3919 Búbánat 2017-05-10 21:07:30
Ismét láthatjuk a nevezetes mozifilmet a televízió képernyőjén! Duna TV, 2017. május 13. szombat 14:50 - 16:25 Gábor diák Színes magyar zenés film (1955) (95') A budai várat a törökök tartják megszállás alatt. A nagyhatalmú Ali pasa Gül baba lányát, a szép Leilát akarja feleségnek a háremébe. Addig is elzárva őrizteti, és csak a csodálatos rózsakertben sétálhat a lány. Ide menekül üldözői elől Gábor diák és barátja, Balázs. Gábor és Leila azonnal egymásba szeretnek, de Ali elfogatja a két magyart, hogy kivégeztesse őket. Úgy tűnik, hiába fog össze a budai polgárság és hiába pusztítja el szeretett rózsáit Gül baba… A film Huszka Jenő csodálatos operettjéből, a Gül babából készült a kor nagyszerű színészeinek és énekeseinek a közreműködésével. Énekhangok (a Magyar Állami Operaház Művészei): Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet, Kenéz Ernõ, Littasy György, Losonczy György, Melis György Közremûködik: a Forrai Kórus és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara Váradi László vezényletével Szereplők: Zenthe Ferenc (Gábor diák) - énekhangja: Kenéz Ernő Sinkovits Imre (Suki Balázs, „Mujkó”) - énekhangja: Littasy György Krencsey Mariann (Leila, Gül Baba lánya) - énekhangja: Gyurkovics Mária Andaházy Margit (Veronika, Lagos görög lány ) - énekhangja: Házy Erzsébet Kőmíves Sándor (Gül Baba, a rózsák atyja) - énekhangja: Melis György Tompa Sándor (Zülfikár, főeunuch) Greguss Zoltán (Kucsuk Ali budai pasa) - énekhangja: Losonczy György Bárdy György (Ali embere) Mády Szabó Gábor (Budai bíró) Rendezte: • Kalmár László Írta: • Babay József Zeneszerző: • Huszka Jenő • Vincze Ottó Időtartam:95 perc
Ismét láthatjuk a nevezetes mozifilmet a televízió képernyőjén! Duna TV, 2017. május 13. szombat 14:50 - 16:25 Gábor diák Színes magyar zenés film (1955) (95') A budai várat a törökök tartják megszállás alatt. A nagyhatalmú Ali pasa Gül baba lányát, a szép Leilát akarja feleségnek a háremébe. Addig is elzárva őrizteti, és csak a csodálatos rózsakertben sétálhat a lány. Ide menekül üldözői elől Gábor diák és barátja, Balázs. Gábor és Leila azonnal egymásba szeretnek, de Ali elfogatja a két magyart, hogy kivégeztesse őket. Úgy tűnik, hiába fog össze a budai polgárság és hiába pusztítja el szeretett rózsáit Gül baba… A film Huszka Jenő csodálatos operettjéből, a Gül babából készült a kor nagyszerű színészeinek és énekeseinek a közreműködésével. Énekhangok (a Magyar Állami Operaház Művészei): Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet, Kenéz Ernõ, Littasy György, Losonczy György, Melis György Közremûködik: a Forrai Kórus és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara Váradi László vezényletével Szereplők: Zenthe Ferenc (Gábor diák) - énekhangja: Kenéz Ernő Sinkovits Imre (Suki Balázs, „Mujkó”) - énekhangja: Littasy György Krencsey Mariann (Leila, Gül Baba lánya) - énekhangja: Gyurkovics Mária Andaházy Margit (Veronika, Lagos görög lány ) - énekhangja: Házy Erzsébet Kőmíves Sándor (Gül Baba, a rózsák atyja) - énekhangja: Melis György Tompa Sándor (Zülfikár, főeunuch) Greguss Zoltán (Kucsuk Ali budai pasa) - énekhangja: Losonczy György Bárdy György (Ali embere) Mády Szabó Gábor (Budai bíró) Rendezte: • Kalmár László Írta: • Babay József Zeneszerző: • Huszka Jenő • Vincze Ottó Időtartam:95 perc
3918 Búbánat 2017-05-10 20:43:56 [Válasz erre: 3917 smaragd 2017-05-10 13:01:56]
Nem lehet elégszer leírni...
Nem lehet elégszer leírni...
3917 smaragd 2017-05-10 13:01:56 [Válasz erre: 3890 smaragd 2017-04-19 06:09:04]
MA! Dankó Rádió: 09.13 - 09.26 ismétlés: 18.13 - 18.26 KEMÉNY EGON- Gál György Sándor-Erdődy János: "Komáromi farsang" (1957) Daljáték Magyar Rádió 60 évvel ezelőtt mutatta be a Rádiószínház Kemény Egon daljátékát, amelynek a nagyszerű zene, szövegkönyv és versek mellett már akkor is különös érteke volt az, hogy a főszerepeket az Operaház fiatal művészei Házy Erzsébet (Lilla) és Ilosfalvy Róbert (Csokonai Vitéz Mihály) énekelték. Nemrég Tokody Ilona operaénekesnő műsorhete egyik napján csendültek fel a mű felvételei. Ma Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető 5 részletet válogatott a rádióhallgatóknak, a már említett operaénekeseink dalai és kettőse mellett Bilicsi Tivadar (Kraxelstumpf), Hlatky László (Hajós Gáspár), Gózon Gyula ( Kajdács Kelemen) Göndöcs József előadásában. A sikerhez hozzájárult Zenthe Ferenc - aki prózai főszerepet alakította - Lehoczky Éva operaénekesnő, Korompai Vali (Lilla) Berki Lili, Fekete Pál és egytől egyig mindegyik szereplő, Ruitner Sándor zenei rendező, László Endre rendező, akiknek nevét már korábbi bejegyzésekben a szereposztásnál olvashattuk. Felejthetetlen az Éjjeli bakter kis szerepében Rózsahegyi Kálmán. A mai műsorban: A korcsmáros dala (Gyermekkoromban éltem reggelén... ) - Gózon Gyula Lilla románca (Könnyű lepke, kis madár....) - Házy Erzsébet Üldözők kara (Gézengúz, léhűtő...) - Bilicsi Tivadar, Göndöcs József, Hlatky László Csokonai és Lilla kettőse ( Az első reggel...) - Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert Kraxenstumpf szerenádja ( Egy, kettő...) - Bilicsi Tivadar
MA! Dankó Rádió: 09.13 - 09.26 ismétlés: 18.13 - 18.26 KEMÉNY EGON- Gál György Sándor-Erdődy János: "Komáromi farsang" (1957) Daljáték Magyar Rádió 60 évvel ezelőtt mutatta be a Rádiószínház Kemény Egon daljátékát, amelynek a nagyszerű zene, szövegkönyv és versek mellett már akkor is különös érteke volt az, hogy a főszerepeket az Operaház fiatal művészei Házy Erzsébet (Lilla) és Ilosfalvy Róbert (Csokonai Vitéz Mihály) énekelték. Nemrég Tokody Ilona operaénekesnő műsorhete egyik napján csendültek fel a mű felvételei. Ma Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető 5 részletet válogatott a rádióhallgatóknak, a már említett operaénekeseink dalai és kettőse mellett Bilicsi Tivadar (Kraxelstumpf), Hlatky László (Hajós Gáspár), Gózon Gyula ( Kajdács Kelemen) Göndöcs József előadásában. A sikerhez hozzájárult Zenthe Ferenc - aki prózai főszerepet alakította - Lehoczky Éva operaénekesnő, Korompai Vali (Lilla) Berki Lili, Fekete Pál és egytől egyig mindegyik szereplő, Ruitner Sándor zenei rendező, László Endre rendező, akiknek nevét már korábbi bejegyzésekben a szereposztásnál olvashattuk. Felejthetetlen az Éjjeli bakter kis szerepében Rózsahegyi Kálmán. A mai műsorban: A korcsmáros dala (Gyermekkoromban éltem reggelén... ) - Gózon Gyula Lilla románca (Könnyű lepke, kis madár....) - Házy Erzsébet Üldözők kara (Gézengúz, léhűtő...) - Bilicsi Tivadar, Göndöcs József, Hlatky László Csokonai és Lilla kettőse ( Az első reggel...) - Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert Kraxenstumpf szerenádja ( Egy, kettő...) - Bilicsi Tivadar
3916 Búbánat 2017-05-10 10:04:24
Kemény Egon: Komáromi farsang Lilla románcát énekelte Házy Erzsébet; Lilla és Csokonai szerelmi kettősében ("Az első reggel szép szavadra várok") Ilosfalvy Róberttel - ketten együtt... Dankó Rádió Túl az Óperencián című adásában hallhattuk őket énekelni - és még további részletek is megszólaltak - erről a szép rádiófelvételről. Nem először... és bizonyára nem is utoljára…. Az MR Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli. A Túl az Óperencián c. adás ismétlését sem hagyom ki… (18-19 óra)
Kemény Egon: Komáromi farsang Lilla románcát énekelte Házy Erzsébet; Lilla és Csokonai szerelmi kettősében ("Az első reggel szép szavadra várok") Ilosfalvy Róberttel - ketten együtt... Dankó Rádió Túl az Óperencián című adásában hallhattuk őket énekelni - és még további részletek is megszólaltak - erről a szép rádiófelvételről. Nem először... és bizonyára nem is utoljára…. Az MR Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli. A Túl az Óperencián c. adás ismétlését sem hagyom ki… (18-19 óra)
3915 Búbánat 2017-05-09 21:45:46
1965. április 19., Magyar Televízió 21.05 – 21.57 Csajkovszkij - Ráemlékezés születésének 125. évfordulóján A bevezető- és összekötőszöveget Fábíán Imre írta Km. Házy Erzsébet, Jámbor László, Simándy József – ének; Lakatos Gabriella és Dózsa Imre – tánc Műsor: - Csajkovszkij: Anyegin – Tatjana levele (Házy Erzsébet) - Csajkovszkij: Anyegin – Lenszkij áriája (Simándy József) - Csajkovszkij: Pikk dáma – Jeleckij herceg áriája (Jámbor László) - Táncjelenetek Csajkovszkij Rómeó és Júliája zenéjére és a Hattyúk tava-balettből (Lakatos Gabriella, Dózsa Imre) A Magyar Állami Hangversenyzenekart vezényli Arvid Janszonsz.
1965. április 19., Magyar Televízió 21.05 – 21.57 Csajkovszkij - Ráemlékezés születésének 125. évfordulóján A bevezető- és összekötőszöveget Fábíán Imre írta Km. Házy Erzsébet, Jámbor László, Simándy József – ének; Lakatos Gabriella és Dózsa Imre – tánc Műsor: - Csajkovszkij: Anyegin – Tatjana levele (Házy Erzsébet) - Csajkovszkij: Anyegin – Lenszkij áriája (Simándy József) - Csajkovszkij: Pikk dáma – Jeleckij herceg áriája (Jámbor László) - Táncjelenetek Csajkovszkij Rómeó és Júliája zenéjére és a Hattyúk tava-balettből (Lakatos Gabriella, Dózsa Imre) A Magyar Állami Hangversenyzenekart vezényli Arvid Janszonsz.
3914 Búbánat 2017-05-08 19:13:35 [Válasz erre: 1952 Búbánat 2011-07-08 21:40:07]
Kapcs. 1952., 1953. sorszámok Kiegészítés 1965. április 19., Kossuth Rádió 13:02 – 14.12 "Az 50 és a 60 éves asszony" A Csárdáskirálynő (1915) és A víg özvegy (1905) jubileuma alkalmából írta Kristóf Károly A keretjáték szereplői: Komlós Juci, Váradi Hédi, Feleki Kamill, Ráday Imre Csárdáskirálynő rádiófelvételének részleteiben énekel: Gyenes Magda, Honthy Hanna, Németh Marika, Baksay Árpád, Bende Zsolt, Homm Pál, Rátonyi Róbert. Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel Vincze Ottó. És egy 1959-es stúdiófelvételről Házy Erzsébet és Kövecses Béla énekelt részletet. A víg özvegy több stúdiófelvételéről (rádiós keresztmetszet ill. teljes hanganyag – 1962.) a részletekben énekel: Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Kövecses Béla, Külkey László; Réti József, Sikolya István, Szabó Miklós és mások. Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel: Sebestyén András… Szerkesztő: Józsa Ibolya Ismétlések a rádióban: 1965. június 10., Kossuth adó 18:20 1966. október 16., Kossuth adó 18:25
Kapcs. 1952., 1953. sorszámok Kiegészítés 1965. április 19., Kossuth Rádió 13:02 – 14.12 "Az 50 és a 60 éves asszony" A Csárdáskirálynő (1915) és A víg özvegy (1905) jubileuma alkalmából írta Kristóf Károly A keretjáték szereplői: Komlós Juci, Váradi Hédi, Feleki Kamill, Ráday Imre Csárdáskirálynő rádiófelvételének részleteiben énekel: Gyenes Magda, Honthy Hanna, Németh Marika, Baksay Árpád, Bende Zsolt, Homm Pál, Rátonyi Róbert. Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel Vincze Ottó. És egy 1959-es stúdiófelvételről Házy Erzsébet és Kövecses Béla énekelt részletet. A víg özvegy több stúdiófelvételéről (rádiós keresztmetszet ill. teljes hanganyag – 1962.) a részletekben énekel: Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Kövecses Béla, Külkey László; Réti József, Sikolya István, Szabó Miklós és mások. Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel: Sebestyén András… Szerkesztő: Józsa Ibolya Ismétlések a rádióban: 1965. június 10., Kossuth adó 18:20 1966. október 16., Kossuth adó 18:25
3913 Búbánat 2017-05-07 21:58:21 [Válasz erre: 3755 Búbánat 2017-01-06 17:56:50]
Kapcs.: 3755., 3368., 1764., 589., 518. sorszámok [url] https://www.antikvarium.hu/konyv/gyongy-pal-szeretlek-budapest-661471; Szeretlek, Budapest! [/url] - kotta GYÖNGY PÁL VÁLOGATOTT DALAI. ÉNEKSZÓLAM, ZONGORAKÍSÉRETTEL SZERZŐ: Gyöngy Pál SZERKESZTŐ: Vas Gábor Zeneműkiadó (Budapest) Ragasztott papírkötés , 49 oldal ELŐSZÓ „Ebben az albumban ismerős dallamokat talál a könnyű muzsika minden híve. Valamennyi dal örökzöld sláger: válogatás Gyöngy Pál eddigi életművéből. Témái tiszták, zenei gondolatokban gazdagok, világosak. A lassú dalok líraiak, zsongítóak, a gyorsak erőteljesek és lendületesek. Gyöngy Pál zenéje bécsiesen kedélyes, franciásan pajkos, angolosan elegáns. És mégis: jellegzetesen magyar töltésű. Ennek köszönheti itthoni és külföldi sikereit. Több mint négy évtized munkásságából tizenhét dal... A válogatás igazolja Georges Bizet híres megállapítását még zenekritikus korából: „Nem ismerek, csak kétfajta zenét: jót és rosszat; csak kétfajta zeneszerzőt: tehetségest és tehetségtelent." A hetvenesztendős, alkotói tevékenységében töretlen Gyöngy Pál tizenhét száma ebben az albumban bizonyítja, hogy jó zenét ír. Tehetségét nemzetközi sikerei fémjelzik. Már első színpadi műve, a „Kadétszerelem" megalapozta népszerűségét a magyar operett azóta eltűnt fellegvárában, a Király Színházban. A darabot hamar átvették a külföldi színpadok, és nyitva állt az út a többi előtt is. A Theater an der Wientől, az osztrák főváros patinás dalszínházától a zürichi Schauspielhauson keresztül a párizsi Théatre du Chateletig színpadot kaptak operettjei, zenés vígjátékai: az „őméltósága sofőrje", „Három ember a hóban", „Zöld béka", „Éva a paradicsomban". Zenéje oly módon kapcsolódott a korszakok táncmuzsikájához, hogy a divatossága mellett mindig fel tudott mutatni egyéni színeket is. Ezért váltak művei maradandóvá. A felszabadulás után újult erővel fogott neki a munkának, s kevesen tudják, hogy Gyöngy Pál komponálta az első magyar musicalek egyikét, a Blaha Lujza Színház „Narancshéj" című darabját. A Német Demokratikus Köztársaság színházai, a csehszlovák, lengyel zenés színházak szívesen játszanak Gyöngy-operetteket, musicaleket, zenés bohózatokat. Így kedvezően fogadták az „Igazolatlan éjszaka" című zenés játékát is, amely eredetileg a rádió részére készült. A Rádió Dalszínháza által sugárzott művei („Minden jegy elkelt, „Muzsikáló kastély", „Romantika pedig nincs") tették teljessé dalainak népszerűségét. A róla szóló televíziós portréfilm pedig bemutatta magát a művészt, mint embert és zeneszerzőt. Komoly feladatot vállalt Gyöngy Pál a filmzenében is. Emlékezetes filmje a „Légy jó mindhalálig" , a „Nászút féláron" és az „Ez a villa eladó" . De nem maradt ki Gyöngy Pál azoknak a zeneszerzőknek a sorából sem, akik a sanzon-irodalmat gazdagítják. Kompozícióit mindig a legkiválóbb interpretátorok vitték sikerre. A régiek közül Csortos Gyula, Jávor Pál, Gombaszögi Ella, Rátkai Márton, Titkos Ilona, a maiak közül Neményi Lili, Zsolnay Hédy, Ráday Imre, Feleki Kamill, Bilicsi Tivadar, Zentay Anna. De ki győzné a neveket felsorolni? A műveiből készült nagylemezen és rádiófelvételein nem kisebb művészek énekelnek, mint Melis György, Palcsó Sándor, Korondy György, Bende Zsolt, Házy Erzsébet és Szabó Rózsa, Operaházunk jeles tagjai. Széles, a harmincas évektől napjainkig tartó alkotói skála. Kicsendül belőle a szerző Budapest iránti szeretete: itt ül fel a Göncöl-szekérre; itt ül be egy kis budai Heuriger-be; itt peches nő a Sári; itt énekel a szerelemről. De dalol Kecskemétről, a domboldalon álló öreg nyárfáról, a mandulafa virágjáról is. Gyöngy Pál könnyed muzsikája emberi érzelmekben gazdag, ez kelt rezonanciát mindenkori hallgatóságában, s ez biztosítja továbbélését.” /Kristóf Károly/ TARTALOM Budán, kint,van egy kis Heuriger 26 Domboldalon áll egy öreg nyárfa 49 Felülünk a Göncölszekérre 44 Ha találsz egy mást 46 Hol az a dal? 16 Ír majd 29 Kecskemét az híres város 18 Kislány, úgy szeretem én Magát 13 Madonna, drága 10 Mandulavirág 21 Másról szeretnék beszélni 35 Mire vársz? 7 Mondja, volt-e már?... 32 Peches nő Sári 24 Romantika pedig nincs 41 Szeretlek, Budapest 4 Úgy érzem 38
Kapcs.: 3755., 3368., 1764., 589., 518. sorszámok [url] https://www.antikvarium.hu/konyv/gyongy-pal-szeretlek-budapest-661471; Szeretlek, Budapest! [/url] - kotta GYÖNGY PÁL VÁLOGATOTT DALAI. ÉNEKSZÓLAM, ZONGORAKÍSÉRETTEL SZERZŐ: Gyöngy Pál SZERKESZTŐ: Vas Gábor Zeneműkiadó (Budapest) Ragasztott papírkötés , 49 oldal ELŐSZÓ „Ebben az albumban ismerős dallamokat talál a könnyű muzsika minden híve. Valamennyi dal örökzöld sláger: válogatás Gyöngy Pál eddigi életművéből. Témái tiszták, zenei gondolatokban gazdagok, világosak. A lassú dalok líraiak, zsongítóak, a gyorsak erőteljesek és lendületesek. Gyöngy Pál zenéje bécsiesen kedélyes, franciásan pajkos, angolosan elegáns. És mégis: jellegzetesen magyar töltésű. Ennek köszönheti itthoni és külföldi sikereit. Több mint négy évtized munkásságából tizenhét dal... A válogatás igazolja Georges Bizet híres megállapítását még zenekritikus korából: „Nem ismerek, csak kétfajta zenét: jót és rosszat; csak kétfajta zeneszerzőt: tehetségest és tehetségtelent." A hetvenesztendős, alkotói tevékenységében töretlen Gyöngy Pál tizenhét száma ebben az albumban bizonyítja, hogy jó zenét ír. Tehetségét nemzetközi sikerei fémjelzik. Már első színpadi műve, a „Kadétszerelem" megalapozta népszerűségét a magyar operett azóta eltűnt fellegvárában, a Király Színházban. A darabot hamar átvették a külföldi színpadok, és nyitva állt az út a többi előtt is. A Theater an der Wientől, az osztrák főváros patinás dalszínházától a zürichi Schauspielhauson keresztül a párizsi Théatre du Chateletig színpadot kaptak operettjei, zenés vígjátékai: az „őméltósága sofőrje", „Három ember a hóban", „Zöld béka", „Éva a paradicsomban". Zenéje oly módon kapcsolódott a korszakok táncmuzsikájához, hogy a divatossága mellett mindig fel tudott mutatni egyéni színeket is. Ezért váltak művei maradandóvá. A felszabadulás után újult erővel fogott neki a munkának, s kevesen tudják, hogy Gyöngy Pál komponálta az első magyar musicalek egyikét, a Blaha Lujza Színház „Narancshéj" című darabját. A Német Demokratikus Köztársaság színházai, a csehszlovák, lengyel zenés színházak szívesen játszanak Gyöngy-operetteket, musicaleket, zenés bohózatokat. Így kedvezően fogadták az „Igazolatlan éjszaka" című zenés játékát is, amely eredetileg a rádió részére készült. A Rádió Dalszínháza által sugárzott művei („Minden jegy elkelt, „Muzsikáló kastély", „Romantika pedig nincs") tették teljessé dalainak népszerűségét. A róla szóló televíziós portréfilm pedig bemutatta magát a művészt, mint embert és zeneszerzőt. Komoly feladatot vállalt Gyöngy Pál a filmzenében is. Emlékezetes filmje a „Légy jó mindhalálig" , a „Nászút féláron" és az „Ez a villa eladó" . De nem maradt ki Gyöngy Pál azoknak a zeneszerzőknek a sorából sem, akik a sanzon-irodalmat gazdagítják. Kompozícióit mindig a legkiválóbb interpretátorok vitték sikerre. A régiek közül Csortos Gyula, Jávor Pál, Gombaszögi Ella, Rátkai Márton, Titkos Ilona, a maiak közül Neményi Lili, Zsolnay Hédy, Ráday Imre, Feleki Kamill, Bilicsi Tivadar, Zentay Anna. De ki győzné a neveket felsorolni? A műveiből készült nagylemezen és rádiófelvételein nem kisebb művészek énekelnek, mint Melis György, Palcsó Sándor, Korondy György, Bende Zsolt, Házy Erzsébet és Szabó Rózsa, Operaházunk jeles tagjai. Széles, a harmincas évektől napjainkig tartó alkotói skála. Kicsendül belőle a szerző Budapest iránti szeretete: itt ül fel a Göncöl-szekérre; itt ül be egy kis budai Heuriger-be; itt peches nő a Sári; itt énekel a szerelemről. De dalol Kecskemétről, a domboldalon álló öreg nyárfáról, a mandulafa virágjáról is. Gyöngy Pál könnyed muzsikája emberi érzelmekben gazdag, ez kelt rezonanciát mindenkori hallgatóságában, s ez biztosítja továbbélését.” /Kristóf Károly/ TARTALOM Budán, kint,van egy kis Heuriger 26 Domboldalon áll egy öreg nyárfa 49 Felülünk a Göncölszekérre 44 Ha találsz egy mást 46 Hol az a dal? 16 Ír majd 29 Kecskemét az híres város 18 Kislány, úgy szeretem én Magát 13 Madonna, drága 10 Mandulavirág 21 Másról szeretnék beszélni 35 Mire vársz? 7 Mondja, volt-e már?... 32 Peches nő Sári 24 Romantika pedig nincs 41 Szeretlek, Budapest 4 Úgy érzem 38
3912 Búbánat 2017-05-05 12:42:25 [Válasz erre: 2459 Búbánat 2013-08-01 14:46:42]
Kapcs.: 2459. sorszámhoz [url] http://misogaeva.weebly.com/zene-1/category/gerolsteini-kaland-1957; Offenbach: Gerolsteini kaland - filmzenék LP-n [/url] és más érdekességek az 1957-ben bemutatott mozifilm kapcsán OK 6612 A: Frederick kupléja [Gerolsteini kaland] (Offenbach) GÓZON GYULA, Állami Színház zkra. B: Klotild és Bum kettőse [Gerolsteini kaland] (Offenbach) KISS MANYI, FELEKI KAMILL, Állami Színház zkra. OK 6613 A: Antónia és Martin kettőse [Gerolsteini kaland] (Offenbach) B: Antónia és Martin kupléja [Gerolsteini kaland] (Offenbach) HÁZY ERZSÉBET, CSONGOR ISTVÁN, Állami Színház zkra.
Kapcs.: 2459. sorszámhoz [url] http://misogaeva.weebly.com/zene-1/category/gerolsteini-kaland-1957; Offenbach: Gerolsteini kaland - filmzenék LP-n [/url] és más érdekességek az 1957-ben bemutatott mozifilm kapcsán OK 6612 A: Frederick kupléja [Gerolsteini kaland] (Offenbach) GÓZON GYULA, Állami Színház zkra. B: Klotild és Bum kettőse [Gerolsteini kaland] (Offenbach) KISS MANYI, FELEKI KAMILL, Állami Színház zkra. OK 6613 A: Antónia és Martin kettőse [Gerolsteini kaland] (Offenbach) B: Antónia és Martin kupléja [Gerolsteini kaland] (Offenbach) HÁZY ERZSÉBET, CSONGOR ISTVÁN, Állami Színház zkra.
3911 Búbánat 2017-05-05 12:37:08 [Válasz erre: 3910 Búbánat 2017-05-05 12:34:19]
[url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/nemeth_marika_reti_jozsef__bevezeto_jelenet; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő -Bevezető jelenet: „Jertek, szép leányok” [/url] Km. Németh Marika, Réti József és az MRT Énekkara
[url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/nemeth_marika_reti_jozsef__bevezeto_jelenet; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő -Bevezető jelenet: „Jertek, szép leányok” [/url] Km. Németh Marika, Réti József és az MRT Énekkara
3910 Búbánat 2017-05-05 12:34:19 [Válasz erre: 3817 Búbánat 2017-02-11 17:06:06]
Kapcs.: 3817., 1431. és 605. sorszámokhoz Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő – az interneten található www. operett.network.hu oldalra feltett három ének-zenei részlet az operettből: [url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/hazy_erzsebet_nemeth_marika_reti_jozsef__az_i_felvonas_finaleja; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő - Bumm tábornok dala és jelenet az I. felv. fináléjából [/url] Km.: Házy Erzsébet, Németh Marika, Réti József, Melis György, Bartha Alfonz, Kishegyi Árpád, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás. (A rádiófelvétel ideje: 1967. - A Rádió Dalszínháza teljes felvételének bemutatója: 1970.) [url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/hazy_erzsebet__a_nagyhercegno_dala; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő - A nagyhercegnő dala, a nagyhercegnő és Fritz kettőse a II. felvonásból [/url] Km. Házy Erzsébet, Réti József és a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara [url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/nemeth_marika_reti_jozsef__bevezeto_jelenet; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő - Bevezető jelenet: „Jertek, szép leányok” [/url] Km. Németh Marika, Réti József és az MRT Énekkara
Kapcs.: 3817., 1431. és 605. sorszámokhoz Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő – az interneten található www. operett.network.hu oldalra feltett három ének-zenei részlet az operettből: [url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/hazy_erzsebet_nemeth_marika_reti_jozsef__az_i_felvonas_finaleja; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő - Bumm tábornok dala és jelenet az I. felv. fináléjából [/url] Km.: Házy Erzsébet, Németh Marika, Réti József, Melis György, Bartha Alfonz, Kishegyi Árpád, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás. (A rádiófelvétel ideje: 1967. - A Rádió Dalszínháza teljes felvételének bemutatója: 1970.) [url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/hazy_erzsebet__a_nagyhercegno_dala; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő - A nagyhercegnő dala, a nagyhercegnő és Fritz kettőse a II. felvonásból [/url] Km. Házy Erzsébet, Réti József és a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara [url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/nemeth_marika_reti_jozsef__bevezeto_jelenet; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő - Bevezető jelenet: „Jertek, szép leányok” [/url] Km. Németh Marika, Réti József és az MRT Énekkara
3909 Búbánat 2017-05-04 18:20:22 [Válasz erre: 3908 mazig 2017-05-04 17:22:44]
Számomra is teljesen ismeretlen felvétel - mondhatni kuriózum!
Számomra is teljesen ismeretlen felvétel - mondhatni kuriózum!
3908 mazig 2017-05-04 17:22:44 [Válasz erre: 3907 Búbánat 2017-05-04 16:47:21]
Számomra teljesen ismeretlen rádiófelvétel.Nagyon ritkán játszhatták, az utóbbi 20-30 évben szerintem soha. Van aki hallotta?
Számomra teljesen ismeretlen rádiófelvétel.Nagyon ritkán játszhatták, az utóbbi 20-30 évben szerintem soha. Van aki hallotta?
3907 Búbánat 2017-05-04 16:47:21
Szőnyi Erzsébet – Molière – Illyés Gyula: A képzelt beteg Részletek a zenés játékból A Magyar Rádió új felvétele: 1965. február 18., Kossuth adó 17.30 – 18.00 Házy Erzsébet, Barlay Zsuzsa, Szőnyi Olga, Bende Zsolt, Maleczky Oszkár, Tarnay Gyula - ének. Km. a Földényi-kórus és a Honvéd Művészegyüttes szimfonikus zenekara. Vezényel: Görgei György Huszár Klára összekötőszövegét Márkus László mondja el. Megemlítem, hogy az alapmű nyomán, Szőnyi Erzsébet zenéjével készült, A képzelt beteg című háromfelvonásos zenés játékot a Petőfi Színház mutatta be 1961. október 20-án. A karmester Petrovics Emil, a rendező Fábry Zoltán volt.
Szőnyi Erzsébet – Molière – Illyés Gyula: A képzelt beteg Részletek a zenés játékból A Magyar Rádió új felvétele: 1965. február 18., Kossuth adó 17.30 – 18.00 Házy Erzsébet, Barlay Zsuzsa, Szőnyi Olga, Bende Zsolt, Maleczky Oszkár, Tarnay Gyula - ének. Km. a Földényi-kórus és a Honvéd Művészegyüttes szimfonikus zenekara. Vezényel: Görgei György Huszár Klára összekötőszövegét Márkus László mondja el. Megemlítem, hogy az alapmű nyomán, Szőnyi Erzsébet zenéjével készült, A képzelt beteg című háromfelvonásos zenés játékot a Petőfi Színház mutatta be 1961. október 20-án. A karmester Petrovics Emil, a rendező Fábry Zoltán volt.
3906 Búbánat 2017-05-04 16:31:45 [Válasz erre: 1019 Búbánat 2007-12-11 11:50:17]
Kapcs. 1019. és 1674. sorszámok Pótlás Karl Orff: Az okos lány A Magyar Televízió közvetítése az Erkel Színházból: 1965. február 10., 19.05 Meseopera egy felvonásban – 12 képben Szövegét a Grimm testvérek nyomán a zeneszerző írta. Fordította: Romhányi József Díszlet és Jelmez: Makai Péter Koreográfia: Seregi László Rendezte: Mikó András Karmester: Erdélyi Miklós Szereposztás: A király: Melis György A paraszt: Domahidy László A LÁNY: HÁZY ERZSÉBET A börtönőr: Pálfy Endre A szamárhajcsár: Palcsó Sándor Az öszvérhajcsár: Katona Lajos Első csibész: Karizs Béla Második csibész: Galsay Ervin Harmadik csibész: Várhelyi Endre A király muzsikusai: Koren Tamás, Tauz István, Buváry Rudolf A mesemondó:Tóth József
Kapcs. 1019. és 1674. sorszámok Pótlás Karl Orff: Az okos lány A Magyar Televízió közvetítése az Erkel Színházból: 1965. február 10., 19.05 Meseopera egy felvonásban – 12 képben Szövegét a Grimm testvérek nyomán a zeneszerző írta. Fordította: Romhányi József Díszlet és Jelmez: Makai Péter Koreográfia: Seregi László Rendezte: Mikó András Karmester: Erdélyi Miklós Szereposztás: A király: Melis György A paraszt: Domahidy László A LÁNY: HÁZY ERZSÉBET A börtönőr: Pálfy Endre A szamárhajcsár: Palcsó Sándor Az öszvérhajcsár: Katona Lajos Első csibész: Karizs Béla Második csibész: Galsay Ervin Harmadik csibész: Várhelyi Endre A király muzsikusai: Koren Tamás, Tauz István, Buváry Rudolf A mesemondó:Tóth József
3905 Búbánat 2017-05-04 16:08:49 [Válasz erre: 1295 Búbánat 2008-10-10 10:17:14]
Kiegészítés, pontosítás Az 1295. sorszám alatt tettem említést Házy Erzsébetnek a Szivárványvölgy című zenés játék rádiófelvételén való közreműködéséről . A darab zenéjét Burton Lane, komponálta, a szövegét és a verseit E.Y. Harburg ill. Fred Saidy írták. Csak részleteket vettek fel Házy Erzsébet és Angyal Sándor énekével, a Petőfi Színház énekkarát és zenekarát Vincze Ottó vezényelte. A verseket Görgey Gábor fordította le. A rádiófelvételen három magyar nyelvű részlet szerepel. Házy Erzsébet és Angyal Sándor egy duettet énekelt fel szalagra: „Ha ez nem szerelem” A másik két részlet: - Dohányszedők dala (énekkar) - „Ha nincs kenyér” (énekkar) Ismeretem szerint a rádióban először 1964. december 29-én, a Petőfi adón 21.05 órától hangzottak el először ezek a részletek ebből a zenés darabból. (A későbbi években is, sokszor a műsorára tűzte a rádió e számokat.) Ugyanakkor megjegyzem, hogy ugyancsak Vincze Ottó karmester vezénylésével és Paul szerepében Angyal Sándor játékával már korábban, 1960. október 27-én, a színházi bemutatón láthatta a teljes, háromfelvonásos darabot a Petőfi Színház közönsége. Házy Erzsébet nem szerepelt a darabban. Az amerikai szerzők 1947-ben bemutatott (New York, Broadway) musicalének eredeti címe: Finian's Rainbow. Az itthoni színházi bemutatóhoz Szentkuthy Miklós, Weöres Sándor és Görgey Gábor írták (fordították) a magyar szöveget. A magyar televízió 1961-ben közvetítette a Petőfi Színházból a zenés darab egyik előadását.
Kiegészítés, pontosítás Az 1295. sorszám alatt tettem említést Házy Erzsébetnek a Szivárványvölgy című zenés játék rádiófelvételén való közreműködéséről . A darab zenéjét Burton Lane, komponálta, a szövegét és a verseit E.Y. Harburg ill. Fred Saidy írták. Csak részleteket vettek fel Házy Erzsébet és Angyal Sándor énekével, a Petőfi Színház énekkarát és zenekarát Vincze Ottó vezényelte. A verseket Görgey Gábor fordította le. A rádiófelvételen három magyar nyelvű részlet szerepel. Házy Erzsébet és Angyal Sándor egy duettet énekelt fel szalagra: „Ha ez nem szerelem” A másik két részlet: - Dohányszedők dala (énekkar) - „Ha nincs kenyér” (énekkar) Ismeretem szerint a rádióban először 1964. december 29-én, a Petőfi adón 21.05 órától hangzottak el először ezek a részletek ebből a zenés darabból. (A későbbi években is, sokszor a műsorára tűzte a rádió e számokat.) Ugyanakkor megjegyzem, hogy ugyancsak Vincze Ottó karmester vezénylésével és Paul szerepében Angyal Sándor játékával már korábban, 1960. október 27-én, a színházi bemutatón láthatta a teljes, háromfelvonásos darabot a Petőfi Színház közönsége. Házy Erzsébet nem szerepelt a darabban. Az amerikai szerzők 1947-ben bemutatott (New York, Broadway) musicalének eredeti címe: Finian's Rainbow. Az itthoni színházi bemutatóhoz Szentkuthy Miklós, Weöres Sándor és Görgey Gábor írták (fordították) a magyar szöveget. A magyar televízió 1961-ben közvetítette a Petőfi Színházból a zenés darab egyik előadását.
3904 Búbánat 2017-05-02 22:02:47 [Válasz erre: 1483 Búbánat 2009-07-08 17:47:55]
„A Májusfával kezdődött…” „A negyedszázados rádióoperett születésének és első adásainak története sok dallal és muzsikával.” Rácz György műsora 1974. december 14., Kossuth Rádió 20.25 – 22.00: (Megismételve: 1974. december 31., 3. Műsor 12.23 – 13.57) Korábban, az [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=1483#201924; 1.483. sorszám alatt [/url] már ismertettem ennek a műsornak az alkotóit és közreműködőit. Megvannak az első – eredeti – adás adatai is; némileg más szerkesztésben és tartalommal került bemutatásra, mint a későbbi, átszerkesztett és „aktualizált” 1974-es műsor-összeállítás. E rádióműsor bemutatójának ideje: 1965. március 31., Kossuth Rádió 18.35 – 19.54 óra. Ideírom, amit erről az adásról tudni lehet: „A Májusfával kezdődött” - „összeállítás az elmúlt húsz év rádióoperettjeiből és daljátékaiból” Közreműködnek: Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet, Kiss Manyi, László Margit, Neményi Lili, Petress Zsuzsa, Sennyei Vera, Ajtay Andor, Bende Zsolt, Bilicsi Tivadar, Farkas Ferenc, Kelen Tibor, Kerekes János, Kozma Lajos, Melis György, Sárdy János, Simándy József, Szabó Gyula, Tamássy Zdenkó, valamint a Földényi- és a Forrai-kórus, továbbá a Magyar Rádió Énekkara, az Állami Hangversenyzenekar és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara. Vezényel Bródy Tamás, Breitner Tamás, Fischer Sándor, Gyulai Gaál Ferenc, Kerekes János, Lehel György, Polgár Tibor. Fábián Imre összekötőszövegét elmondja Tolnay Klári és Tallós Endre Riporter: Petress István Rendező: Rácz György Szerkesztő: Bitó Pál
„A Májusfával kezdődött…” „A negyedszázados rádióoperett születésének és első adásainak története sok dallal és muzsikával.” Rácz György műsora 1974. december 14., Kossuth Rádió 20.25 – 22.00: (Megismételve: 1974. december 31., 3. Műsor 12.23 – 13.57) Korábban, az [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=1483#201924; 1.483. sorszám alatt [/url] már ismertettem ennek a műsornak az alkotóit és közreműködőit. Megvannak az első – eredeti – adás adatai is; némileg más szerkesztésben és tartalommal került bemutatásra, mint a későbbi, átszerkesztett és „aktualizált” 1974-es műsor-összeállítás. E rádióműsor bemutatójának ideje: 1965. március 31., Kossuth Rádió 18.35 – 19.54 óra. Ideírom, amit erről az adásról tudni lehet: „A Májusfával kezdődött” - „összeállítás az elmúlt húsz év rádióoperettjeiből és daljátékaiból” Közreműködnek: Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet, Kiss Manyi, László Margit, Neményi Lili, Petress Zsuzsa, Sennyei Vera, Ajtay Andor, Bende Zsolt, Bilicsi Tivadar, Farkas Ferenc, Kelen Tibor, Kerekes János, Kozma Lajos, Melis György, Sárdy János, Simándy József, Szabó Gyula, Tamássy Zdenkó, valamint a Földényi- és a Forrai-kórus, továbbá a Magyar Rádió Énekkara, az Állami Hangversenyzenekar és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara. Vezényel Bródy Tamás, Breitner Tamás, Fischer Sándor, Gyulai Gaál Ferenc, Kerekes János, Lehel György, Polgár Tibor. Fábián Imre összekötőszövegét elmondja Tolnay Klári és Tallós Endre Riporter: Petress István Rendező: Rácz György Szerkesztő: Bitó Pál
3903 Búbánat 2017-04-30 11:44:39
Ma délután ismét láthatjuk a televízió képernyőjén Házy Erzsébetet - egy mozifilmben: „És akkor a pasas…” magyar játékfilm (1966), FF. (Alcím. Egy filmrendező feljegyzései) Rendező: Gertler Viktor Házy Erzsébet egy apró szerepben (Széphalminé) tűnik fel a filmkockákon. Főszereplő: Sinkovits Imre A filmvígjáték további szereplői: Psota Irén, Törőcsik Mari, Major Tamás, Görbe János, Kálmán György, Latinovits Zoltán, Márkus László, Bárdy György, Markos József (Alfonzó), Pongrácz Imre, Horváth Tivadar, Réti József , Zách János, Koncz Gábor, Csala Zsuzsa. DUNA TV, 15.20 – 17.00
Ma délután ismét láthatjuk a televízió képernyőjén Házy Erzsébetet - egy mozifilmben: „És akkor a pasas…” magyar játékfilm (1966), FF. (Alcím. Egy filmrendező feljegyzései) Rendező: Gertler Viktor Házy Erzsébet egy apró szerepben (Széphalminé) tűnik fel a filmkockákon. Főszereplő: Sinkovits Imre A filmvígjáték további szereplői: Psota Irén, Törőcsik Mari, Major Tamás, Görbe János, Kálmán György, Latinovits Zoltán, Márkus László, Bárdy György, Markos József (Alfonzó), Pongrácz Imre, Horváth Tivadar, Réti József , Zách János, Koncz Gábor, Csala Zsuzsa. DUNA TV, 15.20 – 17.00
3902 Búbánat 2017-04-29 15:20:10 [Válasz erre: 3901 Búbánat 2017-04-29 14:59:26]
Kapcs.: 1.829. sorszám: [url] http://momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=1829#240244; Horváth Jenő – Szenes Iván: Tengernyi könnyből van a Balaton – dal (Házy Erzsébet) [/url] Kapcs.: 3549., 2604. sorszámok is: [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=thread&forumcat=293&follow=3549; Horváth Jenő – Rákosi János – Tóth Miklós – Abay Pál: Balatoni Romeo [/url] Revü-operett két részben. Anikó szerepében: HÁZY ERZSÉBET
Kapcs.: 1.829. sorszám: [url] http://momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=1829#240244; Horváth Jenő – Szenes Iván: Tengernyi könnyből van a Balaton – dal (Házy Erzsébet) [/url] Kapcs.: 3549., 2604. sorszámok is: [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=thread&forumcat=293&follow=3549; Horváth Jenő – Rákosi János – Tóth Miklós – Abay Pál: Balatoni Romeo [/url] Revü-operett két részben. Anikó szerepében: HÁZY ERZSÉBET
3901 Búbánat 2017-04-29 14:59:26 [Válasz erre: 3577 Búbánat 2016-07-21 18:56:17]
Kapcs. 3577., 3576., 1296. sorszámok. “Szép esténk lesz... ” - Interjú Horváth Jenő zeneszerzővel /Új Világ, 1973-02-09 / 6. szám/ „Vannak az ember agyában pici, lelakatolt fiókok. Benne szép rendben kincsek. Emlékek. Évek, évtizedek múlnak el anélkül, hogy hozzányúlna, hogy kinyitná a kis fiókokat. Az ember jön, megy, él, megél, siet, rá sem ér az emlékei között időzni, azt hiszi, már minden lakat berozsdásodott az agyfiókokban. Minek is bíbelődni vele. Aztán egyszerre furcsa dolog történik. Meghall egy nevet. Horváth Jenő. Pattan a lakat. “Ma este nem gondoltam rád...” (Éppen halálosan boldogtalan voltam, amilyen csak egy húsz körüli ünnepelt pesti színésznő tud lenni, mert “örökre és végérvényesen” összevesztünk Fercsikémmel. A férjemről van szó, aki akkor még csak udvarló volt. Azt a tömény sűrített boldogtalanságot leírni sem lehet. Természetesen az összeveszéshez egész Pest “kibicelt” és mindenki tudta, hogy bárhol megjelenek, ugyanazt a számot kérem a zenétől, hogy még szomorúbb lehessek: ‘“Ma este nem gondoltam rád...”) Köteteket írhatnék — ha tudnék írni — arról, hogyan kísért a sok-sok gyönyörű Horváth Jenő szám végig az életemen, egészen ide Amerikába. Itt Los Angelesben bizony elandalodunk az urammal, mikor azt a számot halljuk, hogy... “Szép esténk lesz, ha egyszer majd megöregszünk...” Hátígy. Ülök szemközt Horváth Jenővel a Balaton Étteremben (Los Angeles), ahol esténként hatalmas sikerrel játszik és beszélgetünk. — Ez az első látogatása Kaliforniában? — Igen. New Yorkban már voltam négyszer, Kanadában is voltam, Torontó, Montreal, Ottawa és a többi városokban, ahol még léteznek magyarok. — A vendégszereplései után mindig hazamegy, ugye? — Igen. Félévre, egy évre. Most például egy évig otthon voltam Budapesten, de ennek a meghívásnak nem tudtam ellenállni. — Családja van otthon? — Igen. Családom van hála Istennek. Egy gyönyörű 17 éves kislányom és egy gyönyörű fiam , aki a zenei gimnázium növendéke. — Örökölték az édesapjuk tehetségét? — A fiam a zenét, a leányom pedig az irodalomban otthonos. — Mondja kedves Jenő, mikor írta az első számát? — Első számomat zeneakadémista koromban írtam. Zeneszerzésre jártam Siklós Albert tanár úrhoz, Kodálynál népzenét tanultam és a többinél a zeneakadémiai anyagot. Abban az időben volt két számom, amelyek nagy slágerek lettek. A “Minden éjszakán...” és a “Ma este nem gondoltam rád...” Az utóbbival aztán meg is jártam. A tanárom egy nap így fogadott: “Kére, kedves Horváth Jenő. Valami nagyon furcsát láttam… A feleségemnek meg kellett venni egy lemezt, amin a kedvenc slágere van, és mit látnak szemeim, rá van írva a lemezre: írta Horváth Jenő. Ez maga?” A kérdés úgy ért, mint a nyíl. Nagyon megijedtem. Egyből letagadtam. Hogy tetszik ilyet gondolni tanár úr? Én nem foglalkozom ezzel a könnyű műfajjal. Azt mondja a tanár: “Hát sajnálom, mert olyan gyönyörűen van hangszerelve, hogy — bár nem szeretem a könnyű zenét — ez még engem is meghatott." Hát azóta nem tagadom le a szerzeményeimet! — Tulajdonképpen hány zeneszámot szerzett? — Úgy hétszáz körül. Ha csak a huszonnégy operettet veszem, köztük a Boronkay lányok, Francia pezsgő, Kis Katalin, A szabin nők elrablása, Péntek Rézi. A Péntek Réziben pl. 26 szám volt, azonkívül rengeteg magánszámot, filmzenét és szimfonikus könnyűzenét is írtam. A szimfonikus szerzeményeimet a budapesti rádióban mutatták be. Hoztam is magammal néhány felvételt, amit majd itt lejátszom kedves barátaimnak: egy vibrafon concerto-t, egy zongora versenyt egy tételben (a híres Turán Laci játssza a zongoraszólót, Lehel Gyuri vezényel), egy Perpetuum Mobile-t hegedűre, aztán karakterdarabokat, mint “Teaház", aztán operett számokat szimfonikus zenekarra és másokat. Ezenkívül, most hogy eljöttem, éppen a felvételek közepén búcsúztam el a társaságtól: Jókai Mór gyönyörű novelláját, a “Kénytelen mulatság"-ot zenésítettem meg. Nagy szimfonikus zenekarral, kórusokkal, szólistákkal kerül bemutatásra a rádióban. Ízelítőül, hogy milyen énekszámok vannak benne, elmondom néhány főszereplő nevét: Házy Erzsébet, Zentai Anna, Bessenyei Ferenc, aki a betyárt játssza, Feleky Kamill, Hadics László és még jónéhány nagyszerű művész. — Maga szöveget is ír, ugye? — Hogyne. Sokat. Például “Magamba’ járok...”, “Balaton, te kedves öreg tenger...”, hogy itt a Balatonban játszom, ez azzal is igazolva van, hogy én tényleg a Balaton szerelmese vagyok. Ott van a nyaralóm is, Balatonlellén. Ha a jó Isten megsegít, innen, vagy hat hónap múlva, hazarepülök és egyenesen Balatonlellére megyek! Júliusban otthon kell lennem, mert a Szabin nők elrablása című darabomból TV-film készül és azt magam szeretném összeállítani. — Kedves Jenő, magának sok régi barátja van itt a művészek között. Találkozott már velük? — Azt kell mondanom, hogy mikor az első este beléptem ide a Balatonba, azt hittem, otthon vagyok. Akkor is, azóta is, amerre néztem, csupa kedves, ismert arc fogadott. Csupa régi, jó barát borult a nyakamba. Meg is könnyeztük. Minden este találkozom rég nem látott barátokkal, ismerősökkel. Nagyon örültem viszontlátni Szabó Sándort, Bárczy Katót, Erdélyi Micit, Boros Idát, Thúróczy Gizit, Hlatky Editet, Borvető Jancsit, Somogyi Erikát, Bagladi Sanyit, Gallay Elsie-t, na és természetesen a drága Kapitány Annyt. Csak azt sajnálom, hogy neki vissza kellett mennie New Yorkba. Remélem, mindenkivel találkozom itt, aki kedves a szívemnek. — Van új lemeze? — Tavaly jelent meg Gyere, ülj kedves mellém... címmel. Aranylemez lett, nem győzzük utánnyomni. Huszonhat szám van rajta “non stop”, én magam és a legjobb pesti énekesek éneklik. — Remélem, már itt is kapható! Ami pedig azt illeti, hogy találkozni fog a régi ismerősökkel, ebben biztos vagyok. Aki olyan muzsikát adott nekünk, mint: Járom az utam, Elfeledlek szép lassan téged, Álltam a hídon, Baracknyílás idején, Én nem fogok utánad járni, Még néhány perc …, Tivoli boci, Szeretlek, nem tehetek róla…, hogy csak egy párat említsek, azt olyan szeretettel és olyan örömmel fogadja Los Angeles közönsége, hogy a Balaton minden este zsúfolva lesz. Most búcsúzom, mert megyek a fodrászhoz. Este ugyanis a Balatonba megyünk, meghallgatni Magát, kedves Horváth Jenő.” / Sz. B./
Kapcs. 3577., 3576., 1296. sorszámok. “Szép esténk lesz... ” - Interjú Horváth Jenő zeneszerzővel /Új Világ, 1973-02-09 / 6. szám/ „Vannak az ember agyában pici, lelakatolt fiókok. Benne szép rendben kincsek. Emlékek. Évek, évtizedek múlnak el anélkül, hogy hozzányúlna, hogy kinyitná a kis fiókokat. Az ember jön, megy, él, megél, siet, rá sem ér az emlékei között időzni, azt hiszi, már minden lakat berozsdásodott az agyfiókokban. Minek is bíbelődni vele. Aztán egyszerre furcsa dolog történik. Meghall egy nevet. Horváth Jenő. Pattan a lakat. “Ma este nem gondoltam rád...” (Éppen halálosan boldogtalan voltam, amilyen csak egy húsz körüli ünnepelt pesti színésznő tud lenni, mert “örökre és végérvényesen” összevesztünk Fercsikémmel. A férjemről van szó, aki akkor még csak udvarló volt. Azt a tömény sűrített boldogtalanságot leírni sem lehet. Természetesen az összeveszéshez egész Pest “kibicelt” és mindenki tudta, hogy bárhol megjelenek, ugyanazt a számot kérem a zenétől, hogy még szomorúbb lehessek: ‘“Ma este nem gondoltam rád...”) Köteteket írhatnék — ha tudnék írni — arról, hogyan kísért a sok-sok gyönyörű Horváth Jenő szám végig az életemen, egészen ide Amerikába. Itt Los Angelesben bizony elandalodunk az urammal, mikor azt a számot halljuk, hogy... “Szép esténk lesz, ha egyszer majd megöregszünk...” Hátígy. Ülök szemközt Horváth Jenővel a Balaton Étteremben (Los Angeles), ahol esténként hatalmas sikerrel játszik és beszélgetünk. — Ez az első látogatása Kaliforniában? — Igen. New Yorkban már voltam négyszer, Kanadában is voltam, Torontó, Montreal, Ottawa és a többi városokban, ahol még léteznek magyarok. — A vendégszereplései után mindig hazamegy, ugye? — Igen. Félévre, egy évre. Most például egy évig otthon voltam Budapesten, de ennek a meghívásnak nem tudtam ellenállni. — Családja van otthon? — Igen. Családom van hála Istennek. Egy gyönyörű 17 éves kislányom és egy gyönyörű fiam , aki a zenei gimnázium növendéke. — Örökölték az édesapjuk tehetségét? — A fiam a zenét, a leányom pedig az irodalomban otthonos. — Mondja kedves Jenő, mikor írta az első számát? — Első számomat zeneakadémista koromban írtam. Zeneszerzésre jártam Siklós Albert tanár úrhoz, Kodálynál népzenét tanultam és a többinél a zeneakadémiai anyagot. Abban az időben volt két számom, amelyek nagy slágerek lettek. A “Minden éjszakán...” és a “Ma este nem gondoltam rád...” Az utóbbival aztán meg is jártam. A tanárom egy nap így fogadott: “Kére, kedves Horváth Jenő. Valami nagyon furcsát láttam… A feleségemnek meg kellett venni egy lemezt, amin a kedvenc slágere van, és mit látnak szemeim, rá van írva a lemezre: írta Horváth Jenő. Ez maga?” A kérdés úgy ért, mint a nyíl. Nagyon megijedtem. Egyből letagadtam. Hogy tetszik ilyet gondolni tanár úr? Én nem foglalkozom ezzel a könnyű műfajjal. Azt mondja a tanár: “Hát sajnálom, mert olyan gyönyörűen van hangszerelve, hogy — bár nem szeretem a könnyű zenét — ez még engem is meghatott." Hát azóta nem tagadom le a szerzeményeimet! — Tulajdonképpen hány zeneszámot szerzett? — Úgy hétszáz körül. Ha csak a huszonnégy operettet veszem, köztük a Boronkay lányok, Francia pezsgő, Kis Katalin, A szabin nők elrablása, Péntek Rézi. A Péntek Réziben pl. 26 szám volt, azonkívül rengeteg magánszámot, filmzenét és szimfonikus könnyűzenét is írtam. A szimfonikus szerzeményeimet a budapesti rádióban mutatták be. Hoztam is magammal néhány felvételt, amit majd itt lejátszom kedves barátaimnak: egy vibrafon concerto-t, egy zongora versenyt egy tételben (a híres Turán Laci játssza a zongoraszólót, Lehel Gyuri vezényel), egy Perpetuum Mobile-t hegedűre, aztán karakterdarabokat, mint “Teaház", aztán operett számokat szimfonikus zenekarra és másokat. Ezenkívül, most hogy eljöttem, éppen a felvételek közepén búcsúztam el a társaságtól: Jókai Mór gyönyörű novelláját, a “Kénytelen mulatság"-ot zenésítettem meg. Nagy szimfonikus zenekarral, kórusokkal, szólistákkal kerül bemutatásra a rádióban. Ízelítőül, hogy milyen énekszámok vannak benne, elmondom néhány főszereplő nevét: Házy Erzsébet, Zentai Anna, Bessenyei Ferenc, aki a betyárt játssza, Feleky Kamill, Hadics László és még jónéhány nagyszerű művész. — Maga szöveget is ír, ugye? — Hogyne. Sokat. Például “Magamba’ járok...”, “Balaton, te kedves öreg tenger...”, hogy itt a Balatonban játszom, ez azzal is igazolva van, hogy én tényleg a Balaton szerelmese vagyok. Ott van a nyaralóm is, Balatonlellén. Ha a jó Isten megsegít, innen, vagy hat hónap múlva, hazarepülök és egyenesen Balatonlellére megyek! Júliusban otthon kell lennem, mert a Szabin nők elrablása című darabomból TV-film készül és azt magam szeretném összeállítani. — Kedves Jenő, magának sok régi barátja van itt a művészek között. Találkozott már velük? — Azt kell mondanom, hogy mikor az első este beléptem ide a Balatonba, azt hittem, otthon vagyok. Akkor is, azóta is, amerre néztem, csupa kedves, ismert arc fogadott. Csupa régi, jó barát borult a nyakamba. Meg is könnyeztük. Minden este találkozom rég nem látott barátokkal, ismerősökkel. Nagyon örültem viszontlátni Szabó Sándort, Bárczy Katót, Erdélyi Micit, Boros Idát, Thúróczy Gizit, Hlatky Editet, Borvető Jancsit, Somogyi Erikát, Bagladi Sanyit, Gallay Elsie-t, na és természetesen a drága Kapitány Annyt. Csak azt sajnálom, hogy neki vissza kellett mennie New Yorkba. Remélem, mindenkivel találkozom itt, aki kedves a szívemnek. — Van új lemeze? — Tavaly jelent meg Gyere, ülj kedves mellém... címmel. Aranylemez lett, nem győzzük utánnyomni. Huszonhat szám van rajta “non stop”, én magam és a legjobb pesti énekesek éneklik. — Remélem, már itt is kapható! Ami pedig azt illeti, hogy találkozni fog a régi ismerősökkel, ebben biztos vagyok. Aki olyan muzsikát adott nekünk, mint: Járom az utam, Elfeledlek szép lassan téged, Álltam a hídon, Baracknyílás idején, Én nem fogok utánad járni, Még néhány perc …, Tivoli boci, Szeretlek, nem tehetek róla…, hogy csak egy párat említsek, azt olyan szeretettel és olyan örömmel fogadja Los Angeles közönsége, hogy a Balaton minden este zsúfolva lesz. Most búcsúzom, mert megyek a fodrászhoz. Este ugyanis a Balatonba megyünk, meghallgatni Magát, kedves Horváth Jenő.” / Sz. B./
3900 Búbánat 2017-04-27 13:29:25 [Válasz erre: 1623 Búbánat 2009-11-19 22:39:46]
Kapcs.: 1623. sorszám. Slágermúzeum 2. - revüfilm MTV: 1964. május 1., 21:15 Ismétlések: 1964. december 26..22:50; 1982.október 15., 21:05 A revüfilm az 1927-1936 közötti időszak nagy slágereinek felhasználásával. Közreműködnek: Psota Irén; Lehoczky Zsuzsa; Alfonzó; Bodrogi Gyula; Angyal Sándor; Bán Klári; Csanaki József; Csajányi György; Csorba István; HÁZY ERZSÉBET, Hlatky László; Homm Pál; Ilosfalvy Róbert; Kabos László; Márkus László; Ráday Imre; Szabó Anita; Szendrő József; Zentai Ferenc; Magyar Állami Operaház balettkara; Jégszínház együttese; szólót táncolnak:; Gaál Éva; Kékesi Mária, Nagy Iván; Szegő Tamás; Kísér: Magyar Rádió és Televíz6ió szimfonikus zenekara; Gyulai Gaál Ferenc; Gyulai Gaál János; Hidas Frigyes vezényelnek Részletes műsort nem ismerem. Pótlásként ideírom a televízióra alkalmazó alkotókat: Írta: Horváth Tivadar és Vogel Eric Dramaturg: Búzáné Fábri Éva Díszlet, jelmez: Vogel Eric Zenei vezető: Bágya András Koreográfus: Seregi László Operatőr: Hoffmann Vladimir Társrendező: Bednai Nándor Rendező: Marton Frigyes
Kapcs.: 1623. sorszám. Slágermúzeum 2. - revüfilm MTV: 1964. május 1., 21:15 Ismétlések: 1964. december 26..22:50; 1982.október 15., 21:05 A revüfilm az 1927-1936 közötti időszak nagy slágereinek felhasználásával. Közreműködnek: Psota Irén; Lehoczky Zsuzsa; Alfonzó; Bodrogi Gyula; Angyal Sándor; Bán Klári; Csanaki József; Csajányi György; Csorba István; HÁZY ERZSÉBET, Hlatky László; Homm Pál; Ilosfalvy Róbert; Kabos László; Márkus László; Ráday Imre; Szabó Anita; Szendrő József; Zentai Ferenc; Magyar Állami Operaház balettkara; Jégszínház együttese; szólót táncolnak:; Gaál Éva; Kékesi Mária, Nagy Iván; Szegő Tamás; Kísér: Magyar Rádió és Televíz6ió szimfonikus zenekara; Gyulai Gaál Ferenc; Gyulai Gaál János; Hidas Frigyes vezényelnek Részletes műsort nem ismerem. Pótlásként ideírom a televízióra alkalmazó alkotókat: Írta: Horváth Tivadar és Vogel Eric Dramaturg: Búzáné Fábri Éva Díszlet, jelmez: Vogel Eric Zenei vezető: Bágya András Koreográfus: Seregi László Operatőr: Hoffmann Vladimir Társrendező: Bednai Nándor Rendező: Marton Frigyes
3899 Búbánat 2017-04-27 13:09:40 [Válasz erre: 3898 Búbánat 2017-04-25 22:14:29]
A „Zenélő órák” említett televíziós vetélkedőműsor az 1964. évi indulását követően a negyedik résszel zárult 1966-ban, mely műsorban szintén közreműködött Házy Erzsébet. Erről az adásról a [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=3799#341866; 3799. sorszám [/url] számoltam be.
A „Zenélő órák” említett televíziós vetélkedőműsor az 1964. évi indulását követően a negyedik résszel zárult 1966-ban, mely műsorban szintén közreműködött Házy Erzsébet. Erről az adásról a [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=3799#341866; 3799. sorszám [/url] számoltam be.
3898 Búbánat 2017-04-25 22:14:29
MTV, 1964. február 28., 20.15 - 21.25: Zenélő órák – A nagy romantika Összeállította és a játékot vezeti: Forrai Miklós, Juhász Előd, Kollár Endre és Lukin László Km. Antalffy Albert, Bitskey Tibor, Bod Teréz, Farkas Gabi fh., Házy Erzsébet, Hraskó Tamás, Lukács Pál, Őze Lajos, Sándor Judit, Simándy József, Verebély Iván, Zsudi József. Szerkesztő: Kármán György Díszlettervező: Kézdi Lóránt Vezetőoperatőr: Novákovits András Rendező: Horváth Ádám
MTV, 1964. február 28., 20.15 - 21.25: Zenélő órák – A nagy romantika Összeállította és a játékot vezeti: Forrai Miklós, Juhász Előd, Kollár Endre és Lukin László Km. Antalffy Albert, Bitskey Tibor, Bod Teréz, Farkas Gabi fh., Házy Erzsébet, Hraskó Tamás, Lukács Pál, Őze Lajos, Sándor Judit, Simándy József, Verebély Iván, Zsudi József. Szerkesztő: Kármán György Díszlettervező: Kézdi Lóránt Vezetőoperatőr: Novákovits András Rendező: Horváth Ádám
3897 Búbánat 2017-04-25 22:02:32
MTV, 1964. február 15., 20.45 – 21.40: Operettalbum ifj. Johann Strauss műveiből Km. Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Melis György, Orosz Júlia, a Magyar Állami Operaház Énekkara, a Fővárosi Operettszínház tánckara – szólót táncol: Bendák Edit, Ecsédi Mária, Hidas Hédi. Díszlettervező: Forray Gábor Jelmeztervező: Horányi Mária Szerkesztő: Apor Judit Vezetőoperatőr: Mestyén Tibor Rendező: Seregi László
MTV, 1964. február 15., 20.45 – 21.40: Operettalbum ifj. Johann Strauss műveiből Km. Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Melis György, Orosz Júlia, a Magyar Állami Operaház Énekkara, a Fővárosi Operettszínház tánckara – szólót táncol: Bendák Edit, Ecsédi Mária, Hidas Hédi. Díszlettervező: Forray Gábor Jelmeztervező: Horányi Mária Szerkesztő: Apor Judit Vezetőoperatőr: Mestyén Tibor Rendező: Seregi László
3896 Búbánat 2017-04-25 21:50:34
MTV 1964. január 29., 20.50 - 21.20 „Új nézőinknek” – Világhírű melódiák Részletek a Televízió Lehár-estjéből, képfelvételről Km. Balogh Edina, Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Orosz Adél, Palcsó Sándor, Rátonyi Róbert, Róna Viktor, Zentai Anna a Fővárosi Operettszínház balettkara (koreográfus: Hidas Hédi), kísér a Fővárosi Operettszínház zenekara. Vezényel: Pécsi István Szerkesztő: Búzáné Fábri Éva Rendező: Mikó András
MTV 1964. január 29., 20.50 - 21.20 „Új nézőinknek” – Világhírű melódiák Részletek a Televízió Lehár-estjéből, képfelvételről Km. Balogh Edina, Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Orosz Adél, Palcsó Sándor, Rátonyi Róbert, Róna Viktor, Zentai Anna a Fővárosi Operettszínház balettkara (koreográfus: Hidas Hédi), kísér a Fővárosi Operettszínház zenekara. Vezényel: Pécsi István Szerkesztő: Búzáné Fábri Éva Rendező: Mikó András
3895 Búbánat 2017-04-23 17:24:35 [Válasz erre: 1050 Búbánat 2008-01-03 13:23:19]
Kapcs., 1050., 1049.sorszámhoz Az Operaház Trezor sorozatában most megjelent CD-n - [url] http://www.opera.hu/v/megjelent-a-simandy100-cd-valogatas-a-legendas-tenor-felveteleibol/; Simándy József 100 [/url] - élő opera-előadáson rögzített jelenet felvétele: 12. Leoncavallo: Bajazzók – Canio áriája a II. felvonásból (Erkel Színház, 1967. 11.25., közreműködik Házy Erzsébet, Bende Zsolt, vezényel: Borbély Gyula)
Kapcs., 1050., 1049.sorszámhoz Az Operaház Trezor sorozatában most megjelent CD-n - [url] http://www.opera.hu/v/megjelent-a-simandy100-cd-valogatas-a-legendas-tenor-felveteleibol/; Simándy József 100 [/url] - élő opera-előadáson rögzített jelenet felvétele: 12. Leoncavallo: Bajazzók – Canio áriája a II. felvonásból (Erkel Színház, 1967. 11.25., közreműködik Házy Erzsébet, Bende Zsolt, vezényel: Borbély Gyula)
3894 Búbánat 2017-04-22 10:55:01 [Válasz erre: 3893 Búbánat 2017-04-21 11:04:47]
A tegnap este sugárzott "Szilveszter 1960" kabaréműsorban - az első rész adása végén - Házy Erzsébet egyveleget énekelt-adott elő Walt Disney mesefilmje, a Hófehérke és a hét törpe filmzenéje nyomán.
A tegnap este sugárzott "Szilveszter 1960" kabaréműsorban - az első rész adása végén - Házy Erzsébet egyveleget énekelt-adott elő Walt Disney mesefilmje, a Hófehérke és a hét törpe filmzenéje nyomán.
3893 Búbánat 2017-04-21 11:04:47
M3 csatorna: 2017. április 21. péntek 21:10 - 22:30 Csak szilveszter! - Szilveszter - 1960/I. rész Magyar szórakoztató műsor (1960) (80') A Magyar Televízió nyilvános szilveszteri műsorának közvetítése a Vidám Színpadról, Tamási Eszterrel, Rátonyi Róberttel, Kellér Dezsővel, Salamon Bélával, Latabár Kálmánnal, Házy Erzsébet operaénekessel, Toldy Máriával, Németh Lehellel, Ákos Stefivel és a fiatal Korda Györggyel. Sztárvendég - Vadnai László. Szereplők: • Alfonzó • Benedek Tibor • Bikády György • Bodrogi Gyula • Darvas Szilárd • Dévay Hédi • Házy Erzsébet • Hlatky László • Kabos László • Kellér Dezső • Kibédi Ervin • Latabár Kálmán • Lorán Lenke • Németh Marika • Psota Irén • Rátonyi Róbert • Zsudi József • Sebestyén Zoltán • Tamási Eszter • Thury Éva • Törőcsik Mari • Turán László • Vadas Zsuzsa • Vadnai László • Viola Mihály • Zentai Anna Rendezte: • Deák István Műsorvezető: • Tamási Eszter Időtartam: 90 perc M3 csatorna: 2017. április 28. péntek 21:15 - 22:45 Csak szilveszter! Szilveszter - 1960/II. rész Magyar szórakoztató műsor (1960) (90') Szereplők: • Alfonzó • Benedek Tibor • Bikády György • Bodrogi Gyula • Darvas Szilárd • Dévay Hédi • HÁZY ERZSÉBET • Hlatky László • Kabos László • Kellér Dezső • Kibédi Ervin • Latabár Kálmán • Lorán Lenke • Németh Marika • Psota Irén • Rátonyi Róbert • Zsudi József • Sebestyén Zoltán • Tamási Eszter • Thury Éva • Törőcsik Mari • Turán László • Vadas Zsuzsa • Vadnai László • Viola Mihály • Zentai Anna Rendezte: • Deák István Műsorvezető: • Tamási Eszter Időtartam: 90 perc
M3 csatorna: 2017. április 21. péntek 21:10 - 22:30 Csak szilveszter! - Szilveszter - 1960/I. rész Magyar szórakoztató műsor (1960) (80') A Magyar Televízió nyilvános szilveszteri műsorának közvetítése a Vidám Színpadról, Tamási Eszterrel, Rátonyi Róberttel, Kellér Dezsővel, Salamon Bélával, Latabár Kálmánnal, Házy Erzsébet operaénekessel, Toldy Máriával, Németh Lehellel, Ákos Stefivel és a fiatal Korda Györggyel. Sztárvendég - Vadnai László. Szereplők: • Alfonzó • Benedek Tibor • Bikády György • Bodrogi Gyula • Darvas Szilárd • Dévay Hédi • Házy Erzsébet • Hlatky László • Kabos László • Kellér Dezső • Kibédi Ervin • Latabár Kálmán • Lorán Lenke • Németh Marika • Psota Irén • Rátonyi Róbert • Zsudi József • Sebestyén Zoltán • Tamási Eszter • Thury Éva • Törőcsik Mari • Turán László • Vadas Zsuzsa • Vadnai László • Viola Mihály • Zentai Anna Rendezte: • Deák István Műsorvezető: • Tamási Eszter Időtartam: 90 perc M3 csatorna: 2017. április 28. péntek 21:15 - 22:45 Csak szilveszter! Szilveszter - 1960/II. rész Magyar szórakoztató műsor (1960) (90') Szereplők: • Alfonzó • Benedek Tibor • Bikády György • Bodrogi Gyula • Darvas Szilárd • Dévay Hédi • HÁZY ERZSÉBET • Hlatky László • Kabos László • Kellér Dezső • Kibédi Ervin • Latabár Kálmán • Lorán Lenke • Németh Marika • Psota Irén • Rátonyi Róbert • Zsudi József • Sebestyén Zoltán • Tamási Eszter • Thury Éva • Törőcsik Mari • Turán László • Vadas Zsuzsa • Vadnai László • Viola Mihály • Zentai Anna Rendezte: • Deák István Műsorvezető: • Tamási Eszter Időtartam: 90 perc
3891 Búbánat 2017-04-19 11:24:34 [Válasz erre: 3890 smaragd 2017-04-19 06:09:04]
A rádióban tegnap hallott Csokonai dala, I. felv. "Sötét lepel borul reám, Nincs házam nékem, nincs hazám" Lilla és Csokonai kettőse, I.felv.: "Lilla, szívemet n vesd meg, Úgy szeretlek, nem feledlek, Bízd rám az életed!"
A rádióban tegnap hallott Csokonai dala, I. felv. "Sötét lepel borul reám, Nincs házam nékem, nincs hazám" Lilla és Csokonai kettőse, I.felv.: "Lilla, szívemet n vesd meg, Úgy szeretlek, nem feledlek, Bízd rám az életed!"
3890 smaragd 2017-04-19 06:09:04 [Válasz erre: 3848 smaragd 2017-03-10 08:12:07]
Házy Erzsébet Kemény Egon: "Komáromi farsang" című (1957) daljátékában "Lilla" női főszerepet énekelte, ennek egyik kettőse szerepelt a tegnapi "Túl az Óperencián" című műsorban: Lilla és Csokonai kettőse - Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert Közreműködött a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, Lehel György vezényelt. Nagy Ibolya szerkesztésében 20 perces válogatás hangzott el a "Komáromi farsang"- ból, a műsorvezető vendége ezen a héten Tokody Ilona operaénekesnő.
Házy Erzsébet Kemény Egon: "Komáromi farsang" című (1957) daljátékában "Lilla" női főszerepet énekelte, ennek egyik kettőse szerepelt a tegnapi "Túl az Óperencián" című műsorban: Lilla és Csokonai kettőse - Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert Közreműködött a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, Lehel György vezényelt. Nagy Ibolya szerkesztésében 20 perces válogatás hangzott el a "Komáromi farsang"- ból, a műsorvezető vendége ezen a héten Tokody Ilona operaénekesnő.
3889 Búbánat 2017-04-18 19:13:57 [Válasz erre: 3658 Búbánat 2016-09-23 12:07:41]
Kapcs.: 3658., 356. sorszámok Megírtam itt, hogy a Házy Erzsébet főszereplésével készült, Zsurzs Éva rendezte magyar játékfilm, a „Férjhez menni tilos!” gyártása a Magyar Televízió és a Budapest Filmstúdió koprodukciójában készült, 1963-ban. Moziban először a PUSKIN vetítette a filmet: 1964. május 14. Pótlólag ideírom a televíziós bemutató időpontját is: 1963. december 25.
Kapcs.: 3658., 356. sorszámok Megírtam itt, hogy a Házy Erzsébet főszereplésével készült, Zsurzs Éva rendezte magyar játékfilm, a „Férjhez menni tilos!” gyártása a Magyar Televízió és a Budapest Filmstúdió koprodukciójában készült, 1963-ban. Moziban először a PUSKIN vetítette a filmet: 1964. május 14. Pótlólag ideírom a televíziós bemutató időpontját is: 1963. december 25.
3888 joska141 2017-04-17 07:42:12 [Válasz erre: 3886 Búbánat 2017-04-16 18:48:43]
Tisztelt "Búbánat"! Nagyon köszönöm részletes és informatív válaszát. Imponáló az Ön által megjelenített tárgyismeret.
Tisztelt "Búbánat"! Nagyon köszönöm részletes és informatív válaszát. Imponáló az Ön által megjelenített tárgyismeret.
3887 Búbánat 2017-04-16 18:52:49 [Válasz erre: 3886 Búbánat 2017-04-16 18:48:43]
Bocsánat, elírtam, helyesen a rendező neve: Szemere Árpád
Bocsánat, elírtam, helyesen a rendező neve: Szemere Árpád
3886 Búbánat 2017-04-16 18:48:43 [Válasz erre: 3885 joska141 2017-04-15 13:11:07]
Kedves "joska141" A jelzett november 8. (1952) és a november 19. (1957) Házy Erzsébet beállásai Lola szerepébe a Parasztbecsületben. Nem két rendezője volt a Parasztbecsületnek; valóban félreértésre adhat alkalmat a beírásomban feltüntetett két név. Tehát pontosítva az előbbieket: Házy Erzsébet 1952-es Lola-beállásakor Szemere Bertalan 1930. évi Parasztbecsület rendezését Oláh Gusztáv (a díszlet és jelmezek is az ő tervei), Házy másik, 1957-es színpadra lépése idején pedig Kenessey Ferenc rendező "frissítésében" játszották az operát az Erkel Színházban.
Kedves "joska141" A jelzett november 8. (1952) és a november 19. (1957) Házy Erzsébet beállásai Lola szerepébe a Parasztbecsületben. Nem két rendezője volt a Parasztbecsületnek; valóban félreértésre adhat alkalmat a beírásomban feltüntetett két név. Tehát pontosítva az előbbieket: Házy Erzsébet 1952-es Lola-beállásakor Szemere Bertalan 1930. évi Parasztbecsület rendezését Oláh Gusztáv (a díszlet és jelmezek is az ő tervei), Házy másik, 1957-es színpadra lépése idején pedig Kenessey Ferenc rendező "frissítésében" játszották az operát az Erkel Színházban.
3885 joska141 2017-04-15 13:11:07 [Válasz erre: 3883 Búbánat 2017-04-14 10:57:26]
Tisztelt "Búbánat"! Nagyon köszönöm az Ön által feltett információkat Házy Erzsébet pályájáról, nagyon-nagyon sok érdekesség, általam nem ismert tény található ezekben. A mostani feltett Parasztbecsülettel kapcsolatban szeretnék kérdezni: Két rendezője volt az előadásoknak: november 8 - Oláh Gusztáv és november 19 - Kenessey Ferenc?
Tisztelt "Búbánat"! Nagyon köszönöm az Ön által feltett információkat Házy Erzsébet pályájáról, nagyon-nagyon sok érdekesség, általam nem ismert tény található ezekben. A mostani feltett Parasztbecsülettel kapcsolatban szeretnék kérdezni: Két rendezője volt az előadásoknak: november 8 - Oláh Gusztáv és november 19 - Kenessey Ferenc?
3884 Búbánat 2017-04-15 09:24:06
Házy Erzsébet két részletet énekel a Mayából a Dankó Rádióban, a Fényes Szabolcs-operett 1971-es stúdiófelvételéről: 09:37:27 Dal Házy Erzsébet & Galambos Erzsi & Rátonyi Róbert -- Odavagyok magáért (Szerző: Fényes Szabolcs/Harmath Imre) 09:40:17 Dal Radnai György & Magyar Rádió És Televízió Énekkara & Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara -- Induló (Szerző: Fényes Szabolcs/Harmath Imre) 09:42:39 Dal Házy Erzsébet & Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara & Gyulai Gaál Ferenc -- Maya - Szeretnék egyszer (Szerző: Fényes Szabolcs/Harmath Imre) Huszka Mária főhadnagy című operettjéből hallható részletekben énekel: Geszthy Veronika, Tiboldi Mária, Zentai Anna, Berkes János, Boncsér Gergely, Kishegyi Árpád, Külkey László. Az adás ismétlése: 18 és 19 óra között.
Házy Erzsébet két részletet énekel a Mayából a Dankó Rádióban, a Fényes Szabolcs-operett 1971-es stúdiófelvételéről: 09:37:27 Dal Házy Erzsébet & Galambos Erzsi & Rátonyi Róbert -- Odavagyok magáért (Szerző: Fényes Szabolcs/Harmath Imre) 09:40:17 Dal Radnai György & Magyar Rádió És Televízió Énekkara & Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara -- Induló (Szerző: Fényes Szabolcs/Harmath Imre) 09:42:39 Dal Házy Erzsébet & Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara & Gyulai Gaál Ferenc -- Maya - Szeretnék egyszer (Szerző: Fényes Szabolcs/Harmath Imre) Huszka Mária főhadnagy című operettjéből hallható részletekben énekel: Geszthy Veronika, Tiboldi Mária, Zentai Anna, Berkes János, Boncsér Gergely, Kishegyi Árpád, Külkey László. Az adás ismétlése: 18 és 19 óra között.
3883 Búbánat 2017-04-14 10:57:26 [Válasz erre: 895 Búbánat 2007-10-28 22:21:08]
Kapcs. 895. sorszám [url] https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1528450897167564&set=g.316014618494329&type=1&theater; Fotó: Házy Erzsébet – Lola – a Parasztbecsületben [/url] Pietro Mascagni: Parasztbecsület - Lola – 1952. november 8. Városi (ma: Erkel) Színház Fordította: Radó Antal Rendező: Oláh Gusztáv Karmester: Koltay Ferenc Szereposztás: Santuzza: Czanik Zsófia LOLA: HÁZY ERZSÉBET Turiddu: Simándy József Alfio: Jámbor László Lucia: Uher Zita 1957. november 19. Erkel Színház Rendező: Kenessey Ferenc Tóth Péter – Rigó Magda, Házy Erzsébet, Járay József, Tóth Lajos, Uher Zita
Kapcs. 895. sorszám [url] https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1528450897167564&set=g.316014618494329&type=1&theater; Fotó: Házy Erzsébet – Lola – a Parasztbecsületben [/url] Pietro Mascagni: Parasztbecsület - Lola – 1952. november 8. Városi (ma: Erkel) Színház Fordította: Radó Antal Rendező: Oláh Gusztáv Karmester: Koltay Ferenc Szereposztás: Santuzza: Czanik Zsófia LOLA: HÁZY ERZSÉBET Turiddu: Simándy József Alfio: Jámbor László Lucia: Uher Zita 1957. november 19. Erkel Színház Rendező: Kenessey Ferenc Tóth Péter – Rigó Magda, Házy Erzsébet, Járay József, Tóth Lajos, Uher Zita
3882 Búbánat 2017-04-14 10:17:52 [Válasz erre: 3751 Búbánat 2017-01-06 01:38:16]
Kapcs. 3751. és 1383. sorszámokhoz Helyesbítés – pontosítás: Az alábbi linken található fotón egymás mellett látható személyek: [url] https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1395915703754418&set=g.316014618494329&type=1&theater; Szőnyi Ferenc, Mikó András, Ilosfalvy Róbert, Házy Erzsébet – A denevér rádiófelvételén, 1963 [/url] „Házy Erzsébet emlékezetes szerepei” - Facebook oldalról másoltam át ide ezt a fotót, ami a Rádió 6-os stúdiójában készült. Johann Strauss: A denevér A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1963. december 26., Kossuth Rádió, 19.05-21.27 (szünet 19.51-20.10) Teljes magyar nyelvű felvétel A magyar szöveget Evva Lajos fordítása nyomán Fischer Sándor írta. Vezényel: Lehel György Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília) Zenei rendező: Ruitner Sándor Rendező: Mikó András Szereposztás: Gabriel von Eisenstein, bécsi polgár – Szőnyi Ferenc Rosalinda, a felesége – Házy Erzsébet Adél, a szobalányuk – László Margit Dr. Falke, közjegyző, családi barát – Melis György Frank, fogházigazgató – Radnay György Orlovsky herceg, orosz attasé – Kozma Lajos Alfréd, hőstenor, Rosalinda titkos imádója – Ilosfalvy Róbert Frosch, fogházőr – Markos József (Alfonzó), próza Dr. Blind, ügyvéd – Palcsó Sándor Ida , Adél nővére, karbalerina – Mednyánszky Ági
Kapcs. 3751. és 1383. sorszámokhoz Helyesbítés – pontosítás: Az alábbi linken található fotón egymás mellett látható személyek: [url] https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1395915703754418&set=g.316014618494329&type=1&theater; Szőnyi Ferenc, Mikó András, Ilosfalvy Róbert, Házy Erzsébet – A denevér rádiófelvételén, 1963 [/url] „Házy Erzsébet emlékezetes szerepei” - Facebook oldalról másoltam át ide ezt a fotót, ami a Rádió 6-os stúdiójában készült. Johann Strauss: A denevér A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1963. december 26., Kossuth Rádió, 19.05-21.27 (szünet 19.51-20.10) Teljes magyar nyelvű felvétel A magyar szöveget Evva Lajos fordítása nyomán Fischer Sándor írta. Vezényel: Lehel György Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília) Zenei rendező: Ruitner Sándor Rendező: Mikó András Szereposztás: Gabriel von Eisenstein, bécsi polgár – Szőnyi Ferenc Rosalinda, a felesége – Házy Erzsébet Adél, a szobalányuk – László Margit Dr. Falke, közjegyző, családi barát – Melis György Frank, fogházigazgató – Radnay György Orlovsky herceg, orosz attasé – Kozma Lajos Alfréd, hőstenor, Rosalinda titkos imádója – Ilosfalvy Róbert Frosch, fogházőr – Markos József (Alfonzó), próza Dr. Blind, ügyvéd – Palcsó Sándor Ida , Adél nővére, karbalerina – Mednyánszky Ági
3881 Búbánat 2017-04-13 09:13:23 [Válasz erre: 1486 Búbánat 2009-07-27 23:20:42]
Kapcs.: 1486., 938. sorszámokhoz Mozart: Figaro házassága 1963. november 30., Petőfi Rádió 19.20-22.32 (szünet: 20.57-21.12) Közvetítés a Magyar Állami Operaházból (az 1963. november 8-i felújítás hangfelvétele) Fordította: Vidor Dezső Díszlettervező: Fülöp Zoltán Jelmeztervező: Márk Tivadar Rendező: Mikó András Karmester: Pless László Szereposztás: Gróf Almaviva: Melis György A grófné: Osváth Júlia Susanna: László Margit Figaro: Faragó András Bartolo, orvos: Szalma Ferenc Marcellina: Szilvássy Margit Basilio: Rösler Endre CHERUBINO: HÁZY ERZSÉBET Antonio: Galsay Ervin Franchette: Erdész Zsuzsa Don Cursio: Kishegyi Árpád Első leány: Hudoba Rózsa Második leány: Kovács Eszter fh.
Kapcs.: 1486., 938. sorszámokhoz Mozart: Figaro házassága 1963. november 30., Petőfi Rádió 19.20-22.32 (szünet: 20.57-21.12) Közvetítés a Magyar Állami Operaházból (az 1963. november 8-i felújítás hangfelvétele) Fordította: Vidor Dezső Díszlettervező: Fülöp Zoltán Jelmeztervező: Márk Tivadar Rendező: Mikó András Karmester: Pless László Szereposztás: Gróf Almaviva: Melis György A grófné: Osváth Júlia Susanna: László Margit Figaro: Faragó András Bartolo, orvos: Szalma Ferenc Marcellina: Szilvássy Margit Basilio: Rösler Endre CHERUBINO: HÁZY ERZSÉBET Antonio: Galsay Ervin Franchette: Erdész Zsuzsa Don Cursio: Kishegyi Árpád Első leány: Hudoba Rózsa Második leány: Kovács Eszter fh.
3880 Búbánat 2017-04-11 21:52:22 [Válasz erre: 3442 Búbánat 2016-05-10 21:48:33]
Kapcs.. 3442., 3441., 1.541., 1.536., 1223., 1025., 372. sorsszámok Luigi Dallapiccola: Éjszakai repülés TV-operafilm (fekete-fehér, 55 perc) Bemutató: MTV 1963. november 10., 20.55-21.50 Fordította: Blum Tamás Km.: MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Vajda Cecília) Vezényel: Blum Tamás Dramaturg: Kármán György Díszlettervező: Drégely László Jelmeztervező: Horányi Mária Zenei rendező: Ruitner Sándor Operatőr: Kocsis Sándor Rendező: Szinetár Miklós Szereposztás: Riviere – Radnay György Robineau – Nádas Tibor Pellerin – Simándy József A rádiós – Ilosfalvy Róbert 1. tisztviselő – Pálos Imre 2. tisztviselő – Pálffy Endre 3. tisztviselő – Szigeti László 4. tisztviselő – Várhelyi Endre FABIENNÉ – HÁZY ERZSÉBET Egy hang – Szőnyi Olga Fabien – Koncz Gábor Az alábbi cikket a televíziós opera bemutatója elé írta O.G. – a Rádióújságban volt olvasható: „Éjszakai repülés” „Megragadóan költői regényt írt a francia Saint-Exupéry az éjszakai repülés úttörőiről. Tragikus hőse Fabien, a Patagóniából Buenos Airesbe tartó postagép pilótája, aki viharba kerül, s nem tér vissza többé, akárcsak az író, akinek – mint tudjuk – a felderítőgépét (mert repülő volt maga is) 1944-ben lelőtték a németek… Ezt a realitással párosult poézist híven adja vissza Dallapiccolának a regényre épülő operája; szerencsésen ötvözve a századeleji olasz iskola dallamosságát, líráját a modern muzsika keménységével. A vajon mit visz ebből képernyőre a héten látható tv-változat, a Szinetár Miklós rendezett első magyar televízió-opera ? - Nem ’tévésítettünk’ a szó megszokott értelmében – mondja Blum Tamás (aki nemcsak vezényli a drámai sűrítésű, zenei ’csemegét’ ígérő produkciót, hanem fordítója is Dallapiccola librettójának). Nem is volt szükség különösebb átdolgozásra, - már első olvasásra érzi az ember: ez az opera majdnemhogy tv-re íródott, komponálódott. Ami színpadon megoldhatatlan, a képernyőn megvalósítható: láttatni a külső történést, a repülőteret, a repülő útját, - ezzel a változtatással bontakoztatva ki igazán az eredetiben csak benne rejlő lehetőséget. - A szereplők? - Nemcsak hangban, - játékban, mozgásban is feltalálták magukat a kamera előtt. Kezdettől fogva ’érezték’ az opera figuráit: Radnai György például a kíméletlenségével emberséges, aszkéta-típusú főnököt, Riviére-t, Simándy József a chilei postagép pilótáját, Házy Erzsébet a viharba került Fabien feleségét, Ilosfalvy Róbert pedig a rádióst, aki az eredeti darabban villanásnyira sem látható Fabien adásait veszi és közvetíti, ezzel mintegy magát a pilótát is alakítván. - Az új műfajnak e ’prototípusánál’ egyébként nem szeretnénk megállni. Határozott szándékunk, hogy magyar szerzők kimondottan tv-re készülő operáival folytassuk a sort.”
Kapcs.. 3442., 3441., 1.541., 1.536., 1223., 1025., 372. sorsszámok Luigi Dallapiccola: Éjszakai repülés TV-operafilm (fekete-fehér, 55 perc) Bemutató: MTV 1963. november 10., 20.55-21.50 Fordította: Blum Tamás Km.: MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Vajda Cecília) Vezényel: Blum Tamás Dramaturg: Kármán György Díszlettervező: Drégely László Jelmeztervező: Horányi Mária Zenei rendező: Ruitner Sándor Operatőr: Kocsis Sándor Rendező: Szinetár Miklós Szereposztás: Riviere – Radnay György Robineau – Nádas Tibor Pellerin – Simándy József A rádiós – Ilosfalvy Róbert 1. tisztviselő – Pálos Imre 2. tisztviselő – Pálffy Endre 3. tisztviselő – Szigeti László 4. tisztviselő – Várhelyi Endre FABIENNÉ – HÁZY ERZSÉBET Egy hang – Szőnyi Olga Fabien – Koncz Gábor Az alábbi cikket a televíziós opera bemutatója elé írta O.G. – a Rádióújságban volt olvasható: „Éjszakai repülés” „Megragadóan költői regényt írt a francia Saint-Exupéry az éjszakai repülés úttörőiről. Tragikus hőse Fabien, a Patagóniából Buenos Airesbe tartó postagép pilótája, aki viharba kerül, s nem tér vissza többé, akárcsak az író, akinek – mint tudjuk – a felderítőgépét (mert repülő volt maga is) 1944-ben lelőtték a németek… Ezt a realitással párosult poézist híven adja vissza Dallapiccolának a regényre épülő operája; szerencsésen ötvözve a századeleji olasz iskola dallamosságát, líráját a modern muzsika keménységével. A vajon mit visz ebből képernyőre a héten látható tv-változat, a Szinetár Miklós rendezett első magyar televízió-opera ? - Nem ’tévésítettünk’ a szó megszokott értelmében – mondja Blum Tamás (aki nemcsak vezényli a drámai sűrítésű, zenei ’csemegét’ ígérő produkciót, hanem fordítója is Dallapiccola librettójának). Nem is volt szükség különösebb átdolgozásra, - már első olvasásra érzi az ember: ez az opera majdnemhogy tv-re íródott, komponálódott. Ami színpadon megoldhatatlan, a képernyőn megvalósítható: láttatni a külső történést, a repülőteret, a repülő útját, - ezzel a változtatással bontakoztatva ki igazán az eredetiben csak benne rejlő lehetőséget. - A szereplők? - Nemcsak hangban, - játékban, mozgásban is feltalálták magukat a kamera előtt. Kezdettől fogva ’érezték’ az opera figuráit: Radnai György például a kíméletlenségével emberséges, aszkéta-típusú főnököt, Riviére-t, Simándy József a chilei postagép pilótáját, Házy Erzsébet a viharba került Fabien feleségét, Ilosfalvy Róbert pedig a rádióst, aki az eredeti darabban villanásnyira sem látható Fabien adásait veszi és közvetíti, ezzel mintegy magát a pilótát is alakítván. - Az új műfajnak e ’prototípusánál’ egyébként nem szeretnénk megállni. Határozott szándékunk, hogy magyar szerzők kimondottan tv-re készülő operáival folytassuk a sort.”
3879 Búbánat 2017-04-10 14:12:20
1963. október 26., Magyar Televízió, 20.55 – 21.15 Világhírű melódiák [/] - Emlékműsor Kálmán Imre halálának tizedik évfordulóján, képfelvételről Km. HÁZY ERZSÉBET, Németh Marika, Zentay Anna, Rátonyi Róbert, Sárdy János, a Fővárosi Operettszínház Énekkara, zenekara, tánckara. Vezényel: Pécsi István Szerkesztő: Buzáné Fábri Éva Rendező: Mikó András Bevezetőt mond: Fodor Lajos zenekritikus
1963. október 26., Magyar Televízió, 20.55 – 21.15 Világhírű melódiák [/] - Emlékműsor Kálmán Imre halálának tizedik évfordulóján, képfelvételről Km. HÁZY ERZSÉBET, Németh Marika, Zentay Anna, Rátonyi Róbert, Sárdy János, a Fővárosi Operettszínház Énekkara, zenekara, tánckara. Vezényel: Pécsi István Szerkesztő: Buzáné Fábri Éva Rendező: Mikó András Bevezetőt mond: Fodor Lajos zenekritikus
3878 Búbánat 2017-04-10 13:48:51 [Válasz erre: 3877 Búbánat 2017-04-10 13:46:59]
A műsor címét javítom: Strauss-est az agárdi víziszinpadon
A műsor címét javítom: Strauss-est az agárdi víziszinpadon
3877 Búbánat 2017-04-10 13:46:59
1963. augusztus 25. Magyar Televízió, 20.00 – 21.50 Johann Strauss-est az agárdi víziszínpadról Szerkesztő: Hajdú Ernőné Rendező: Marton Frigyes Konferál: Rácz György Km. HÁZY ERZSÉBET, Ágay Karola, Erdélyi Aliz, Gencsy Sári, Hevesi Judit, Raffai Erzsi, Bozsó Árpád, Maleczky Oszkár, Oszvald Gyula, Puskás Sándor, valamint a MÁV Szimfonikus Zenekar Vezényel: Pécsi István A közvetítést vezeti: Horváth Ádám Vezetőoperatőr: Szilágyi Vrgil „A három Strauss – Johann, Jozef és Oscar (aki egy s-sel írta nevét) legkedvesebb és legismertebb melódiái csendülnek fel a műsorban.”
1963. augusztus 25. Magyar Televízió, 20.00 – 21.50 Johann Strauss-est az agárdi víziszínpadról Szerkesztő: Hajdú Ernőné Rendező: Marton Frigyes Konferál: Rácz György Km. HÁZY ERZSÉBET, Ágay Karola, Erdélyi Aliz, Gencsy Sári, Hevesi Judit, Raffai Erzsi, Bozsó Árpád, Maleczky Oszkár, Oszvald Gyula, Puskás Sándor, valamint a MÁV Szimfonikus Zenekar Vezényel: Pécsi István A közvetítést vezeti: Horváth Ádám Vezetőoperatőr: Szilágyi Vrgil „A három Strauss – Johann, Jozef és Oscar (aki egy s-sel írta nevét) legkedvesebb és legismertebb melódiái csendülnek fel a műsorban.”
3876 Búbánat 2017-04-05 23:20:17 [Válasz erre: 3875 Búbánat 2017-04-05 23:18:02]
Lemaradt: „OPERETTALBUM” – összeállítás francia szerzők műveiből – I. rész Hervé, Lecocq és Planquette operettjeiből
Lemaradt: „OPERETTALBUM” – összeállítás francia szerzők műveiből – I. rész Hervé, Lecocq és Planquette operettjeiből
3875 Búbánat 2017-04-05 23:18:02 [Válasz erre: 1237 Búbánat 2008-07-20 14:41:16]
Kapcs. 1237. és 403. sorszámokhoz Pontosítás – Kiegészítés Az MTV műsorából korábban itt hoztam: „Francia operettekből” (1998., 55 perc; a részletes műsort lásd az 1237. és 403. sorszámoknál) A Nemlaha György szerkesztette filmösszeállításban az archív bejátszások egyik forrása ez a televíziós műsor volt: „OPERETTALBUM” – összeállítás francia szerzők műveiből – I. rész (fekete-fehér) Magyar Televízió, 1963. június 8., 21.50 – 22.30 Közreműködnek: Házy Erzsébet, Kiss Manyi, Németh Marika, Pogány Margit, Zentay Anna, Bartha Alfonz, Maleczky Oszkár, Rátonyi Róbert, Szőnyi Ferenc, valamint a Fővárosi Operettszínház balettkara. Szólót táncol: Balogh Edina és Ősi János A koreográfiát tervezte és betanította: Rimóczy Viola Házy Erzsébet egy dalt énekelt ebben a televíziós operett-összeállításban: Planquette: A corneville-i harangok - Germaine dala, a „Harangdal” Közreműködik a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel: Erdélyi Miklós (Az énekhang playback a Rádió Dalszínháza hangfelvételéről: bemutatója 1960. január 13-án volt a Petőfi Rádióban.) Díszlettervező: Kézdi Lóránt Vezetőoperatőr: Király Ottó Rendező: Szécsi Ferenc
Kapcs. 1237. és 403. sorszámokhoz Pontosítás – Kiegészítés Az MTV műsorából korábban itt hoztam: „Francia operettekből” (1998., 55 perc; a részletes műsort lásd az 1237. és 403. sorszámoknál) A Nemlaha György szerkesztette filmösszeállításban az archív bejátszások egyik forrása ez a televíziós műsor volt: „OPERETTALBUM” – összeállítás francia szerzők műveiből – I. rész (fekete-fehér) Magyar Televízió, 1963. június 8., 21.50 – 22.30 Közreműködnek: Házy Erzsébet, Kiss Manyi, Németh Marika, Pogány Margit, Zentay Anna, Bartha Alfonz, Maleczky Oszkár, Rátonyi Róbert, Szőnyi Ferenc, valamint a Fővárosi Operettszínház balettkara. Szólót táncol: Balogh Edina és Ősi János A koreográfiát tervezte és betanította: Rimóczy Viola Házy Erzsébet egy dalt énekelt ebben a televíziós operett-összeállításban: Planquette: A corneville-i harangok - Germaine dala, a „Harangdal” Közreműködik a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel: Erdélyi Miklós (Az énekhang playback a Rádió Dalszínháza hangfelvételéről: bemutatója 1960. január 13-án volt a Petőfi Rádióban.) Díszlettervező: Kézdi Lóránt Vezetőoperatőr: Király Ottó Rendező: Szécsi Ferenc
3874 Búbánat 2017-04-05 13:48:15 [Válasz erre: 1462 Búbánat 2009-05-28 21:35:48]
Kapcs. 1461., 1410., 560. sorszámokhoz Szirmai Albert-Emőd Tamás: Mézeskalács A Dankó Rádió ma délelőtti operettműsorában ismét hallhattunk néhány dalt ebből a daljátékból, melynek stúdiófelvétele (keresztmetszet) először 1977. január 21-én, a Kossuth Rádióban szólalt meg 17.19 – 18.04 között ( „Bemutatjuk új felvételünket”). Itt említem meg, és pontosítom a korábban beírtakat, Házy Erzsébet az alábbi részletekben énekel ezen a felvételen: - No.3. Örzse és Jóska kettőse, I. felv.: „Kívül piros, belül édes” (Házy Erzsébet, Melis György) - No.7. Örzse és Jóska kettőse, I. felv.: „Tücskök között nem köll ehhöz semmi figura!” (Házy Erzsébet, Melis György) - No. 8. Örzse és Jóska kettőse, I. felv.: „Szív küldi szívnek szívesen, Szív a szívtől kapja szívből kedvesen” (Házy Erzsébet, Melis György) - No.13. Örzse és Buhu vidám kettőse, II. felv.: „Őfelsége, őfelsége mit süt, mit főz mára?.../Édes-kedves krumplileves káré kity-tyen koty!…” (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor) - No.15. A II. felvonás fináléja (Andor Éva, Házy Erzsébet, Palcsó Sándor és az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - No. 17. Örzse és Buhu vidám kettőse, III. felv.: „Hála néked mindenható, ejje-hujja, hm!...” (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor) - No.18. A III. felvonás fináléja (Andor Éva, Házy Erzsébet, Melis György, Palcsó Sándor és az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) A Túl az Óperencián című adásban ma a következő számok csendültek fel: No.8. (Házy-Melis), No.13. (Házy-Palcsó), No.7. (Házy-Melis), továbbá a No.2. Jóska dala, I. felv. „Ibolyák, violák” (Melis György). A rádió – Andor Éva után – később külön Pitti Katalinnal készített egy dalfelvételt a daljátékból. A királynő dalát énekli az I. felvonásból: „A kis királykisasszonyoknak, azoknak jó dolguk van ám…./Mégis, mégis, furcsa egy dolog! Szegény királynők mégse boldogok, egy kis cseléd higgyétek nékem el, az nem cserélne őfelségével!” (Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Makláry László) A délelőtti operettadást – melynek vendége ezen a héten mindennap Szirtes Tamás, a Madách Színház igazgató-főrendezője, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget a stúdióban – 18 órától újra meghallgathatjuk a Dankó Rádió hullámhosszán és az interneten elérhetőségeken.
Kapcs. 1461., 1410., 560. sorszámokhoz Szirmai Albert-Emőd Tamás: Mézeskalács A Dankó Rádió ma délelőtti operettműsorában ismét hallhattunk néhány dalt ebből a daljátékból, melynek stúdiófelvétele (keresztmetszet) először 1977. január 21-én, a Kossuth Rádióban szólalt meg 17.19 – 18.04 között ( „Bemutatjuk új felvételünket”). Itt említem meg, és pontosítom a korábban beírtakat, Házy Erzsébet az alábbi részletekben énekel ezen a felvételen: - No.3. Örzse és Jóska kettőse, I. felv.: „Kívül piros, belül édes” (Házy Erzsébet, Melis György) - No.7. Örzse és Jóska kettőse, I. felv.: „Tücskök között nem köll ehhöz semmi figura!” (Házy Erzsébet, Melis György) - No. 8. Örzse és Jóska kettőse, I. felv.: „Szív küldi szívnek szívesen, Szív a szívtől kapja szívből kedvesen” (Házy Erzsébet, Melis György) - No.13. Örzse és Buhu vidám kettőse, II. felv.: „Őfelsége, őfelsége mit süt, mit főz mára?.../Édes-kedves krumplileves káré kity-tyen koty!…” (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor) - No.15. A II. felvonás fináléja (Andor Éva, Házy Erzsébet, Palcsó Sándor és az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - No. 17. Örzse és Buhu vidám kettőse, III. felv.: „Hála néked mindenható, ejje-hujja, hm!...” (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor) - No.18. A III. felvonás fináléja (Andor Éva, Házy Erzsébet, Melis György, Palcsó Sándor és az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) A Túl az Óperencián című adásban ma a következő számok csendültek fel: No.8. (Házy-Melis), No.13. (Házy-Palcsó), No.7. (Házy-Melis), továbbá a No.2. Jóska dala, I. felv. „Ibolyák, violák” (Melis György). A rádió – Andor Éva után – később külön Pitti Katalinnal készített egy dalfelvételt a daljátékból. A királynő dalát énekli az I. felvonásból: „A kis királykisasszonyoknak, azoknak jó dolguk van ám…./Mégis, mégis, furcsa egy dolog! Szegény királynők mégse boldogok, egy kis cseléd higgyétek nékem el, az nem cserélne őfelségével!” (Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Makláry László) A délelőtti operettadást – melynek vendége ezen a héten mindennap Szirtes Tamás, a Madách Színház igazgató-főrendezője, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget a stúdióban – 18 órától újra meghallgathatjuk a Dankó Rádió hullámhosszán és az interneten elérhetőségeken.
3873 Búbánat 2017-04-05 00:51:14
1963. május 11. Magyar Televízió, 19.45-20.20: OPERETTEST (Az 1960. november 29-i adás ismétlése) Részletek Miljutyin operettjeiből Nyugtalan boldogság Km. Házy Erzsébet, Fónay Márta, Bilicsi Tivadar, Külkey László, Melis György, Szabó Ernő Juanita csókja Km. Németh Marika, Baksay Árpád, Palócz László, Petri Miklós, Petrik József és mások. Szerkesztő: Apor Judit Díszlettervező: Csinády István Vezetőoperatőr: Czabarka György Rendező: Seregi László
1963. május 11. Magyar Televízió, 19.45-20.20: OPERETTEST (Az 1960. november 29-i adás ismétlése) Részletek Miljutyin operettjeiből Nyugtalan boldogság Km. Házy Erzsébet, Fónay Márta, Bilicsi Tivadar, Külkey László, Melis György, Szabó Ernő Juanita csókja Km. Németh Marika, Baksay Árpád, Palócz László, Petri Miklós, Petrik József és mások. Szerkesztő: Apor Judit Díszlettervező: Csinády István Vezetőoperatőr: Czabarka György Rendező: Seregi László
3872 Búbánat 2017-04-05 00:23:46 [Válasz erre: 1160 Haandel 2008-03-28 15:38:29]
Kapcs. 1160., 579. és 578. sorszámokhoz Kiegészítés Részletek Ábrahám Pál operettjeiből Bál a Savoyban, Hawaii rózsája, Viktória Magyar Rádióban elhangzott: 1963. május 5., Kossuth Rádió, 17.10 – 17.40 Km. Házy Erzsébet, Petress Zsuzsa, Zentai Anna, Baksay Árpád, Kishegyi Árpád, Melis György, Radnai György, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, ill. a Harmónia Vokál és az MRT Esztrádzenekara. Vezényel: Bródy Tamás Házy Erzsébet: Bál a Savoyban - Tangolita dala: „Az én nevem la Bella Tangolita…” (Házy, Énekkar) - Tangolita dala: Toujours l’amour… egy hölgy és egy úr … az élet kettesben szép…” (Házy) - Tangolita és Aristide kettőse a 2. felvonásból „Mr.Blue és Lady Blő” (Házy, Melis) - Tangolita és Celestine kettőse a 3. felvonásból: „De jó volt messzire, délre utazni, Mint ősszel a fecske madár! Ott örök a nyár! ….Az álmok álma volt Sevilla,Sevilla, Sevilla...” (Házy, Baksay) - Madeleine és Aristid kettőse: „A férjed szerelmes beléd, letérdel rajongón eléd...A férjed csak ismerjük el, úgy csókol, hogy jobban sem kell..." (Házy, Melis) Viktória - Viktória és Koltay kettőse: „Nem történt semmi, csak elválunk csendben: Good night” (Házy, Melis)
Kapcs. 1160., 579. és 578. sorszámokhoz Kiegészítés Részletek Ábrahám Pál operettjeiből Bál a Savoyban, Hawaii rózsája, Viktória Magyar Rádióban elhangzott: 1963. május 5., Kossuth Rádió, 17.10 – 17.40 Km. Házy Erzsébet, Petress Zsuzsa, Zentai Anna, Baksay Árpád, Kishegyi Árpád, Melis György, Radnai György, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, ill. a Harmónia Vokál és az MRT Esztrádzenekara. Vezényel: Bródy Tamás Házy Erzsébet: Bál a Savoyban - Tangolita dala: „Az én nevem la Bella Tangolita…” (Házy, Énekkar) - Tangolita dala: Toujours l’amour… egy hölgy és egy úr … az élet kettesben szép…” (Házy) - Tangolita és Aristide kettőse a 2. felvonásból „Mr.Blue és Lady Blő” (Házy, Melis) - Tangolita és Celestine kettőse a 3. felvonásból: „De jó volt messzire, délre utazni, Mint ősszel a fecske madár! Ott örök a nyár! ….Az álmok álma volt Sevilla,Sevilla, Sevilla...” (Házy, Baksay) - Madeleine és Aristid kettőse: „A férjed szerelmes beléd, letérdel rajongón eléd...A férjed csak ismerjük el, úgy csókol, hogy jobban sem kell..." (Házy, Melis) Viktória - Viktória és Koltay kettőse: „Nem történt semmi, csak elválunk csendben: Good night” (Házy, Melis)
3871 Búbánat 2017-04-03 23:45:34 [Válasz erre: 1884 Búbánat 2011-04-01 00:37:01]
Kapcs: 1884., 1391., 1377. és 528. sorszámokhoz Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó Daljáték három felvonásban. A Rádió Dalszínházának új felvétele Bemutató: 1963. május 1., Kossuth Rádió 20.10 – 22.10 Vezényel: Lehel György (az 1950-es első változatban is ő dirigálta a rádió zenekarát) Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília) Zenei rendező: Ruitner Sándor Rendező: Mikó András Szereposztás: Csínom Palkó – Simándy József Csínom Jankó – Palócz László Balogh Ádám, kapitány – Melis György Zsuzsika – Gyurkovics Mária Rosta Márton – Szabó Ernő Éduska, a leánya – Házy Erzsébet Tyukodi, a strázsamester – Domahidy László Förgeteg, betyár – Radnay György Örzse – Komlóssy Erzsébet Kati – Andor Éva Koháry gróf – Deák Sándor Koháry grófné – Neményi Lili Ruitner Sándor alábbi írása a daljátékfelvétel rádiós bemutatójához készült, az RTV Újság aktuális heti számában jelent meg: „ „A rádióból indult el a siker útján…” olvashattuk jóleső érzéssel az utóbbi évtized jónéhány színházi kritikájában. Ilyenkor kicsit megdobban a rádiós dramaturg-szerkesztő szíve, hiszen ő is részt vállalt egy jó ügy – az új magyar dráma vagy opera segítése szolgálatában, bábáskodott egy olyan mű megszületésénél, amely elhagyva a széleskörű, de mégis szűk ’auditív-színpadot’, közvetlen kapcsolatba került a közönséggel. Farkas Ferenc-Dékány András Csínom Palkója is ilyen ’rádiószínpadra’ készült alkotásként indult a siker útjára. S amikor néhány év múltán zeneszerzője az Operaház bársonyfüggönye előtt köszönte meg a tapsokat, gomblyukában már ott díszelgett a művel kiérdemelt Kossuth-díj… Ezután számos külföldi dalszínház következett, majd két esztendővel ezelőtt a Szegedi Szabadtéri Játékok, ahol öt estén csaknem 25.000 néző tapsolt a kitűnő előadás láttán. Nagy utat tett meg, sok országot bejárt Csínom Palkó és Jankó, s a többi történelmi mesehős, hogy most – reméljük nem utolsó állomásként – visszatérjenek a rádióhoz. Születése óta nemcsak a Csínom Palkó lett szebb, mutatósabb a szerzők, rendezők kezemunkája nyomán, de fejlődött, korszerűbb lett a Rádió is, amely ismét szeretettel öleli keblére ’gyermekét’. „
Kapcs: 1884., 1391., 1377. és 528. sorszámokhoz Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó Daljáték három felvonásban. A Rádió Dalszínházának új felvétele Bemutató: 1963. május 1., Kossuth Rádió 20.10 – 22.10 Vezényel: Lehel György (az 1950-es első változatban is ő dirigálta a rádió zenekarát) Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília) Zenei rendező: Ruitner Sándor Rendező: Mikó András Szereposztás: Csínom Palkó – Simándy József Csínom Jankó – Palócz László Balogh Ádám, kapitány – Melis György Zsuzsika – Gyurkovics Mária Rosta Márton – Szabó Ernő Éduska, a leánya – Házy Erzsébet Tyukodi, a strázsamester – Domahidy László Förgeteg, betyár – Radnay György Örzse – Komlóssy Erzsébet Kati – Andor Éva Koháry gróf – Deák Sándor Koháry grófné – Neményi Lili Ruitner Sándor alábbi írása a daljátékfelvétel rádiós bemutatójához készült, az RTV Újság aktuális heti számában jelent meg: „ „A rádióból indult el a siker útján…” olvashattuk jóleső érzéssel az utóbbi évtized jónéhány színházi kritikájában. Ilyenkor kicsit megdobban a rádiós dramaturg-szerkesztő szíve, hiszen ő is részt vállalt egy jó ügy – az új magyar dráma vagy opera segítése szolgálatában, bábáskodott egy olyan mű megszületésénél, amely elhagyva a széleskörű, de mégis szűk ’auditív-színpadot’, közvetlen kapcsolatba került a közönséggel. Farkas Ferenc-Dékány András Csínom Palkója is ilyen ’rádiószínpadra’ készült alkotásként indult a siker útjára. S amikor néhány év múltán zeneszerzője az Operaház bársonyfüggönye előtt köszönte meg a tapsokat, gomblyukában már ott díszelgett a művel kiérdemelt Kossuth-díj… Ezután számos külföldi dalszínház következett, majd két esztendővel ezelőtt a Szegedi Szabadtéri Játékok, ahol öt estén csaknem 25.000 néző tapsolt a kitűnő előadás láttán. Nagy utat tett meg, sok országot bejárt Csínom Palkó és Jankó, s a többi történelmi mesehős, hogy most – reméljük nem utolsó állomásként – visszatérjenek a rádióhoz. Születése óta nemcsak a Csínom Palkó lett szebb, mutatósabb a szerzők, rendezők kezemunkája nyomán, de fejlődött, korszerűbb lett a Rádió is, amely ismét szeretettel öleli keblére ’gyermekét’. „
3870 Búbánat 2017-04-03 23:12:52 [Válasz erre: 3559 Búbánat 2016-07-18 11:55:20]
Kapcs. 3559. és 3237. sorszámok Pontosítás „Egy zenés kiállítás képei…” Ábrahám Pál és Fényes Szabolcs műveiből – Bársony Rózsi vendégfelléptével Adás: MTV, 1963. március 9. 21.25 – 22.50 (Ismétlések: 1963. november 25., 1967. november 15.) Szerkesztő: Buzáné Fábri Edit Díszlettervező: Csinády István Vezetőoperatőr: Kenyeres Gábor Rendező: Seregi László A műsorban közreműködött: Ágay Karola, Baksay Árpád, Bársony Rózsi, Básti Lajos, Csikós Rózsi, Gálcsiki János, Gyenes Magda, HÁZY ERZSÉBET, Ilosfalvy Róbert, Józsa János, Kazal László, Kovács Erzsi, Kelen Tibor, Lehoczky Zsuzsa, Németh Lehel, Németh Marika, Pató István, Rátonyi Róbert, Toldy Mária, Varga D. József, Vámosi János, Záray Márta, Zilahy Hédi Fővárosi Operettszínház Tánckara Revütánckar, Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc Koreográfia: Hidas Hédi, Pető László és Szőllősi Ágnes Műsorvezető: Varga D. József (A műsort a szovjet, a csehszlovák, a lengyel és az NDK televízió is közvetítette.)
Kapcs. 3559. és 3237. sorszámok Pontosítás „Egy zenés kiállítás képei…” Ábrahám Pál és Fényes Szabolcs műveiből – Bársony Rózsi vendégfelléptével Adás: MTV, 1963. március 9. 21.25 – 22.50 (Ismétlések: 1963. november 25., 1967. november 15.) Szerkesztő: Buzáné Fábri Edit Díszlettervező: Csinády István Vezetőoperatőr: Kenyeres Gábor Rendező: Seregi László A műsorban közreműködött: Ágay Karola, Baksay Árpád, Bársony Rózsi, Básti Lajos, Csikós Rózsi, Gálcsiki János, Gyenes Magda, HÁZY ERZSÉBET, Ilosfalvy Róbert, Józsa János, Kazal László, Kovács Erzsi, Kelen Tibor, Lehoczky Zsuzsa, Németh Lehel, Németh Marika, Pató István, Rátonyi Róbert, Toldy Mária, Varga D. József, Vámosi János, Záray Márta, Zilahy Hédi Fővárosi Operettszínház Tánckara Revütánckar, Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc Koreográfia: Hidas Hédi, Pető László és Szőllősi Ágnes Műsorvezető: Varga D. József (A műsort a szovjet, a csehszlovák, a lengyel és az NDK televízió is közvetítette.)
