3944 Búbánat 2017-06-21 12:02:15 [Válasz erre: 3902 Búbánat 2017-04-29 15:20:10]
Kapcs. 3902., 2844., 1829. és 784. sorszámokhoz Kiegészítés A Dankó Rádió mai operettadásában kaptunk egy Horváth Jenő dalaiból összeállított válogatást (Vámosi János, Házy Erzsébet , Bodrogi Gyula, Voith Ági énekelt); ki nem maradhatott ebből a rádió műsorában már többször felcsendült nevezetes dalkompozíció: Horváth Jenő – Szenes Iván: Tengernyi könnyből van a Balaton Előadók: Házy Erzsébet (a felvételen a refrén énekében közreműködik egy női vokál), a Magyar Állami Hangversenyzenekar. Vezényel: Gergely Pál. (Magyar Rádió új felvétele: 1959. július 30.) „A nép beszéli mifelénk, hogy csillaghullás idején, kit bánt egy régi szerelem, kit nem felejt el sohasem, ha éjfélkor pont megfürdik a tóban, hűtlenné vált párja visszatér. Refrén: Tengernyi könnyből van a Balaton, tündérek sétálnak habokon…” Házy Erzsébet ezt a dalt ugyanabban az évben élő, műsoros koncerteken is előadta az Erkel Színházban: 1959. november 15., 22. és 26. du 3 óra „ Horváth Jenő legszebb operett-, film- és táncdalai ” A keretjátékot írta és elmondta: Rácz György A műsor első részében Házy Erzsébet is fellépett a következő három dallal: „Tengernyi könny”, „Boldogságból építünk egy házikót”, „Tegnap mindent másként láttam” Közreműködött: Holéczy Ákos és zenekara
Kapcs. 3902., 2844., 1829. és 784. sorszámokhoz Kiegészítés A Dankó Rádió mai operettadásában kaptunk egy Horváth Jenő dalaiból összeállított válogatást (Vámosi János, Házy Erzsébet , Bodrogi Gyula, Voith Ági énekelt); ki nem maradhatott ebből a rádió műsorában már többször felcsendült nevezetes dalkompozíció: Horváth Jenő – Szenes Iván: Tengernyi könnyből van a Balaton Előadók: Házy Erzsébet (a felvételen a refrén énekében közreműködik egy női vokál), a Magyar Állami Hangversenyzenekar. Vezényel: Gergely Pál. (Magyar Rádió új felvétele: 1959. július 30.) „A nép beszéli mifelénk, hogy csillaghullás idején, kit bánt egy régi szerelem, kit nem felejt el sohasem, ha éjfélkor pont megfürdik a tóban, hűtlenné vált párja visszatér. Refrén: Tengernyi könnyből van a Balaton, tündérek sétálnak habokon…” Házy Erzsébet ezt a dalt ugyanabban az évben élő, műsoros koncerteken is előadta az Erkel Színházban: 1959. november 15., 22. és 26. du 3 óra „ Horváth Jenő legszebb operett-, film- és táncdalai ” A keretjátékot írta és elmondta: Rácz György A műsor első részében Házy Erzsébet is fellépett a következő három dallal: „Tengernyi könny”, „Boldogságból építünk egy házikót”, „Tegnap mindent másként láttam” Közreműködött: Holéczy Ákos és zenekara
3943 Búbánat 2017-06-20 13:28:56 [Válasz erre: 1303 Búbánat 2008-10-20 11:21:08]
Kapcs. 1303., 1302: Pontosítás „Gábor Andor és a könnyű múzsa” A rádióbemutató időpontja: 1966. november 30., Kossuth Rádió 21.00 - 22.00 óra Petőfi Rádió, 1968. november 22., 18.54 – 19.54 (ism). Közreműködik: Fábry Edit, Gencsy Sári, Gyenes Magda, Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet , Németh Marika, Zentay Anna, Baksay Árpád, Bartha Alfonz, Külkey László, Melis György, Rátonyi Róbert, Svéd Sándor, Szabó Miklós, valamint Balassa P. Tamás – zongora, és az MRT Szimfonikus Zenekara Vezényel: Vincze Ottó Kolozsváry Andor szövegét elmondja Pápai Erzsi és Ráday Imre Szerkesztő: dr. Józsa Ibolya
Kapcs. 1303., 1302: Pontosítás „Gábor Andor és a könnyű múzsa” A rádióbemutató időpontja: 1966. november 30., Kossuth Rádió 21.00 - 22.00 óra Petőfi Rádió, 1968. november 22., 18.54 – 19.54 (ism). Közreműködik: Fábry Edit, Gencsy Sári, Gyenes Magda, Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet , Németh Marika, Zentay Anna, Baksay Árpád, Bartha Alfonz, Külkey László, Melis György, Rátonyi Róbert, Svéd Sándor, Szabó Miklós, valamint Balassa P. Tamás – zongora, és az MRT Szimfonikus Zenekara Vezényel: Vincze Ottó Kolozsváry Andor szövegét elmondja Pápai Erzsi és Ráday Imre Szerkesztő: dr. Józsa Ibolya
3942 Búbánat 2017-06-16 10:29:38
"Bál — hajnalig…" Szabad Nép, 1955. február 10. „Szombaton, február 12-én Budapest felszabadulásának előestéjén 9 órakor ismét felcsendül a zene az Országház kupolatermében, s megkezdődik a hajnalig tartó tánc, tréfa, kacagás. Jelmezes farsangi bált rendez a DISZ Központi Vezetősége és a DISZ Budapesti Bizottsága a termelésben és a tanulásban kiváló fiatalok szórakoztatására. Mintegy 1700 fiatal — köztük az exporttervet legjobban teljesítő ifjúsági brigádok, fiatal írók, költők, színészek, diákok kaptak meghívót a nagy farsangi találkozóra. Mint minden karnevált, ezt is a karnevál hercege — most Zenthe Ferenc, a Kétszer kettő néha öt című film Kerekes Andrása — nyitja meg, fényes udvarával, az Operaház balettkarával, majd jelt ad a zenekarnak, s a Fővárosi Népi Zenekar muzsikájára a DISZ népi együttese megkezdi az első táncot, a palotást. A nyitótánc után a karnevál hercege bevezeti azt est legfiatalabb s legkedvesebb vendégeit, az első bálozókat. Hajnalig áll majd a bál. Közben fél 11-kor, amíg a zene szünetel, a fiatal színészek műsorral szórakoztatják a vidám társaságot. A többi között Ilosfalvy Róbert Barinkay belépőjét énekli a Cigánybáróból, Házy Erzsébet a Csárdáskirálynőből énekel részleteket , Varga András, a Szabad szél és a Dohányon vett kapitány legszebb melódiáit adja elő. Éjfél előtt Szepesi György közvetítésével, megkezdődik a keringő-, majd később a jelmez- és csárdásverseny. A táncverseny zsűrije csupa szaktekintélyből áll! A többi között a zsűriben lesz Kun Zsuzsa, Csinády Dóra és Fülöp Viktor. A győztesek jutalmat kapnak. S hogy étel-ital is legyen bőven, arról a Gundel gondoskodik. Így lesz teljes és felejthetetlen a fiatalok farsangi mulatsága.”
"Bál — hajnalig…" Szabad Nép, 1955. február 10. „Szombaton, február 12-én Budapest felszabadulásának előestéjén 9 órakor ismét felcsendül a zene az Országház kupolatermében, s megkezdődik a hajnalig tartó tánc, tréfa, kacagás. Jelmezes farsangi bált rendez a DISZ Központi Vezetősége és a DISZ Budapesti Bizottsága a termelésben és a tanulásban kiváló fiatalok szórakoztatására. Mintegy 1700 fiatal — köztük az exporttervet legjobban teljesítő ifjúsági brigádok, fiatal írók, költők, színészek, diákok kaptak meghívót a nagy farsangi találkozóra. Mint minden karnevált, ezt is a karnevál hercege — most Zenthe Ferenc, a Kétszer kettő néha öt című film Kerekes Andrása — nyitja meg, fényes udvarával, az Operaház balettkarával, majd jelt ad a zenekarnak, s a Fővárosi Népi Zenekar muzsikájára a DISZ népi együttese megkezdi az első táncot, a palotást. A nyitótánc után a karnevál hercege bevezeti azt est legfiatalabb s legkedvesebb vendégeit, az első bálozókat. Hajnalig áll majd a bál. Közben fél 11-kor, amíg a zene szünetel, a fiatal színészek műsorral szórakoztatják a vidám társaságot. A többi között Ilosfalvy Róbert Barinkay belépőjét énekli a Cigánybáróból, Házy Erzsébet a Csárdáskirálynőből énekel részleteket , Varga András, a Szabad szél és a Dohányon vett kapitány legszebb melódiáit adja elő. Éjfél előtt Szepesi György közvetítésével, megkezdődik a keringő-, majd később a jelmez- és csárdásverseny. A táncverseny zsűrije csupa szaktekintélyből áll! A többi között a zsűriben lesz Kun Zsuzsa, Csinády Dóra és Fülöp Viktor. A győztesek jutalmat kapnak. S hogy étel-ital is legyen bőven, arról a Gundel gondoskodik. Így lesz teljes és felejthetetlen a fiatalok farsangi mulatsága.”
3941 Búbánat 2017-06-15 23:25:05
1966. szeptember 24., Magyar Televízió, 19.50 – kb. 22.00 – élő adásban: „Szombaton este…” Írta: Tardos Péter Zene: Bágya András, Behár György, Tardos Péter Közreműködik: Váradi Hédi Balogh Edina, Bencze Márta, Buss Gyula, HÁZY ERZSÉBET, Korda György, Korda János (táncművész), Körmendy Vilmos, Mátrai Zsuzsa, Sárosi Katalin, Toldy Mária, Wittek Mária, a Stúdió 11, a Harmónia énekegyüttes, az Omega zenekar és a Pécsi Balett Szerkesztő: Fodor Imréné Vezetőoperatőr: Bíró Miklós Koreográfus: Fodor Antal Rendező: Bánki Iván E zenés-táncos műsor-összeállítást az alábbi sorokban ajánlja a szerkesztő a nézők figyelmébe: „Van, aki otthon, a rádió vagy a tv mellett tölti a szombatestét, de sokan a város szórakozóhelyeit is felkeresik. E műsor jóvoltából a tv-nézők is az utóbbit tehetik: a nyári szabadtéri színpadok műsorairól készült felvételeken részleteket láthatnak Sadok Savir, a rigai esztrádegyüttes, a berlini Friedrichstadtpalast, valamint Albert István és zenekara műsorából, a hazai képernyőn először találkozhatnak a rádióból már ismert Henri Salvadorra, majd befejezésól az Egyes stúdió című énekes-táncos műsort nézhetik meg. Az adás keretében kerül sor a lottó 500-ik, jubileumi számsorsolására.”
1966. szeptember 24., Magyar Televízió, 19.50 – kb. 22.00 – élő adásban: „Szombaton este…” Írta: Tardos Péter Zene: Bágya András, Behár György, Tardos Péter Közreműködik: Váradi Hédi Balogh Edina, Bencze Márta, Buss Gyula, HÁZY ERZSÉBET, Korda György, Korda János (táncművész), Körmendy Vilmos, Mátrai Zsuzsa, Sárosi Katalin, Toldy Mária, Wittek Mária, a Stúdió 11, a Harmónia énekegyüttes, az Omega zenekar és a Pécsi Balett Szerkesztő: Fodor Imréné Vezetőoperatőr: Bíró Miklós Koreográfus: Fodor Antal Rendező: Bánki Iván E zenés-táncos műsor-összeállítást az alábbi sorokban ajánlja a szerkesztő a nézők figyelmébe: „Van, aki otthon, a rádió vagy a tv mellett tölti a szombatestét, de sokan a város szórakozóhelyeit is felkeresik. E műsor jóvoltából a tv-nézők is az utóbbit tehetik: a nyári szabadtéri színpadok műsorairól készült felvételeken részleteket láthatnak Sadok Savir, a rigai esztrádegyüttes, a berlini Friedrichstadtpalast, valamint Albert István és zenekara műsorából, a hazai képernyőn először találkozhatnak a rádióból már ismert Henri Salvadorra, majd befejezésól az Egyes stúdió című énekes-táncos műsort nézhetik meg. Az adás keretében kerül sor a lottó 500-ik, jubileumi számsorsolására.”
3940 Búbánat 2017-06-13 23:33:42 [Válasz erre: 3939 Búbánat 2017-06-13 23:32:32]
[url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=3799#341866; 3799. sorszám alatt [/url]
[url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=3799#341866; 3799. sorszám alatt [/url]
3939 Búbánat 2017-06-13 23:32:32 [Válasz erre: 3899 Búbánat 2017-04-27 13:09:40]
Kapcs. 3899, 3898., 3799. sorszámok Korábban a [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=3799#341866; 3799. sorszám alatt ismertettem a Népszabadság „Tévé előzetes” cikkét a Magyar Televízióban bemutatásra váró zenei vetélkedő műsorról (1966. július 2. szombat) Kiegészítésül ideírom a stáblistát is: ZENÉLŐ ÓRÁK – Záróadás (Magyar Televízió, 1966., július 5., kedd 21.10) Összeállította és a játékot vezeti: Forrai Miklós, Kollár Endre és Lukin László. Km. Ágai Karola, Barkóczy Sándor, Budavári Rudolf, Czanik Zsófia, Geszler György, HÁZY ERZSÉBET, Kishegyi Árpád, Molnár Ferenc, Nagy Zoltán, dr. Palló Imre, Péter László, Péter Zoltán, Radnay György, Sándor Judit, Zilahy Győző, Sterbinszky László, valamint a Magyar Állami Operaház Énekkara. Szerkesztő: Kármán György Vezetőoperatőr: Németh Attila Rendező: Járfás Tamás
Kapcs. 3899, 3898., 3799. sorszámok Korábban a [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=3799#341866; 3799. sorszám alatt ismertettem a Népszabadság „Tévé előzetes” cikkét a Magyar Televízióban bemutatásra váró zenei vetélkedő műsorról (1966. július 2. szombat) Kiegészítésül ideírom a stáblistát is: ZENÉLŐ ÓRÁK – Záróadás (Magyar Televízió, 1966., július 5., kedd 21.10) Összeállította és a játékot vezeti: Forrai Miklós, Kollár Endre és Lukin László. Km. Ágai Karola, Barkóczy Sándor, Budavári Rudolf, Czanik Zsófia, Geszler György, HÁZY ERZSÉBET, Kishegyi Árpád, Molnár Ferenc, Nagy Zoltán, dr. Palló Imre, Péter László, Péter Zoltán, Radnay György, Sándor Judit, Zilahy Győző, Sterbinszky László, valamint a Magyar Állami Operaház Énekkara. Szerkesztő: Kármán György Vezetőoperatőr: Németh Attila Rendező: Járfás Tamás
3938 Búbánat 2017-06-12 10:45:57
1966. május 14., Kossuth Rádió, 20.30 – 22.00 ROYAL RÁDIÓ – BUDAPEST A Magyar Rádió nyilvános adása a Royal Szállóból Az összekötőszöveget írta: Bogáti Péter Közreműködik: Ambrus Kyri, Burka Sándor (tárogató), DOMAHIDY LÁSZLÓ Felföldi Anikó, Gabos Gábor (zongora), HÁZY ERZSÉBET, ILOSFALVY RÓBERT, Kürti Éva, Németh József, OROSZ JÚLIA, Sebestyén Ernő (hegedű), Vámosi János, Vujicsics Tihamér, Záray Márta, ZENTAY ANNA, valamint Dobsa Sándor együttese és Suha Balogh Kálmán népizenekara. Zongorán kísér: Freymann Magda ás Pongrácz László Riporter: Fikár László, Herskovits Pál és Kelemen Gyula Konferál: RÁTONYI RÓBERT Szerkesztő: Mike Klári Rendező: Marton Frigyes
1966. május 14., Kossuth Rádió, 20.30 – 22.00 ROYAL RÁDIÓ – BUDAPEST A Magyar Rádió nyilvános adása a Royal Szállóból Az összekötőszöveget írta: Bogáti Péter Közreműködik: Ambrus Kyri, Burka Sándor (tárogató), DOMAHIDY LÁSZLÓ Felföldi Anikó, Gabos Gábor (zongora), HÁZY ERZSÉBET, ILOSFALVY RÓBERT, Kürti Éva, Németh József, OROSZ JÚLIA, Sebestyén Ernő (hegedű), Vámosi János, Vujicsics Tihamér, Záray Márta, ZENTAY ANNA, valamint Dobsa Sándor együttese és Suha Balogh Kálmán népizenekara. Zongorán kísér: Freymann Magda ás Pongrácz László Riporter: Fikár László, Herskovits Pál és Kelemen Gyula Konferál: RÁTONYI RÓBERT Szerkesztő: Mike Klári Rendező: Marton Frigyes
3937 Búbánat 2017-06-11 20:37:25 [Válasz erre: 3935 divina 2017-06-11 19:45:16]
Kedves "divina"! Köszönöm jelentkezését. Elérhetőségén keresni fogom. Üdv.: Búbánat
Kedves "divina"! Köszönöm jelentkezését. Elérhetőségén keresni fogom. Üdv.: Búbánat
3936 Heiner Lajos 2017-06-11 20:36:41 [Válasz erre: 3935 divina 2017-06-11 19:45:16]
Tisztelt divina! Az Ön levele adta a "végső lökést", hogy megírjam, felvessem azt, amit már régóta szeretnék: lenne-e mód nyomtatott formában, fényképekkel kiegészítve megjelentetni azt a hihetetlenül gazdag anyagot, melyet búbánat rendkívüli utánajárással, precizitással itt a Fórumban évek óta közzé tesz? Üdvözlettel Heiner Lajos
Tisztelt divina! Az Ön levele adta a "végső lökést", hogy megírjam, felvessem azt, amit már régóta szeretnék: lenne-e mód nyomtatott formában, fényképekkel kiegészítve megjelentetni azt a hihetetlenül gazdag anyagot, melyet búbánat rendkívüli utánajárással, precizitással itt a Fórumban évek óta közzé tesz? Üdvözlettel Heiner Lajos
3935 divina 2017-06-11 19:45:16
Tisztelt Búbánat! Nagy örömömre szolgál, hogy ilyen sok anyagot találok Öntől Házy Erzsébetre vonatkozóan.A Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny főszervezője vagyok és nagyon szeretném felvenni Önnel a kapcsolatot, több kérdésem lenne.A verseny honlapján megtalálható az elérhetőségem, de ha Ön megírja a sajátját, szívesen felkeresem, megkeresem. Üdv
Tisztelt Búbánat! Nagy örömömre szolgál, hogy ilyen sok anyagot találok Öntől Házy Erzsébetre vonatkozóan.A Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny főszervezője vagyok és nagyon szeretném felvenni Önnel a kapcsolatot, több kérdésem lenne.A verseny honlapján megtalálható az elérhetőségem, de ha Ön megírja a sajátját, szívesen felkeresem, megkeresem. Üdv
3934 Búbánat 2017-06-11 13:55:47 [Válasz erre: 1299 Búbánat 2008-10-16 11:46:48]
Kapcs. 1299., 1276., 1032., 1014., 367., 366., 64. sorszámok Kiegészítés Már volt róla itt szó: 1964 szeptemberében - nyugat-berlini stúdióban felvett zenei anyag (karmester: Robert Stolz) felhasználásával - német és magyar közreműködőkkel egy müncheni TV-társaság Magyarországon vette fel német nyelven A cigánybáró TV-operettfilm egyes jeleneteit. A film rendezője Arthur-Maria Rabenalt. A nyugatnémet produkcióban készült filmoperett külső és műtermi felvételeit részben a Vár már újjáépített Buzogány-termében, részben a Vajdahunyad várban vették fel. A Zsupán-tanyát az Adony környéki Felsőcikolán építették fel. Az elkészült filmet először az Erstes Deutsches Fernsehen adta le 1965 december 25-én. Ebben a Cigánybáró-filmben nemcsak énekhangjukat, hanem szerepükben színészi játékukat is élvezhettük a közreműködő énekművészeknek ( Házy Erzsébet , Rudolf Schock, Benno Kusche, Eberhard Wächter, Lotte Schädle…). Der Zigeunerbaron-film zenei anyagát – ami Nyugat-Németországban LP-lemezen is megjelent anno, majd később CD-n is kiadták a teljes stúdiófelvételt, a magyar rádióhallgatók már a hatvanas évek derekán megismerhették: 1966. április 25., Kossuth Rádió 8.15-9.00 részletek 1967. október 6.,, Petőfi Rádió 16 – 13.47 részletek 1975. augusztus 13., Petőfi Rádió, 19.45 – 19.54: a II. felvonás fináléja „Der Zigeunerbaron”- részletek ifj. Johann Strauss operettjéből: - Barinkay belépője (Rudolf Schock) - Szaffi dala, I. felv. (Elisabeth Hazy) - Kettős, II. felv. (Rudolf Schock, Elisabeth Hazy) - Kincskeringő (Elisabeth Hazy, Elisabeth Schaertel, Rudolf Schock) - a II. felvonás fináléja (Elisabeth Hazy, Lotte Schädle, Hilde Konetzni, Elisabeth Schärtel; Benno Kusche, Karl Schmitt-Walter, Eberhard Wächter. A Berlini Állami Operaház ének- és zenekarát Robert Stolz vezényli.
Kapcs. 1299., 1276., 1032., 1014., 367., 366., 64. sorszámok Kiegészítés Már volt róla itt szó: 1964 szeptemberében - nyugat-berlini stúdióban felvett zenei anyag (karmester: Robert Stolz) felhasználásával - német és magyar közreműködőkkel egy müncheni TV-társaság Magyarországon vette fel német nyelven A cigánybáró TV-operettfilm egyes jeleneteit. A film rendezője Arthur-Maria Rabenalt. A nyugatnémet produkcióban készült filmoperett külső és műtermi felvételeit részben a Vár már újjáépített Buzogány-termében, részben a Vajdahunyad várban vették fel. A Zsupán-tanyát az Adony környéki Felsőcikolán építették fel. Az elkészült filmet először az Erstes Deutsches Fernsehen adta le 1965 december 25-én. Ebben a Cigánybáró-filmben nemcsak énekhangjukat, hanem szerepükben színészi játékukat is élvezhettük a közreműködő énekművészeknek ( Házy Erzsébet , Rudolf Schock, Benno Kusche, Eberhard Wächter, Lotte Schädle…). Der Zigeunerbaron-film zenei anyagát – ami Nyugat-Németországban LP-lemezen is megjelent anno, majd később CD-n is kiadták a teljes stúdiófelvételt, a magyar rádióhallgatók már a hatvanas évek derekán megismerhették: 1966. április 25., Kossuth Rádió 8.15-9.00 részletek 1967. október 6.,, Petőfi Rádió 16 – 13.47 részletek 1975. augusztus 13., Petőfi Rádió, 19.45 – 19.54: a II. felvonás fináléja „Der Zigeunerbaron”- részletek ifj. Johann Strauss operettjéből: - Barinkay belépője (Rudolf Schock) - Szaffi dala, I. felv. (Elisabeth Hazy) - Kettős, II. felv. (Rudolf Schock, Elisabeth Hazy) - Kincskeringő (Elisabeth Hazy, Elisabeth Schaertel, Rudolf Schock) - a II. felvonás fináléja (Elisabeth Hazy, Lotte Schädle, Hilde Konetzni, Elisabeth Schärtel; Benno Kusche, Karl Schmitt-Walter, Eberhard Wächter. A Berlini Állami Operaház ének- és zenekarát Robert Stolz vezényli.
3933 Búbánat 2017-06-09 22:22:44
1966. április 11., Kossuth Rádió, 18.21 – 19.50 „Tessék választani!” – könnyűzenei bemutató hangverseny közvetítése a stúdióból Konferál: Rátonyi Róbert Km.: Aradszky László, Babják Márta, Bencze Márta, Buss Gyula, HÁZY ERZSÉBET, Hollós Ilona, Komár Gabi, Koncz Zsuzsa, Koós János, Németh József, Sárosi Katalin, Záray Márta, a Harmónia énekegyüttes, a Stúdió 11 – Dobsa Sándor és Zsoldos Imre vezetésével, az MRT Esztrád zenekara. Vezényel: Gyulai Gaál János
1966. április 11., Kossuth Rádió, 18.21 – 19.50 „Tessék választani!” – könnyűzenei bemutató hangverseny közvetítése a stúdióból Konferál: Rátonyi Róbert Km.: Aradszky László, Babják Márta, Bencze Márta, Buss Gyula, HÁZY ERZSÉBET, Hollós Ilona, Komár Gabi, Koncz Zsuzsa, Koós János, Németh József, Sárosi Katalin, Záray Márta, a Harmónia énekegyüttes, a Stúdió 11 – Dobsa Sándor és Zsoldos Imre vezetésével, az MRT Esztrád zenekara. Vezényel: Gyulai Gaál János
3932 Búbánat 2017-06-04 16:23:05 [Válasz erre: 1403 Búbánat 2009-01-21 15:43:39]
Pontosítás, kiegészítés: Kapcs.: 3296.,2364., 1403., 502. sorszámok Jacques Offenbach: A szép Heléna /La belle Hélene – Paris, Variétés, 1864. december 17./ Magyarországi bemutató: Budai Népszínház, 1870. Operett három felvonásban A Rádió Dalszínházának bemutatója. Teljes felvétel – magyar nyelven 1965. december 20., Kossuth Rádió 18.58 – 21.52 Szövegét Henry Meilhac és Ludovic Halevy írta Fordította: Fischer Sándor Vezényel: Bródy Tamás Km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Vajda Cecília) Zenei rendező: Járfás Tamás Rendező: Horváth Ádám Szereposztás: Páris – Réti József (Fülöp Zsigmond) Menelaus – Melis György (Feleki Kamill) Heléna – Házy Erzsébet (Váradi Hédi) Agamemnon – Palócz László (Kállai Ferenc) Calchas – Maleczky Oszkár (Greguss Zoltán) Achilles – Palcsó Sándor ( Kaló Flórián) Ajax I. – Kishegyi Árpád (Gyenge Árpád) Ajax II. – Külkey László (Miklósy György) Philcomus – Pásztor János Euthycles – Andresz Vilmos Orestes – Bende Zsolt (Tordy Géza) Bacchus – Koltay Valéria (Örkényi Éva) Parthemis - Gombos Éva (Böröndi Kati) Leone – Erdész Zsuzsa (Szegedi Erika) Rabszolga – Árossy Aladár (Közben szünet: 20.00-tól 20.24-ig Esti Krónika. Sporthírek) RTV Újság – 1965. november 15-21. szám: „Néhány napja fejeződtek be Offenbach A szép Heléna című operettjének zenei felvételei a Rádió 6-os stúdiójában. A Rádió, hűen Offenbach szelleméhez, az eredeti darabot mutatja be - Fischer Sándor avatott fordításában, - tehát nem azt az átdolgozott változatot, melyet korábban színházainkban is játszottak.”
Pontosítás, kiegészítés: Kapcs.: 3296.,2364., 1403., 502. sorszámok Jacques Offenbach: A szép Heléna /La belle Hélene – Paris, Variétés, 1864. december 17./ Magyarországi bemutató: Budai Népszínház, 1870. Operett három felvonásban A Rádió Dalszínházának bemutatója. Teljes felvétel – magyar nyelven 1965. december 20., Kossuth Rádió 18.58 – 21.52 Szövegét Henry Meilhac és Ludovic Halevy írta Fordította: Fischer Sándor Vezényel: Bródy Tamás Km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Vajda Cecília) Zenei rendező: Járfás Tamás Rendező: Horváth Ádám Szereposztás: Páris – Réti József (Fülöp Zsigmond) Menelaus – Melis György (Feleki Kamill) Heléna – Házy Erzsébet (Váradi Hédi) Agamemnon – Palócz László (Kállai Ferenc) Calchas – Maleczky Oszkár (Greguss Zoltán) Achilles – Palcsó Sándor ( Kaló Flórián) Ajax I. – Kishegyi Árpád (Gyenge Árpád) Ajax II. – Külkey László (Miklósy György) Philcomus – Pásztor János Euthycles – Andresz Vilmos Orestes – Bende Zsolt (Tordy Géza) Bacchus – Koltay Valéria (Örkényi Éva) Parthemis - Gombos Éva (Böröndi Kati) Leone – Erdész Zsuzsa (Szegedi Erika) Rabszolga – Árossy Aladár (Közben szünet: 20.00-tól 20.24-ig Esti Krónika. Sporthírek) RTV Újság – 1965. november 15-21. szám: „Néhány napja fejeződtek be Offenbach A szép Heléna című operettjének zenei felvételei a Rádió 6-os stúdiójában. A Rádió, hűen Offenbach szelleméhez, az eredeti darabot mutatja be - Fischer Sándor avatott fordításában, - tehát nem azt az átdolgozott változatot, melyet korábban színházainkban is játszottak.”
3931 Búbánat 2017-05-30 23:16:22 [Válasz erre: 3838 Búbánat 2017-03-02 14:14:13]
[url] https://www.youtube.com/watch?v=ECHFVA3IiqY; Ruitner Sándor emlékére – „Sárdy János 100 éve született” [/url] Művészportrék a Rádió Dalszínházának emlékkönyvéből: Sárdy János Írta és összeállította: Ruitner Sándor Km. Török Annamária Szerkesztő: Schubert Ferenc Adásnap: 2007. május 30. A műsorban elhangzott zeneszámok között ez a duett is felcsendült: Polgár Tibor: Lepecsételt asszony – Szerelmi kettős (Házy Erzsébet - Sárdy János) „Szeretlek tavasszal, amikor virágzik a rét, szeretlek nyáron, amikor tiszta kék az ég, szeretlek ősszel, amikor perdül a levél, szeretlek télen, amikor minden hófehér/Szeretlek reggel, amikor kezdődik a nap, délben is várom, szomjazom a csókjaidat, szeretlek este csillagos, forró éjjelen, szerelmem megbolondul, mert végtelen, jobban szeretlek, mint az életem… (1962) Ruitner Sándor visszaemlékezése: „Amikor e darab felvétele előtt a szereposztást terveztettük, mindenki tisztában volt azzal, hogy Házy Erzsi és Sárdy János között korántsem felhőtlen a kapcsolat. Két generáció, két különleges sztárjának közös produkciói alkalmával mindig ott lebegett egy fajta feszültség, ami bármelyik pillanatban - különösen Házy Erzsébet részéről - robbanással fenyegetett. Jancsi csendes mosollyal reagálta le a villámlásos pillanatokat, több évtizedes pályája során hozzászokott a szopráncsillagok effajta felizzásához. Neki megvolt a maga pontos, precíz életrendje, s abból jottányit sem engedve, általában ő maradt a győztes. Amikor pedig a Lepecsételt asszony esetében ez sem segített, ott volt a zeneszerző, Polgár Tibor, aki hihetetlen türelemmel úgy csiszolta össze a közönség két kedvencének produkcióját, hogy mindhárman a korszak egyik jelentős sikerét mondhatták magukénak. S ha most visszagondolok arra, hogy Sárdy Jancsi és Polgár Tibor ekkor 55 évesen - hiszen néhány hónapnyi különbséggel egykorúak voltak - mennyi türelemmel viselte el annak a Házy Erzsinek a szeszélyeit, aki gyerekük lehetett volna, akkor akaratlanul is arra kell gondolnom, hogy a fantasztikusan tehetséges szopránnak milyen rövidre szabta pályáját a sors. Csak 53 évig tündökölhetett üstökösként a zenés színházak egén.”
[url] https://www.youtube.com/watch?v=ECHFVA3IiqY; Ruitner Sándor emlékére – „Sárdy János 100 éve született” [/url] Művészportrék a Rádió Dalszínházának emlékkönyvéből: Sárdy János Írta és összeállította: Ruitner Sándor Km. Török Annamária Szerkesztő: Schubert Ferenc Adásnap: 2007. május 30. A műsorban elhangzott zeneszámok között ez a duett is felcsendült: Polgár Tibor: Lepecsételt asszony – Szerelmi kettős (Házy Erzsébet - Sárdy János) „Szeretlek tavasszal, amikor virágzik a rét, szeretlek nyáron, amikor tiszta kék az ég, szeretlek ősszel, amikor perdül a levél, szeretlek télen, amikor minden hófehér/Szeretlek reggel, amikor kezdődik a nap, délben is várom, szomjazom a csókjaidat, szeretlek este csillagos, forró éjjelen, szerelmem megbolondul, mert végtelen, jobban szeretlek, mint az életem… (1962) Ruitner Sándor visszaemlékezése: „Amikor e darab felvétele előtt a szereposztást terveztettük, mindenki tisztában volt azzal, hogy Házy Erzsi és Sárdy János között korántsem felhőtlen a kapcsolat. Két generáció, két különleges sztárjának közös produkciói alkalmával mindig ott lebegett egy fajta feszültség, ami bármelyik pillanatban - különösen Házy Erzsébet részéről - robbanással fenyegetett. Jancsi csendes mosollyal reagálta le a villámlásos pillanatokat, több évtizedes pályája során hozzászokott a szopráncsillagok effajta felizzásához. Neki megvolt a maga pontos, precíz életrendje, s abból jottányit sem engedve, általában ő maradt a győztes. Amikor pedig a Lepecsételt asszony esetében ez sem segített, ott volt a zeneszerző, Polgár Tibor, aki hihetetlen türelemmel úgy csiszolta össze a közönség két kedvencének produkcióját, hogy mindhárman a korszak egyik jelentős sikerét mondhatták magukénak. S ha most visszagondolok arra, hogy Sárdy Jancsi és Polgár Tibor ekkor 55 évesen - hiszen néhány hónapnyi különbséggel egykorúak voltak - mennyi türelemmel viselte el annak a Házy Erzsinek a szeszélyeit, aki gyerekük lehetett volna, akkor akaratlanul is arra kell gondolnom, hogy a fantasztikusan tehetséges szopránnak milyen rövidre szabta pályáját a sors. Csak 53 évig tündökölhetett üstökösként a zenés színházak egén.”
3930 Búbánat 2017-05-26 20:11:02 [Válasz erre: 3929 Búbánat 2017-05-26 20:07:38]
Ma este 21.20-tól „A denevér” 1965-ös televíziós keresztmetszetét sugározza az M3 csatorna!
Ma este 21.20-tól „A denevér” 1965-ös televíziós keresztmetszetét sugározza az M3 csatorna!
3929 Búbánat 2017-05-26 20:07:38 [Válasz erre: 511 Búbánat 2007-01-01 12:27:59]
Kapcs. 559. és 511. sorszámok M3 csatorna 2017. május 26. péntek 21:20 - 23:35 Csak szilveszter! Szilveszteri vacsora 1965. I. rész Magyar szórakoztató műsor (1965) (135') Egy egész estés szilveszteri műsort kínáltak a nézőknek a televíziósok az 1965. év utolsó estéjén fél nyolctól késő éjfélig, aminek a Szilveszteri vacsora összetartó címet adták. Ennek első részében a Johann Strauss által jegyzett operettnek, A denevérnek látjuk erre az alkalomra készített televíziós változatát Ilosfalvy Róbert (Eisenstein) Moldován Stefánia (Rosalinda) Melis György (dr. Falke) Házy Erzsébet (Adél) Szigeti László (Alfréd) Csűrös Karola (Ida) Radnay György (Frank) Darvas Iván (Karnevál herceg) Major Tamás (Frosch) A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus zenekarát és énekkarát Bródy Tamás vezényelte. Rendező: Horváth Ádám Ezt követte a vicc-parádé... Szereplők: Balogh Erzsi, Gombos Kati, Gózon Gyula, Kazal László, Sinkovits Imre, Szigeti László, Veress Kálmán - és sokan mások…
Kapcs. 559. és 511. sorszámok M3 csatorna 2017. május 26. péntek 21:20 - 23:35 Csak szilveszter! Szilveszteri vacsora 1965. I. rész Magyar szórakoztató műsor (1965) (135') Egy egész estés szilveszteri műsort kínáltak a nézőknek a televíziósok az 1965. év utolsó estéjén fél nyolctól késő éjfélig, aminek a Szilveszteri vacsora összetartó címet adták. Ennek első részében a Johann Strauss által jegyzett operettnek, A denevérnek látjuk erre az alkalomra készített televíziós változatát Ilosfalvy Róbert (Eisenstein) Moldován Stefánia (Rosalinda) Melis György (dr. Falke) Házy Erzsébet (Adél) Szigeti László (Alfréd) Csűrös Karola (Ida) Radnay György (Frank) Darvas Iván (Karnevál herceg) Major Tamás (Frosch) A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus zenekarát és énekkarát Bródy Tamás vezényelte. Rendező: Horváth Ádám Ezt követte a vicc-parádé... Szereplők: Balogh Erzsi, Gombos Kati, Gózon Gyula, Kazal László, Sinkovits Imre, Szigeti László, Veress Kálmán - és sokan mások…
3928 Búbánat 2017-05-26 17:34:31
[url] https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1608833042462682&set=gm.1303263399769441&type=3&theater; Házy Erzsébet - Megbeszélés az Operaház művészeti titkárával, Dárday Andorral – fotó [/url]
[url] https://www.facebook.com/photo.php?fbid=1608833042462682&set=gm.1303263399769441&type=3&theater; Házy Erzsébet - Megbeszélés az Operaház művészeti titkárával, Dárday Andorral – fotó [/url]
3927 Búbánat 2017-05-26 17:33:49
[url] http://www.hangosfilm.hu/image/47766506.jpg; Házy Erzsébet a „Gerolsteini kaland”-filmjének stábjával – fotó [/url]
[url] http://www.hangosfilm.hu/image/47766506.jpg; Házy Erzsébet a „Gerolsteini kaland”-filmjének stábjával – fotó [/url]
3926 Búbánat 2017-05-26 17:33:12
[url] http://www.atempo.sk/hirek/114-felhivas/11552-felhivas-hazy-erzsebet-nemzetkozi-tehetsegkutato-enekverseny-2017-ben-is.html; Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny 2017-ben is [/url]
[url] http://www.atempo.sk/hirek/114-felhivas/11552-felhivas-hazy-erzsebet-nemzetkozi-tehetsegkutato-enekverseny-2017-ben-is.html; Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny 2017-ben is [/url]
3925 Búbánat 2017-05-25 13:31:47 [Válasz erre: 1442 Búbánat 2009-04-04 23:16:17]
Kapcs. 1442., 1441., 1437. sorszámok Pontosítás Lehár Ferenc: A mosoly országa - keresztmetszet Liza – Orosz Júlia, Mi - Házy Erzsébet, Szu-Csong herceg – Udvardy Tibor Guszti – Bende Zsolt Km.: a Fővárosi Operettszínház énekkara és zenekara Vezényel: Bródy Tamás Házy Erzsébet három stúdiófelvételen énekel részleteket Lehár operettjéből: „Mi” szerepét először 1957-ben rádiófelvételen; 1960-ban hanglemezfelvételen énekli. „Liza” szerepét énekelte 1971-ben rádiófelvételen. Korábban tévesen írtam, hogy ez itt rádiófelvétel, ugyanis az operett-keresztmetszetet a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat stúdiójában rögzítették lemezre 1960-ban. Ezt a felvételt aztán a Magyar Rádió 1965. december 5-én mutatta be a Kossuth adón 8.10 – 9.00 között; az operett részleteit - erről a felvételről is - a későbbiekben gyakran műsorra tűzte a rádió.
Kapcs. 1442., 1441., 1437. sorszámok Pontosítás Lehár Ferenc: A mosoly országa - keresztmetszet Liza – Orosz Júlia, Mi - Házy Erzsébet, Szu-Csong herceg – Udvardy Tibor Guszti – Bende Zsolt Km.: a Fővárosi Operettszínház énekkara és zenekara Vezényel: Bródy Tamás Házy Erzsébet három stúdiófelvételen énekel részleteket Lehár operettjéből: „Mi” szerepét először 1957-ben rádiófelvételen; 1960-ban hanglemezfelvételen énekli. „Liza” szerepét énekelte 1971-ben rádiófelvételen. Korábban tévesen írtam, hogy ez itt rádiófelvétel, ugyanis az operett-keresztmetszetet a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat stúdiójában rögzítették lemezre 1960-ban. Ezt a felvételt aztán a Magyar Rádió 1965. december 5-én mutatta be a Kossuth adón 8.10 – 9.00 között; az operett részleteit - erről a felvételről is - a későbbiekben gyakran műsorra tűzte a rádió.
3924 Búbánat 2017-05-25 12:53:15
Gyulai Gaál Ferenc: "Mi örökké búcsúzunk" Kettős: Házy Erzsébet és Bende Zsolt Elhangzott a Magyar Rádióban, 1965. október 10., Petőfi adó, 15.10-15.50: "Kedvelt melódiák"
Gyulai Gaál Ferenc: "Mi örökké búcsúzunk" Kettős: Házy Erzsébet és Bende Zsolt Elhangzott a Magyar Rádióban, 1965. október 10., Petőfi adó, 15.10-15.50: "Kedvelt melódiák"
3923 Búbánat 2017-05-25 12:49:38
1965. augusztus 28., Magyar Televízió, 21.40-22.40 „Zenés este a Margitszigeten” (Az osztrák televízió is átveszi a közvetítést) Közreműködők: HÁZY ERZSÉBET, Kovács Apollónia, Szirmay Márta, Toldy Mária, Zentai Anna, Koós János, Toldy Mária, Németh József, Rátonyi Róbert, Udvardy Tibor, Balikó Ilona, Baliko Mariann, Bendák Edit, Ivánka Mária, Kállai Judit, Lakatos Gabriella, Szabó Csilla, Toplánszky Andrea, Dózsa Imre, Kiss István, Kozma Béla, Richter Károly, a Pécsi Balett, az Atlantisz együttes, a Bergendi-együttes, Lakatos Sándor és népi zenekara, a Pege-kvartett, a Harmónia Énekegyüttes, valamint a Budapesti Táncstúdió versenytáncosai. Koreográfus: Seregi László, Széki József és Tóth Sándor Zenei vezető: Deák Tamás Vezetőoperatőr: Zsombolyai János Szerkesztő: Lehel Judit Zenei rendező: Bágya András Rendező: Bednai Nándor
1965. augusztus 28., Magyar Televízió, 21.40-22.40 „Zenés este a Margitszigeten” (Az osztrák televízió is átveszi a közvetítést) Közreműködők: HÁZY ERZSÉBET, Kovács Apollónia, Szirmay Márta, Toldy Mária, Zentai Anna, Koós János, Toldy Mária, Németh József, Rátonyi Róbert, Udvardy Tibor, Balikó Ilona, Baliko Mariann, Bendák Edit, Ivánka Mária, Kállai Judit, Lakatos Gabriella, Szabó Csilla, Toplánszky Andrea, Dózsa Imre, Kiss István, Kozma Béla, Richter Károly, a Pécsi Balett, az Atlantisz együttes, a Bergendi-együttes, Lakatos Sándor és népi zenekara, a Pege-kvartett, a Harmónia Énekegyüttes, valamint a Budapesti Táncstúdió versenytáncosai. Koreográfus: Seregi László, Széki József és Tóth Sándor Zenei vezető: Deák Tamás Vezetőoperatőr: Zsombolyai János Szerkesztő: Lehel Judit Zenei rendező: Bágya András Rendező: Bednai Nándor
3922 Búbánat 2017-05-17 12:50:10 [Válasz erre: 3801 Búbánat 2017-02-05 00:26:03]
Kapcs. 3801., 1428., 1207., 591. sorszámok Házy Erzsébet a Csárdáskirálynő című Kálmán Imre-operett három rádiófelvételén énekelt. Érdemes sorra venni ezeket itt újra és időrendbe szedni, már csak azért is, mert a Dankó Rádió a mai operettműsorában mindhárom felvételről játszott be egy-egy részletet, melyekben hallhattuk Házy csodálatos szopránját! A rádióhallgató, akinek alkalma volt most délelőtt meghallgatni ezt az operettműsort (de a 18 órai ismétléskor is van erre még lehetősége) konstatálhatta, hogyan változott az idők folyamán Házy énekhangjának koloritja, fénye; a könnyed lírai szubrett-hang (Stázi) az évek múltán súlyosabbá válik, drámai színezetet kap (Szilviája két különböző, időben eltérő stúdiófelvételről is megszólal). Először azt a felvételt említem, ami az ötvenes évek második felében (1955) készült és Házy Erzsébet itt még Stázi szerepét énekelte fel a részletekben. Ezen a rádiófelvételen Házyn kívül Lorenz Kornélia, Kövecses Béla és Szabó Miklós énekel és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát halljuk. Az operett néhány részletét vették fel: - Sylvia belépője:”Hajhó, hajhó, messze délen, zordon hegyek ölén…./Hogyha szívem kéred tőlem, jól vigyázz, babám...” (Lorenz Kornélia) - Bóni dala, I. felv.: „Bűnösök vagyunk mi, mert éjszakázgatunk mi…/A lányok, a lányok, a lányok angyalok…” (Kövecses Béla) - Szilvia és Edvin kettőse, II. felv.: „Pohár csengett, zene zengett… /Emlékszel még? Jut még eszedbe a múltunk?...” (Lorencz Kornélia és Szabó Miklós) - Edvin, Stázi, Bóni és Szilvia négyese, II. felv.: „Hurrá, hurrá, ha sose sóhajtozunk…/Jöjjön, ne várjunk…” ( Házy Erzsébet, Lorenz Kornélia, Kövecses Béla, Szabó Miklós) - Szilvia, Bóni és Edvin hármasa: „Nem él jobban Kínában sem a kínai császár…/Hajmási Péter, Hajmási Pál…” (Lorenz Kornélia, Kövecses Béla, Szabó Miklós) - Bóni és Stázi kettőse, II. felv.„Zajt ne üss-kicsilány-idesüss! Amit én szavalok az egy tiszta dolog…./Te rongyos élet, bolondos élet! Mitől tudsz olyan édes lenni, mint a méz?...” (Házy Erzsébet és Kövecses Béla) - EZ A RÉSZLET SZÓLALT MEG MOST A DANKÓ RÁDIÓBAN! Házy Erzsébet legközelebb - 1967 novemberében - már Szilviát énekelte fel hangszalagra! - mégpedig az operett teljes stúdiófelvételén, amit a Rádió Dalszínháza 1968. június 1-jén mutatott be a Kossuth Rádióban. A dalszövegeket fordította Gábor Andor. A prózai részeket átdolgozta: Békeffi István és Kellér Dezső Szereposztás: Vereczky Szilvia, a „Csárdáskirálynő” – Házy Erzsébet Edwin herceg – Korondy György Cecília – Honthy Hanna Bóni gróf – Rátonyi Róbert Stázi bárónő – Zentay Anna Miska főpincér – Feleki Kamill Leopold Mária főherceg – Csákányi László Kerekes Ferkó – Palócz László Ferdinánd főherceg – Ferencz László Közreműködik a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara, valamint a Körmendi Együttes Karigazgató: Sapszon Ferenc Vezényel: Bródy Tamás Rendezte: dr. Cserés Miklós (E stúdiófelvétel keresztmetszetét kiadta a Hungaroton LP-n és CD-n is.) A Dankó Rádióban most erről a rádiófelvételről hallhattuk: - Szilvia és Edvin kettőse, II. felv.„Táncolnék a boldogságtól, lelkem lánggal ég/Álom, álom édes álom, álomkép, álmodjuk, hogy egymásé leszünk mi még…” (Házy Erzsébet és Korondy György) Időrendben harmadikként hozom , de a Dankó Rádióban elsőként csendült fel az a részlet, amit Házy Erzsébet egy kései, élő koncertjén énekelt a Csárdáskirálynőből: - Szilvia dala és jelenet, I. felv.: „Nincs szebb, mint a szerelem…/Az asszony összetör, megkínoz, meggyötör…” (Házy Erzsébet, km. Fülöp Attila, Rozsos István és Sólyom Nagy Sándor) Ezt a felvételt utóbb a rádió digitalizálta és saját CD-re archiválta (kereskedelmi forgalomba nem került). A felvétel ideje: 1977. június 26., a Rádió 6-os stúdiója. Az élő koncertnek a következő fantáziacímet adták: „KOMOLYAN- KÖNNYEDÉN”. .A nyilvános hangverseny hangfelvételét 1977. augusztus 18-án, a Petőfi Rádió újra leadta (20.33 – 22.17) A műsorban közreműködött Galambos Erzsi, Házy Erzsébet, Kalmár Magda, Kincses Veronika, Lehoczky Éva, Bessenyei Ferenc, Fülöp Attila, Gáti István, Sólyom-Nagy Sándor, Rozsos István, valamint az MRT Szimfonikus zenekara, a Stúdió 11 és a Harmónia énekegyüttes. Vezényel: Bródy Tamás Műsorvezető: Rapcsányi László Szerkesztő: Bitó Pál Ma, a délutáni ismétlésben az említett három Csárdáskirálynő-részletet 18:18 és 18:30 között. újból meghallgathatjuk a Dankó Rádióban. Ezen a héten Sólyom-Nagy Sándor operaénekes a rádió stúdiójának vendége, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget. A kiváló baritonista felvételei közül a már említett Házyval közös Csárdáskirálynő-részleten túl felhangzott Sybill és a Nagyherceg kettőse („Illúzió a szerelem”) Jacobi operettjéből , egy élő koncertfelvételről, itt partnere Lehoczky Éva volt. Az adásban Sólyom Nagy Sándortól hallhattuk még a „Becsületmonológot” Verdi Falstaffjából (vezényel: Borbély Pál). Az operettműsor második részében Lehár Ferenc Szép a világ című operettjének részletei hangzottak fel a rádió két stúdiófelvételéről. Az előadók: Andor Éva, Németh Marika, Basky István, Korondy György illetve Szabó Miklós. A délelőtti operettműsor a rádióban „Offenbach A 66-os szám” operettje nyitányának dallamaival [/ig (az MRT Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényli) ért véget. A „Túl az Óperencián” adását 18 és 19 óra között újból meghallgathatjuk a Dankó Rádió hullámhosszán és online az internetes elérhetőségeken.
Kapcs. 3801., 1428., 1207., 591. sorszámok Házy Erzsébet a Csárdáskirálynő című Kálmán Imre-operett három rádiófelvételén énekelt. Érdemes sorra venni ezeket itt újra és időrendbe szedni, már csak azért is, mert a Dankó Rádió a mai operettműsorában mindhárom felvételről játszott be egy-egy részletet, melyekben hallhattuk Házy csodálatos szopránját! A rádióhallgató, akinek alkalma volt most délelőtt meghallgatni ezt az operettműsort (de a 18 órai ismétléskor is van erre még lehetősége) konstatálhatta, hogyan változott az idők folyamán Házy énekhangjának koloritja, fénye; a könnyed lírai szubrett-hang (Stázi) az évek múltán súlyosabbá válik, drámai színezetet kap (Szilviája két különböző, időben eltérő stúdiófelvételről is megszólal). Először azt a felvételt említem, ami az ötvenes évek második felében (1955) készült és Házy Erzsébet itt még Stázi szerepét énekelte fel a részletekben. Ezen a rádiófelvételen Házyn kívül Lorenz Kornélia, Kövecses Béla és Szabó Miklós énekel és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát halljuk. Az operett néhány részletét vették fel: - Sylvia belépője:”Hajhó, hajhó, messze délen, zordon hegyek ölén…./Hogyha szívem kéred tőlem, jól vigyázz, babám...” (Lorenz Kornélia) - Bóni dala, I. felv.: „Bűnösök vagyunk mi, mert éjszakázgatunk mi…/A lányok, a lányok, a lányok angyalok…” (Kövecses Béla) - Szilvia és Edvin kettőse, II. felv.: „Pohár csengett, zene zengett… /Emlékszel még? Jut még eszedbe a múltunk?...” (Lorencz Kornélia és Szabó Miklós) - Edvin, Stázi, Bóni és Szilvia négyese, II. felv.: „Hurrá, hurrá, ha sose sóhajtozunk…/Jöjjön, ne várjunk…” ( Házy Erzsébet, Lorenz Kornélia, Kövecses Béla, Szabó Miklós) - Szilvia, Bóni és Edvin hármasa: „Nem él jobban Kínában sem a kínai császár…/Hajmási Péter, Hajmási Pál…” (Lorenz Kornélia, Kövecses Béla, Szabó Miklós) - Bóni és Stázi kettőse, II. felv.„Zajt ne üss-kicsilány-idesüss! Amit én szavalok az egy tiszta dolog…./Te rongyos élet, bolondos élet! Mitől tudsz olyan édes lenni, mint a méz?...” (Házy Erzsébet és Kövecses Béla) - EZ A RÉSZLET SZÓLALT MEG MOST A DANKÓ RÁDIÓBAN! Házy Erzsébet legközelebb - 1967 novemberében - már Szilviát énekelte fel hangszalagra! - mégpedig az operett teljes stúdiófelvételén, amit a Rádió Dalszínháza 1968. június 1-jén mutatott be a Kossuth Rádióban. A dalszövegeket fordította Gábor Andor. A prózai részeket átdolgozta: Békeffi István és Kellér Dezső Szereposztás: Vereczky Szilvia, a „Csárdáskirálynő” – Házy Erzsébet Edwin herceg – Korondy György Cecília – Honthy Hanna Bóni gróf – Rátonyi Róbert Stázi bárónő – Zentay Anna Miska főpincér – Feleki Kamill Leopold Mária főherceg – Csákányi László Kerekes Ferkó – Palócz László Ferdinánd főherceg – Ferencz László Közreműködik a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara, valamint a Körmendi Együttes Karigazgató: Sapszon Ferenc Vezényel: Bródy Tamás Rendezte: dr. Cserés Miklós (E stúdiófelvétel keresztmetszetét kiadta a Hungaroton LP-n és CD-n is.) A Dankó Rádióban most erről a rádiófelvételről hallhattuk: - Szilvia és Edvin kettőse, II. felv.„Táncolnék a boldogságtól, lelkem lánggal ég/Álom, álom édes álom, álomkép, álmodjuk, hogy egymásé leszünk mi még…” (Házy Erzsébet és Korondy György) Időrendben harmadikként hozom , de a Dankó Rádióban elsőként csendült fel az a részlet, amit Házy Erzsébet egy kései, élő koncertjén énekelt a Csárdáskirálynőből: - Szilvia dala és jelenet, I. felv.: „Nincs szebb, mint a szerelem…/Az asszony összetör, megkínoz, meggyötör…” (Házy Erzsébet, km. Fülöp Attila, Rozsos István és Sólyom Nagy Sándor) Ezt a felvételt utóbb a rádió digitalizálta és saját CD-re archiválta (kereskedelmi forgalomba nem került). A felvétel ideje: 1977. június 26., a Rádió 6-os stúdiója. Az élő koncertnek a következő fantáziacímet adták: „KOMOLYAN- KÖNNYEDÉN”. .A nyilvános hangverseny hangfelvételét 1977. augusztus 18-án, a Petőfi Rádió újra leadta (20.33 – 22.17) A műsorban közreműködött Galambos Erzsi, Házy Erzsébet, Kalmár Magda, Kincses Veronika, Lehoczky Éva, Bessenyei Ferenc, Fülöp Attila, Gáti István, Sólyom-Nagy Sándor, Rozsos István, valamint az MRT Szimfonikus zenekara, a Stúdió 11 és a Harmónia énekegyüttes. Vezényel: Bródy Tamás Műsorvezető: Rapcsányi László Szerkesztő: Bitó Pál Ma, a délutáni ismétlésben az említett három Csárdáskirálynő-részletet 18:18 és 18:30 között. újból meghallgathatjuk a Dankó Rádióban. Ezen a héten Sólyom-Nagy Sándor operaénekes a rádió stúdiójának vendége, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget. A kiváló baritonista felvételei közül a már említett Házyval közös Csárdáskirálynő-részleten túl felhangzott Sybill és a Nagyherceg kettőse („Illúzió a szerelem”) Jacobi operettjéből , egy élő koncertfelvételről, itt partnere Lehoczky Éva volt. Az adásban Sólyom Nagy Sándortól hallhattuk még a „Becsületmonológot” Verdi Falstaffjából (vezényel: Borbély Pál). Az operettműsor második részében Lehár Ferenc Szép a világ című operettjének részletei hangzottak fel a rádió két stúdiófelvételéről. Az előadók: Andor Éva, Németh Marika, Basky István, Korondy György illetve Szabó Miklós. A délelőtti operettműsor a rádióban „Offenbach A 66-os szám” operettje nyitányának dallamaival [/ig (az MRT Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényli) ért véget. A „Túl az Óperencián” adását 18 és 19 óra között újból meghallgathatjuk a Dankó Rádió hullámhosszán és online az internetes elérhetőségeken.
3921 Búbánat 2017-05-17 12:48:41 [Válasz erre: 3920 mazig 2017-05-12 09:47:01]
Köszönöm a helyesbítésed! Valóban, itt felcseréltem a két énekes szerepét.
Köszönöm a helyesbítésed! Valóban, itt felcseréltem a két énekes szerepét.
3920 mazig 2017-05-12 09:47:01 [Válasz erre: 3919 Búbánat 2017-05-10 21:07:30]
A szereposztásban Littasy György - Melis György cserét korrigálnék.
A szereposztásban Littasy György - Melis György cserét korrigálnék.
3919 Búbánat 2017-05-10 21:07:30
Ismét láthatjuk a nevezetes mozifilmet a televízió képernyőjén! Duna TV, 2017. május 13. szombat 14:50 - 16:25 Gábor diák Színes magyar zenés film (1955) (95') A budai várat a törökök tartják megszállás alatt. A nagyhatalmú Ali pasa Gül baba lányát, a szép Leilát akarja feleségnek a háremébe. Addig is elzárva őrizteti, és csak a csodálatos rózsakertben sétálhat a lány. Ide menekül üldözői elől Gábor diák és barátja, Balázs. Gábor és Leila azonnal egymásba szeretnek, de Ali elfogatja a két magyart, hogy kivégeztesse őket. Úgy tűnik, hiába fog össze a budai polgárság és hiába pusztítja el szeretett rózsáit Gül baba… A film Huszka Jenő csodálatos operettjéből, a Gül babából készült a kor nagyszerű színészeinek és énekeseinek a közreműködésével. Énekhangok (a Magyar Állami Operaház Művészei): Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet, Kenéz Ernõ, Littasy György, Losonczy György, Melis György Közremûködik: a Forrai Kórus és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara Váradi László vezényletével Szereplők: Zenthe Ferenc (Gábor diák) - énekhangja: Kenéz Ernő Sinkovits Imre (Suki Balázs, „Mujkó”) - énekhangja: Littasy György Krencsey Mariann (Leila, Gül Baba lánya) - énekhangja: Gyurkovics Mária Andaházy Margit (Veronika, Lagos görög lány ) - énekhangja: Házy Erzsébet Kőmíves Sándor (Gül Baba, a rózsák atyja) - énekhangja: Melis György Tompa Sándor (Zülfikár, főeunuch) Greguss Zoltán (Kucsuk Ali budai pasa) - énekhangja: Losonczy György Bárdy György (Ali embere) Mády Szabó Gábor (Budai bíró) Rendezte: • Kalmár László Írta: • Babay József Zeneszerző: • Huszka Jenő • Vincze Ottó Időtartam:95 perc
Ismét láthatjuk a nevezetes mozifilmet a televízió képernyőjén! Duna TV, 2017. május 13. szombat 14:50 - 16:25 Gábor diák Színes magyar zenés film (1955) (95') A budai várat a törökök tartják megszállás alatt. A nagyhatalmú Ali pasa Gül baba lányát, a szép Leilát akarja feleségnek a háremébe. Addig is elzárva őrizteti, és csak a csodálatos rózsakertben sétálhat a lány. Ide menekül üldözői elől Gábor diák és barátja, Balázs. Gábor és Leila azonnal egymásba szeretnek, de Ali elfogatja a két magyart, hogy kivégeztesse őket. Úgy tűnik, hiába fog össze a budai polgárság és hiába pusztítja el szeretett rózsáit Gül baba… A film Huszka Jenő csodálatos operettjéből, a Gül babából készült a kor nagyszerű színészeinek és énekeseinek a közreműködésével. Énekhangok (a Magyar Állami Operaház Művészei): Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet, Kenéz Ernõ, Littasy György, Losonczy György, Melis György Közremûködik: a Forrai Kórus és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara Váradi László vezényletével Szereplők: Zenthe Ferenc (Gábor diák) - énekhangja: Kenéz Ernő Sinkovits Imre (Suki Balázs, „Mujkó”) - énekhangja: Littasy György Krencsey Mariann (Leila, Gül Baba lánya) - énekhangja: Gyurkovics Mária Andaházy Margit (Veronika, Lagos görög lány ) - énekhangja: Házy Erzsébet Kőmíves Sándor (Gül Baba, a rózsák atyja) - énekhangja: Melis György Tompa Sándor (Zülfikár, főeunuch) Greguss Zoltán (Kucsuk Ali budai pasa) - énekhangja: Losonczy György Bárdy György (Ali embere) Mády Szabó Gábor (Budai bíró) Rendezte: • Kalmár László Írta: • Babay József Zeneszerző: • Huszka Jenő • Vincze Ottó Időtartam:95 perc
3918 Búbánat 2017-05-10 20:43:56 [Válasz erre: 3917 smaragd 2017-05-10 13:01:56]
Nem lehet elégszer leírni...
Nem lehet elégszer leírni...
3917 smaragd 2017-05-10 13:01:56 [Válasz erre: 3890 smaragd 2017-04-19 06:09:04]
MA! Dankó Rádió: 09.13 - 09.26 ismétlés: 18.13 - 18.26 KEMÉNY EGON- Gál György Sándor-Erdődy János: "Komáromi farsang" (1957) Daljáték Magyar Rádió 60 évvel ezelőtt mutatta be a Rádiószínház Kemény Egon daljátékát, amelynek a nagyszerű zene, szövegkönyv és versek mellett már akkor is különös érteke volt az, hogy a főszerepeket az Operaház fiatal művészei Házy Erzsébet (Lilla) és Ilosfalvy Róbert (Csokonai Vitéz Mihály) énekelték. Nemrég Tokody Ilona operaénekesnő műsorhete egyik napján csendültek fel a mű felvételei. Ma Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető 5 részletet válogatott a rádióhallgatóknak, a már említett operaénekeseink dalai és kettőse mellett Bilicsi Tivadar (Kraxelstumpf), Hlatky László (Hajós Gáspár), Gózon Gyula ( Kajdács Kelemen) Göndöcs József előadásában. A sikerhez hozzájárult Zenthe Ferenc - aki prózai főszerepet alakította - Lehoczky Éva operaénekesnő, Korompai Vali (Lilla) Berki Lili, Fekete Pál és egytől egyig mindegyik szereplő, Ruitner Sándor zenei rendező, László Endre rendező, akiknek nevét már korábbi bejegyzésekben a szereposztásnál olvashattuk. Felejthetetlen az Éjjeli bakter kis szerepében Rózsahegyi Kálmán. A mai műsorban: A korcsmáros dala (Gyermekkoromban éltem reggelén... ) - Gózon Gyula Lilla románca (Könnyű lepke, kis madár....) - Házy Erzsébet Üldözők kara (Gézengúz, léhűtő...) - Bilicsi Tivadar, Göndöcs József, Hlatky László Csokonai és Lilla kettőse ( Az első reggel...) - Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert Kraxenstumpf szerenádja ( Egy, kettő...) - Bilicsi Tivadar
MA! Dankó Rádió: 09.13 - 09.26 ismétlés: 18.13 - 18.26 KEMÉNY EGON- Gál György Sándor-Erdődy János: "Komáromi farsang" (1957) Daljáték Magyar Rádió 60 évvel ezelőtt mutatta be a Rádiószínház Kemény Egon daljátékát, amelynek a nagyszerű zene, szövegkönyv és versek mellett már akkor is különös érteke volt az, hogy a főszerepeket az Operaház fiatal művészei Házy Erzsébet (Lilla) és Ilosfalvy Róbert (Csokonai Vitéz Mihály) énekelték. Nemrég Tokody Ilona operaénekesnő műsorhete egyik napján csendültek fel a mű felvételei. Ma Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető 5 részletet válogatott a rádióhallgatóknak, a már említett operaénekeseink dalai és kettőse mellett Bilicsi Tivadar (Kraxelstumpf), Hlatky László (Hajós Gáspár), Gózon Gyula ( Kajdács Kelemen) Göndöcs József előadásában. A sikerhez hozzájárult Zenthe Ferenc - aki prózai főszerepet alakította - Lehoczky Éva operaénekesnő, Korompai Vali (Lilla) Berki Lili, Fekete Pál és egytől egyig mindegyik szereplő, Ruitner Sándor zenei rendező, László Endre rendező, akiknek nevét már korábbi bejegyzésekben a szereposztásnál olvashattuk. Felejthetetlen az Éjjeli bakter kis szerepében Rózsahegyi Kálmán. A mai műsorban: A korcsmáros dala (Gyermekkoromban éltem reggelén... ) - Gózon Gyula Lilla románca (Könnyű lepke, kis madár....) - Házy Erzsébet Üldözők kara (Gézengúz, léhűtő...) - Bilicsi Tivadar, Göndöcs József, Hlatky László Csokonai és Lilla kettőse ( Az első reggel...) - Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert Kraxenstumpf szerenádja ( Egy, kettő...) - Bilicsi Tivadar
3916 Búbánat 2017-05-10 10:04:24
Kemény Egon: Komáromi farsang Lilla románcát énekelte Házy Erzsébet; Lilla és Csokonai szerelmi kettősében ("Az első reggel szép szavadra várok") Ilosfalvy Róberttel - ketten együtt... Dankó Rádió Túl az Óperencián című adásában hallhattuk őket énekelni - és még további részletek is megszólaltak - erről a szép rádiófelvételről. Nem először... és bizonyára nem is utoljára…. Az MR Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli. A Túl az Óperencián c. adás ismétlését sem hagyom ki… (18-19 óra)
Kemény Egon: Komáromi farsang Lilla románcát énekelte Házy Erzsébet; Lilla és Csokonai szerelmi kettősében ("Az első reggel szép szavadra várok") Ilosfalvy Róberttel - ketten együtt... Dankó Rádió Túl az Óperencián című adásában hallhattuk őket énekelni - és még további részletek is megszólaltak - erről a szép rádiófelvételről. Nem először... és bizonyára nem is utoljára…. Az MR Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli. A Túl az Óperencián c. adás ismétlését sem hagyom ki… (18-19 óra)
3915 Búbánat 2017-05-09 21:45:46
1965. április 19., Magyar Televízió 21.05 – 21.57 Csajkovszkij - Ráemlékezés születésének 125. évfordulóján A bevezető- és összekötőszöveget Fábíán Imre írta Km. Házy Erzsébet, Jámbor László, Simándy József – ének; Lakatos Gabriella és Dózsa Imre – tánc Műsor: - Csajkovszkij: Anyegin – Tatjana levele (Házy Erzsébet) - Csajkovszkij: Anyegin – Lenszkij áriája (Simándy József) - Csajkovszkij: Pikk dáma – Jeleckij herceg áriája (Jámbor László) - Táncjelenetek Csajkovszkij Rómeó és Júliája zenéjére és a Hattyúk tava-balettből (Lakatos Gabriella, Dózsa Imre) A Magyar Állami Hangversenyzenekart vezényli Arvid Janszonsz.
1965. április 19., Magyar Televízió 21.05 – 21.57 Csajkovszkij - Ráemlékezés születésének 125. évfordulóján A bevezető- és összekötőszöveget Fábíán Imre írta Km. Házy Erzsébet, Jámbor László, Simándy József – ének; Lakatos Gabriella és Dózsa Imre – tánc Műsor: - Csajkovszkij: Anyegin – Tatjana levele (Házy Erzsébet) - Csajkovszkij: Anyegin – Lenszkij áriája (Simándy József) - Csajkovszkij: Pikk dáma – Jeleckij herceg áriája (Jámbor László) - Táncjelenetek Csajkovszkij Rómeó és Júliája zenéjére és a Hattyúk tava-balettből (Lakatos Gabriella, Dózsa Imre) A Magyar Állami Hangversenyzenekart vezényli Arvid Janszonsz.
3914 Búbánat 2017-05-08 19:13:35 [Válasz erre: 1952 Búbánat 2011-07-08 21:40:07]
Kapcs. 1952., 1953. sorszámok Kiegészítés 1965. április 19., Kossuth Rádió 13:02 – 14.12 "Az 50 és a 60 éves asszony" A Csárdáskirálynő (1915) és A víg özvegy (1905) jubileuma alkalmából írta Kristóf Károly A keretjáték szereplői: Komlós Juci, Váradi Hédi, Feleki Kamill, Ráday Imre Csárdáskirálynő rádiófelvételének részleteiben énekel: Gyenes Magda, Honthy Hanna, Németh Marika, Baksay Árpád, Bende Zsolt, Homm Pál, Rátonyi Róbert. Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel Vincze Ottó. És egy 1959-es stúdiófelvételről Házy Erzsébet és Kövecses Béla énekelt részletet. A víg özvegy több stúdiófelvételéről (rádiós keresztmetszet ill. teljes hanganyag – 1962.) a részletekben énekel: Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Kövecses Béla, Külkey László; Réti József, Sikolya István, Szabó Miklós és mások. Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel: Sebestyén András… Szerkesztő: Józsa Ibolya Ismétlések a rádióban: 1965. június 10., Kossuth adó 18:20 1966. október 16., Kossuth adó 18:25
Kapcs. 1952., 1953. sorszámok Kiegészítés 1965. április 19., Kossuth Rádió 13:02 – 14.12 "Az 50 és a 60 éves asszony" A Csárdáskirálynő (1915) és A víg özvegy (1905) jubileuma alkalmából írta Kristóf Károly A keretjáték szereplői: Komlós Juci, Váradi Hédi, Feleki Kamill, Ráday Imre Csárdáskirálynő rádiófelvételének részleteiben énekel: Gyenes Magda, Honthy Hanna, Németh Marika, Baksay Árpád, Bende Zsolt, Homm Pál, Rátonyi Róbert. Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel Vincze Ottó. És egy 1959-es stúdiófelvételről Házy Erzsébet és Kövecses Béla énekelt részletet. A víg özvegy több stúdiófelvételéről (rádiós keresztmetszet ill. teljes hanganyag – 1962.) a részletekben énekel: Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Kövecses Béla, Külkey László; Réti József, Sikolya István, Szabó Miklós és mások. Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel: Sebestyén András… Szerkesztő: Józsa Ibolya Ismétlések a rádióban: 1965. június 10., Kossuth adó 18:20 1966. október 16., Kossuth adó 18:25
3913 Búbánat 2017-05-07 21:58:21 [Válasz erre: 3755 Búbánat 2017-01-06 17:56:50]
Kapcs.: 3755., 3368., 1764., 589., 518. sorszámok [url] https://www.antikvarium.hu/konyv/gyongy-pal-szeretlek-budapest-661471; Szeretlek, Budapest! [/url] - kotta GYÖNGY PÁL VÁLOGATOTT DALAI. ÉNEKSZÓLAM, ZONGORAKÍSÉRETTEL SZERZŐ: Gyöngy Pál SZERKESZTŐ: Vas Gábor Zeneműkiadó (Budapest) Ragasztott papírkötés , 49 oldal ELŐSZÓ „Ebben az albumban ismerős dallamokat talál a könnyű muzsika minden híve. Valamennyi dal örökzöld sláger: válogatás Gyöngy Pál eddigi életművéből. Témái tiszták, zenei gondolatokban gazdagok, világosak. A lassú dalok líraiak, zsongítóak, a gyorsak erőteljesek és lendületesek. Gyöngy Pál zenéje bécsiesen kedélyes, franciásan pajkos, angolosan elegáns. És mégis: jellegzetesen magyar töltésű. Ennek köszönheti itthoni és külföldi sikereit. Több mint négy évtized munkásságából tizenhét dal... A válogatás igazolja Georges Bizet híres megállapítását még zenekritikus korából: „Nem ismerek, csak kétfajta zenét: jót és rosszat; csak kétfajta zeneszerzőt: tehetségest és tehetségtelent." A hetvenesztendős, alkotói tevékenységében töretlen Gyöngy Pál tizenhét száma ebben az albumban bizonyítja, hogy jó zenét ír. Tehetségét nemzetközi sikerei fémjelzik. Már első színpadi műve, a „Kadétszerelem" megalapozta népszerűségét a magyar operett azóta eltűnt fellegvárában, a Király Színházban. A darabot hamar átvették a külföldi színpadok, és nyitva állt az út a többi előtt is. A Theater an der Wientől, az osztrák főváros patinás dalszínházától a zürichi Schauspielhauson keresztül a párizsi Théatre du Chateletig színpadot kaptak operettjei, zenés vígjátékai: az „őméltósága sofőrje", „Három ember a hóban", „Zöld béka", „Éva a paradicsomban". Zenéje oly módon kapcsolódott a korszakok táncmuzsikájához, hogy a divatossága mellett mindig fel tudott mutatni egyéni színeket is. Ezért váltak művei maradandóvá. A felszabadulás után újult erővel fogott neki a munkának, s kevesen tudják, hogy Gyöngy Pál komponálta az első magyar musicalek egyikét, a Blaha Lujza Színház „Narancshéj" című darabját. A Német Demokratikus Köztársaság színházai, a csehszlovák, lengyel zenés színházak szívesen játszanak Gyöngy-operetteket, musicaleket, zenés bohózatokat. Így kedvezően fogadták az „Igazolatlan éjszaka" című zenés játékát is, amely eredetileg a rádió részére készült. A Rádió Dalszínháza által sugárzott művei („Minden jegy elkelt, „Muzsikáló kastély", „Romantika pedig nincs") tették teljessé dalainak népszerűségét. A róla szóló televíziós portréfilm pedig bemutatta magát a művészt, mint embert és zeneszerzőt. Komoly feladatot vállalt Gyöngy Pál a filmzenében is. Emlékezetes filmje a „Légy jó mindhalálig" , a „Nászút féláron" és az „Ez a villa eladó" . De nem maradt ki Gyöngy Pál azoknak a zeneszerzőknek a sorából sem, akik a sanzon-irodalmat gazdagítják. Kompozícióit mindig a legkiválóbb interpretátorok vitték sikerre. A régiek közül Csortos Gyula, Jávor Pál, Gombaszögi Ella, Rátkai Márton, Titkos Ilona, a maiak közül Neményi Lili, Zsolnay Hédy, Ráday Imre, Feleki Kamill, Bilicsi Tivadar, Zentay Anna. De ki győzné a neveket felsorolni? A műveiből készült nagylemezen és rádiófelvételein nem kisebb művészek énekelnek, mint Melis György, Palcsó Sándor, Korondy György, Bende Zsolt, Házy Erzsébet és Szabó Rózsa, Operaházunk jeles tagjai. Széles, a harmincas évektől napjainkig tartó alkotói skála. Kicsendül belőle a szerző Budapest iránti szeretete: itt ül fel a Göncöl-szekérre; itt ül be egy kis budai Heuriger-be; itt peches nő a Sári; itt énekel a szerelemről. De dalol Kecskemétről, a domboldalon álló öreg nyárfáról, a mandulafa virágjáról is. Gyöngy Pál könnyed muzsikája emberi érzelmekben gazdag, ez kelt rezonanciát mindenkori hallgatóságában, s ez biztosítja továbbélését.” /Kristóf Károly/ TARTALOM Budán, kint,van egy kis Heuriger 26 Domboldalon áll egy öreg nyárfa 49 Felülünk a Göncölszekérre 44 Ha találsz egy mást 46 Hol az a dal? 16 Ír majd 29 Kecskemét az híres város 18 Kislány, úgy szeretem én Magát 13 Madonna, drága 10 Mandulavirág 21 Másról szeretnék beszélni 35 Mire vársz? 7 Mondja, volt-e már?... 32 Peches nő Sári 24 Romantika pedig nincs 41 Szeretlek, Budapest 4 Úgy érzem 38
Kapcs.: 3755., 3368., 1764., 589., 518. sorszámok [url] https://www.antikvarium.hu/konyv/gyongy-pal-szeretlek-budapest-661471; Szeretlek, Budapest! [/url] - kotta GYÖNGY PÁL VÁLOGATOTT DALAI. ÉNEKSZÓLAM, ZONGORAKÍSÉRETTEL SZERZŐ: Gyöngy Pál SZERKESZTŐ: Vas Gábor Zeneműkiadó (Budapest) Ragasztott papírkötés , 49 oldal ELŐSZÓ „Ebben az albumban ismerős dallamokat talál a könnyű muzsika minden híve. Valamennyi dal örökzöld sláger: válogatás Gyöngy Pál eddigi életművéből. Témái tiszták, zenei gondolatokban gazdagok, világosak. A lassú dalok líraiak, zsongítóak, a gyorsak erőteljesek és lendületesek. Gyöngy Pál zenéje bécsiesen kedélyes, franciásan pajkos, angolosan elegáns. És mégis: jellegzetesen magyar töltésű. Ennek köszönheti itthoni és külföldi sikereit. Több mint négy évtized munkásságából tizenhét dal... A válogatás igazolja Georges Bizet híres megállapítását még zenekritikus korából: „Nem ismerek, csak kétfajta zenét: jót és rosszat; csak kétfajta zeneszerzőt: tehetségest és tehetségtelent." A hetvenesztendős, alkotói tevékenységében töretlen Gyöngy Pál tizenhét száma ebben az albumban bizonyítja, hogy jó zenét ír. Tehetségét nemzetközi sikerei fémjelzik. Már első színpadi műve, a „Kadétszerelem" megalapozta népszerűségét a magyar operett azóta eltűnt fellegvárában, a Király Színházban. A darabot hamar átvették a külföldi színpadok, és nyitva állt az út a többi előtt is. A Theater an der Wientől, az osztrák főváros patinás dalszínházától a zürichi Schauspielhauson keresztül a párizsi Théatre du Chateletig színpadot kaptak operettjei, zenés vígjátékai: az „őméltósága sofőrje", „Három ember a hóban", „Zöld béka", „Éva a paradicsomban". Zenéje oly módon kapcsolódott a korszakok táncmuzsikájához, hogy a divatossága mellett mindig fel tudott mutatni egyéni színeket is. Ezért váltak művei maradandóvá. A felszabadulás után újult erővel fogott neki a munkának, s kevesen tudják, hogy Gyöngy Pál komponálta az első magyar musicalek egyikét, a Blaha Lujza Színház „Narancshéj" című darabját. A Német Demokratikus Köztársaság színházai, a csehszlovák, lengyel zenés színházak szívesen játszanak Gyöngy-operetteket, musicaleket, zenés bohózatokat. Így kedvezően fogadták az „Igazolatlan éjszaka" című zenés játékát is, amely eredetileg a rádió részére készült. A Rádió Dalszínháza által sugárzott művei („Minden jegy elkelt, „Muzsikáló kastély", „Romantika pedig nincs") tették teljessé dalainak népszerűségét. A róla szóló televíziós portréfilm pedig bemutatta magát a művészt, mint embert és zeneszerzőt. Komoly feladatot vállalt Gyöngy Pál a filmzenében is. Emlékezetes filmje a „Légy jó mindhalálig" , a „Nászút féláron" és az „Ez a villa eladó" . De nem maradt ki Gyöngy Pál azoknak a zeneszerzőknek a sorából sem, akik a sanzon-irodalmat gazdagítják. Kompozícióit mindig a legkiválóbb interpretátorok vitték sikerre. A régiek közül Csortos Gyula, Jávor Pál, Gombaszögi Ella, Rátkai Márton, Titkos Ilona, a maiak közül Neményi Lili, Zsolnay Hédy, Ráday Imre, Feleki Kamill, Bilicsi Tivadar, Zentay Anna. De ki győzné a neveket felsorolni? A műveiből készült nagylemezen és rádiófelvételein nem kisebb művészek énekelnek, mint Melis György, Palcsó Sándor, Korondy György, Bende Zsolt, Házy Erzsébet és Szabó Rózsa, Operaházunk jeles tagjai. Széles, a harmincas évektől napjainkig tartó alkotói skála. Kicsendül belőle a szerző Budapest iránti szeretete: itt ül fel a Göncöl-szekérre; itt ül be egy kis budai Heuriger-be; itt peches nő a Sári; itt énekel a szerelemről. De dalol Kecskemétről, a domboldalon álló öreg nyárfáról, a mandulafa virágjáról is. Gyöngy Pál könnyed muzsikája emberi érzelmekben gazdag, ez kelt rezonanciát mindenkori hallgatóságában, s ez biztosítja továbbélését.” /Kristóf Károly/ TARTALOM Budán, kint,van egy kis Heuriger 26 Domboldalon áll egy öreg nyárfa 49 Felülünk a Göncölszekérre 44 Ha találsz egy mást 46 Hol az a dal? 16 Ír majd 29 Kecskemét az híres város 18 Kislány, úgy szeretem én Magát 13 Madonna, drága 10 Mandulavirág 21 Másról szeretnék beszélni 35 Mire vársz? 7 Mondja, volt-e már?... 32 Peches nő Sári 24 Romantika pedig nincs 41 Szeretlek, Budapest 4 Úgy érzem 38
3912 Búbánat 2017-05-05 12:42:25 [Válasz erre: 2459 Búbánat 2013-08-01 14:46:42]
Kapcs.: 2459. sorszámhoz [url] http://misogaeva.weebly.com/zene-1/category/gerolsteini-kaland-1957; Offenbach: Gerolsteini kaland - filmzenék LP-n [/url] és más érdekességek az 1957-ben bemutatott mozifilm kapcsán OK 6612 A: Frederick kupléja [Gerolsteini kaland] (Offenbach) GÓZON GYULA, Állami Színház zkra. B: Klotild és Bum kettőse [Gerolsteini kaland] (Offenbach) KISS MANYI, FELEKI KAMILL, Állami Színház zkra. OK 6613 A: Antónia és Martin kettőse [Gerolsteini kaland] (Offenbach) B: Antónia és Martin kupléja [Gerolsteini kaland] (Offenbach) HÁZY ERZSÉBET, CSONGOR ISTVÁN, Állami Színház zkra.
Kapcs.: 2459. sorszámhoz [url] http://misogaeva.weebly.com/zene-1/category/gerolsteini-kaland-1957; Offenbach: Gerolsteini kaland - filmzenék LP-n [/url] és más érdekességek az 1957-ben bemutatott mozifilm kapcsán OK 6612 A: Frederick kupléja [Gerolsteini kaland] (Offenbach) GÓZON GYULA, Állami Színház zkra. B: Klotild és Bum kettőse [Gerolsteini kaland] (Offenbach) KISS MANYI, FELEKI KAMILL, Állami Színház zkra. OK 6613 A: Antónia és Martin kettőse [Gerolsteini kaland] (Offenbach) B: Antónia és Martin kupléja [Gerolsteini kaland] (Offenbach) HÁZY ERZSÉBET, CSONGOR ISTVÁN, Állami Színház zkra.
3911 Búbánat 2017-05-05 12:37:08 [Válasz erre: 3910 Búbánat 2017-05-05 12:34:19]
[url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/nemeth_marika_reti_jozsef__bevezeto_jelenet; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő -Bevezető jelenet: „Jertek, szép leányok” [/url] Km. Németh Marika, Réti József és az MRT Énekkara
[url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/nemeth_marika_reti_jozsef__bevezeto_jelenet; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő -Bevezető jelenet: „Jertek, szép leányok” [/url] Km. Németh Marika, Réti József és az MRT Énekkara
3910 Búbánat 2017-05-05 12:34:19 [Válasz erre: 3817 Búbánat 2017-02-11 17:06:06]
Kapcs.: 3817., 1431. és 605. sorszámokhoz Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő – az interneten található www. operett.network.hu oldalra feltett három ének-zenei részlet az operettből: [url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/hazy_erzsebet_nemeth_marika_reti_jozsef__az_i_felvonas_finaleja; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő - Bumm tábornok dala és jelenet az I. felv. fináléjából [/url] Km.: Házy Erzsébet, Németh Marika, Réti József, Melis György, Bartha Alfonz, Kishegyi Árpád, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás. (A rádiófelvétel ideje: 1967. - A Rádió Dalszínháza teljes felvételének bemutatója: 1970.) [url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/hazy_erzsebet__a_nagyhercegno_dala; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő - A nagyhercegnő dala, a nagyhercegnő és Fritz kettőse a II. felvonásból [/url] Km. Házy Erzsébet, Réti József és a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara [url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/nemeth_marika_reti_jozsef__bevezeto_jelenet; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő - Bevezető jelenet: „Jertek, szép leányok” [/url] Km. Németh Marika, Réti József és az MRT Énekkara
Kapcs.: 3817., 1431. és 605. sorszámokhoz Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő – az interneten található www. operett.network.hu oldalra feltett három ének-zenei részlet az operettből: [url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/hazy_erzsebet_nemeth_marika_reti_jozsef__az_i_felvonas_finaleja; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő - Bumm tábornok dala és jelenet az I. felv. fináléjából [/url] Km.: Házy Erzsébet, Németh Marika, Réti József, Melis György, Bartha Alfonz, Kishegyi Árpád, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás. (A rádiófelvétel ideje: 1967. - A Rádió Dalszínháza teljes felvételének bemutatója: 1970.) [url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/hazy_erzsebet__a_nagyhercegno_dala; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő - A nagyhercegnő dala, a nagyhercegnő és Fritz kettőse a II. felvonásból [/url] Km. Házy Erzsébet, Réti József és a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara [url] http://operett.network.hu/video/offenbach__gerolsteini_nagyhercegno__gerolsteini_kaland_filmvaltozat_1957/nemeth_marika_reti_jozsef__bevezeto_jelenet; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő - Bevezető jelenet: „Jertek, szép leányok” [/url] Km. Németh Marika, Réti József és az MRT Énekkara
3909 Búbánat 2017-05-04 18:20:22 [Válasz erre: 3908 mazig 2017-05-04 17:22:44]
Számomra is teljesen ismeretlen felvétel - mondhatni kuriózum!
Számomra is teljesen ismeretlen felvétel - mondhatni kuriózum!
3908 mazig 2017-05-04 17:22:44 [Válasz erre: 3907 Búbánat 2017-05-04 16:47:21]
Számomra teljesen ismeretlen rádiófelvétel.Nagyon ritkán játszhatták, az utóbbi 20-30 évben szerintem soha. Van aki hallotta?
Számomra teljesen ismeretlen rádiófelvétel.Nagyon ritkán játszhatták, az utóbbi 20-30 évben szerintem soha. Van aki hallotta?
3907 Búbánat 2017-05-04 16:47:21
Szőnyi Erzsébet – Molière – Illyés Gyula: A képzelt beteg Részletek a zenés játékból A Magyar Rádió új felvétele: 1965. február 18., Kossuth adó 17.30 – 18.00 Házy Erzsébet, Barlay Zsuzsa, Szőnyi Olga, Bende Zsolt, Maleczky Oszkár, Tarnay Gyula - ének. Km. a Földényi-kórus és a Honvéd Művészegyüttes szimfonikus zenekara. Vezényel: Görgei György Huszár Klára összekötőszövegét Márkus László mondja el. Megemlítem, hogy az alapmű nyomán, Szőnyi Erzsébet zenéjével készült, A képzelt beteg című háromfelvonásos zenés játékot a Petőfi Színház mutatta be 1961. október 20-án. A karmester Petrovics Emil, a rendező Fábry Zoltán volt.
Szőnyi Erzsébet – Molière – Illyés Gyula: A képzelt beteg Részletek a zenés játékból A Magyar Rádió új felvétele: 1965. február 18., Kossuth adó 17.30 – 18.00 Házy Erzsébet, Barlay Zsuzsa, Szőnyi Olga, Bende Zsolt, Maleczky Oszkár, Tarnay Gyula - ének. Km. a Földényi-kórus és a Honvéd Művészegyüttes szimfonikus zenekara. Vezényel: Görgei György Huszár Klára összekötőszövegét Márkus László mondja el. Megemlítem, hogy az alapmű nyomán, Szőnyi Erzsébet zenéjével készült, A képzelt beteg című háromfelvonásos zenés játékot a Petőfi Színház mutatta be 1961. október 20-án. A karmester Petrovics Emil, a rendező Fábry Zoltán volt.
3906 Búbánat 2017-05-04 16:31:45 [Válasz erre: 1019 Búbánat 2007-12-11 11:50:17]
Kapcs. 1019. és 1674. sorszámok Pótlás Karl Orff: Az okos lány A Magyar Televízió közvetítése az Erkel Színházból: 1965. február 10., 19.05 Meseopera egy felvonásban – 12 képben Szövegét a Grimm testvérek nyomán a zeneszerző írta. Fordította: Romhányi József Díszlet és Jelmez: Makai Péter Koreográfia: Seregi László Rendezte: Mikó András Karmester: Erdélyi Miklós Szereposztás: A király: Melis György A paraszt: Domahidy László A LÁNY: HÁZY ERZSÉBET A börtönőr: Pálfy Endre A szamárhajcsár: Palcsó Sándor Az öszvérhajcsár: Katona Lajos Első csibész: Karizs Béla Második csibész: Galsay Ervin Harmadik csibész: Várhelyi Endre A király muzsikusai: Koren Tamás, Tauz István, Buváry Rudolf A mesemondó:Tóth József
Kapcs. 1019. és 1674. sorszámok Pótlás Karl Orff: Az okos lány A Magyar Televízió közvetítése az Erkel Színházból: 1965. február 10., 19.05 Meseopera egy felvonásban – 12 képben Szövegét a Grimm testvérek nyomán a zeneszerző írta. Fordította: Romhányi József Díszlet és Jelmez: Makai Péter Koreográfia: Seregi László Rendezte: Mikó András Karmester: Erdélyi Miklós Szereposztás: A király: Melis György A paraszt: Domahidy László A LÁNY: HÁZY ERZSÉBET A börtönőr: Pálfy Endre A szamárhajcsár: Palcsó Sándor Az öszvérhajcsár: Katona Lajos Első csibész: Karizs Béla Második csibész: Galsay Ervin Harmadik csibész: Várhelyi Endre A király muzsikusai: Koren Tamás, Tauz István, Buváry Rudolf A mesemondó:Tóth József
3905 Búbánat 2017-05-04 16:08:49 [Válasz erre: 1295 Búbánat 2008-10-10 10:17:14]
Kiegészítés, pontosítás Az 1295. sorszám alatt tettem említést Házy Erzsébetnek a Szivárványvölgy című zenés játék rádiófelvételén való közreműködéséről . A darab zenéjét Burton Lane, komponálta, a szövegét és a verseit E.Y. Harburg ill. Fred Saidy írták. Csak részleteket vettek fel Házy Erzsébet és Angyal Sándor énekével, a Petőfi Színház énekkarát és zenekarát Vincze Ottó vezényelte. A verseket Görgey Gábor fordította le. A rádiófelvételen három magyar nyelvű részlet szerepel. Házy Erzsébet és Angyal Sándor egy duettet énekelt fel szalagra: „Ha ez nem szerelem” A másik két részlet: - Dohányszedők dala (énekkar) - „Ha nincs kenyér” (énekkar) Ismeretem szerint a rádióban először 1964. december 29-én, a Petőfi adón 21.05 órától hangzottak el először ezek a részletek ebből a zenés darabból. (A későbbi években is, sokszor a műsorára tűzte a rádió e számokat.) Ugyanakkor megjegyzem, hogy ugyancsak Vincze Ottó karmester vezénylésével és Paul szerepében Angyal Sándor játékával már korábban, 1960. október 27-én, a színházi bemutatón láthatta a teljes, háromfelvonásos darabot a Petőfi Színház közönsége. Házy Erzsébet nem szerepelt a darabban. Az amerikai szerzők 1947-ben bemutatott (New York, Broadway) musicalének eredeti címe: Finian's Rainbow. Az itthoni színházi bemutatóhoz Szentkuthy Miklós, Weöres Sándor és Görgey Gábor írták (fordították) a magyar szöveget. A magyar televízió 1961-ben közvetítette a Petőfi Színházból a zenés darab egyik előadását.
Kiegészítés, pontosítás Az 1295. sorszám alatt tettem említést Házy Erzsébetnek a Szivárványvölgy című zenés játék rádiófelvételén való közreműködéséről . A darab zenéjét Burton Lane, komponálta, a szövegét és a verseit E.Y. Harburg ill. Fred Saidy írták. Csak részleteket vettek fel Házy Erzsébet és Angyal Sándor énekével, a Petőfi Színház énekkarát és zenekarát Vincze Ottó vezényelte. A verseket Görgey Gábor fordította le. A rádiófelvételen három magyar nyelvű részlet szerepel. Házy Erzsébet és Angyal Sándor egy duettet énekelt fel szalagra: „Ha ez nem szerelem” A másik két részlet: - Dohányszedők dala (énekkar) - „Ha nincs kenyér” (énekkar) Ismeretem szerint a rádióban először 1964. december 29-én, a Petőfi adón 21.05 órától hangzottak el először ezek a részletek ebből a zenés darabból. (A későbbi években is, sokszor a műsorára tűzte a rádió e számokat.) Ugyanakkor megjegyzem, hogy ugyancsak Vincze Ottó karmester vezénylésével és Paul szerepében Angyal Sándor játékával már korábban, 1960. október 27-én, a színházi bemutatón láthatta a teljes, háromfelvonásos darabot a Petőfi Színház közönsége. Házy Erzsébet nem szerepelt a darabban. Az amerikai szerzők 1947-ben bemutatott (New York, Broadway) musicalének eredeti címe: Finian's Rainbow. Az itthoni színházi bemutatóhoz Szentkuthy Miklós, Weöres Sándor és Görgey Gábor írták (fordították) a magyar szöveget. A magyar televízió 1961-ben közvetítette a Petőfi Színházból a zenés darab egyik előadását.
3904 Búbánat 2017-05-02 22:02:47 [Válasz erre: 1483 Búbánat 2009-07-08 17:47:55]
„A Májusfával kezdődött…” „A negyedszázados rádióoperett születésének és első adásainak története sok dallal és muzsikával.” Rácz György műsora 1974. december 14., Kossuth Rádió 20.25 – 22.00: (Megismételve: 1974. december 31., 3. Műsor 12.23 – 13.57) Korábban, az [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=1483#201924; 1.483. sorszám alatt [/url] már ismertettem ennek a műsornak az alkotóit és közreműködőit. Megvannak az első – eredeti – adás adatai is; némileg más szerkesztésben és tartalommal került bemutatásra, mint a későbbi, átszerkesztett és „aktualizált” 1974-es műsor-összeállítás. E rádióműsor bemutatójának ideje: 1965. március 31., Kossuth Rádió 18.35 – 19.54 óra. Ideírom, amit erről az adásról tudni lehet: „A Májusfával kezdődött” - „összeállítás az elmúlt húsz év rádióoperettjeiből és daljátékaiból” Közreműködnek: Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet, Kiss Manyi, László Margit, Neményi Lili, Petress Zsuzsa, Sennyei Vera, Ajtay Andor, Bende Zsolt, Bilicsi Tivadar, Farkas Ferenc, Kelen Tibor, Kerekes János, Kozma Lajos, Melis György, Sárdy János, Simándy József, Szabó Gyula, Tamássy Zdenkó, valamint a Földényi- és a Forrai-kórus, továbbá a Magyar Rádió Énekkara, az Állami Hangversenyzenekar és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara. Vezényel Bródy Tamás, Breitner Tamás, Fischer Sándor, Gyulai Gaál Ferenc, Kerekes János, Lehel György, Polgár Tibor. Fábián Imre összekötőszövegét elmondja Tolnay Klári és Tallós Endre Riporter: Petress István Rendező: Rácz György Szerkesztő: Bitó Pál
„A Májusfával kezdődött…” „A negyedszázados rádióoperett születésének és első adásainak története sok dallal és muzsikával.” Rácz György műsora 1974. december 14., Kossuth Rádió 20.25 – 22.00: (Megismételve: 1974. december 31., 3. Műsor 12.23 – 13.57) Korábban, az [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=1483#201924; 1.483. sorszám alatt [/url] már ismertettem ennek a műsornak az alkotóit és közreműködőit. Megvannak az első – eredeti – adás adatai is; némileg más szerkesztésben és tartalommal került bemutatásra, mint a későbbi, átszerkesztett és „aktualizált” 1974-es műsor-összeállítás. E rádióműsor bemutatójának ideje: 1965. március 31., Kossuth Rádió 18.35 – 19.54 óra. Ideírom, amit erről az adásról tudni lehet: „A Májusfával kezdődött” - „összeállítás az elmúlt húsz év rádióoperettjeiből és daljátékaiból” Közreműködnek: Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet, Kiss Manyi, László Margit, Neményi Lili, Petress Zsuzsa, Sennyei Vera, Ajtay Andor, Bende Zsolt, Bilicsi Tivadar, Farkas Ferenc, Kelen Tibor, Kerekes János, Kozma Lajos, Melis György, Sárdy János, Simándy József, Szabó Gyula, Tamássy Zdenkó, valamint a Földényi- és a Forrai-kórus, továbbá a Magyar Rádió Énekkara, az Állami Hangversenyzenekar és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara. Vezényel Bródy Tamás, Breitner Tamás, Fischer Sándor, Gyulai Gaál Ferenc, Kerekes János, Lehel György, Polgár Tibor. Fábián Imre összekötőszövegét elmondja Tolnay Klári és Tallós Endre Riporter: Petress István Rendező: Rácz György Szerkesztő: Bitó Pál
3903 Búbánat 2017-04-30 11:44:39
Ma délután ismét láthatjuk a televízió képernyőjén Házy Erzsébetet - egy mozifilmben: „És akkor a pasas…” magyar játékfilm (1966), FF. (Alcím. Egy filmrendező feljegyzései) Rendező: Gertler Viktor Házy Erzsébet egy apró szerepben (Széphalminé) tűnik fel a filmkockákon. Főszereplő: Sinkovits Imre A filmvígjáték további szereplői: Psota Irén, Törőcsik Mari, Major Tamás, Görbe János, Kálmán György, Latinovits Zoltán, Márkus László, Bárdy György, Markos József (Alfonzó), Pongrácz Imre, Horváth Tivadar, Réti József , Zách János, Koncz Gábor, Csala Zsuzsa. DUNA TV, 15.20 – 17.00
Ma délután ismét láthatjuk a televízió képernyőjén Házy Erzsébetet - egy mozifilmben: „És akkor a pasas…” magyar játékfilm (1966), FF. (Alcím. Egy filmrendező feljegyzései) Rendező: Gertler Viktor Házy Erzsébet egy apró szerepben (Széphalminé) tűnik fel a filmkockákon. Főszereplő: Sinkovits Imre A filmvígjáték további szereplői: Psota Irén, Törőcsik Mari, Major Tamás, Görbe János, Kálmán György, Latinovits Zoltán, Márkus László, Bárdy György, Markos József (Alfonzó), Pongrácz Imre, Horváth Tivadar, Réti József , Zách János, Koncz Gábor, Csala Zsuzsa. DUNA TV, 15.20 – 17.00
3902 Búbánat 2017-04-29 15:20:10 [Válasz erre: 3901 Búbánat 2017-04-29 14:59:26]
Kapcs.: 1.829. sorszám: [url] http://momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=1829#240244; Horváth Jenő – Szenes Iván: Tengernyi könnyből van a Balaton – dal (Házy Erzsébet) [/url] Kapcs.: 3549., 2604. sorszámok is: [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=thread&forumcat=293&follow=3549; Horváth Jenő – Rákosi János – Tóth Miklós – Abay Pál: Balatoni Romeo [/url] Revü-operett két részben. Anikó szerepében: HÁZY ERZSÉBET
Kapcs.: 1.829. sorszám: [url] http://momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=1829#240244; Horváth Jenő – Szenes Iván: Tengernyi könnyből van a Balaton – dal (Házy Erzsébet) [/url] Kapcs.: 3549., 2604. sorszámok is: [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=thread&forumcat=293&follow=3549; Horváth Jenő – Rákosi János – Tóth Miklós – Abay Pál: Balatoni Romeo [/url] Revü-operett két részben. Anikó szerepében: HÁZY ERZSÉBET
3901 Búbánat 2017-04-29 14:59:26 [Válasz erre: 3577 Búbánat 2016-07-21 18:56:17]
Kapcs. 3577., 3576., 1296. sorszámok. “Szép esténk lesz... ” - Interjú Horváth Jenő zeneszerzővel /Új Világ, 1973-02-09 / 6. szám/ „Vannak az ember agyában pici, lelakatolt fiókok. Benne szép rendben kincsek. Emlékek. Évek, évtizedek múlnak el anélkül, hogy hozzányúlna, hogy kinyitná a kis fiókokat. Az ember jön, megy, él, megél, siet, rá sem ér az emlékei között időzni, azt hiszi, már minden lakat berozsdásodott az agyfiókokban. Minek is bíbelődni vele. Aztán egyszerre furcsa dolog történik. Meghall egy nevet. Horváth Jenő. Pattan a lakat. “Ma este nem gondoltam rád...” (Éppen halálosan boldogtalan voltam, amilyen csak egy húsz körüli ünnepelt pesti színésznő tud lenni, mert “örökre és végérvényesen” összevesztünk Fercsikémmel. A férjemről van szó, aki akkor még csak udvarló volt. Azt a tömény sűrített boldogtalanságot leírni sem lehet. Természetesen az összeveszéshez egész Pest “kibicelt” és mindenki tudta, hogy bárhol megjelenek, ugyanazt a számot kérem a zenétől, hogy még szomorúbb lehessek: ‘“Ma este nem gondoltam rád...”) Köteteket írhatnék — ha tudnék írni — arról, hogyan kísért a sok-sok gyönyörű Horváth Jenő szám végig az életemen, egészen ide Amerikába. Itt Los Angelesben bizony elandalodunk az urammal, mikor azt a számot halljuk, hogy... “Szép esténk lesz, ha egyszer majd megöregszünk...” Hátígy. Ülök szemközt Horváth Jenővel a Balaton Étteremben (Los Angeles), ahol esténként hatalmas sikerrel játszik és beszélgetünk. — Ez az első látogatása Kaliforniában? — Igen. New Yorkban már voltam négyszer, Kanadában is voltam, Torontó, Montreal, Ottawa és a többi városokban, ahol még léteznek magyarok. — A vendégszereplései után mindig hazamegy, ugye? — Igen. Félévre, egy évre. Most például egy évig otthon voltam Budapesten, de ennek a meghívásnak nem tudtam ellenállni. — Családja van otthon? — Igen. Családom van hála Istennek. Egy gyönyörű 17 éves kislányom és egy gyönyörű fiam , aki a zenei gimnázium növendéke. — Örökölték az édesapjuk tehetségét? — A fiam a zenét, a leányom pedig az irodalomban otthonos. — Mondja kedves Jenő, mikor írta az első számát? — Első számomat zeneakadémista koromban írtam. Zeneszerzésre jártam Siklós Albert tanár úrhoz, Kodálynál népzenét tanultam és a többinél a zeneakadémiai anyagot. Abban az időben volt két számom, amelyek nagy slágerek lettek. A “Minden éjszakán...” és a “Ma este nem gondoltam rád...” Az utóbbival aztán meg is jártam. A tanárom egy nap így fogadott: “Kére, kedves Horváth Jenő. Valami nagyon furcsát láttam… A feleségemnek meg kellett venni egy lemezt, amin a kedvenc slágere van, és mit látnak szemeim, rá van írva a lemezre: írta Horváth Jenő. Ez maga?” A kérdés úgy ért, mint a nyíl. Nagyon megijedtem. Egyből letagadtam. Hogy tetszik ilyet gondolni tanár úr? Én nem foglalkozom ezzel a könnyű műfajjal. Azt mondja a tanár: “Hát sajnálom, mert olyan gyönyörűen van hangszerelve, hogy — bár nem szeretem a könnyű zenét — ez még engem is meghatott." Hát azóta nem tagadom le a szerzeményeimet! — Tulajdonképpen hány zeneszámot szerzett? — Úgy hétszáz körül. Ha csak a huszonnégy operettet veszem, köztük a Boronkay lányok, Francia pezsgő, Kis Katalin, A szabin nők elrablása, Péntek Rézi. A Péntek Réziben pl. 26 szám volt, azonkívül rengeteg magánszámot, filmzenét és szimfonikus könnyűzenét is írtam. A szimfonikus szerzeményeimet a budapesti rádióban mutatták be. Hoztam is magammal néhány felvételt, amit majd itt lejátszom kedves barátaimnak: egy vibrafon concerto-t, egy zongora versenyt egy tételben (a híres Turán Laci játssza a zongoraszólót, Lehel Gyuri vezényel), egy Perpetuum Mobile-t hegedűre, aztán karakterdarabokat, mint “Teaház", aztán operett számokat szimfonikus zenekarra és másokat. Ezenkívül, most hogy eljöttem, éppen a felvételek közepén búcsúztam el a társaságtól: Jókai Mór gyönyörű novelláját, a “Kénytelen mulatság"-ot zenésítettem meg. Nagy szimfonikus zenekarral, kórusokkal, szólistákkal kerül bemutatásra a rádióban. Ízelítőül, hogy milyen énekszámok vannak benne, elmondom néhány főszereplő nevét: Házy Erzsébet, Zentai Anna, Bessenyei Ferenc, aki a betyárt játssza, Feleky Kamill, Hadics László és még jónéhány nagyszerű művész. — Maga szöveget is ír, ugye? — Hogyne. Sokat. Például “Magamba’ járok...”, “Balaton, te kedves öreg tenger...”, hogy itt a Balatonban játszom, ez azzal is igazolva van, hogy én tényleg a Balaton szerelmese vagyok. Ott van a nyaralóm is, Balatonlellén. Ha a jó Isten megsegít, innen, vagy hat hónap múlva, hazarepülök és egyenesen Balatonlellére megyek! Júliusban otthon kell lennem, mert a Szabin nők elrablása című darabomból TV-film készül és azt magam szeretném összeállítani. — Kedves Jenő, magának sok régi barátja van itt a művészek között. Találkozott már velük? — Azt kell mondanom, hogy mikor az első este beléptem ide a Balatonba, azt hittem, otthon vagyok. Akkor is, azóta is, amerre néztem, csupa kedves, ismert arc fogadott. Csupa régi, jó barát borult a nyakamba. Meg is könnyeztük. Minden este találkozom rég nem látott barátokkal, ismerősökkel. Nagyon örültem viszontlátni Szabó Sándort, Bárczy Katót, Erdélyi Micit, Boros Idát, Thúróczy Gizit, Hlatky Editet, Borvető Jancsit, Somogyi Erikát, Bagladi Sanyit, Gallay Elsie-t, na és természetesen a drága Kapitány Annyt. Csak azt sajnálom, hogy neki vissza kellett mennie New Yorkba. Remélem, mindenkivel találkozom itt, aki kedves a szívemnek. — Van új lemeze? — Tavaly jelent meg Gyere, ülj kedves mellém... címmel. Aranylemez lett, nem győzzük utánnyomni. Huszonhat szám van rajta “non stop”, én magam és a legjobb pesti énekesek éneklik. — Remélem, már itt is kapható! Ami pedig azt illeti, hogy találkozni fog a régi ismerősökkel, ebben biztos vagyok. Aki olyan muzsikát adott nekünk, mint: Járom az utam, Elfeledlek szép lassan téged, Álltam a hídon, Baracknyílás idején, Én nem fogok utánad járni, Még néhány perc …, Tivoli boci, Szeretlek, nem tehetek róla…, hogy csak egy párat említsek, azt olyan szeretettel és olyan örömmel fogadja Los Angeles közönsége, hogy a Balaton minden este zsúfolva lesz. Most búcsúzom, mert megyek a fodrászhoz. Este ugyanis a Balatonba megyünk, meghallgatni Magát, kedves Horváth Jenő.” / Sz. B./
Kapcs. 3577., 3576., 1296. sorszámok. “Szép esténk lesz... ” - Interjú Horváth Jenő zeneszerzővel /Új Világ, 1973-02-09 / 6. szám/ „Vannak az ember agyában pici, lelakatolt fiókok. Benne szép rendben kincsek. Emlékek. Évek, évtizedek múlnak el anélkül, hogy hozzányúlna, hogy kinyitná a kis fiókokat. Az ember jön, megy, él, megél, siet, rá sem ér az emlékei között időzni, azt hiszi, már minden lakat berozsdásodott az agyfiókokban. Minek is bíbelődni vele. Aztán egyszerre furcsa dolog történik. Meghall egy nevet. Horváth Jenő. Pattan a lakat. “Ma este nem gondoltam rád...” (Éppen halálosan boldogtalan voltam, amilyen csak egy húsz körüli ünnepelt pesti színésznő tud lenni, mert “örökre és végérvényesen” összevesztünk Fercsikémmel. A férjemről van szó, aki akkor még csak udvarló volt. Azt a tömény sűrített boldogtalanságot leírni sem lehet. Természetesen az összeveszéshez egész Pest “kibicelt” és mindenki tudta, hogy bárhol megjelenek, ugyanazt a számot kérem a zenétől, hogy még szomorúbb lehessek: ‘“Ma este nem gondoltam rád...”) Köteteket írhatnék — ha tudnék írni — arról, hogyan kísért a sok-sok gyönyörű Horváth Jenő szám végig az életemen, egészen ide Amerikába. Itt Los Angelesben bizony elandalodunk az urammal, mikor azt a számot halljuk, hogy... “Szép esténk lesz, ha egyszer majd megöregszünk...” Hátígy. Ülök szemközt Horváth Jenővel a Balaton Étteremben (Los Angeles), ahol esténként hatalmas sikerrel játszik és beszélgetünk. — Ez az első látogatása Kaliforniában? — Igen. New Yorkban már voltam négyszer, Kanadában is voltam, Torontó, Montreal, Ottawa és a többi városokban, ahol még léteznek magyarok. — A vendégszereplései után mindig hazamegy, ugye? — Igen. Félévre, egy évre. Most például egy évig otthon voltam Budapesten, de ennek a meghívásnak nem tudtam ellenállni. — Családja van otthon? — Igen. Családom van hála Istennek. Egy gyönyörű 17 éves kislányom és egy gyönyörű fiam , aki a zenei gimnázium növendéke. — Örökölték az édesapjuk tehetségét? — A fiam a zenét, a leányom pedig az irodalomban otthonos. — Mondja kedves Jenő, mikor írta az első számát? — Első számomat zeneakadémista koromban írtam. Zeneszerzésre jártam Siklós Albert tanár úrhoz, Kodálynál népzenét tanultam és a többinél a zeneakadémiai anyagot. Abban az időben volt két számom, amelyek nagy slágerek lettek. A “Minden éjszakán...” és a “Ma este nem gondoltam rád...” Az utóbbival aztán meg is jártam. A tanárom egy nap így fogadott: “Kére, kedves Horváth Jenő. Valami nagyon furcsát láttam… A feleségemnek meg kellett venni egy lemezt, amin a kedvenc slágere van, és mit látnak szemeim, rá van írva a lemezre: írta Horváth Jenő. Ez maga?” A kérdés úgy ért, mint a nyíl. Nagyon megijedtem. Egyből letagadtam. Hogy tetszik ilyet gondolni tanár úr? Én nem foglalkozom ezzel a könnyű műfajjal. Azt mondja a tanár: “Hát sajnálom, mert olyan gyönyörűen van hangszerelve, hogy — bár nem szeretem a könnyű zenét — ez még engem is meghatott." Hát azóta nem tagadom le a szerzeményeimet! — Tulajdonképpen hány zeneszámot szerzett? — Úgy hétszáz körül. Ha csak a huszonnégy operettet veszem, köztük a Boronkay lányok, Francia pezsgő, Kis Katalin, A szabin nők elrablása, Péntek Rézi. A Péntek Réziben pl. 26 szám volt, azonkívül rengeteg magánszámot, filmzenét és szimfonikus könnyűzenét is írtam. A szimfonikus szerzeményeimet a budapesti rádióban mutatták be. Hoztam is magammal néhány felvételt, amit majd itt lejátszom kedves barátaimnak: egy vibrafon concerto-t, egy zongora versenyt egy tételben (a híres Turán Laci játssza a zongoraszólót, Lehel Gyuri vezényel), egy Perpetuum Mobile-t hegedűre, aztán karakterdarabokat, mint “Teaház", aztán operett számokat szimfonikus zenekarra és másokat. Ezenkívül, most hogy eljöttem, éppen a felvételek közepén búcsúztam el a társaságtól: Jókai Mór gyönyörű novelláját, a “Kénytelen mulatság"-ot zenésítettem meg. Nagy szimfonikus zenekarral, kórusokkal, szólistákkal kerül bemutatásra a rádióban. Ízelítőül, hogy milyen énekszámok vannak benne, elmondom néhány főszereplő nevét: Házy Erzsébet, Zentai Anna, Bessenyei Ferenc, aki a betyárt játssza, Feleky Kamill, Hadics László és még jónéhány nagyszerű művész. — Maga szöveget is ír, ugye? — Hogyne. Sokat. Például “Magamba’ járok...”, “Balaton, te kedves öreg tenger...”, hogy itt a Balatonban játszom, ez azzal is igazolva van, hogy én tényleg a Balaton szerelmese vagyok. Ott van a nyaralóm is, Balatonlellén. Ha a jó Isten megsegít, innen, vagy hat hónap múlva, hazarepülök és egyenesen Balatonlellére megyek! Júliusban otthon kell lennem, mert a Szabin nők elrablása című darabomból TV-film készül és azt magam szeretném összeállítani. — Kedves Jenő, magának sok régi barátja van itt a művészek között. Találkozott már velük? — Azt kell mondanom, hogy mikor az első este beléptem ide a Balatonba, azt hittem, otthon vagyok. Akkor is, azóta is, amerre néztem, csupa kedves, ismert arc fogadott. Csupa régi, jó barát borult a nyakamba. Meg is könnyeztük. Minden este találkozom rég nem látott barátokkal, ismerősökkel. Nagyon örültem viszontlátni Szabó Sándort, Bárczy Katót, Erdélyi Micit, Boros Idát, Thúróczy Gizit, Hlatky Editet, Borvető Jancsit, Somogyi Erikát, Bagladi Sanyit, Gallay Elsie-t, na és természetesen a drága Kapitány Annyt. Csak azt sajnálom, hogy neki vissza kellett mennie New Yorkba. Remélem, mindenkivel találkozom itt, aki kedves a szívemnek. — Van új lemeze? — Tavaly jelent meg Gyere, ülj kedves mellém... címmel. Aranylemez lett, nem győzzük utánnyomni. Huszonhat szám van rajta “non stop”, én magam és a legjobb pesti énekesek éneklik. — Remélem, már itt is kapható! Ami pedig azt illeti, hogy találkozni fog a régi ismerősökkel, ebben biztos vagyok. Aki olyan muzsikát adott nekünk, mint: Járom az utam, Elfeledlek szép lassan téged, Álltam a hídon, Baracknyílás idején, Én nem fogok utánad járni, Még néhány perc …, Tivoli boci, Szeretlek, nem tehetek róla…, hogy csak egy párat említsek, azt olyan szeretettel és olyan örömmel fogadja Los Angeles közönsége, hogy a Balaton minden este zsúfolva lesz. Most búcsúzom, mert megyek a fodrászhoz. Este ugyanis a Balatonba megyünk, meghallgatni Magát, kedves Horváth Jenő.” / Sz. B./
3900 Búbánat 2017-04-27 13:29:25 [Válasz erre: 1623 Búbánat 2009-11-19 22:39:46]
Kapcs.: 1623. sorszám. Slágermúzeum 2. - revüfilm MTV: 1964. május 1., 21:15 Ismétlések: 1964. december 26..22:50; 1982.október 15., 21:05 A revüfilm az 1927-1936 közötti időszak nagy slágereinek felhasználásával. Közreműködnek: Psota Irén; Lehoczky Zsuzsa; Alfonzó; Bodrogi Gyula; Angyal Sándor; Bán Klári; Csanaki József; Csajányi György; Csorba István; HÁZY ERZSÉBET, Hlatky László; Homm Pál; Ilosfalvy Róbert; Kabos László; Márkus László; Ráday Imre; Szabó Anita; Szendrő József; Zentai Ferenc; Magyar Állami Operaház balettkara; Jégszínház együttese; szólót táncolnak:; Gaál Éva; Kékesi Mária, Nagy Iván; Szegő Tamás; Kísér: Magyar Rádió és Televíz6ió szimfonikus zenekara; Gyulai Gaál Ferenc; Gyulai Gaál János; Hidas Frigyes vezényelnek Részletes műsort nem ismerem. Pótlásként ideírom a televízióra alkalmazó alkotókat: Írta: Horváth Tivadar és Vogel Eric Dramaturg: Búzáné Fábri Éva Díszlet, jelmez: Vogel Eric Zenei vezető: Bágya András Koreográfus: Seregi László Operatőr: Hoffmann Vladimir Társrendező: Bednai Nándor Rendező: Marton Frigyes
Kapcs.: 1623. sorszám. Slágermúzeum 2. - revüfilm MTV: 1964. május 1., 21:15 Ismétlések: 1964. december 26..22:50; 1982.október 15., 21:05 A revüfilm az 1927-1936 közötti időszak nagy slágereinek felhasználásával. Közreműködnek: Psota Irén; Lehoczky Zsuzsa; Alfonzó; Bodrogi Gyula; Angyal Sándor; Bán Klári; Csanaki József; Csajányi György; Csorba István; HÁZY ERZSÉBET, Hlatky László; Homm Pál; Ilosfalvy Róbert; Kabos László; Márkus László; Ráday Imre; Szabó Anita; Szendrő József; Zentai Ferenc; Magyar Állami Operaház balettkara; Jégszínház együttese; szólót táncolnak:; Gaál Éva; Kékesi Mária, Nagy Iván; Szegő Tamás; Kísér: Magyar Rádió és Televíz6ió szimfonikus zenekara; Gyulai Gaál Ferenc; Gyulai Gaál János; Hidas Frigyes vezényelnek Részletes műsort nem ismerem. Pótlásként ideírom a televízióra alkalmazó alkotókat: Írta: Horváth Tivadar és Vogel Eric Dramaturg: Búzáné Fábri Éva Díszlet, jelmez: Vogel Eric Zenei vezető: Bágya András Koreográfus: Seregi László Operatőr: Hoffmann Vladimir Társrendező: Bednai Nándor Rendező: Marton Frigyes
3899 Búbánat 2017-04-27 13:09:40 [Válasz erre: 3898 Búbánat 2017-04-25 22:14:29]
A „Zenélő órák” említett televíziós vetélkedőműsor az 1964. évi indulását követően a negyedik résszel zárult 1966-ban, mely műsorban szintén közreműködött Házy Erzsébet. Erről az adásról a [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=3799#341866; 3799. sorszám [/url] számoltam be.
A „Zenélő órák” említett televíziós vetélkedőműsor az 1964. évi indulását követően a negyedik résszel zárult 1966-ban, mely műsorban szintén közreműködött Házy Erzsébet. Erről az adásról a [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=293&msgcount=3799#341866; 3799. sorszám [/url] számoltam be.
3898 Búbánat 2017-04-25 22:14:29
MTV, 1964. február 28., 20.15 - 21.25: Zenélő órák – A nagy romantika Összeállította és a játékot vezeti: Forrai Miklós, Juhász Előd, Kollár Endre és Lukin László Km. Antalffy Albert, Bitskey Tibor, Bod Teréz, Farkas Gabi fh., Házy Erzsébet, Hraskó Tamás, Lukács Pál, Őze Lajos, Sándor Judit, Simándy József, Verebély Iván, Zsudi József. Szerkesztő: Kármán György Díszlettervező: Kézdi Lóránt Vezetőoperatőr: Novákovits András Rendező: Horváth Ádám
MTV, 1964. február 28., 20.15 - 21.25: Zenélő órák – A nagy romantika Összeállította és a játékot vezeti: Forrai Miklós, Juhász Előd, Kollár Endre és Lukin László Km. Antalffy Albert, Bitskey Tibor, Bod Teréz, Farkas Gabi fh., Házy Erzsébet, Hraskó Tamás, Lukács Pál, Őze Lajos, Sándor Judit, Simándy József, Verebély Iván, Zsudi József. Szerkesztő: Kármán György Díszlettervező: Kézdi Lóránt Vezetőoperatőr: Novákovits András Rendező: Horváth Ádám
3897 Búbánat 2017-04-25 22:02:32
MTV, 1964. február 15., 20.45 – 21.40: Operettalbum ifj. Johann Strauss műveiből Km. Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Melis György, Orosz Júlia, a Magyar Állami Operaház Énekkara, a Fővárosi Operettszínház tánckara – szólót táncol: Bendák Edit, Ecsédi Mária, Hidas Hédi. Díszlettervező: Forray Gábor Jelmeztervező: Horányi Mária Szerkesztő: Apor Judit Vezetőoperatőr: Mestyén Tibor Rendező: Seregi László
MTV, 1964. február 15., 20.45 – 21.40: Operettalbum ifj. Johann Strauss műveiből Km. Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Melis György, Orosz Júlia, a Magyar Állami Operaház Énekkara, a Fővárosi Operettszínház tánckara – szólót táncol: Bendák Edit, Ecsédi Mária, Hidas Hédi. Díszlettervező: Forray Gábor Jelmeztervező: Horányi Mária Szerkesztő: Apor Judit Vezetőoperatőr: Mestyén Tibor Rendező: Seregi László
3896 Búbánat 2017-04-25 21:50:34
MTV 1964. január 29., 20.50 - 21.20 „Új nézőinknek” – Világhírű melódiák Részletek a Televízió Lehár-estjéből, képfelvételről Km. Balogh Edina, Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Orosz Adél, Palcsó Sándor, Rátonyi Róbert, Róna Viktor, Zentai Anna a Fővárosi Operettszínház balettkara (koreográfus: Hidas Hédi), kísér a Fővárosi Operettszínház zenekara. Vezényel: Pécsi István Szerkesztő: Búzáné Fábri Éva Rendező: Mikó András
MTV 1964. január 29., 20.50 - 21.20 „Új nézőinknek” – Világhírű melódiák Részletek a Televízió Lehár-estjéből, képfelvételről Km. Balogh Edina, Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Orosz Adél, Palcsó Sándor, Rátonyi Róbert, Róna Viktor, Zentai Anna a Fővárosi Operettszínház balettkara (koreográfus: Hidas Hédi), kísér a Fővárosi Operettszínház zenekara. Vezényel: Pécsi István Szerkesztő: Búzáné Fábri Éva Rendező: Mikó András
3895 Búbánat 2017-04-23 17:24:35 [Válasz erre: 1050 Búbánat 2008-01-03 13:23:19]
Kapcs., 1050., 1049.sorszámhoz Az Operaház Trezor sorozatában most megjelent CD-n - [url] http://www.opera.hu/v/megjelent-a-simandy100-cd-valogatas-a-legendas-tenor-felveteleibol/; Simándy József 100 [/url] - élő opera-előadáson rögzített jelenet felvétele: 12. Leoncavallo: Bajazzók – Canio áriája a II. felvonásból (Erkel Színház, 1967. 11.25., közreműködik Házy Erzsébet, Bende Zsolt, vezényel: Borbély Gyula)
Kapcs., 1050., 1049.sorszámhoz Az Operaház Trezor sorozatában most megjelent CD-n - [url] http://www.opera.hu/v/megjelent-a-simandy100-cd-valogatas-a-legendas-tenor-felveteleibol/; Simándy József 100 [/url] - élő opera-előadáson rögzített jelenet felvétele: 12. Leoncavallo: Bajazzók – Canio áriája a II. felvonásból (Erkel Színház, 1967. 11.25., közreműködik Házy Erzsébet, Bende Zsolt, vezényel: Borbély Gyula)
