1911 tiramisu 2011-05-10 10:27:07 [Válasz erre: 1909 Búbánat 2011-05-09 23:50:31]
Kis javítás: Nem FRanchette, hanem Fanchette.
Kis javítás: Nem FRanchette, hanem Fanchette.
1910 Búbánat 2011-05-09 23:55:01 [Válasz erre: 1909 Búbánat 2011-05-09 23:50:31]
Helyesbítek: nem az URH adó, hanem a Kossuth Rádió közvetítette a Figaro házasságát az Operából.
Helyesbítek: nem az URH adó, hanem a Kossuth Rádió közvetítette a Figaro házasságát az Operából.
1909 Búbánat 2011-05-09 23:50:31 [Válasz erre: 938 Búbánat 2007-11-06 18:11:40]
1963. november 30. URH Adó, 19:20 Mozart: Figaró házassága - közvetítés a Magyar Állami Operaházból Az 1963. november 8-i felújítás hangfelvétele Gróf Almaviva: Melis György A grófné: Osváth Júlia Susanna: László Margit Figaro: Faragó András Bartolo, orvos: Szalma Ferenc Marcellina: Szilvássy Margit Basilio: Rösler Endre CHERUBINO: HÁZY ERZSÉBET Antonio: Galsay Ervin Franchette: Erdész Zsuzsa Don Cursio: Kishegyi Árpád Első leány: Huduba Róza fh. Második leány: Kovács Eszter fh. Vezényel: LAMBERTO GARDELLI mv. (168 perc) Házy Erzsébet Cherubino szerepét huszonkét éven át énekelte az Operaházban 1954 és 1976 között. Lásd még a 938. sorszámnál.
1963. november 30. URH Adó, 19:20 Mozart: Figaró házassága - közvetítés a Magyar Állami Operaházból Az 1963. november 8-i felújítás hangfelvétele Gróf Almaviva: Melis György A grófné: Osváth Júlia Susanna: László Margit Figaro: Faragó András Bartolo, orvos: Szalma Ferenc Marcellina: Szilvássy Margit Basilio: Rösler Endre CHERUBINO: HÁZY ERZSÉBET Antonio: Galsay Ervin Franchette: Erdész Zsuzsa Don Cursio: Kishegyi Árpád Első leány: Huduba Róza fh. Második leány: Kovács Eszter fh. Vezényel: LAMBERTO GARDELLI mv. (168 perc) Házy Erzsébet Cherubino szerepét huszonkét éven át énekelte az Operaházban 1954 és 1976 között. Lásd még a 938. sorszámnál.
1908 Búbánat 2011-04-28 23:08:57
Hófehérke és a hét törpe - eredeti, régi szinkron [url] http://www.youtube.com/watch?v=uyCPKE2vB-k&feature=related; A látszat néha csal [/url]
Hófehérke és a hét törpe - eredeti, régi szinkron [url] http://www.youtube.com/watch?v=uyCPKE2vB-k&feature=related; A látszat néha csal [/url]
1907 Búbánat 2011-04-28 23:08:22
Hófehérke és a hét törpe - eredeti, régi szinkron [url] http://www.youtube.com/watch?v=Ujs00e8TqrQ&NR=1; Hej hó [/url]
Hófehérke és a hét törpe - eredeti, régi szinkron [url] http://www.youtube.com/watch?v=Ujs00e8TqrQ&NR=1; Hej hó [/url]
1906 Búbánat 2011-04-28 23:07:56
Hófehérke és a hét törpe - eredeti, régi szinkron [url] http://www.youtube.com/watch?v=AYsmmT5-khk&feature=related; Mulatozás [/url]
Hófehérke és a hét törpe - eredeti, régi szinkron [url] http://www.youtube.com/watch?v=AYsmmT5-khk&feature=related; Mulatozás [/url]
1905 Búbánat 2011-04-28 23:07:26
Hófehérke és a hét törpe - eredeti, régi szinkron [url] http://www.youtube.com/watch?v=9JybIHjVWBg&feature=related; Some Day My Prince Will Come [/url]
Hófehérke és a hét törpe - eredeti, régi szinkron [url] http://www.youtube.com/watch?v=9JybIHjVWBg&feature=related; Some Day My Prince Will Come [/url]
1904 Búbánat 2011-04-28 23:06:58
Hófehérke és a hét törpe - eredeti, régi szinkron [url] http://www.youtube.com/watch?v=n8OSf93pPgc&feature=related; Szerenád [/url]
Hófehérke és a hét törpe - eredeti, régi szinkron [url] http://www.youtube.com/watch?v=n8OSf93pPgc&feature=related; Szerenád [/url]
1903 Búbánat 2011-04-28 23:06:17
Hófehérke és a hét törpe - eredeti, régi szinkron [url] http://www.youtube.com/watch?v=P1sWphS84Ek&feature=related; Whistle While You Work [/url]
Hófehérke és a hét törpe - eredeti, régi szinkron [url] http://www.youtube.com/watch?v=P1sWphS84Ek&feature=related; Whistle While You Work [/url]
1902 Búbánat 2011-04-28 23:05:46
Hófehérke és a hét törpe - eredeti, régi szinkron [url] http://www.youtube.com/watch?v=6QspkpctcUw&feature=related; With a Smile and a Song [/url]
Hófehérke és a hét törpe - eredeti, régi szinkron [url] http://www.youtube.com/watch?v=6QspkpctcUw&feature=related; With a Smile and a Song [/url]
1901 Búbánat 2011-04-28 23:03:55
Húsvét után vagyunk, jöjjön kis pihenésül néhány filmrészlet, zenei bejátszás a Hófehérke és a hét törpéből… 1962: Házy Erzsébet Hófehérke dalait énekli a filmben. Itt a topicon a következő sorszámokon említettem a rajzfilmet, és utaltam a Házy Erzsébet énekhangján tolmácsolt filmslágerekre: 1.569, 359, 239. Az 1.638. sorszám alatt pedig részleteztem egy 1960 szilveszteri tévéadást, melyben Házy Erzsébet élőben, pódiumon, kisegyüttes kíséretével énekli a Hófehérke dalait magyarul – tehát a magyar szinkron elkészülte előtt két évvel már felhangzottak általa ezek a bájos filmdalok! Néhány ismertető adat a rajzfilmről. Walt Disney: Hófehérke és a hét törpe, amerikai színes szinkronizált animációs film, 83 perc (Snow-White and the Seven Dwarfs, 1937) Zene: Leigh Harline, Frank Churchill, Paul J. Smith Walt Disneynek ez az első egész estés rajzfilmje (1937), mely az 1928 óta készített, néhány perces rövidfilmek valamennyi tapasztalatát magába sűríti. A Variety szerint: "Sosem láttunk még moziban ehhez hasonlót? Az illúzió oly tökéletes, a szerelmi románc oly kedves, és a fantázia oly érzelmes, és a figurák viselkedése olyan mélységről árulkodik, mely vetekszik a valódi színészi alakítással. A film tényleg kiváló." A rajzfilm klasszikusa ma is őrzi frissességét. Nem annyira a kissé édeskés Hófehérke, mint inkább az egyénített törpék jelleméből fakadó humora és kedvessége miatt. A bájos állatrajzok és a pompás képkompozíciók hatását a sok jókedvű dal erősíti. Walt Disney e filmjével 1939-ben speciális Oscart nyert. Mozi forgalmazásra a szinkron – az eredeti teljes magyar változat - 1962-ben készült el a MOKÉP (Rt) megbízásából a Pannónia Filmstúdióban. Szinkronstáb: Magyar szöveg: Nedeczky Edit Dalszöveg: Szalóky József Szinkronrendező: Gerhardt Pál Magyar hangok: 1. Mesélő (hangja) Mécs Károly 2. Hófehérke (hangja) Váradi Hédi (ének) Házy Erzsébet 3. Királynő (hangja) Lukács Margit Királynő hangja az átváltozás után - Vay Ilus 4. Varázstükör (hangja) Pálos György 5. Vadász (hangja) Képessy József 6. Herceg (hangja) Németh Sándor ( + az énekhangja is ő ) 7. Tudor (hangja) Csákányi László 8. Vidor (hangja) Márkus László 9. Szende (hangja) Suka Sándor 10. Szundi (hangja) Bálint György 11. Hapci (hangja) Egri István 12. Morgó (hangja) Agárdy Gábor 13. Kuka (hangja) -----------------
Húsvét után vagyunk, jöjjön kis pihenésül néhány filmrészlet, zenei bejátszás a Hófehérke és a hét törpéből… 1962: Házy Erzsébet Hófehérke dalait énekli a filmben. Itt a topicon a következő sorszámokon említettem a rajzfilmet, és utaltam a Házy Erzsébet énekhangján tolmácsolt filmslágerekre: 1.569, 359, 239. Az 1.638. sorszám alatt pedig részleteztem egy 1960 szilveszteri tévéadást, melyben Házy Erzsébet élőben, pódiumon, kisegyüttes kíséretével énekli a Hófehérke dalait magyarul – tehát a magyar szinkron elkészülte előtt két évvel már felhangzottak általa ezek a bájos filmdalok! Néhány ismertető adat a rajzfilmről. Walt Disney: Hófehérke és a hét törpe, amerikai színes szinkronizált animációs film, 83 perc (Snow-White and the Seven Dwarfs, 1937) Zene: Leigh Harline, Frank Churchill, Paul J. Smith Walt Disneynek ez az első egész estés rajzfilmje (1937), mely az 1928 óta készített, néhány perces rövidfilmek valamennyi tapasztalatát magába sűríti. A Variety szerint: "Sosem láttunk még moziban ehhez hasonlót? Az illúzió oly tökéletes, a szerelmi románc oly kedves, és a fantázia oly érzelmes, és a figurák viselkedése olyan mélységről árulkodik, mely vetekszik a valódi színészi alakítással. A film tényleg kiváló." A rajzfilm klasszikusa ma is őrzi frissességét. Nem annyira a kissé édeskés Hófehérke, mint inkább az egyénített törpék jelleméből fakadó humora és kedvessége miatt. A bájos állatrajzok és a pompás képkompozíciók hatását a sok jókedvű dal erősíti. Walt Disney e filmjével 1939-ben speciális Oscart nyert. Mozi forgalmazásra a szinkron – az eredeti teljes magyar változat - 1962-ben készült el a MOKÉP (Rt) megbízásából a Pannónia Filmstúdióban. Szinkronstáb: Magyar szöveg: Nedeczky Edit Dalszöveg: Szalóky József Szinkronrendező: Gerhardt Pál Magyar hangok: 1. Mesélő (hangja) Mécs Károly 2. Hófehérke (hangja) Váradi Hédi (ének) Házy Erzsébet 3. Királynő (hangja) Lukács Margit Királynő hangja az átváltozás után - Vay Ilus 4. Varázstükör (hangja) Pálos György 5. Vadász (hangja) Képessy József 6. Herceg (hangja) Németh Sándor ( + az énekhangja is ő ) 7. Tudor (hangja) Csákányi László 8. Vidor (hangja) Márkus László 9. Szende (hangja) Suka Sándor 10. Szundi (hangja) Bálint György 11. Hapci (hangja) Egri István 12. Morgó (hangja) Agárdy Gábor 13. Kuka (hangja) -----------------
1900 Búbánat 2011-04-27 00:08:08
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Többször, több helyen foglalkoztam itt a rádió egy kabaréműsor-sorozatával: „Nem az én színpadom” - Fővárosi színházak vetélkedője a 6-os stúdióban. Kabaré műsor, amelyben műfajuktól eltérő jeleneteket, dalokat, adnak elő résztvevő színészek, operaénekesek. Házy Erzsébet a III. fordulóban (Jókai Színház – József Attila Színház – Magyar Állami Operaház művészeinek megmérettetése) kapott lehetőséget, hogy humorát is csillogtathassa. Korábban részletesen ismertettem ezt a rádiós adást: lásd 1.642., 1.470, 1.467, 1.267. sorszámoknál. A vetélkedő kabaréjelenetei hosszú éveken át önálló műsorszámként is helyet kaptak a rádió különböző kabaré műsoraiban, sőt a televízióban is adásba kerültek. Még egyszer visszatérek ehhez a kabaré műfajhoz, most kiegészítve a további műsorra tűzések dátumaival - kronologikus rendbe szedve 1963. július 04. „Nem az én színpadom” – Fővárosi színházak vetélkedője Rádiófelvétel Jókai Színház: Besztercei Pál, Kautzky József, Keleti László, Keres Emil, Tándor Lajos, Temessy Hédi József Attila Színház: Gobbi Hilda, Komlós Juci, Láng József, Lévay László, Sinkovits Imre, Szabó Ernő, Szemes Mari, Turgonyi Pál Magyar Állami Operaház: Ágai Karola, Bende ZsoltHÁZY ERZSÉBET, Kishegyi Árpád, Komlóssy Erzsébet, Radnay György, Réti József, Várhelyi Endre Továbbá: Koós János, Tóth Károly, a Jereb-együttes, valamint Turán László és kisegyüttese Vezényel: Breitner Tamás Műsor: 1.Brand - Kaposy: Nyitó jelenet; 2.Kálnoky: XIX. Henrik; Éjjel az omnibusz tetején; 3.Fehér - Ulmann: Erkölcsi történet; 4.László Miklós - Brand István – Vujicsics Tihamér: Éjféli operabemutató; zenés bohózat („kabaré keverék”) Km.: Ágai Karola, HÁZY ERZSÉBET, Komlóssy Erzsébet, Keleti László, Radnay György, Réti József, Szabó Ernő, Várhelyi Endre. 5.Kaposy: Operabemutató; 6.Nádasi: Zacsek és Sajó; 7.Vujicsics: Variációk egy népdalra Konferál: dr. Hegedűs János Zenei szerkesztő: Mike Klári Közreműködtek: Ágai Karola; Bara Margit; Básti Lajos; Besztercei Pál; Bitskey Tibor; Bihary József; Csákányi László; Domján Edit; Egri István; Gellei Kornél; Gombos Katalin; HÁZY ERZSÉBET; Kazal László; Keleti László; Komlós András; Komlóssy Erzsébet; Koós János; Major Tamás; Máthé Erzsi; Pécsi Sándor; Radnay György; Rátonyi Róbert; Réti József; Sinkovits Imre; Szemes Mari; Tándor Lajos; Temesi Hédi; Zentai Anna; Zentay Ferenc; Várhelyi Endre; Viola Mihály; Magyari Imre és népi zenekara; Szekeres Kórus; Petőfi Színház tánckara Szerkesztő: Kaposy Miklós Rendező: Marton Frigyes Író, költő: Bogáti Péter; Brand István; Fehér Klára; Feleki László; Kaposy Miklós; Kálnoky László; Kristóf Károly; Marton Frigyes; Nádasi László; Tardos Péter; László Miklós Zeneszerző: Ulmann Ottó; Vujicsics Tihamér; Fáy András Karmester: Breitner Tamás 1963. július 13. Kossuth Rádió, 20:20 „Nem az én színpadom” – Fővárosi színházak vetélkedője – részletek (35 perc) Közötte: „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (21 perc) (ism.) 1963. augusztus 19. Kossuth rádió, 20:10 „Jót nevettünk” „Nem az én színpadom” – Fővárosi színházak vetélkedője Eredményhirdetés – közönségszavazás (82 perc) Montázs: néhány másodpercnyi humoros bejátszások a győztesektől: Ágai Karola, Gobbi Hilda, HÁZY ERZSÉBET, Kiss Manyi, Mezei Mária, Ruttkai Éva, Tolnay Klári Agárdy Gábor, Alfonzó, Básti Lajos, Benedek Tibor, Besztercei Pál, Bilicsi Tivadar, Csákányi László,.Horváth Tivadar, Kabos László, Keleti Károly, Keres Emil, Major Tamás, Mányai Lajos, Pécsi Sándor, Rátonyi Róbert, Sárdy János, Sinkovits Imre, Szabó Ernő, Várkonyi Zoltán. 1964. április 04. Magyar Televízió, 20:40 „Nem az én színpadom” – kabaré; Fővárosi színházak vetélkedője a 6-os stúdióban – III. forduló Jókai Színház – József Attila Színház – Magyar Állami Operaház (Az 1963. július 04-i rádiófelvétellel megegyezően) 1964. július 05. Petőfi Rádió, 20:32 „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.) 1968. július 12. Kossuth Rádió 20.23 – 22.00 „Nem az én színpadom” – kabaré; Fővárosi színházak vetélkedője a 6-os stúdióban – III. forduló Jókai Színház – József Attila Színház – Magyar Állami Operaház (ism.) 1975. május 15. „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat : 1971. április 19., Petőfi Rádió, 18.10 – 19.26.: „Közkívánatra” – a műsort Zeley László szerkesztő vezeti. Benne: „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.) 1973. október 15., a Petőfi Rádió, 18:20 „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.) 1975. május 15. „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.) 1975. július 2-án, Kossuth adó, 8.22 – 10.00 „Nem az én színpadom” – kabaré; Fővárosi színházak vetélkedője a 6-os stúdióban – III. forduló Jókai Színház – József Attila Színház – Magyar Állami Operaház (ism.) 1978. december 07. Petőfi Rádió, 21:10 „Kabarécsütörtök” (57 perc) Benne: „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.) 1980. november 07., Petőfi Rádió, 09:00 Rádió Kabarészínházának múzeumi hónapja: „Töltsön egy órát kedvenc nosztalgiáimmal” Marton Frigyes műsora. Benne: „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.) 1982. január 28., Petőfi Rádió, 21:08 Kabarécsütörtök (60 perc) Benne Benne: „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.) 1988. december 07. Petőfi Rádió, 14:29 „Nagy nevettetők” Vujicsics Tihamér (30 perc) Benne: Benne: „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.)
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Többször, több helyen foglalkoztam itt a rádió egy kabaréműsor-sorozatával: „Nem az én színpadom” - Fővárosi színházak vetélkedője a 6-os stúdióban. Kabaré műsor, amelyben műfajuktól eltérő jeleneteket, dalokat, adnak elő résztvevő színészek, operaénekesek. Házy Erzsébet a III. fordulóban (Jókai Színház – József Attila Színház – Magyar Állami Operaház művészeinek megmérettetése) kapott lehetőséget, hogy humorát is csillogtathassa. Korábban részletesen ismertettem ezt a rádiós adást: lásd 1.642., 1.470, 1.467, 1.267. sorszámoknál. A vetélkedő kabaréjelenetei hosszú éveken át önálló műsorszámként is helyet kaptak a rádió különböző kabaré műsoraiban, sőt a televízióban is adásba kerültek. Még egyszer visszatérek ehhez a kabaré műfajhoz, most kiegészítve a további műsorra tűzések dátumaival - kronologikus rendbe szedve 1963. július 04. „Nem az én színpadom” – Fővárosi színházak vetélkedője Rádiófelvétel Jókai Színház: Besztercei Pál, Kautzky József, Keleti László, Keres Emil, Tándor Lajos, Temessy Hédi József Attila Színház: Gobbi Hilda, Komlós Juci, Láng József, Lévay László, Sinkovits Imre, Szabó Ernő, Szemes Mari, Turgonyi Pál Magyar Állami Operaház: Ágai Karola, Bende ZsoltHÁZY ERZSÉBET, Kishegyi Árpád, Komlóssy Erzsébet, Radnay György, Réti József, Várhelyi Endre Továbbá: Koós János, Tóth Károly, a Jereb-együttes, valamint Turán László és kisegyüttese Vezényel: Breitner Tamás Műsor: 1.Brand - Kaposy: Nyitó jelenet; 2.Kálnoky: XIX. Henrik; Éjjel az omnibusz tetején; 3.Fehér - Ulmann: Erkölcsi történet; 4.László Miklós - Brand István – Vujicsics Tihamér: Éjféli operabemutató; zenés bohózat („kabaré keverék”) Km.: Ágai Karola, HÁZY ERZSÉBET, Komlóssy Erzsébet, Keleti László, Radnay György, Réti József, Szabó Ernő, Várhelyi Endre. 5.Kaposy: Operabemutató; 6.Nádasi: Zacsek és Sajó; 7.Vujicsics: Variációk egy népdalra Konferál: dr. Hegedűs János Zenei szerkesztő: Mike Klári Közreműködtek: Ágai Karola; Bara Margit; Básti Lajos; Besztercei Pál; Bitskey Tibor; Bihary József; Csákányi László; Domján Edit; Egri István; Gellei Kornél; Gombos Katalin; HÁZY ERZSÉBET; Kazal László; Keleti László; Komlós András; Komlóssy Erzsébet; Koós János; Major Tamás; Máthé Erzsi; Pécsi Sándor; Radnay György; Rátonyi Róbert; Réti József; Sinkovits Imre; Szemes Mari; Tándor Lajos; Temesi Hédi; Zentai Anna; Zentay Ferenc; Várhelyi Endre; Viola Mihály; Magyari Imre és népi zenekara; Szekeres Kórus; Petőfi Színház tánckara Szerkesztő: Kaposy Miklós Rendező: Marton Frigyes Író, költő: Bogáti Péter; Brand István; Fehér Klára; Feleki László; Kaposy Miklós; Kálnoky László; Kristóf Károly; Marton Frigyes; Nádasi László; Tardos Péter; László Miklós Zeneszerző: Ulmann Ottó; Vujicsics Tihamér; Fáy András Karmester: Breitner Tamás 1963. július 13. Kossuth Rádió, 20:20 „Nem az én színpadom” – Fővárosi színházak vetélkedője – részletek (35 perc) Közötte: „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (21 perc) (ism.) 1963. augusztus 19. Kossuth rádió, 20:10 „Jót nevettünk” „Nem az én színpadom” – Fővárosi színházak vetélkedője Eredményhirdetés – közönségszavazás (82 perc) Montázs: néhány másodpercnyi humoros bejátszások a győztesektől: Ágai Karola, Gobbi Hilda, HÁZY ERZSÉBET, Kiss Manyi, Mezei Mária, Ruttkai Éva, Tolnay Klári Agárdy Gábor, Alfonzó, Básti Lajos, Benedek Tibor, Besztercei Pál, Bilicsi Tivadar, Csákányi László,.Horváth Tivadar, Kabos László, Keleti Károly, Keres Emil, Major Tamás, Mányai Lajos, Pécsi Sándor, Rátonyi Róbert, Sárdy János, Sinkovits Imre, Szabó Ernő, Várkonyi Zoltán. 1964. április 04. Magyar Televízió, 20:40 „Nem az én színpadom” – kabaré; Fővárosi színházak vetélkedője a 6-os stúdióban – III. forduló Jókai Színház – József Attila Színház – Magyar Állami Operaház (Az 1963. július 04-i rádiófelvétellel megegyezően) 1964. július 05. Petőfi Rádió, 20:32 „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.) 1968. július 12. Kossuth Rádió 20.23 – 22.00 „Nem az én színpadom” – kabaré; Fővárosi színházak vetélkedője a 6-os stúdióban – III. forduló Jókai Színház – József Attila Színház – Magyar Állami Operaház (ism.) 1975. május 15. „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat : 1971. április 19., Petőfi Rádió, 18.10 – 19.26.: „Közkívánatra” – a műsort Zeley László szerkesztő vezeti. Benne: „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.) 1973. október 15., a Petőfi Rádió, 18:20 „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.) 1975. május 15. „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.) 1975. július 2-án, Kossuth adó, 8.22 – 10.00 „Nem az én színpadom” – kabaré; Fővárosi színházak vetélkedője a 6-os stúdióban – III. forduló Jókai Színház – József Attila Színház – Magyar Állami Operaház (ism.) 1978. december 07. Petőfi Rádió, 21:10 „Kabarécsütörtök” (57 perc) Benne: „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.) 1980. november 07., Petőfi Rádió, 09:00 Rádió Kabarészínházának múzeumi hónapja: „Töltsön egy órát kedvenc nosztalgiáimmal” Marton Frigyes műsora. Benne: „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.) 1982. január 28., Petőfi Rádió, 21:08 Kabarécsütörtök (60 perc) Benne Benne: „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.) 1988. december 07. Petőfi Rádió, 14:29 „Nagy nevettetők” Vujicsics Tihamér (30 perc) Benne: Benne: „Éjféli operabemutató” – zenés bohózat (ism.)
1899 Pivo 2011-04-16 22:11:25 [Válasz erre: 1892 Búbánat 2011-04-16 17:07:51]
Minden filmfelvételről sugárzik a vonzereje. Hihetetlenül szép és csinos nő volt...
Minden filmfelvételről sugárzik a vonzereje. Hihetetlenül szép és csinos nő volt...
1898 telramund 2011-04-16 18:38:42 [Válasz erre: 1896 Búbánat 2011-04-16 17:24:47]
...csak meghallom a ahngját/HE/ és végem van,még mindig.......:)
...csak meghallom a ahngját/HE/ és végem van,még mindig.......:)
1897 telramund 2011-04-16 18:35:57 [Válasz erre: 1896 Búbánat 2011-04-16 17:24:47]
csak meghallom a hangját és végem van-még mindig:):)
csak meghallom a hangját és végem van-még mindig:):)
1896 Búbánat 2011-04-16 17:24:47 [Válasz erre: 1876 Búbánat 2011-03-15 23:50:22]
Filmes-zenei illusztráció A víg özvegy című Lehár Ferenc operett rádiós felvétele nyomán Glavari Hanna: Házy Erzsébet, Daniló: Udvardy Tibor [url] http://www.youtube.com/watch?v=QapQeOhZPUo&feature=youtube_gdata; szerelmi kettős: „Minden vágyam, súgom lágyan..." [/url]
Filmes-zenei illusztráció A víg özvegy című Lehár Ferenc operett rádiós felvétele nyomán Glavari Hanna: Házy Erzsébet, Daniló: Udvardy Tibor [url] http://www.youtube.com/watch?v=QapQeOhZPUo&feature=youtube_gdata; szerelmi kettős: „Minden vágyam, súgom lágyan..." [/url]
1895 Búbánat 2011-04-16 17:16:53 [Válasz erre: 1893 Búbánat 2011-04-16 17:10:49]
Még egyszer megkísérlem a linket [url] http://www.youtube.com/watch?v=t8UbAT1s2Ss; Jó éjszakát - Házy Erzsébet, Simándy József [/url]
Még egyszer megkísérlem a linket [url] http://www.youtube.com/watch?v=t8UbAT1s2Ss; Jó éjszakát - Házy Erzsébet, Simándy József [/url]
1894 Búbánat 2011-04-16 17:12:22
[url] http://www.youtube.com/watch?v=t8UbAT1s2Ss; Szerelmi kettős: Jó éjszakát -Házy Erzsébet, Simándy József [/url]
[url] http://www.youtube.com/watch?v=t8UbAT1s2Ss; Szerelmi kettős: Jó éjszakát -Házy Erzsébet, Simándy József [/url]
1893 Búbánat 2011-04-16 17:10:49 [Válasz erre: 1884 Búbánat 2011-04-01 00:37:01]
Filmes-zenei illusztrációk a Csínom Palkó című Farkas Ferenc-daljáték rádiós felvétele nyomán [url] http://www.youtube.com/watch?v=t8UbAT1s2Ss; Szerelmi kettős: „Jó éjszakát...” - Házy Erzsébet, Simándy József [/url] [url] http://www.youtube.com/watch?v=uzJPGgGvMFU&feature=related; tyukodi pajtás - Domahidy László [/url]
Filmes-zenei illusztrációk a Csínom Palkó című Farkas Ferenc-daljáték rádiós felvétele nyomán [url] http://www.youtube.com/watch?v=t8UbAT1s2Ss; Szerelmi kettős: „Jó éjszakát...” - Házy Erzsébet, Simándy József [/url] [url] http://www.youtube.com/watch?v=uzJPGgGvMFU&feature=related; tyukodi pajtás - Domahidy László [/url]
1892 Búbánat 2011-04-16 17:07:51 [Válasz erre: 1852 Búbánat 2011-02-14 21:19:48]
Filmes-zenei illusztrációk A cigánybáró című Johann Strauss-operett rádiós felvétele nyomán [url] http://www.youtube.com/watch?v=BgDCn2dy3jg&NR=1; Barinkay belépője - Ilosfalvy Róbert [/url] [url] http://www.youtube.com/watch?v=7XL5Xb7jSSY&NR=1; Szaffi belépője – Házy Erzsébet [/url] [url] http://www.youtube.com/watch?v=ZPILrDxZcnY; Szerelmi kettős: Ki esketett? – Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, énekkar [/url] [url] http://www.youtube.com/watch?v=BV2iA_jSorM&feature=related; Zsupán belépője - Melis György [/url] [url] http://www.youtube.com/watch?v=7ZXp9wDbGH4&NR=1; Kincskeringő (Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert) [/url]
Filmes-zenei illusztrációk A cigánybáró című Johann Strauss-operett rádiós felvétele nyomán [url] http://www.youtube.com/watch?v=BgDCn2dy3jg&NR=1; Barinkay belépője - Ilosfalvy Róbert [/url] [url] http://www.youtube.com/watch?v=7XL5Xb7jSSY&NR=1; Szaffi belépője – Házy Erzsébet [/url] [url] http://www.youtube.com/watch?v=ZPILrDxZcnY; Szerelmi kettős: Ki esketett? – Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, énekkar [/url] [url] http://www.youtube.com/watch?v=BV2iA_jSorM&feature=related; Zsupán belépője - Melis György [/url] [url] http://www.youtube.com/watch?v=7ZXp9wDbGH4&NR=1; Kincskeringő (Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert) [/url]
1891 Búbánat 2011-04-16 13:39:12 [Válasz erre: 1890 Haandel 2011-04-16 09:51:33]
Igen, ezt a lemezt sikerült megvásárolnom a napokban egy "lemez-turkálóban" mndössze 200 Ft-ért. Köszönöm, kedves Haandel, a linket.
Igen, ezt a lemezt sikerült megvásárolnom a napokban egy "lemez-turkálóban" mndössze 200 Ft-ért. Köszönöm, kedves Haandel, a linket.
1890 Haandel 2011-04-16 09:51:33 [Válasz erre: 1888 Búbánat 2011-04-13 22:36:47]
[url]http://cgi.ebay.pl/Emmerich-KALMAN-Grafin-Mariza-LP-AMIGA-/310311530461;A lemezborító[/url] [url]http://www.unitel.de/en/produkt/do/detail.html?pId=191;→ VIDEOS[/url] :)
[url]http://cgi.ebay.pl/Emmerich-KALMAN-Grafin-Mariza-LP-AMIGA-/310311530461;A lemezborító[/url] [url]http://www.unitel.de/en/produkt/do/detail.html?pId=191;→ VIDEOS[/url] :)
1889 Búbánat 2011-04-13 23:14:49
Zenthe Ferenc emlékére, a Magyar Televízió (m1) 2011.04.24-én, vasárnap, 15:30 órai kezdettel műsorára tűzi a Gábor diák c. magyar történelmi zenés filmet (95 perc) Rendező: Kalmár László (1956) A szereplők: Zenthe Ferenc (Gábor diák), Krencsey Marianne (Leila), Andaházy Margit (Veronika), Sinkovits Imre, Tompa Sándor, Kőmives Sándor, Greguss Zoltán, Bárdy György, Pethes Sándor, Rajz János és sokan mások. Házy Erzsébet nem szerepel a filmben, viszont énekel: ő a Veronikát megszemélyesítő Andaházy Margit énekhangja. Hasonlóképp, énekhangját kölcsönzi az egyes színészeknek: Gyurkovics Mária, Kenéz Ernő, Melis György, Losonczy György, Littasy György. Saját hangján játszik- énekel a filmben: Kibédy Ervin, Lendvay Gyula. Huszka Jenő Gül baba című operettjének zenéjét Vincze Ottó dolgozta át. A karmester: Várady László
Zenthe Ferenc emlékére, a Magyar Televízió (m1) 2011.04.24-én, vasárnap, 15:30 órai kezdettel műsorára tűzi a Gábor diák c. magyar történelmi zenés filmet (95 perc) Rendező: Kalmár László (1956) A szereplők: Zenthe Ferenc (Gábor diák), Krencsey Marianne (Leila), Andaházy Margit (Veronika), Sinkovits Imre, Tompa Sándor, Kőmives Sándor, Greguss Zoltán, Bárdy György, Pethes Sándor, Rajz János és sokan mások. Házy Erzsébet nem szerepel a filmben, viszont énekel: ő a Veronikát megszemélyesítő Andaházy Margit énekhangja. Hasonlóképp, énekhangját kölcsönzi az egyes színészeknek: Gyurkovics Mária, Kenéz Ernő, Melis György, Losonczy György, Littasy György. Saját hangján játszik- énekel a filmben: Kibédy Ervin, Lendvay Gyula. Huszka Jenő Gül baba című operettjének zenéjét Vincze Ottó dolgozta át. A karmester: Várady László
1888 Búbánat 2011-04-13 22:36:47 [Válasz erre: 1763 Búbánat 2010-07-08 00:57:58]
Visszatérek egy kiegészítés erejéig „Házy Erzsébet felvételei – LP lemezeken (XXIII.)” , az 1763. sorszám alatt ismertetett bejegyzésemre: Emmerich Kalman: Gräfin Mariza - Querschnitt Részletesen szóltam erről a keresztmetszet- lemezről, melynek zenei anyagát mind a Philips mind az AMIGA megjelentette. Mivel időközben hozzájutottam az AMIGA lemezéhez, további adatokkal szolgálhatok erről: Operette in drei Akten von Julius Brammer und Alfred Grünwald Textbearbeitung: Rolf und Alexandra Becker Wiener Operettenchor, Wiener Symphoniker Dirigent. Wolfgang Ebert Musikalische Einrichtung: Bert Grund Graefin Mariza – ERZSEBET HAZY Graf Tassilo – René Kolló Lisa – Dagmar Koller Kolomon Zsupan –Kurt Huemer Fürst Populescu – Benno Kusche Fürstin Bozena – Ljuba Welitsch Manjo – Olivera Miljokovich Penizek – ZOLTÁN LATINOVIC Seite 1 - Ouverture (2:10) - Glück is ein Schöner Traum (Manja) – Olivera Miljakovic (4:03) - Also Ios! (Tassilo, Kinder) – René Kollo, Wiener Operettenchor (1:44) - Grüss mir die Süssen, die reizenden Frauen (Tassilo) – René Kollo (3:07) - Hör ich Zigeunergeigen (Mariza) - ERZSEBET HAZY (4:04) - Srchwesterlein, Srchwesterlein (Tassilo, Lisa) – René Kollo, Dagmar Koller (2:58) - Komm mit nach Varasdin (Zsupan, Mariza) – Kurt Huemer, ERZSEBET HAZY (2:09) - Auch ich war einst ein feiner Csárdáskavalier (Tassilo) – René Kollo ( 6:27) Seite 2 - Bitte sehr, das ist noch gar nix/O bleibt noch (Populescu, Zsupán, Chor, Manja, Mariza) - Benno Kusche, Kurt Huemer, Wiener Operettenchor, Olivera Miljakovic, ERZSEBET HAZY (4:48) - Hergott, was ist denn heut los/Einmal möcht' ich wieder tanzen (Tassilo, Mariza) – René Kollo, ERZSEBET HAZY (2:05) - Ich möchte träumen (zsupán, Lisa) - Kurt Huemer, Dagmar Koller (2:40) - Sag ja, mein Lieb, sag ja (Tassilo) - René Kollo (4:35) - Finale (Mariza, Tassilo, Chor) - ERZSEBET HAZY, René Kollo, Wiener Operettenchor (11:32) - Braunes Mädel von der Puszta (Zsupán, Populescu, Božena, Penižek) - Kurt Huemer, Benno Kusche, Ljuba Welitsch, ZOLTAN LATINOVIC (1:37) A színes lemezborítón – a halványzöld és árnyalatai alapon - egy rózsaszín és piros színű, stilizált női arckép-grafika látható, a komponista és az operett címének, valamint három közreműködő név feltüntetésével: ERZSEBET HAZY, René Kollo, Dagmar Koller u.a. A borító hátoldalán a szereposztás és a lemezen hallható részletek megnevezése, továbbá a komponista életrajza, pályája és a Marica grófnő operett tartalmának ismertetése található német nyelven. AMIGA, Berlin, 1983 Stereo, St 33 8 45 260 VEB DEUTSCHE SCHALLPLATTEN BERLIN DDR Made in German Democratic Republic Gestaltung: Jürgen Haufe Lithografie und Druck: VEB Gotha-Druck Ag 511/01/82/A Verpackung nach TGL 10609
Visszatérek egy kiegészítés erejéig „Házy Erzsébet felvételei – LP lemezeken (XXIII.)” , az 1763. sorszám alatt ismertetett bejegyzésemre: Emmerich Kalman: Gräfin Mariza - Querschnitt Részletesen szóltam erről a keresztmetszet- lemezről, melynek zenei anyagát mind a Philips mind az AMIGA megjelentette. Mivel időközben hozzájutottam az AMIGA lemezéhez, további adatokkal szolgálhatok erről: Operette in drei Akten von Julius Brammer und Alfred Grünwald Textbearbeitung: Rolf und Alexandra Becker Wiener Operettenchor, Wiener Symphoniker Dirigent. Wolfgang Ebert Musikalische Einrichtung: Bert Grund Graefin Mariza – ERZSEBET HAZY Graf Tassilo – René Kolló Lisa – Dagmar Koller Kolomon Zsupan –Kurt Huemer Fürst Populescu – Benno Kusche Fürstin Bozena – Ljuba Welitsch Manjo – Olivera Miljokovich Penizek – ZOLTÁN LATINOVIC Seite 1 - Ouverture (2:10) - Glück is ein Schöner Traum (Manja) – Olivera Miljakovic (4:03) - Also Ios! (Tassilo, Kinder) – René Kollo, Wiener Operettenchor (1:44) - Grüss mir die Süssen, die reizenden Frauen (Tassilo) – René Kollo (3:07) - Hör ich Zigeunergeigen (Mariza) - ERZSEBET HAZY (4:04) - Srchwesterlein, Srchwesterlein (Tassilo, Lisa) – René Kollo, Dagmar Koller (2:58) - Komm mit nach Varasdin (Zsupan, Mariza) – Kurt Huemer, ERZSEBET HAZY (2:09) - Auch ich war einst ein feiner Csárdáskavalier (Tassilo) – René Kollo ( 6:27) Seite 2 - Bitte sehr, das ist noch gar nix/O bleibt noch (Populescu, Zsupán, Chor, Manja, Mariza) - Benno Kusche, Kurt Huemer, Wiener Operettenchor, Olivera Miljakovic, ERZSEBET HAZY (4:48) - Hergott, was ist denn heut los/Einmal möcht' ich wieder tanzen (Tassilo, Mariza) – René Kollo, ERZSEBET HAZY (2:05) - Ich möchte träumen (zsupán, Lisa) - Kurt Huemer, Dagmar Koller (2:40) - Sag ja, mein Lieb, sag ja (Tassilo) - René Kollo (4:35) - Finale (Mariza, Tassilo, Chor) - ERZSEBET HAZY, René Kollo, Wiener Operettenchor (11:32) - Braunes Mädel von der Puszta (Zsupán, Populescu, Božena, Penižek) - Kurt Huemer, Benno Kusche, Ljuba Welitsch, ZOLTAN LATINOVIC (1:37) A színes lemezborítón – a halványzöld és árnyalatai alapon - egy rózsaszín és piros színű, stilizált női arckép-grafika látható, a komponista és az operett címének, valamint három közreműködő név feltüntetésével: ERZSEBET HAZY, René Kollo, Dagmar Koller u.a. A borító hátoldalán a szereposztás és a lemezen hallható részletek megnevezése, továbbá a komponista életrajza, pályája és a Marica grófnő operett tartalmának ismertetése található német nyelven. AMIGA, Berlin, 1983 Stereo, St 33 8 45 260 VEB DEUTSCHE SCHALLPLATTEN BERLIN DDR Made in German Democratic Republic Gestaltung: Jürgen Haufe Lithografie und Druck: VEB Gotha-Druck Ag 511/01/82/A Verpackung nach TGL 10609
1887 Búbánat 2011-04-13 22:32:14 [Válasz erre: 1743 Búbánat 2010-05-14 01:13:06]
Visszatérek egy kiegészítés erejéig a „Házy Erzsébet felvételei – LP lemezeken (XV.)” , az 1743. sorszám alatt ismertetett bejegyzésemre: Dalok és kettősök L E H Á R F E R E N C operettjeiből HLP OK 6501 Mono A Qualiton ugyanezt a zenei anyagot bakelit lemezen - változatlan sorrendben - egy másik tasakban is forgalomba hozta a következő címmel: LEHÁR operettrészletek LP 6501 33 ½ A borító hátsó oldala osztott: magyarul és angolul olvashatók a lemezen hallható Lehár-részletek. Az elülső oldalán narancssárga színbe ágyazva középen színes fotó (grafika): négy balerina táncol.
Visszatérek egy kiegészítés erejéig a „Házy Erzsébet felvételei – LP lemezeken (XV.)” , az 1743. sorszám alatt ismertetett bejegyzésemre: Dalok és kettősök L E H Á R F E R E N C operettjeiből HLP OK 6501 Mono A Qualiton ugyanezt a zenei anyagot bakelit lemezen - változatlan sorrendben - egy másik tasakban is forgalomba hozta a következő címmel: LEHÁR operettrészletek LP 6501 33 ½ A borító hátsó oldala osztott: magyarul és angolul olvashatók a lemezen hallható Lehár-részletek. Az elülső oldalán narancssárga színbe ágyazva középen színes fotó (grafika): négy balerina táncol.
1886 Búbánat 2011-04-07 23:40:08
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Dmitrij Kabalevszkij (1904-1987): Kantáta a reggelről, a tavaszról és a békéről - Szállnak a gyermekhangok - Jó reggelt - A mi tavaszunk - Nekünk béke kell Erről a ritkaságról szóltam az 1452., 1163, 1139. sorszámok alatt. A kantáta első, magyar nyelvű rádiós bemutatójaként tévesen az 1972. évet jelöltem meg (az akkori információm alapján). Helyesen: 1963. március 28. A Rádió Ifjúsági Osztályának műsoraként volt hallható (Km.: Házy Erzsébet, Szőnyi Olga, az MRT Gyermekkara, Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György)
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Dmitrij Kabalevszkij (1904-1987): Kantáta a reggelről, a tavaszról és a békéről - Szállnak a gyermekhangok - Jó reggelt - A mi tavaszunk - Nekünk béke kell Erről a ritkaságról szóltam az 1452., 1163, 1139. sorszámok alatt. A kantáta első, magyar nyelvű rádiós bemutatójaként tévesen az 1972. évet jelöltem meg (az akkori információm alapján). Helyesen: 1963. március 28. A Rádió Ifjúsági Osztályának műsoraként volt hallható (Km.: Házy Erzsébet, Szőnyi Olga, az MRT Gyermekkara, Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György)
1885 Búbánat 2011-04-07 23:38:50
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Ábrahám Pál: Bál a Savoyban Házy Erzsébet összes felvételei között a Bál a Savoyban című Ábrahám- operettet többször is említettem: a Rádió Dalszínháza stúdiófelvételt készített a műből (579., 578. sorszám), majd a részletei felkerültek két LP-re (1871., 1760., 1739, 1736. 1733., 1732), és később CD-n (1160) is kiadták. Itt a legfontosabb, hogy helyesbítsem, illetve pontosítsam a rádiófelvétel bemutatásának idejét: az 578. sorszám alatt még az 1966-os időpontot jelöltem meg. Időközben sikerült a pontos terminusra rábukkannom: 1963. március 2-án mutatta be először a rádió ezt az operettet Házy Erzsébettel és a többiekkel (Petress Zsuzsam Zentay Anna, Baksay Árpád, Melis György, Rátonyi Róbert) Ezt a bemutató adást számos ismétlése követte, melyek közül a legelső volt 1963. április 14., Kossuth rádió, 17:33 órai kezdettel. Házy Erzsébet közreműködésével a következő részletek csendülnek fel az operettből a rádió stúdiófelvételén: - Tangolita dala: „Az én nevem la Bella Tangolita…” (Házy, énekkar) - Tangolita és Aristide kettőse a 2. felvonásból „Mr.Blue és Lady Blő” (Házy, Melis) - Tangolita és Celestine kettőse a 3. felvonásból: „De jó volt messzire, délre utazni, Mint ősszel a fecske madár! Ott örök a nyár! ….Az álmok álma volt Sevilla, Sevilla, Sevilla...” (Házy, Baksay) Audio kazettán pedig az alábbi két részlet is hallható (más felállásban) (579. sorszám): - Madeleine dala "Toujours l’amour… egy hölgy és egy úr … az élet kettesben szép…” (Házy, énekkar) - Madeleine és Aristide szerelmi kettőse " A férjed(m) szerelmes beléd(m), letérdel rajongón eléd(m)....A férjed(m) csak ismerjük el, úgy csókol, hogy jobban sem kell..." (Házy, Melis)
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Ábrahám Pál: Bál a Savoyban Házy Erzsébet összes felvételei között a Bál a Savoyban című Ábrahám- operettet többször is említettem: a Rádió Dalszínháza stúdiófelvételt készített a műből (579., 578. sorszám), majd a részletei felkerültek két LP-re (1871., 1760., 1739, 1736. 1733., 1732), és később CD-n (1160) is kiadták. Itt a legfontosabb, hogy helyesbítsem, illetve pontosítsam a rádiófelvétel bemutatásának idejét: az 578. sorszám alatt még az 1966-os időpontot jelöltem meg. Időközben sikerült a pontos terminusra rábukkannom: 1963. március 2-án mutatta be először a rádió ezt az operettet Házy Erzsébettel és a többiekkel (Petress Zsuzsam Zentay Anna, Baksay Árpád, Melis György, Rátonyi Róbert) Ezt a bemutató adást számos ismétlése követte, melyek közül a legelső volt 1963. április 14., Kossuth rádió, 17:33 órai kezdettel. Házy Erzsébet közreműködésével a következő részletek csendülnek fel az operettből a rádió stúdiófelvételén: - Tangolita dala: „Az én nevem la Bella Tangolita…” (Házy, énekkar) - Tangolita és Aristide kettőse a 2. felvonásból „Mr.Blue és Lady Blő” (Házy, Melis) - Tangolita és Celestine kettőse a 3. felvonásból: „De jó volt messzire, délre utazni, Mint ősszel a fecske madár! Ott örök a nyár! ….Az álmok álma volt Sevilla, Sevilla, Sevilla...” (Házy, Baksay) Audio kazettán pedig az alábbi két részlet is hallható (más felállásban) (579. sorszám): - Madeleine dala "Toujours l’amour… egy hölgy és egy úr … az élet kettesben szép…” (Házy, énekkar) - Madeleine és Aristide szerelmi kettőse " A férjed(m) szerelmes beléd(m), letérdel rajongón eléd(m)....A férjed(m) csak ismerjük el, úgy csókol, hogy jobban sem kell..." (Házy, Melis)
1884 Búbánat 2011-04-01 00:37:01 [Válasz erre: 1880 Búbánat 2011-03-21 23:31:34]
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Házy Erzsébet Csínom Palkó- stúdiófelvételére a Rádióban 1962. december 17-én került sor. Az elkészült felvételt a Rádió Dalszínháza először 1963. január 24.-én sugározta, majd a következő évek - évtizedek alatt számos ismétlése követte. Házy Erzsébet persze nemcsak énekelte Éduskát, hanem a jelenetekben prózát is mondott: Az 1.391. és 1.377 sorszámokon számba vettem a daljáték részleteit, melyekben Házy Erzsébet énekel. Itt most azt is jelölöm, ahol az ének mellett a dialógusokban is részt vesz: - Jelenet, Éduska és Rosta kettőse, I. felv.: „Jó estét, jó estét, áldás erő békesség” (Házy Erzsébet, Szabó Ernő, énekkar; próza: Radnay György) - Prózai jelenet, I. felv. „Mézeskalács, abból ugyan mi nem kérünk” – próza: Házy Erzsébet, Sándor Judit, Radnay György, Szabó Ernő - Jelenet és Palkó dala, I. felv. „Jaj, ez a sok kacat”; „Elrepült a szép madárka, messze repültˇ Próza: Házy Erzsébet, Ének és próza: Simándy József, Sándor Judit. - Éduska és Palkó kettőse, I. felv. „Éduska, te volnál”; „jójcakát kis leány, a nevem Csínom Palkó” (Házy, Simándy – ének és próza) - I. felvonás finálé (Házy Erzsébet, Sándor Judit, Domahidy László, Szabó Ernő, énekkar) - Zsuzsika, Éduska és Rosta jelenete, II. felv. „ Hát itt fogunk mulatni”; „Olvasd: sírva írom levelem” (Próza, ének: Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet) - Zsuzsika és Éduska jelenete, II. felv. „Ennyire szereted?”; „Hé, emberek, jó egészséget, itt volnánk” Próza és ének: Gyukovics, Házy, Simándy, Melis György) - Éduska és Balogh Ádám jelenete, III. felv. „Kapitány uram, szolgálatára” ( Próza és ének: Házy, Meiis) - Jelenet, III.felv. (Házy, Simándy,Melis,Domahidy) - Prózai jelenet és a III. felv. fináléja: „Nézzétek, Tyukodi a bakon”; „Jól verekedtetek, a rangot megérdemlitek”; Csínom Palkó, Csínom Jankó, csontos karabélyom” próza és ének: Házy Erzsébet, Andor Éva, Komlóssy Erzsébet, Gyurkovics Mária, Simándy József, Palócz László, Melis György, Domahidy László, Szabó Ernő, énekkar) További részletek a daljátékból: - Előjáték és Förgeteg dala (Radnay György) - Balogh Ádám dala „Ahol te jársz” (Melis György) - Palkó és Jankó dala (Simándy József, Palócz László) - Kati és Jankó kettőse „Kis Dunaág, nagy Dunaág” (Andor Éva, Palócz László) - Palkó dala (Simándy József) - Kórusrészlet és Örzse dala (Komlóssy Erzsébet) - Koháry grófné és Rosta Márton kettőse „Ánevájdráj” (Neményi Lili, Szabó Ernő) - Csínom Palkó- Csínom Jankó kettőse „Jöttünk Edelényből” (Simándy, Palócz) - Zsuzsika dala „Sírva írt levelem” (Gyurkovics) - Förgeteg dala „Csínom Palkó, Csínom Jankó..csontos karabélyom…” (Radnay, énekkar) - Zsuzsika és Balogh Ádám kettőse a II. felvonásból „Hűséges szívemmel” (Gyurkovics, Melis)
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Házy Erzsébet Csínom Palkó- stúdiófelvételére a Rádióban 1962. december 17-én került sor. Az elkészült felvételt a Rádió Dalszínháza először 1963. január 24.-én sugározta, majd a következő évek - évtizedek alatt számos ismétlése követte. Házy Erzsébet persze nemcsak énekelte Éduskát, hanem a jelenetekben prózát is mondott: Az 1.391. és 1.377 sorszámokon számba vettem a daljáték részleteit, melyekben Házy Erzsébet énekel. Itt most azt is jelölöm, ahol az ének mellett a dialógusokban is részt vesz: - Jelenet, Éduska és Rosta kettőse, I. felv.: „Jó estét, jó estét, áldás erő békesség” (Házy Erzsébet, Szabó Ernő, énekkar; próza: Radnay György) - Prózai jelenet, I. felv. „Mézeskalács, abból ugyan mi nem kérünk” – próza: Házy Erzsébet, Sándor Judit, Radnay György, Szabó Ernő - Jelenet és Palkó dala, I. felv. „Jaj, ez a sok kacat”; „Elrepült a szép madárka, messze repültˇ Próza: Házy Erzsébet, Ének és próza: Simándy József, Sándor Judit. - Éduska és Palkó kettőse, I. felv. „Éduska, te volnál”; „jójcakát kis leány, a nevem Csínom Palkó” (Házy, Simándy – ének és próza) - I. felvonás finálé (Házy Erzsébet, Sándor Judit, Domahidy László, Szabó Ernő, énekkar) - Zsuzsika, Éduska és Rosta jelenete, II. felv. „ Hát itt fogunk mulatni”; „Olvasd: sírva írom levelem” (Próza, ének: Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet) - Zsuzsika és Éduska jelenete, II. felv. „Ennyire szereted?”; „Hé, emberek, jó egészséget, itt volnánk” Próza és ének: Gyukovics, Házy, Simándy, Melis György) - Éduska és Balogh Ádám jelenete, III. felv. „Kapitány uram, szolgálatára” ( Próza és ének: Házy, Meiis) - Jelenet, III.felv. (Házy, Simándy,Melis,Domahidy) - Prózai jelenet és a III. felv. fináléja: „Nézzétek, Tyukodi a bakon”; „Jól verekedtetek, a rangot megérdemlitek”; Csínom Palkó, Csínom Jankó, csontos karabélyom” próza és ének: Házy Erzsébet, Andor Éva, Komlóssy Erzsébet, Gyurkovics Mária, Simándy József, Palócz László, Melis György, Domahidy László, Szabó Ernő, énekkar) További részletek a daljátékból: - Előjáték és Förgeteg dala (Radnay György) - Balogh Ádám dala „Ahol te jársz” (Melis György) - Palkó és Jankó dala (Simándy József, Palócz László) - Kati és Jankó kettőse „Kis Dunaág, nagy Dunaág” (Andor Éva, Palócz László) - Palkó dala (Simándy József) - Kórusrészlet és Örzse dala (Komlóssy Erzsébet) - Koháry grófné és Rosta Márton kettőse „Ánevájdráj” (Neményi Lili, Szabó Ernő) - Csínom Palkó- Csínom Jankó kettőse „Jöttünk Edelényből” (Simándy, Palócz) - Zsuzsika dala „Sírva írt levelem” (Gyurkovics) - Förgeteg dala „Csínom Palkó, Csínom Jankó..csontos karabélyom…” (Radnay, énekkar) - Zsuzsika és Balogh Ádám kettőse a II. felvonásból „Hűséges szívemmel” (Gyurkovics, Melis)
1883 Haandel 2011-03-24 17:29:56 [Válasz erre: 1882 Búbánat 2011-03-24 01:43:19]
Szívesen kedves Búbánat!
Szívesen kedves Búbánat!
1882 Búbánat 2011-03-24 01:43:19 [Válasz erre: 1881 Haandel 2011-03-23 16:05:56]
Köszönöm kedves Haandel! Nagyon örvendetes ez a híradás számomra. Feltétlenül megrendelem a filmet. (majd tanulmányozom a részleteket...)
Köszönöm kedves Haandel! Nagyon örvendetes ez a híradás számomra. Feltétlenül megrendelem a filmet. (majd tanulmányozom a részleteket...)
1881 Haandel 2011-03-23 16:05:56 [Válasz erre: 1706 tommystar 2010-03-10 20:46:40]
1706 • tommystar • 2010-03-10 20:46:40 Kedves Búbánat és a többiek! Tudomásomra jutott, hogy az NDK Televízió 1968-ban másfél órás zenés filmet készített Budapestről. Poór Klári műsorvezetése mellett mutatták be fővárosunk nevezetességeit, jellegzetességeit, akkori színházi világunkat. Mindezek között népszerű énekesek, zenészek, művészek is szerepeltek. Pl. Koncz Zsuzsa, Ambrus Kyri, Toldy Mária, Poór Péter, a két Latyi németül énekelt, meglátogatták Papp Lacit, és Házy Erzsébet is fellépett, a Csárdáskirálynőből Sylvia belépőjét énekelte magyarul egymaga az Operettszínház üres színpadán, üres nézőtér előtt. Az NDK TV 1968. szptember 28-án sugározta a műsort. **** Kedves tommystar fórumtársunk pontos leírásnak köszönhetően sikerült megtalálni az említet zenés filmet. Házy Erzsébet neve nem szerepel a listán, de ez mindenekszerint csak valami hiba lehet. Titel der Sendung: Slager einer grossen Stadt - Budapest Sendetermin: 28.09.1968, 21:00 Fernsehen: DFF-1 (Rundfunks und Fernsehen der DDR) Die Metropole der unganischer Volskrepublik steht im Mittelpunkt dieser Unterhaltungssendung Moderator/in: Heinz Florian Oertel Klari Poor Vokalist/in Rica Deus, Marta Rafael, Eva Maria Bitomski, Brigitte Ahrens, Nina Lizell, Conny Vandenbos, Carmela Corren, Jean-Calude Pascal, Maria Toldi, Zsuzsa Konz Tänzer/in Emöke Pöstenyi, Susan Baker - - - Itt lehet megrendelni a DVD másolatot: [url]http://www.rbb-media.de/de/mitschnittservice/private-nutzung/index.php;rbb Mitschnittservice[/url] [url]http://www.rbb-media.de/de/service/dra_mitschnitt.php;Anfrageformular[/url] [url]http://www.rbb-media.de/_medien/Downloads/Preiserbb.pdf;Preise[/url] 67EUR + Versand :(
1706 • tommystar • 2010-03-10 20:46:40 Kedves Búbánat és a többiek! Tudomásomra jutott, hogy az NDK Televízió 1968-ban másfél órás zenés filmet készített Budapestről. Poór Klári műsorvezetése mellett mutatták be fővárosunk nevezetességeit, jellegzetességeit, akkori színházi világunkat. Mindezek között népszerű énekesek, zenészek, művészek is szerepeltek. Pl. Koncz Zsuzsa, Ambrus Kyri, Toldy Mária, Poór Péter, a két Latyi németül énekelt, meglátogatták Papp Lacit, és Házy Erzsébet is fellépett, a Csárdáskirálynőből Sylvia belépőjét énekelte magyarul egymaga az Operettszínház üres színpadán, üres nézőtér előtt. Az NDK TV 1968. szptember 28-án sugározta a műsort. **** Kedves tommystar fórumtársunk pontos leírásnak köszönhetően sikerült megtalálni az említet zenés filmet. Házy Erzsébet neve nem szerepel a listán, de ez mindenekszerint csak valami hiba lehet. Titel der Sendung: Slager einer grossen Stadt - Budapest Sendetermin: 28.09.1968, 21:00 Fernsehen: DFF-1 (Rundfunks und Fernsehen der DDR) Die Metropole der unganischer Volskrepublik steht im Mittelpunkt dieser Unterhaltungssendung Moderator/in: Heinz Florian Oertel Klari Poor Vokalist/in Rica Deus, Marta Rafael, Eva Maria Bitomski, Brigitte Ahrens, Nina Lizell, Conny Vandenbos, Carmela Corren, Jean-Calude Pascal, Maria Toldi, Zsuzsa Konz Tänzer/in Emöke Pöstenyi, Susan Baker - - - Itt lehet megrendelni a DVD másolatot: [url]http://www.rbb-media.de/de/mitschnittservice/private-nutzung/index.php;rbb Mitschnittservice[/url] [url]http://www.rbb-media.de/de/service/dra_mitschnitt.php;Anfrageformular[/url] [url]http://www.rbb-media.de/_medien/Downloads/Preiserbb.pdf;Preise[/url] 67EUR + Versand :(
1880 Búbánat 2011-03-21 23:31:34
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Ismertettem korábban Farkas Ferenc: Csínom Palkó c. daljátékának szegedi szabadtéri előadásait, ahol Házy Erzsébet Éduskát alakította a daljátékban. (1960. július 24., 27., 31., augusztus 2., 3. ) Lásd: 670 sorszám. El kell még mondanom, hogy az 1960. augusztus 2-i előadást, melyet a televízió másnap, 3-án sugárzott – lásd a 860. sorszámnál -, a rádió élőben közvetítette. Utóbbi teljes hangfelvételét tudomásom szerint a rádió hangarchívuma őrzi. Korábban szóltam arról is, hogy a Rádió Dalszínháza két saját stúdiófelvételt készített a daljátékból (a második – ahol Éduska Házy Erzsébet volt - alig két évvel a Csínom Palkó szegedi szabadtéri bemutatója után került adásba). Ezekről az 1.391., 1.377. és az 528.. sorszámok alatt adtam részletes tájékoztatást. De ehhez további kiegészítő adatokkal szolgálok rövidesen….
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Ismertettem korábban Farkas Ferenc: Csínom Palkó c. daljátékának szegedi szabadtéri előadásait, ahol Házy Erzsébet Éduskát alakította a daljátékban. (1960. július 24., 27., 31., augusztus 2., 3. ) Lásd: 670 sorszám. El kell még mondanom, hogy az 1960. augusztus 2-i előadást, melyet a televízió másnap, 3-án sugárzott – lásd a 860. sorszámnál -, a rádió élőben közvetítette. Utóbbi teljes hangfelvételét tudomásom szerint a rádió hangarchívuma őrzi. Korábban szóltam arról is, hogy a Rádió Dalszínháza két saját stúdiófelvételt készített a daljátékból (a második – ahol Éduska Házy Erzsébet volt - alig két évvel a Csínom Palkó szegedi szabadtéri bemutatója után került adásba). Ezekről az 1.391., 1.377. és az 528.. sorszámok alatt adtam részletes tájékoztatást. De ehhez további kiegészítő adatokkal szolgálok rövidesen….
1879 Búbánat 2011-03-21 23:30:42
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Benjamin Britten: A kis kéményseprő – egyfelvonásos gyermekopera Erről a rádiófelvételről, melyen Házy Erzsébetet a 14 éves Juliet Brook szerepében hallhatjuk, az 1.290. és 1289. sorszámok alatt esett szó. Itt most pontosítom a rádióadás bemutatójának időpontját: 1962. december 26., Kossuth Rádió 8:10., ismétlések: 1963. február 17., 18:00 1963. december 22., 8:10 1964. december 24., 11:00 1966. július 16., 8:40
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Benjamin Britten: A kis kéményseprő – egyfelvonásos gyermekopera Erről a rádiófelvételről, melyen Házy Erzsébetet a 14 éves Juliet Brook szerepében hallhatjuk, az 1.290. és 1289. sorszámok alatt esett szó. Itt most pontosítom a rádióadás bemutatójának időpontját: 1962. december 26., Kossuth Rádió 8:10., ismétlések: 1963. február 17., 18:00 1963. december 22., 8:10 1964. december 24., 11:00 1966. július 16., 8:40
1878 Búbánat 2011-03-21 23:29:35
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek „Házy Erzsébet összes operaházi szerepe 1-57.” blokkban ott van Örzse alakítása Kodály Háry Jánosában (lásd az 1004. sorszámnál) Csupán annyi megjegyzés itt: a rádió az Operaházból élőben közvetítette a felújítás első előadását: 1962. december 16., Kossuth Rádió, 19:00 Díszlet: Forray Gábor Óraszobrok: Kovács Margit mv. tervezése Jelmez: Szeitz Gizella Koreográfus: Rábay Miklós mv. Rendező: Békés András Karmester: Erdélyi Miklós Háry János: Radnay György ÖRZSE, a mátkája: HÁZY ERZSÉBET Ferenc császár: Hámory Imre A császárné: Neményi Lili Napóleon: Rösler Endre Mária Lujza, Napóleon felesége: Szőnyi Olga Öreg Marci, a császári kocsis: Domahidy László Ebelasztin báró: Bende Zsolt Meluzina grófnő: Kenderessy Éva Esztrella bárónő: Szabó Márta Magyar silbak: Balatoni Rajmund Burkus silbak: Kövesdi Károly Generális Krucifix: Galsay Ervin Generális Dufla: Csőr József Első huszár: Nádi Frigyes Második huszár: Morandini Egon Első tüzér. Rajna András Második tüzér: Müller Gyula Udvari lakáj: Klätzer Alajos Diák: Erdei Gyula Bíró: Gogolyák Antal Kocsmáros: Ferencz László Első pór: Hegyi János Második pór: Berkes János Szólót táncolt: Havas Ferenc
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek „Házy Erzsébet összes operaházi szerepe 1-57.” blokkban ott van Örzse alakítása Kodály Háry Jánosában (lásd az 1004. sorszámnál) Csupán annyi megjegyzés itt: a rádió az Operaházból élőben közvetítette a felújítás első előadását: 1962. december 16., Kossuth Rádió, 19:00 Díszlet: Forray Gábor Óraszobrok: Kovács Margit mv. tervezése Jelmez: Szeitz Gizella Koreográfus: Rábay Miklós mv. Rendező: Békés András Karmester: Erdélyi Miklós Háry János: Radnay György ÖRZSE, a mátkája: HÁZY ERZSÉBET Ferenc császár: Hámory Imre A császárné: Neményi Lili Napóleon: Rösler Endre Mária Lujza, Napóleon felesége: Szőnyi Olga Öreg Marci, a császári kocsis: Domahidy László Ebelasztin báró: Bende Zsolt Meluzina grófnő: Kenderessy Éva Esztrella bárónő: Szabó Márta Magyar silbak: Balatoni Rajmund Burkus silbak: Kövesdi Károly Generális Krucifix: Galsay Ervin Generális Dufla: Csőr József Első huszár: Nádi Frigyes Második huszár: Morandini Egon Első tüzér. Rajna András Második tüzér: Müller Gyula Udvari lakáj: Klätzer Alajos Diák: Erdei Gyula Bíró: Gogolyák Antal Kocsmáros: Ferencz László Első pór: Hegyi János Második pór: Berkes János Szólót táncolt: Havas Ferenc
1877 Búbánat 2011-03-15 23:55:12
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Puccini Manon Lescaut-jának Gardelli vezényelte magyar nyelvű rádiófelvételéről konkrétan még nem szóltam itt, igaz az annak nyomán készült LP (CD) ismertetésénél részleteztem, ami tudni való róla (lásd 1756 sorszám). De további adatokkal kiegészítem most, így teljesebbé teszem a korábban ismertetetteket: Kertész Iván írja egyebek között a lemezismertetőben: „A Manon Lescaut rádiós felvétele egyik igen szép, megmaradt hangzó dokumentuma annak a rendkívül gyümölcsöző művészi munkának, amit a 60-as 70-es évtizedekben a kiváló olasz dirigens, Lamberto Gardelli végzett Magyarországon […] A Manon Lescaut-t több évtizedes szünet után, egy évvel a rádiófelvétel előtt újította fel az Operaház, az énekesek is azonosak voltak a színházi előadáséval, azzal a különbséggel, hogy ezt a szereposztást az ottani kettőből állították össze. Tehát lényegében a nagysikerű operai produkció került hangszalagra., csak a rádióstúdió sokkal jobb technikai, akusztikai körülményei között….” Első adás időpontja: 1962. november 9., Kossuth Rádió Giacomo Puccini: Manon Lescaut Opera 4 felvonásban, magyar nyelven /M. Praga, D. Oliva, G. Ricordi, L. Illica – Nádasdy Kálmán/ Szereposztás: Manon Lescaut – Házy Erzsébet (szoprán) Lescaut, a királyi gárda őrmestere – Melis György (bariton) René des Grieux lovag, diák – Ilosfalvy Róbert (tenor) Geronte de Ravoir, adóbérlő – Maleczky Oszkár (bariton) Edmond, diák – Palcsó Sándor (tenor) Fogadós – Petri Miklós (bariton) Táncmester – Kishegyi Árpád (tenor) Egy énekes – Komlóssy Erzsébet (mezzoszoprán) Őrmester – Turpinszky Béla (bariton) Lámpagyújtogató – Kelen Tibor (tenor) Hajóskapitány – Mészáros Sándor (basszus) Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília), a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara Vezényel: Lamberto Gardelli Zenei rendező: Járfás Tamás (115 perc) A rádió nem csak az élő, operaházi közvetítés felvételét, hanem a saját stúdiófelvételét is sokszor műsorra tűzte az elmúlt évtizedekben. Így az első évekből néhány dátum: 1962. november 28., 1962. december 20., Kossuth adó 19:10, 1963. augusztus 29., Kossuth adó 19:14. Érdekes, ahogyan Melis György visszaemlékszik a felvétel körülményeire. A művésszel Csák P. Judit beszélgetett; a „La mia Ungheria” – A mi Lamberto Gardellink című könyvből(1996) idézem ezt a részletet: Melis az Ory grófja kapcsán eleveníti fel Gardellivel való kezdeti kapcsolatát, majd arra kérdésre, hogy „Végig ilyen felhőtlen volt a kapcsolatuk?” így válaszol: „ Nem végig. Elmondom, mert ez is hozzátartozik: az 1960-as évek elején, egy szeptemberben vettük fel a Rádióban, a 6-os stúdióban a Manon Lescaut-t, Házyval, Ilosfalvyval, szerénységemmel. Akkor Gardelli nagyon megharagudott rám. Mindannyian tudtuk, hogy abszolút pontosságot követel – ez így is van rendjén, enélkül nem megy. Ott is volt az ember, testtel, lélekkel. Csakhogy én beteg voltam. Hastífusszal, 38 fokos lázzal jártam be a felvételre, tíz nap alatt lefogytam tizenöt kilót. Nem találtam a helyemet, állandóan álmos voltam, jártam ki, inni a feketéket, de nem mondtam egy szóval sem, hogy valami bajom van. Gardelli dühös lett, összeszidott. Máig emlékszem, ahogy haragosan rámkiáltott: ’Dove siete?! (akkor még magázódtunk) Melis folyton késik!’ – és utána tüntetően kihagyott néhány produkcióból. Pedig én akkor is, most is kínosan pontos vagyok, nagyon vigyáztam mindig, hogy ne egy perccel később, de öt perccel előbb érkezzem a próbákra. - Persze, régen megbeszélték már a félreértést – kérdezi Csák P. Judit Melistől - Nem, sajnos nem. Kár, hogy mindeddig nem mondtam el neki. Mert, persze, azóta is sokat léptünk fel együtt, és felejthetetlen az együtt eltöltött idő. […] „
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Puccini Manon Lescaut-jának Gardelli vezényelte magyar nyelvű rádiófelvételéről konkrétan még nem szóltam itt, igaz az annak nyomán készült LP (CD) ismertetésénél részleteztem, ami tudni való róla (lásd 1756 sorszám). De további adatokkal kiegészítem most, így teljesebbé teszem a korábban ismertetetteket: Kertész Iván írja egyebek között a lemezismertetőben: „A Manon Lescaut rádiós felvétele egyik igen szép, megmaradt hangzó dokumentuma annak a rendkívül gyümölcsöző művészi munkának, amit a 60-as 70-es évtizedekben a kiváló olasz dirigens, Lamberto Gardelli végzett Magyarországon […] A Manon Lescaut-t több évtizedes szünet után, egy évvel a rádiófelvétel előtt újította fel az Operaház, az énekesek is azonosak voltak a színházi előadáséval, azzal a különbséggel, hogy ezt a szereposztást az ottani kettőből állították össze. Tehát lényegében a nagysikerű operai produkció került hangszalagra., csak a rádióstúdió sokkal jobb technikai, akusztikai körülményei között….” Első adás időpontja: 1962. november 9., Kossuth Rádió Giacomo Puccini: Manon Lescaut Opera 4 felvonásban, magyar nyelven /M. Praga, D. Oliva, G. Ricordi, L. Illica – Nádasdy Kálmán/ Szereposztás: Manon Lescaut – Házy Erzsébet (szoprán) Lescaut, a királyi gárda őrmestere – Melis György (bariton) René des Grieux lovag, diák – Ilosfalvy Róbert (tenor) Geronte de Ravoir, adóbérlő – Maleczky Oszkár (bariton) Edmond, diák – Palcsó Sándor (tenor) Fogadós – Petri Miklós (bariton) Táncmester – Kishegyi Árpád (tenor) Egy énekes – Komlóssy Erzsébet (mezzoszoprán) Őrmester – Turpinszky Béla (bariton) Lámpagyújtogató – Kelen Tibor (tenor) Hajóskapitány – Mészáros Sándor (basszus) Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília), a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara Vezényel: Lamberto Gardelli Zenei rendező: Járfás Tamás (115 perc) A rádió nem csak az élő, operaházi közvetítés felvételét, hanem a saját stúdiófelvételét is sokszor műsorra tűzte az elmúlt évtizedekben. Így az első évekből néhány dátum: 1962. november 28., 1962. december 20., Kossuth adó 19:10, 1963. augusztus 29., Kossuth adó 19:14. Érdekes, ahogyan Melis György visszaemlékszik a felvétel körülményeire. A művésszel Csák P. Judit beszélgetett; a „La mia Ungheria” – A mi Lamberto Gardellink című könyvből(1996) idézem ezt a részletet: Melis az Ory grófja kapcsán eleveníti fel Gardellivel való kezdeti kapcsolatát, majd arra kérdésre, hogy „Végig ilyen felhőtlen volt a kapcsolatuk?” így válaszol: „ Nem végig. Elmondom, mert ez is hozzátartozik: az 1960-as évek elején, egy szeptemberben vettük fel a Rádióban, a 6-os stúdióban a Manon Lescaut-t, Házyval, Ilosfalvyval, szerénységemmel. Akkor Gardelli nagyon megharagudott rám. Mindannyian tudtuk, hogy abszolút pontosságot követel – ez így is van rendjén, enélkül nem megy. Ott is volt az ember, testtel, lélekkel. Csakhogy én beteg voltam. Hastífusszal, 38 fokos lázzal jártam be a felvételre, tíz nap alatt lefogytam tizenöt kilót. Nem találtam a helyemet, állandóan álmos voltam, jártam ki, inni a feketéket, de nem mondtam egy szóval sem, hogy valami bajom van. Gardelli dühös lett, összeszidott. Máig emlékszem, ahogy haragosan rámkiáltott: ’Dove siete?! (akkor még magázódtunk) Melis folyton késik!’ – és utána tüntetően kihagyott néhány produkcióból. Pedig én akkor is, most is kínosan pontos vagyok, nagyon vigyáztam mindig, hogy ne egy perccel később, de öt perccel előbb érkezzem a próbákra. - Persze, régen megbeszélték már a félreértést – kérdezi Csák P. Judit Melistől - Nem, sajnos nem. Kár, hogy mindeddig nem mondtam el neki. Mert, persze, azóta is sokat léptünk fel együtt, és felejthetetlen az együtt eltöltött idő. […] „
1876 Búbánat 2011-03-15 23:50:22
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Szó volt korábban Lehár Ferenc A víg özvegy című operettjének rádiós felvételéről. (Lásd: 1373 és 533 sorszámoknál). Ott említettem, hogy először 1962 karácsonyán került adásba a felvétel. Pontosítást teszek: az operett a Rádió Dalszínháza égisze alatt először 1962. december 8-án hangzott fel a Kossuth Rádióban, 18:55 órakor. Ezt követően 1963. február 11-én került újra adásba a stúdiófelvétel. Összesen 12 ismétlése volt a Rádióban, legutoljára a Kossuth adón 1981. november 15-én, 19:58-kor hangzott fel Lehár világsikerű operettjének ez a máig legteljesebb magyar nyelvű felvétele Házyval, Udvardyval, Koltayval, Kövecsessel, Kishegyivel, Külkeyvel, Palcsóval, Várhelyivel, Nádassal. (116 perc)
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek Szó volt korábban Lehár Ferenc A víg özvegy című operettjének rádiós felvételéről. (Lásd: 1373 és 533 sorszámoknál). Ott említettem, hogy először 1962 karácsonyán került adásba a felvétel. Pontosítást teszek: az operett a Rádió Dalszínháza égisze alatt először 1962. december 8-án hangzott fel a Kossuth Rádióban, 18:55 órakor. Ezt követően 1963. február 11-én került újra adásba a stúdiófelvétel. Összesen 12 ismétlése volt a Rádióban, legutoljára a Kossuth adón 1981. november 15-én, 19:58-kor hangzott fel Lehár világsikerű operettjének ez a máig legteljesebb magyar nyelvű felvétele Házyval, Udvardyval, Koltayval, Kövecsessel, Kishegyivel, Külkeyvel, Palcsóval, Várhelyivel, Nádassal. (116 perc)
1875 Búbánat 2011-02-28 22:34:47
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek 1962. november 01. Kossuth Rádió, 17:50 „1949-ben mutatták be” – Rácz György zenés krónikája Közreműködnek: Gyurkovics Mária HÁZY ERZSÉBET Kiss Ilona Hadics László Gyenes Magda Szerkesztő: Józsa Ibolya Tartalmi adatokkal nem rendelkezem.
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek 1962. november 01. Kossuth Rádió, 17:50 „1949-ben mutatták be” – Rácz György zenés krónikája Közreműködnek: Gyurkovics Mária HÁZY ERZSÉBET Kiss Ilona Hadics László Gyenes Magda Szerkesztő: Józsa Ibolya Tartalmi adatokkal nem rendelkezem.
1874 Búbánat 2011-02-28 22:31:09 [Válasz erre: 1873 Búbánat 2011-02-28 22:30:20]
Elírtam a nevét, helyesen: "Géczy Dorottya"
Elírtam a nevét, helyesen: "Géczy Dorottya"
1873 Búbánat 2011-02-28 22:30:20
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek 1962. június 20. Kossuth Rádió, 18:50 „Irány Helsinki!” Szerkesztő: Szuhay Erzsébet Közreműködtek: Gáczy Dorottya Keres Emil HÁZY ERZSÉBET Palcsó Sándor Psota Irén Váradi Hédi Szakács Miklós
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek 1962. június 20. Kossuth Rádió, 18:50 „Irány Helsinki!” Szerkesztő: Szuhay Erzsébet Közreműködtek: Gáczy Dorottya Keres Emil HÁZY ERZSÉBET Palcsó Sándor Psota Irén Váradi Hédi Szakács Miklós
1872 Búbánat 2011-02-28 22:22:28
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek 1962. június 20.: 1.) Szenkár Dezső – S. Nagy István: Velencei szerenád Dal Házy Erzsébet, a Magyar Rádió Esztrád Zenekara, Vezényel: Bródy Tamás (4,05 perc) 2.) Szenkár Dezső – Romhányi József: Sziciliana Dal Házy Erzsébet, a Magyar Rádió Esztrád Zenekara, Vezényel: Bródy Tamás (3,20 perc) Szenkár Dezső (Bp., 1894. jan. 28. - Bp., 1962. dec. 5.): zeneszerző és karmester. Weiner Leó, Siklós Albert és Antalffy-Zsiross Dezső tanítványa. Innsbruckban, Stockholmban, Berlinben, Helsinkiben, majd Párizsban működött. 1939-ben visszatért Bp.-re. Főként színpadi műveket és könnyűzenét írt. Több művével pályadíjat nyert. – F. m. zenekari művek, kamarazene, balett (Boldog királyfi ); operettek, daljátékok, filmzenék, színpadi kísérőzenék, dalok.
Házy Erzsébet a Magyar Rádióban - még nem említett kuriózumok, hangfelvétel különlegességek 1962. június 20.: 1.) Szenkár Dezső – S. Nagy István: Velencei szerenád Dal Házy Erzsébet, a Magyar Rádió Esztrád Zenekara, Vezényel: Bródy Tamás (4,05 perc) 2.) Szenkár Dezső – Romhányi József: Sziciliana Dal Házy Erzsébet, a Magyar Rádió Esztrád Zenekara, Vezényel: Bródy Tamás (3,20 perc) Szenkár Dezső (Bp., 1894. jan. 28. - Bp., 1962. dec. 5.): zeneszerző és karmester. Weiner Leó, Siklós Albert és Antalffy-Zsiross Dezső tanítványa. Innsbruckban, Stockholmban, Berlinben, Helsinkiben, majd Párizsban működött. 1939-ben visszatért Bp.-re. Főként színpadi műveket és könnyűzenét írt. Több művével pályadíjat nyert. – F. m. zenekari művek, kamarazene, balett (Boldog királyfi ); operettek, daljátékok, filmzenék, színpadi kísérőzenék, dalok.
1871 Búbánat 2011-02-21 22:17:54 [Válasz erre: 1760 Búbánat 2010-07-02 20:33:03]
Az ígéret szép szó… Az 1.760. sorszám alatt megígértem, hogy a „Házy Erzsébet felvételei – LP lemezeken (XXII.)” részben jelzett hiányosságokat azonnal pótolom, amint hozzá jutok a tárgyalt lemezhez. Nos, örömmel újságolom el, hogy megvan a lemez, így máris sorolom erről az ismereteket: HÁZY ERZSÉBET - operettdalok ERZSEBET HÁZY – Songs From Operettas/operettrészletek Qualiton – 1969 LPX 16573 A oldal (24’ 10”) 1. Johann Strauss – Ignaz Schnitzer – Fischer Sándor- Szinetár György: Cigánybáró a.) Szaffi belépője (Km.: az Állami Hangversenyzenekar, vez.: Breitner Tamás) b.) „Ki esketett?” – kettős (Km.: Udvardy Tibor, valamint az MRT Énekkara – karigazgató: Sapszon Ferenc, és az Állami Hangversenyzenekar, vez.: Breitner Tamás) 2. Lehár Ferenc – L. Herzer - F. Löhner - Harsányi Zsolt: Mosoly országa a.) Mi belépője (Km.: a Fővárosi Operettszínház Zenekara, vez.: Bródy Tamás) 3. Kálmán Imre - Leo Stein - Jenbach Béla – Békeffí Isván – Kellér Dezső – Gábor Andor: Csárdáskirálynő a. Sylvia belépője (Km.: az MRT Énekkara – karigazgató: Sapszon Ferenc – és Szimfonikus Zenekara, vez.: Bródy Tamás) b. Négyes „Nincs szebb, mint a szerelem” (Km.: Korondy György, Palócz Lászkóü, Rátonyi Róbert, valamint az MRT Szimfonikus Zenekara, vez.: Bródy Tamás) 4. Kálmán Imre – Julius Brammer - Alfred Grünwald.– Kulinyi Ernő: Cirkuszhercegnő a.) „Pour l’amour” (Km.: a Fővárosi Operettszínház Énekkara – karigazgató: Virány László – és a Magyar Állami Operaház Zenekara, vez.. Breitner Tamás B oldal (24’ 00”) 1. Ábrahám Pál - Heltai Jenő: Bál a Savoyban a. „Toujours l'amour” (Km.: a Harmónia Vokál és az MRT Szimfonikus Zenekara, vez.:Bródy Tamás) b. „La Bella Tangolita” (Km.: a Harmónia Vokál és az MRT Szimfonikus Zenekara, vez.:Bródy Tamás) 2. Ábrahám Pál – Harmath Imre: Viktória a. Kettős „Good night (Km.: Melis György, valamint a Harmónia Vokál és az MRT Szimfonikus Zenekara, vez.:Bródy Tamás) 3. Lehár Ferenc – Mérei Adolf: A víg özvegy a. Vilja dal (Km.:a Magyar Állami Operaház Énekkara és Zenekara, vez.: Kerekes János) 4. Leonard Bernstein - Stephen Sondheim – Reményi Gyenes István: West Side Story a. Maria dala „Oly szép vagyok” (Km.: a Harmónia Vokál és az MRT Szimfonikus Zenekara, vez.:Gyulai Gál Ferenc) A színes borítón Házy Erzsébet a tűzpiros színű kocsija mellett áll, tarka színű ruhában, jobb kezével a bal vállához szorítja a hosszan lecsüngő lila színű sálját. További részletek erről a képről a hivatkozott 1.760 sorszámnál beírt linkre kattintva látható. Fotó: Keleti Éva Tasakterv: Kálmán Zoltán Zenei rendező: Hézser Zoltán Hangmérnök: Fülöp Attila MHV felvétel Made in Hungary Fordulatszám: 33 1/3 Várnai Péter lemezismertetője a magyar mellett angolul és németül is olvasható a borító hátlapján. Ebből idézek: „…A kiugrást a Manon Lescaut 1961-es felújítása hozta magával. Ebben a szerepben bontakozott ki Házy Erzsébet színpadi művészetének minden összetevője: szárnyaló hangja, a hang alakítókészsége és drámai ereje, a színész játék sokoldalúsága, a művésznő muzikalitása; s mindehhez nem utolsó sorban hozzájárul a ragyogó külső megjelenés. Azóta Házy Erzsébet számos szerepben és különböző stílusokban bizonyította elhivatottságát. Puccini tragikus nőalakjaitól a Mozart-szerepekig állt helyt, minden szerepében sikert sikerre halmozva. Több magyar operában is főszerepet vállalt. Adottságai nemcsak az operai pályafutásra predesztinálják; sok esetben vállal operett-szerepeket is, itthon és külföldön egyaránt."
Az ígéret szép szó… Az 1.760. sorszám alatt megígértem, hogy a „Házy Erzsébet felvételei – LP lemezeken (XXII.)” részben jelzett hiányosságokat azonnal pótolom, amint hozzá jutok a tárgyalt lemezhez. Nos, örömmel újságolom el, hogy megvan a lemez, így máris sorolom erről az ismereteket: HÁZY ERZSÉBET - operettdalok ERZSEBET HÁZY – Songs From Operettas/operettrészletek Qualiton – 1969 LPX 16573 A oldal (24’ 10”) 1. Johann Strauss – Ignaz Schnitzer – Fischer Sándor- Szinetár György: Cigánybáró a.) Szaffi belépője (Km.: az Állami Hangversenyzenekar, vez.: Breitner Tamás) b.) „Ki esketett?” – kettős (Km.: Udvardy Tibor, valamint az MRT Énekkara – karigazgató: Sapszon Ferenc, és az Állami Hangversenyzenekar, vez.: Breitner Tamás) 2. Lehár Ferenc – L. Herzer - F. Löhner - Harsányi Zsolt: Mosoly országa a.) Mi belépője (Km.: a Fővárosi Operettszínház Zenekara, vez.: Bródy Tamás) 3. Kálmán Imre - Leo Stein - Jenbach Béla – Békeffí Isván – Kellér Dezső – Gábor Andor: Csárdáskirálynő a. Sylvia belépője (Km.: az MRT Énekkara – karigazgató: Sapszon Ferenc – és Szimfonikus Zenekara, vez.: Bródy Tamás) b. Négyes „Nincs szebb, mint a szerelem” (Km.: Korondy György, Palócz Lászkóü, Rátonyi Róbert, valamint az MRT Szimfonikus Zenekara, vez.: Bródy Tamás) 4. Kálmán Imre – Julius Brammer - Alfred Grünwald.– Kulinyi Ernő: Cirkuszhercegnő a.) „Pour l’amour” (Km.: a Fővárosi Operettszínház Énekkara – karigazgató: Virány László – és a Magyar Állami Operaház Zenekara, vez.. Breitner Tamás B oldal (24’ 00”) 1. Ábrahám Pál - Heltai Jenő: Bál a Savoyban a. „Toujours l'amour” (Km.: a Harmónia Vokál és az MRT Szimfonikus Zenekara, vez.:Bródy Tamás) b. „La Bella Tangolita” (Km.: a Harmónia Vokál és az MRT Szimfonikus Zenekara, vez.:Bródy Tamás) 2. Ábrahám Pál – Harmath Imre: Viktória a. Kettős „Good night (Km.: Melis György, valamint a Harmónia Vokál és az MRT Szimfonikus Zenekara, vez.:Bródy Tamás) 3. Lehár Ferenc – Mérei Adolf: A víg özvegy a. Vilja dal (Km.:a Magyar Állami Operaház Énekkara és Zenekara, vez.: Kerekes János) 4. Leonard Bernstein - Stephen Sondheim – Reményi Gyenes István: West Side Story a. Maria dala „Oly szép vagyok” (Km.: a Harmónia Vokál és az MRT Szimfonikus Zenekara, vez.:Gyulai Gál Ferenc) A színes borítón Házy Erzsébet a tűzpiros színű kocsija mellett áll, tarka színű ruhában, jobb kezével a bal vállához szorítja a hosszan lecsüngő lila színű sálját. További részletek erről a képről a hivatkozott 1.760 sorszámnál beírt linkre kattintva látható. Fotó: Keleti Éva Tasakterv: Kálmán Zoltán Zenei rendező: Hézser Zoltán Hangmérnök: Fülöp Attila MHV felvétel Made in Hungary Fordulatszám: 33 1/3 Várnai Péter lemezismertetője a magyar mellett angolul és németül is olvasható a borító hátlapján. Ebből idézek: „…A kiugrást a Manon Lescaut 1961-es felújítása hozta magával. Ebben a szerepben bontakozott ki Házy Erzsébet színpadi művészetének minden összetevője: szárnyaló hangja, a hang alakítókészsége és drámai ereje, a színész játék sokoldalúsága, a művésznő muzikalitása; s mindehhez nem utolsó sorban hozzájárul a ragyogó külső megjelenés. Azóta Házy Erzsébet számos szerepben és különböző stílusokban bizonyította elhivatottságát. Puccini tragikus nőalakjaitól a Mozart-szerepekig állt helyt, minden szerepében sikert sikerre halmozva. Több magyar operában is főszerepet vállalt. Adottságai nemcsak az operai pályafutásra predesztinálják; sok esetben vállal operett-szerepeket is, itthon és külföldön egyaránt."
1870 IVA 2011-02-18 01:25:23 [Válasz erre: 1867 Budapest 2011-02-17 18:31:51]
Elmúlni is különféleképpen lehet. A majdnem három évtizede eltávozott Házy Erzsébet művészetét sajnos nem reprezentáló, de arról lényeges tájékoztatást adó hang- és tv-felvételek sora, a filmek, a Youtube-on is gyarapodó ízelítőanyag, ez a lassacskán 2000 hozzászólást tartalmazó topic - értékes adataival, számos elismerő, sőt rajongó véleménnyel (amelyek mellett elenyészik egy-két közönséges beszólás) azt bizonyítja, hogy a kivételes művészegyéniségek és –személyiségek valamilyen formában tovább élnek, nem múlnak el. Egy mondás szerint az ember addig él, amíg emlékeznek rá. Sokan és sokáig emlékszünk még azokra az élményekre is, amelyeket Házy művészetéből nem örökítettek meg hordozókon.
Elmúlni is különféleképpen lehet. A majdnem három évtizede eltávozott Házy Erzsébet művészetét sajnos nem reprezentáló, de arról lényeges tájékoztatást adó hang- és tv-felvételek sora, a filmek, a Youtube-on is gyarapodó ízelítőanyag, ez a lassacskán 2000 hozzászólást tartalmazó topic - értékes adataival, számos elismerő, sőt rajongó véleménnyel (amelyek mellett elenyészik egy-két közönséges beszólás) azt bizonyítja, hogy a kivételes művészegyéniségek és –személyiségek valamilyen formában tovább élnek, nem múlnak el. Egy mondás szerint az ember addig él, amíg emlékeznek rá. Sokan és sokáig emlékszünk még azokra az élményekre is, amelyeket Házy művészetéből nem örökítettek meg hordozókon.
1869 Búbánat 2011-02-17 20:29:35 [Válasz erre: 1868 Haandel 2011-02-17 19:36:44]
Az említett interjúkat fel lehetne kutatni a korabeli Magyar Nemzet lapszámait előkeresve a Szabó Ervin könyvtárból vagy az OSZK-ban. Köszönöm a forrást!
Az említett interjúkat fel lehetne kutatni a korabeli Magyar Nemzet lapszámait előkeresve a Szabó Ervin könyvtárból vagy az OSZK-ban. Köszönöm a forrást!
1868 Haandel 2011-02-17 19:36:44 [Válasz erre: 1862 Búbánat 2011-02-16 16:12:22]
Bartus László Gondolom, nem az íráson múlott. Az írás soha nem állt távol öntol, újságírónak készült Magyarországon. [url]http://www.sais-jhu.edu/faculty/directory/bios/g/gati.htm;Charles Gati[/url] Igen, 1953 és 1955 között, Nagy Imre első miniszterelnöksége idején az akkori Magyar Nemzet kulturális rovatának gyakornoka voltam. Tizenkilenc évesen a magyar kulturális élet nagyjaival interjúzhattam, olyanokkal, mint Kodály Zoltán és a roppant tehetséges Házy Erzsébet, aki nagyon csinos hölgy is volt. A kollégák irigykedtek is a Magyar Nemzetnél. ... [url]http://www.nepszava.hu/articles/article.php?id=67779#null;Forrás[/url]
Bartus László Gondolom, nem az íráson múlott. Az írás soha nem állt távol öntol, újságírónak készült Magyarországon. [url]http://www.sais-jhu.edu/faculty/directory/bios/g/gati.htm;Charles Gati[/url] Igen, 1953 és 1955 között, Nagy Imre első miniszterelnöksége idején az akkori Magyar Nemzet kulturális rovatának gyakornoka voltam. Tizenkilenc évesen a magyar kulturális élet nagyjaival interjúzhattam, olyanokkal, mint Kodály Zoltán és a roppant tehetséges Házy Erzsébet, aki nagyon csinos hölgy is volt. A kollégák irigykedtek is a Magyar Nemzetnél. ... [url]http://www.nepszava.hu/articles/article.php?id=67779#null;Forrás[/url]
1866 telramund 2011-02-17 15:00:19 [Válasz erre: 1864 IVA 2011-02-17 00:24:00]
Azért volt egy- két nyugaton készült filmje az átkosban Micsoda szépséges Saffi volt a Cigánybáróban!!!
Azért volt egy- két nyugaton készült filmje az átkosban Micsoda szépséges Saffi volt a Cigánybáróban!!!
1865 tiramisu 2011-02-17 11:25:33 [Válasz erre: 1864 IVA 2011-02-17 00:24:00]
...operaénekes létére és attól eltekintve....
...operaénekes létére és attól eltekintve....
1864 IVA 2011-02-17 00:24:00 [Válasz erre: 1858 Lionel 2011-02-16 15:02:44]
Házy nemzedékében a drámai, illetve filmszínésznők közt is voltak igazi, sőt igéző szépségek, s egyben ünnepelt sztárok. Elsősorban Bara Margit és Krencsey Mariann (különböző okokból egyikük pályája sem teljesedett ki, pontosabban: drámaian megszakadt), és mások is, néhányan. Én is úgy ítélem meg, hogy Házy megjelenése a filmen egy eltérő klasszist jelent, és nem csak azért mert énekelni is tudott és nem is akárhogyan. Ha megnézünk más 50 éves filmeket, fájdalmasan érzékeljük, hogy a némely sztárok játéka és megjelenése fölött elszállt az idő. A héten újranézve a Felfelé a lejtőnt, feltűnő, hogy Házy beszéde és mozgása (operaénekes létére és attól eltekintve is) milyen kellemes és természetes. Fölteszem, hogy a rendező sem hagyta magukra a színészeit. És – különösen az utolsó képekben, lófarokkal – nemcsak csinos és gyönyörű, hanem ma is „modern csajként” hat. Kivételes jelenség volt, Nyugat-Németországban vagy Amerikában nem úszta volna meg négyszer-ötször annyi filmszerep nélkül, mint amennyivel itthon kínálták meg.
Házy nemzedékében a drámai, illetve filmszínésznők közt is voltak igazi, sőt igéző szépségek, s egyben ünnepelt sztárok. Elsősorban Bara Margit és Krencsey Mariann (különböző okokból egyikük pályája sem teljesedett ki, pontosabban: drámaian megszakadt), és mások is, néhányan. Én is úgy ítélem meg, hogy Házy megjelenése a filmen egy eltérő klasszist jelent, és nem csak azért mert énekelni is tudott és nem is akárhogyan. Ha megnézünk más 50 éves filmeket, fájdalmasan érzékeljük, hogy a némely sztárok játéka és megjelenése fölött elszállt az idő. A héten újranézve a Felfelé a lejtőnt, feltűnő, hogy Házy beszéde és mozgása (operaénekes létére és attól eltekintve is) milyen kellemes és természetes. Fölteszem, hogy a rendező sem hagyta magukra a színészeit. És – különösen az utolsó képekben, lófarokkal – nemcsak csinos és gyönyörű, hanem ma is „modern csajként” hat. Kivételes jelenség volt, Nyugat-Németországban vagy Amerikában nem úszta volna meg négyszer-ötször annyi filmszerep nélkül, mint amennyivel itthon kínálták meg.
1863 IVA 2011-02-17 00:17:17 [Válasz erre: 1857 Budapest 2011-02-16 11:59:08]
Nem véletlenül lett éppen ebből a számból sláger, mondhatni örökzöld. De ez Psota Irén kiváló előadásának is érdeme.
Nem véletlenül lett éppen ebből a számból sláger, mondhatni örökzöld. De ez Psota Irén kiváló előadásának is érdeme.
