Ötvös Csilla operaénekesnő élet- és
pályarajzát leíró könyvében („Életem története” – Budapest, Pairuszbook kiadó, 2024) visszaemlékezik az 1975. évi házasságkötésének
ünnepi pillanataira is, megnevezi a két esküvői tanút: Házy Erzsébet és Ötvös
Csaba - őket a könyv fotó-mellékletében két színes képen láthatjuk a boldog fiatal
pár mellett.
Ma délután ismét láthatjuk a
televízióban – Magyar Mozi TV, 15.30 - 17.35 (ismétlés holnap délelőtt 7.50 – 9.55)
Gerolsteini kaland - fekete-fehér, romantikus zenés
filmvígjáték, 1957-ből.
A filmet rendezte: Farkas Zoltán, a forgatókönyvet írták Kolozsvári
Andor és Szirtes György
Jacques Offenbach nagyoperettjének
zenei motívumaira Patachich Iván - Szenes Iván készített a filmhez
dalbetéteket.
Főszereplők
·
Házy Erzsébet – Antónia
nagyhercegnő
·
Darvas Iván –
Martin nagyherceg (énekhang: Csongor István)
·
Kiss Manyi –
Klotild
·
Feleki
Kamill – Bumm Alfonz kancellár
·
Tímár József
– Al' Pacca
·
Lázár Mária
– Anasztázia
·
Szabó Ernő–
Árgus rendőrfőnök
·
Gózon Gyula
– Frederik kocsmáros
·
Szemes Mari
– Olivia
·
Váradi Hédi
– Marie
·
Basilides
Zoltán – összeesküvő
·
Garas Dezső
– Ágens
·
Peti Sándor–
Börtönőr
·Az énekfelvételeken közreműködik a Magyar Állami
Színházak Zenekara. Vezényel: Vincze Ottó
Zenei anyag a YouTube-ról (Hungaroton
Classic – 1957):
1. Frederick kupléja (Gózon Gyula)
https://www.youtube.com/watch?v=LuEStTMbNdQ&list=OLAK5uy_mYMs-_lvNvzCPjTxhUFO9RmCHTn6gjO38
2. Klotild és Bumm kettőse (Kiss Manyi, Feleki Kamill)
https://www.youtube.com/watch?v=ybeE6QOlqTc&list=OLAK5uy_mYMs-_lvNvzCPjTxhUFO9RmCHTn6gjO38&index=2
3. Antónia kupléja (Házy Erzsébet)
https://www.youtube.com/watch?v=4z0G6mwDH10&list=OLAK5uy_mYMs-_lvNvzCPjTxhUFO9RmCHTn6gjO38&index=3
4. Antónia és Martin
kettőse (Házy Erzsébet, Csongor István)
https://www.youtube.com/watch?v=Fkx4_BtEg5U&list=OLAK5uy_mYMs-_lvNvzCPjTxhUFO9RmCHTn6gjO38&index=4
A film középpontjában Gerolstein szépséges uralkodónője,
Antónia nagyhercegnő áll, aki álruhában ismerkedik meg a szintén inkognitóban
lévő Martin nagyherceggel, a szomszédos Pecunia uralkodójával.
Gerolsteinben azok a lányok, akik egy évben születtek
a nagyhercegnővel, nem mehetnek férjhez, amíg ő pártában van. Vonzó és gazdag
férjet keresnek Antóniának (Házy Erzsébet), hogy a kincstárat megtöltsék. A
szépséges uralkodónő álruhában és véletlenül ismerkedik meg a kiszemelt
vőlegénnyel: a szomszédos Pecunia uralkodójával. Martin (Darvas Iván) hasonló
célból járja inkognitóban országát. Mulatságos bonyodalmak: együttes
raboskodás, álarcosbál és lányszöktetés után egyesül a két koldusszegény
korona.
Kapcs. 4355., 2503., 2459. sorszámok
Kultúra - Filmforgatás - Gerolsteini kaland
Budapest, 1957. február 24. Házy Erzsébet (b1) operaénekesnő a Gerolsteini kaland című új magyar film női főszereplője ruhát próbál a Budapest Filmstúdióban, Szemes Mari (j1) színésznő figyeli a próbát.
MTI Fotó: Keleti Éva
Tulajdonos: MTI Zrt. Fotóarchívum
Azonosító: MTI-FOTO-794490
Fájlnév: F__EV19570224006.jpg
Legyen itt meg akkor az előbbi bejegyzésben hivatkozott CD-kiadványról szóló ismertető is:
Kapcs.: 1782. sorszám
Ezen a Qualiton lemezen (LPX 11410) Házy Erzsébet Mozart, Puccini, Smetana, Leoncavallo, Csajkovszkij, Weill, Kodály dalműveiből énekel részleteket (1965 -1969)
(eredeti nyelvű felvétel) – mono
Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara
és Női Kara; a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara.
Vezényel: Erdélyi Miklós
Puccini:
Bohémélet
– Mimi két áriája (I. és III. felvonás) „Si,
mi chiamano”; „Donde lieta usci”
Puccini:
Manon Lescaut
– Manon áriája (IV. felv.) „Sola,
perduta, abbandonata”
Puccini:
A Nyugat lánya
– Minnie áriája (I. felv.) „Laggiu nel
Soledad”
Puccini: Pillangókisasszony – Cso-cso-szán áriája
(III. felv.) - Km. Szigeti László (tenor) „Con onor muore”
Weill:
Mahagonny
– Jenny belépője - Alabama Song (I. felv. -
km. a Magyar Állami Operaház Női Kara) és Blues (II. felv.) „O show us the way”, „Meine Herren”
Kodály:
Háry János
– Örzse két dala („Szegény vagyok”; „Hej, két tikom”)
Mozart:
Figaro házassága
– Cherubino két áriája (I. és II. felv.) „Non
so piu cosa son”; „Voi, che sapete”
Smetana:
Az eladott menyasszony – Masenka áriája (III. felv.) „Och, jaky zal”
Csajkovszkij:
Anyegin
– Tatjána levele (I. felv.) „Puskaj
pogibnu ja”
Leoncavallo: Bajazzók – Nedda áriája (I. felv.) „Quel fiamma”
Megemlítem továbbá, hogy CD-n
Nagy Magyar Énekesek: Házy Erzsébet;
Great Hungarian Voices: Erzsébet Házy
Hungaroton HCD 31996
három operarészlettel több Házy-felvétel található, mint itt ezen a lemezen: a korongon még a Manon Lescaut-ból az Ékszerária és Manon és Des Grieux kettőse a II. felvonásból (1965), meg a Bohéméletből Mimi áriája utáni kettős az I. felvonásból (1970) hallgathatók pluszban.
Johannes Heesters. Hát igen, a sors már csak ilyen. Cseppet sem kell rokonszenveznünk senkivel ha akármiért is, de nem szimpatizálunk velük; nagyon sok hírneves muzsikus, alkotó kapott éltében és holta után is elismerést, szerzett megbecsülést magának jogosan művészi vagy akármilyen érdemleges tevékenységéért, miközben ismeretesek múltjának akár nem is titkolt, sötét (szégyen) foltjai; szemérmességből pedig vannak, akik inkább nem említik ezt, nem vesznek erről tudomást, elhallgatják. Aztán vannak személyek, akikről csak utólag derül ki valami, ami nem méltó hozzájuk, olyan tettek, amelyeket életük alkonyán is igyekeznek negligálni, meg nem történtté tenni, hogy ne essen csorba a (hír)nevükön.
Cseppet sem rokonszenvesebb, na.
Akkor kissé "szemből" is nézzük meg Heesterst - Házy oldalán
Theater an der Wien , 1968. - Lehár Ferenc: A víg özvegy -
Hanna és Danilo szerepében: Házy Erzsébet és Johannes Heesters
A "háttal álló" Johannes Heesters Hitler és Goebbels kedvenc bonvivánja volt, egyetlen nem-németkènt -holland volt- felkerült Goebbels ún. "Gottbegnadeten"-listájára, ez afféle "Halhatatlanok Társulata" lehetett a náci Németországban. (Szó szerint istenadta, istenáldotta [tehetség]). Heesters felkereste t.k. a dachaui koncentrációs tábort is, egyes -nem teljesen biztos- források szerint koncertet adott az ottani SS-eseknek, továbbá jelentősebb összeggel támogatta a (náci) német hadiipart. Elég szép kort ért meg: 108 éves volt, amikor elhunyt.
HÁZY ERZSÉBET SZÍNÉSZNŐ PRIMADONNA OPERA
ÉNEKESNŐ LEHÁR : VÍG ÖZVEGY 1970 WIEN
Háttal
állva, Danilo szerepében a bonviván Johannes
Heesters látható, a Theater an der Wien színpadán.
(Vatera oldaláról)
„1957 decemberében HÁZY ERZSÉBET karácsonyi
ajándékot vásárol a Corvin Áruház cipőosztályán.” – fotó /KIRAKAT, 1957 – December/
A KIRAKAT című belkereskedelmi lap 1972. év végi egyik írásában – „15 év a KIRAKATBAN” - felidézi és összegzi a belföldi kereskedelem előző tizenöt évének küzdelmes időszakát, eredményeit. Fotókat is bemutat, közülük az egyik épp az említett, 1957. decemberi lapszám címlapképe, melyen az ifjú operaénekesnő elegáns télikabátban az áruház cipőosztályának egy magas polcáról épp leemel egy cipőt, közben a másik kezét a (vélhetően máshol) megvásárolt ajándékcsomagokon tartja az oldalánál. A cikk szerzője azt írja róla: „Operaházunk egyik büszkesége Házy Erzsébet”
Amúgy a felvezető cikk szövege: „Másfél
évtizeddel ezelőtt, 1957. április elsején jelent meg először a KIRAKAT. Akkor
éledt újjá a magyar belkereskedelem is.
Ez az időszak próbára tette a magyar belkereskedelem dolgozóit. A
lerombolt üzleteket valóban újjá, a korszerű igényeknek megfelelően kellett
felépíteni, az üres raktárakat áruval megtölteni, a kétkedőket bizakodóvá,
határozottá tenni.
Tizenöt év megannyi gond, öröm, izgalmas
riport, sok újdonság, nyílt szakmai viták jellemzik lapunkat. Nehéz választani,
hogy melyik volt a legérdekesebb téma, vagy ki volt az a riportalany, akire még
jól emlékszünk.”
2024 szeptemberében ismét megrendezik a Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekversenyt Érsekújváron, melyet a Szlovákiai Civil Becsületrend polgári társulás hívott életre 2016-ban, és amely az elmúlt években a térség egyik legrangosabb zenei megmérettetésévé nőtte ki magát. Az énekversenyre idén is három kategóriában – opera, operett és musical – várják az énekesek jelentkezését.
Újra a televízióban láthatjuk a Gábor diák c. színes magyar zenés filmet
(1955)
A Duna Tv sugározza ma 13.30 és 15.05 óra
között:
A film Huszka Jenő csodálatos
operettjéből, a Gül babából készült a kor nagyszerű színészeinek és énekeseinek
a közreműködésével.
Énekhangok (a Magyar Állami Operaház
művészei):
Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet, Kenéz Ernõ, Littasy György, Losonczy György, Melis
György Közreműködik: a Forrai Kórus és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara
Váradi László vezényletével
Szereplők:
Zenthe Ferenc (Gábor diák) -
énekhangja: Kenéz Ernő
Sinkovits Imre (Suki Balázs,
„Mujkó”) - énekhangja: Melis György
Krencsey Mariann (Leila, Gül Baba
lánya) - énekhangja: Gyurkovics Mária
Andaházy Margit
(Veronika, Lagos görög lány ) - énekhangja:
Házy Erzsébet
Kőmíves Sándor (Gül Baba, a rózsák
atyja) - énekhangja: Littasy György
Greguss Zoltán (Kucsuk Ali budai pasa) - énekhangja: Losonczy György
Tompa Sándor (Zülfikár, főeunuch)
Bárdy György (Ali embere)
Mády Szabó
Gábor (Budai bíró)
Rendezte: • Kalmár László
Írta: • Babay József
Zeneszerző: • Huszka Jenő és Vincze Ottó
Időtartam: 95 perc
A Magyar Mozi TV csatornán láthatjuk ma 10:15-től az Új Gilgames c. magyar filmdrámát
(fekete-fehér), (1963)
Rendező: Szemes Mihály
Házy Erzsébet Klári karakterét
alakítja a filmben.
Részlet a filmből – Házy Erzsébet, Darvas Iván – Új Gilgames
Különleges, archív televíziós felvétel Házy Erzsébet
énekével – sajnos, csak töredék:
Házy Erzsébet _Ábrahám Pál: Bál a Savoyban _ „Toujours l’amour” (video-bejátszás)
Ugyanez a részlet, szintén "csonka":
Házy Erzsébet és Ötvös Csaba _Ábrahám Pál: Bál a Savoyban _ „Toujours l’amour” (video-bejátszás)
Ugyanez a dal teljes időtartamú stúdiófelvételen - rádiófelvételről (1963), ami később Ábrahám Pál műveiből összeállított lemezen is /Hungaroton/ kiadásra került:
A rádiófelvétel bemutatója - részletek Ábrahám Pál operettjeiből: először 1963. május 5-én, a Kossuth Rádióban hangzott el (17.10 – 17.40), a műsorban Házy Erzsébet, Petress Zsuzsa, Melis György, Baksay Árpád és Radnay György énekelnek, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás.
Hanglemezen is: „Részletek Ábrahám Pál operettjeiből - Bál a Savoyban, Hawaii rózsája, Viktória” ; Részletek HCD 16886; „Bál a Savoyban – egyveleg Ábrahám Pál műveiből, LPX 65520”
Házy Erzsébet – A víg özvegy – A mosoly országa – Giuditta – részletek - Lemezborító- és lemezfotók
„HAZÁM Records”
Sublabels: Turul Records
Contact: 1594 Second Avenue, New York 28, N.Y.
Catalog Number: HAZÁM 575
Year: 1982
Format:
Vinyl, LP
Country: USA
Hosszanjátszó
33 ⅓ RPM
A víg özvegy
- „eredeti színpadi felvétel”
Játszik a Magyar Állami Operaház Zenekara
Énekel: Házy Erzsébet, Udvardy Tibor, Kishegyi Árpád, Rajna András, Kövecses Béla, Palócz László, Svéd Sándor, Neményi Lili
Megjegyzem: ezen amerikai-magyar kiadó lemezén található operettdalok az ötvenes-hatvanas években itthon, a Qualiton kiadónál felvett Lehár-részletek közül válogatás.
Idén is megrendezik a Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekversenyt
Házy Erzsébet primadonnaként otthonosan mozgott az opera és az operett világában. A Pozsonyban született Kossuth- és Liszt-díjas művésznő pedig nemcsak a színpadon, hanem a filmvásznon is maradandót alkotott. 2014-ben alakult meg Komáromban a Szlovákiai Civil Becsületrend polgári társulás, s e társulás tagjai hívták életre 2016-ban a Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekversenyt. A megmérettetés népszerűsége azóta töretlen, így a szervezők idén is várják a rangos szakmai zsűri előtt bemutatkozni vágyó énekeseket.
Mno.hu - 2024. 05. 22. 19:00
Házy Erzsébet operaénekes az öltözőjében - Magyar Állami Operaház.
Szokolay Sándor Vérnász című operájában a
Menyasszony szerepét énekelte. (1964)
Fotó: Fortepan / Adományozó: Bojár Sándor
Kapcs. 5473. sorszám
Rangos
Katalin vendége volt a héten Szinetár Mikós a
Heti Jégbüfé című interjúsorozatban annak apropóján, hogy a 92 éves rendező
megírta visszaemlékezéseit.
[...] Házy Erzsébet nevéhez fűződik egy másik
történet, aminek kapcsán Szinetár Miklóssal rögtön a pályája elején közölték,
hogy „ki van rúgva” a Magyar Televíziótól. Ekkor mint színházi rendezőt
hívták meg egy darab tévés közvetítésének megrendezésére. (Búbánat: Auber: Fra Diavolo):
„A darab második felvonásában arról van szó, hogy a hősnőnk, aki a fogadós csinos lánya, az volt a Házy Erzsi, egy gyönyörű ária keretében alváshoz készülődik és vetkőzik. És a banditák már ott leskelődnek és egy spanyolfal mögül nézik a vetkőzést. Én vezettem a televíziós közvetítést, felvétel még nem volt akkor, de mint a rendező én vezettem. A következőt csináltam a közvetítésben: az egyik kamerával felvettem a Házy Erzsit, aki ott állt és szétvetetett lábakkal énekelte az áriát, a másik kamerával a leskelődő banditákat, és azt én bekopíroztam a Házy Erzsi lába közé. Ebből kifolyólag másnap összeült a Magyar Televízió elnöksége, és úgy döntött, hogy én többet be nem tehetem a lábamat a Televízióba. Ehhez képest utána 28 évig voltam ott.”
Daniel Auber: Fra Diavolo
Idézek két kritikából:
"Zerlina kedves bája szinte árad a közönség felé Házy Erzsébet megformálásában. Ilyen elragadó operai szubrett-alakítás valóban nem
mindennap akad, sőt kivételes alkalom. A szerep megoldása tökéletesen egységes:
megjelenés, énekkel s játékkal való jellemábrázolás azonos
'hangszerelésű', a kecses vidámság vonzó megjelenítője. Úgy gyanítjuk, Zerlina 'vetkőző számából' ezúttal még egy-két strófát meghallgatna a közönség."
/Magyar Nemzet, 1959.
február 11. – „szi”/
„Házy
Erzsébet szép énekével és eredeti humorának sok színével valóban pezsgő élettel
tölti meg Zerlina kedves szerepét.”
/Film Színház Muzsika, 1959. február 6. – (s. v.)/
Budapest, 1959. január 30. Házy Erzsébet operaénekesnő (Zerlina) és Palcsó Sándor operaénekes (Lorenzo) Daniel Auber francia zeneszerző Fra Diavolo című vígoperájában, amelyet a Magyar Állami Operaház Erkel Színházában mutatnak be február 1-én Szinetár Miklós vendégrendezésében.
MTI Fotó: Lónyai Mária
(megjegyzem: szereplők a második szereposztásból)
Házy Erzsébet – sok más művésztársához
hasonlóan – alkalmanként fellépett esztrádműsorokban is. Főleg pályája elején,
az ötvenes években hívták különféle vegyes, zenés, könnyűzenei produkciókba
beállni/fellépni, de persze opera-operett gálákon is énekelt.
Néhány ilyen koncertet említek abból az időszakból:
ERKEL
SZÍNHÁZ – 1955. szeptember 18. de. fél 11 órakor
„Virágzik
a rózsa” –
Ének: Házy Erzsébet, Németh Marika,
Petress Zsuzsa, Bilicsi Tivadar, Palócz László, Rátonyi Róbert, Szabó Miklós.
Km. a Budapesti Zenekar és a Fővárosi Operettszínház énekkara. Karigazgató:
Virány László. Vezényel: Pogány László. Rendező: Kenessey Ferenc. Konferál: Gál
György Sándor
A műsorból
Házy Erzsébet két énekszámát említem meg: „Virágzik
a rózsa”, „Te büszke kozák”.
ERKEL
SZÍNHÁZ – 1956. március 18. du. 3 órakor
„Tavaszi
dallamok” –
Ének: Gencsy Sári, Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet, Szilvássy Margit, Tiszay
Magda, Fekete Pál, Maleczky Oszkár, Melis György, Sárdy János, Simándy József.
Balett: Pásztor Vera, Vashegyi Ernő.
Km. a Magyar Állami Operaház zenekara. Vezényel: Kulka János
A műsorban opera- és operettrészletek, könnyebb dallamok csendültek
fel (Bizet, Rossini, Mozart, Puccini, Gounod, Gershwin, Donizetti, Offenbach, J.
Strauss, Ábrahám, Kálmán, Romberg, Huszka műveiből részletek illetve Chaplintől:
Egy kis balettcipő)
Házy Erzsébet
két énekszámot adott elő: Gounod Faust című operájából Margit Ékszeráriáját, míg
Ábrahám Pál Viktória c. operettjéből egy dalt énekelt.
BARTÓK
TEREM – 1956. április 15-én és 22-én du. 4 és este 8 órakor is.
„Tavaszi Randevú” – Ének: Házy Erzsébet, Török Erzsi, Záray Márta, Szabó Miklós, Feleki Kamill; próza: Gordon Zsuzsa, Kabos László, Verebes Károly; Kocsis Albert hegedűművész és Turán László együttese (zenekar). Aki mindenkivel randevúzik (konferál): Gál György Sándor
A vegyes, esztrádműsorban elhangzottak skót,
holland, magyar stb. népdalok; egy Tosti-dal, Lehár-operettrészletek, Halász Rudolf-dala,
Hajdú Júlia táncdalai, prózában kabaré- és vidám jelenetek, hegedűn megszólaló Chopin-,
Mendelssohn-, Vecsey-művek, egy Fényes Szabolcs-szerzemény stb.
Házy Erzsébet és Szabó Miklós előadásában felcsendült Lehár Ferenc
Paganini című operettjének szerelmi duettje.
ÓBUDAI ANZIX Harmadik Kerületi Kulturális Magazin
OPERA - 2023 TÉL
Várkonyi Judit: A Házy-legenda
Óbudán is emléktábla őrzi a ragyogó
szoprán, az 50-es, 60-as, 70-es évek állócsillagának emlékét. A III. kerületben
is élt egy darabig Házy Erzsébet, aki Oscartól Örzséig hitelesen énekelt el
megannyi szerepet, Manon Lescaut-alakítását pedig ma is az évszázad Manonjaként
emlegeti a szakma. Életét a szélsőségek jellemezték – a színpadon siker, a
magánéletben csalódások szegélyezték az útját.
A varázsfuvola, 1960
Házy Erzsébetről egyszerre könnyű és nehéz írni. Nehéz, hiszen már a mai
középkorúak is csak archív anyagokra hagyatkozhatnak vele kapcsolatban, élő,
személyes emlékeink nincsenek róla. És nehéz azért is, mert a kevés
hozzáférhető cikk mint forrás szinte szóról szóra egyforma. S hogy miért könnyű
mégis? Mert a sok hiátus ellenére még mindig elér minket a híre, mert a neve ma
is egyet jelent a misztikummal, legendás tehetség, legendás hang, legendás
szépség. Ha valakire túlzás nélkül illik a legenda kifejezés, akkor az Házy
Erzsébet.
Könnyű és
nehéz… Ugyanez igaz Házy életére is. Páratlan karriert futott be, viharos
magánéletet élt és fiatalon, mindössze ötvenhárom évesen elment. Pályája során
elénekelte a legjelentősebb szoprán főszerepeket, a kortárs szerzők a
tenyerükön hordták, a zenés műfajok bármelyikében képes volt varázsolni, és
filmes feladatokat is játszi könnyedséggel abszolvált.
Karczag Mártonnal, az Opera Emléktárának vezetőjével beszélgettünk a Házy-jelenségről.
Házynak az volt a tragédiája, hogy túl tehetséges volt – mondja. És túl szép, teszem hozzá.
Igen. Ne felejtsük el, hogy az ő karrierje az 1950-es évek elején indult és a 80-as évek elején ér véget, sajnos romjaiban. Fénykorában olyasmit képviselt abban a lassan olvadó politikai környezetben, azt a fajta szexbombaságot, amit ki lehetett tenni a Füles címlapjára. Mindig jól nézett ki, és őrjöngtek érte, olyan ikon volt, akinek a címét olvasók hada szerette volna megszerezni a szerkesztőségekben.
Ez az opera műfajban különös jelenség lehetett akkor is.
Persze. Az előző korok ideáljait nem mindig értjük, de Házy olyan mágnes volt, mint Marilyn Monroe. Érdekes egyébként, hogy egyik operai elődje, Gencsy Sári ugyancsak ez a platinaszőke jelenség volt. Házy az örökérvényű szépség, akinek talán az lett a veszte, hogy a szépségét ő nem tudta kezelni, a tehetségét pedig a színház nem tudta kordában tartani. Mivel mindent el tudott énekelni, tele volt feladattal és kitűzésekkel. Kortárs bemutatóktól a Poppea megkoronázásáig mindent elénekelt, és ezek a nehéz szerepek a hangot egy idő után megették. Az adottságai mögött ugyanis nem állt az a technika, ami elégséges muníciót szolgáltatott volna ahhoz, amibe a színház őt belekényszerítette. Ha meg is lett volna az akarata és a belátása, hogy vigyázzon magára, a vezetőség „édes kényszerhelyzetben” tartotta.
Magyarul kisajtoltak belőle mindent… Ez vezetett a korai szakmai kiégéshez?
Hogy ő mit érzékelt ebből a folyamatból, nem tudni. Fiatalon halt meg, tehát szinte az utolsó időkig kapta a nagy szerepeket, bár igen nehéz egy ötvenéves szopránnak szerepet találni, aki ráadásul alkoholproblémákkal is küzd…
Egyszer teljesen véletlenül került elém egy régi cikk az
Opera Emléktárában, amely arról számolt be, hogy egy soha nem tisztázott
autóbaleset következtében Ilosfalvy Róbert került börtönbe. Együtt utaztak, és
sosem derült ki, ki vezetett valójában…
Így volt, és sejthető, hogy Ilosfalvy csak elvitte a
balhét. Ezután el is váltak. Gyönyörű love story az övék, ami az
operatörténetben ritka. Az ő párosuk előtt nem fordult még elő, hogy egy ilyen
színvonalú álompárt együtt lehessen szerepeltetni: dekoratívak voltak és
mindkettő klasszis a maga hangfajában. Felrobbant a színpad kettőjük
szerelmétől. Főleg Pucciniket játszottak együtt, talán a Bohémélettel kezdték, aztán az 1961-es Manon Lescaut-premier rájuk lett kitalálva, A Nyugat lányát is együtt csinálták. A YouTube őriz egy rossz,
talán zsinórpadlásról felvett anyagot – a ’70-es évek végén, Moszkvában hosszú
szünet után ismét összeeresztették őket egy Manonra… az a pár perc is lángol.
Amit ők egymásból emocionálisan ki tudtak hozni, egészen elképesztő volt. Házy
élete gyönyörű, önpusztító sorstörténet és örök kérdés, hogy vajon meg tudjuk-e
védeni ezeket a tehetségeket? Tudhatnak-e bárkire hallgatni az ilyen kaliberek
ahhoz, hogy épségben maradjanak? Callas, Monroe, és ugyanebbe a sorba illik
Házy Erzsébet… Egyáltalán szabad-e őket védeni?
Jobb lett volna, ha nyolcvanévesen mennek el, vagy ez az
elrendelés, hogy szükségszerűen el kell égniük?
Érdekes az a párhuzam is, hogy míg szakmájukban
üstökösként robbannak be és sikert sikerre halmoznak, a magánéletük boldogtalan
vagy csak ideig-óráig tartanak a szebb időszakok. Házynak négy férje
volt.
Gál Gábor, Ilosfalvy Róbert és Ötvös Csaba is énekes volt,
és a film hozta össze Darvas Ivánnal. A színésszel kötött házassága állítólag
bántalmazó kapcsolat volt, Házy nem egyszer óriási napszemüvegben jelent meg az
Operában a közös időszakukban.
Egy róla szóló interjúból úgy tudom, hogy élete végén
depresszió gyötörte.
Az utolsó öt évben már alig ment színpadra, és bizony az akkori fotóin is
látszik a változás. Az alkoholprobléma is valószínűleg ebből fakadt. Az ember,
ha ilyen fokon ég a színpadon, muszáj előadás után bemenni az OperaKlubba,
muszáj kiereszteni a gőzt, inni egy-két pohárral. Ha pedig az ember ekkora
primadonna, akkor neki lesz a legnagyobb hangja, ő engedi meg magának a
legnagyobb szemtelenségeket, és kialakul körülötte egy sajátos légkör. A Házba
épp bekerülő fiatal énekesnők számára a rettegett pillanatok közé tartozott a
vele való találkozás: úristen, a Házy mit fog rólam mondani vagy hogy fog
hozzám szólni? Hogy épp mit mond, az másoknak egy életre szóló sokkoló élmény
maradt. Nekem Házy azt mondta a büfében… és hurcolták tovább, sok esetben egy
életen át.
A keménység talán a túlérzékenység álcája volt. Tudunk
olyan karmestert említeni, aki mégis jól értette és érezte őt?
Ferencsik nyilván vigyázott rá, Lukács Ervin pedig örökölte Ferencsik
hagyatékát. Maga a karrier elvben szépen volt felépítve, eleinte nem terhelték
agyon, pici szerepeket adtak neki, majd Norina, Mimi – de a hatvanas években
jött egy fordulat, amikor vérszemet kaptak, és aztán minden mindegy alapon amit
értek, ráosztottak. A kortárs szerzők pedig boldogok voltak, mert egyrészről
Házy kegyetlen jó figura volt, másrészt pedig mindent, ami a kottában volt,
maradéktalanul le tudott énekelni. Mihály András Együtt és egyedül című
operájának ősbemutatóját, Szokolay Vérnászában a Menyasszonyt
énekelte, ugyanakkor a Sámsonban Delila, Petrovics Bűn és
bűnhődésében Szonja, a nagy klasszikusok egész sora, a teljes szoprán
repertoár legkülönfélébb szerepei. Mindent elénekelt, amire ez a hangfaj
predesztinálta – sőt háromszor annyit. A kiemelkedően nehéz Salome mellett
énekelte A rózsalovag mezzo Octavianját, de a Pikk
dáma Lizáját is, amit manapság fajsúlyos drámai hangok énekelnek, de
ettől ő még egy Örzsét is oda tudott tenni, amiben viszont bűbájos volt. Az
ösztönös nőiességével meg aztán mindent vitt.
Karczag
Márton az összegzésben azt is kiemeli, hogy Házynak nehéz volt második
szereposztást adni, mert ugyan sokan voltak körülötte, ő valami mást képviselt,
mint a többi szoprán. Hiába volt mellette még hat Pillangókisasszony, ő nagyon
hamar saját kategória lett.
Az akkori, szürke Magyarországon
nem volt operaházi párja ennek a jelenségnek.
De
vajon honnan csöppent ide ez a különös és feledhetetlen jelenség? Egy pozsonyi
mészáros lányaként látta meg a napvilágot, és tízéves volt, amikor a család –
három lánygyerekkel – áttelepült Budapestre, a negyedik kislány már itt
született. Állítólag Újpesten még tíz éve is emlékeztek Házy bácsi
lókolbászára. Legkisebb lányuk színésznő lett (Telessy Györgyi, aki édesanyja
nevét vette fel), Erzsébet pedig a zenében találta meg az útját, a Magyar Rádió
kórusának alapító tagja volt, és huszonkét évesen felvételizett az Operaházba.
A folytatást tudjuk. Pályája során sorra kapta a rangos szakmai elismeréseket:
Liszt Ferenc-díj, Székely Mihály-emlékplakett, érdemes művész, majd 1970-ben
Kossuth-díjas, végül 1976-ban kiváló művész lett.
Egyszer Antal Imre egy televíziós interjúban arra kérte
Házyt, hogy fogalmazza meg a művészi ars poeticáját: „Egy szó:
ügyszeretet. Soha nem pénzért, lehetőségekért, tapsért, hanem mindent az
ügyszeretetért tettem, és azt hiszem, hogy ezért mindent meg is kaptam” – mondta akkor, pedig a műsorban csak az operai
pályára szorítkoztak. A már említett Manon Lescaut emblematikus
szerepe volt, amit nemcsak hangban, de figurában és érzelmi megformálás terén
is egyedi minőségben valósított meg, úgy tartották, ő az évszázad Manonja.
Alakításaiért nemcsak a közönség rajongott, a szakmai kritikusok is elismerően
írtak róla és külföldön is rendre sikert aratott.
Az
1960-as évektől szerepelt nemzetközi színpadokon. A moszkvai Bolsojban
Csajkovszkij Anyeginjének Tatjánáját oroszul énekelte, a helyes
kiejtést akkori férjével, Darvas Ivánnal gyakorolta. Óbudai évei egyébként
ehhez a házassághoz kötik. S hogy vajon mi lehet igaz abból, ami a bántalmazást
illeti? Darvas egyik egykori nyilatkozata árulkodó: „Tekinthetjük ezt
szabadosságnak, bűnnek, gusztustalanságnak. Mélyen megvetem magam ezeknek a
szabados időknek a magatartása miatt. Mély lelkifurdalások gyötörtek, a tréfás
az, hogy közben is.” Egy másik alkalommal azt mondta: „Megittam a magamét.
Ártalmasan sokat.” Két művészegyéniség, két vergődő lélek talán nem a
legjobb párosítás…
Házy Erzsébet a szocialista
országokon túl fellépett német nyelvterületen és a tengerentúlra is eljutott.
Jelentős
szerepet vállalt a kortárs külföldi és az új magyar operák bemutatásában,
ugyanakkor operett-szerepekben is humorral brillírozott, elképesztő primadonna
volt, könnyed műsorokban pedig Fényes Szabolcs és Ábrahám Pál dalaival bűvölte
el a közönséget. A Hófehérke és a hét törpe című Disney-rajzfilm első magyar szinkronos
verziójában ő kölcsönözte Hófehérke énekhangját, nagy- és kislemezek egész sora
őrizte és remélhetőleg őrzi ma is ezt a hangot, és mindemellett több rádiós
szerepet és tizenkét filmszerepet is kapott ez a kivételes tehetség.
Az 1966-os És akkor a pasas… című
filmben olyan partnerekkel játszott, mint Sinkovits Imre, Latinovits Zoltán,
Major Tamás és Törőcsik Mari. A Gerolsteini kalandban Darvas Iván és Házy mellett szintén feltűnnek a
kor emblematikus színészei, és még egy sor további filmmel bizonyította sokrétű
talentumát.
Szakmai pályafutásának alapos számbavétele jóval nagyobb
teret kívánna – e cikk terjedelme inkább Házy rövid életével korrelál. Az
összegzés kinek-kinek érzése szerint alakul majd úgyis. Adhat-e teljességet egy
csúcsra járatott művészi pálya – vagy a teljességhez más kell, több kell?
1977-ben Házy Erzsébet így nyilatkozott a Népszavának: „Csak égve tudok
élni. Azt persze nem tudom, meddig lehet így élni?
Lehár Ferenc – Paul
Knepler, Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda - Harsányi
Zsolt – Erdődy János: Giuditta
- Giuditta dala, 3.
kép: – „Más
nem csókol ily forrón”
„Ki tudja, miért van ez, hogy minden
férfi észrevesz? És nem kell csak egy pillanat, szerelmet vallanak egy röpke
perc alatt! Ki tudja, miért van ez? Nálam mindenki rajtaveszt. Ha egyszer rám
talál, nem szabadulhat tőlem soha senki már. De ha az este ránk borul,
száz lámpafény kigyúl, s a zene halkan szólni kezd, ő akkor észrevesz! Más
nem csókol ily forrón, csak én, égő szememben kigyúl a fény. Ó mindig csak
szerelmet várnak, körülzsongnak férfivágyak… Nem tud csókolni más így, csak én!
/Tudom már, miért van ez, hogy minden
férfi észrevesz. Hisz nem is volt oly rég talán … forró éjszakám… Emléke bennem
él, álmomban gyakran visszatér… Midőn az este ránk borul, száz lámpafény
kigyúl, s a zene halkan szólni kezd, ó akkor észrevesz! Más nem
csókol ily forrón, csak én, égő szememben kigyúl a fény…”
A Rádió Dalszínházának
bemutatója – részletek: Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Korondy
György, Palcsó Sándor, km. a Földényi-kórus és az MRT Szimfonikus Zenekara,
vezényel: Bródy Tamás. (1968., Kossuth Rádió.)
Házy Erzsébet Giuditta dalát egy másik
hangfelvételen, részben más szövegfordításban – „Olyan forró ajkamról a csók” –, ugyancsak elénekelte: „Új operett felvételeinkből" – Házy Erzsébet
és Melis György énekel részleteket. Bemutató: 1967. március 26., Petőfi Rádió,
13.20 -13. 47. az operettdalok között szerepel ez is: Lehár Ferenc: Giuditta - Giuditta dala – Házy Erzsébet, km. a
Magyar Rádió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy
Tamás
Magyar
Katolikus Rádió – „Zeneközelben”
2024.
március 3., 17.05 – 18.00
Juhász Előd műsora
Vendég: Pitti Katalin
Pitti Katalin a Traviata Violetta szerepéről is
mesélt a rádióadásban. Itthon akkor Sass Sylvia énekelte Violettát, és mielőtt
elhagyta az országot, Pittit ajánlotta az Opera vezetésének figyelmébe, hogy ő álljon
be ebbe a szerepbe, így megkapta Violettát. Az idő tájt még magyar nyelven játszották
a Traviatát, ő viszont olaszul tudta, előtte Varsóban énekelte, így a felkérés
után nem sok ideje maradt megtanulnia a nyelvi átállást. „És Házy Erzsi megtudta, hogy igen?, ma Traviatát fogsz énekelni? na, arra én bejövök. És az első felvonás
nagy áriája után bejött az öltözőbe, pezsgővel és nagyon nagy szeretettel
köszöntött. És ő engem nagyon-nagyon szeretett, és én is őt nagyon szerettem.
De azért ez nem mindenkivel volt így...” /Az időskálán: 18:59 – 20.09/
Újabb ismétlés: Gerolsteini kaland (1957)
Házy Erzsébet életének egyik utolsó interjúját a Nők
Magazinjának adta.
„Operáról
prózában”
Beszélgetés
Házy Erzsébettel
(Nők
Magazinja, 1980. június 1. – Kemény György)
Házy Erzsébetről, az Operaház Kossuth-díjas kiváló
művésznőjéről sok felsőfokú jelzőt leírtak már. Egy operaénekesnő, aki
csodálatos szopránhangja mellett vonzó külsejű, és a prózában is otthon van.
Két évtizeden keresztül uralta az operaszínpadot. Sorra játszotta a
filmfőszerepeket, és nem egy prózai színháztól kapott főszerep-ajánlatot.
Házy Erzsébet igazi sztár lett, a szó jó és rossz
értelmében egyaránt. Az Opera egyik fényes csillaga nem nélkülözte a nagy
sztárok szokásait. „Hisztériás, fékezhetetlen, goromba” – terjedt el róla.
Valóban könnyen odamondogatott a színházi rendezőknek,
kritikusoknak, a riportereknek. Talán ezért is készült vele kevés interjú.
A televízió népszerű riporterének arra a kérdésére, hogy
„Mire készül a művésznő?”, a következő meghökkentő választ adta a nagy
nyilvánosság előtt: „A halálra. Miért? Talán maga nem arra készül?” Egy másik újságíró
megkérdezte tőle: „Gyűjt valamit?” „Igen, anyacsavarokat.” – hangzott a válasz.
Utána mindenkinek elmesélte, hogy az a ........... újságíró komolyan vette és leírta.
Amikor megkértem, hogy fogadjon egy beszélgetésre, nagyot
sóhajtott:
- Na, nem bánom! De tudnia kell, hogy három dolgot nagyon nehezen
viselek el: az újságírókat, a fodrászokat és a fogorvosokat. Sajnos, az élet
úgy hozta, hogy mindháromra szükségem van.
- Miért vonakodik úgy a tollforgató emberektől?
- Soha nem akartam és nem is tudtam magam adminisztrálni.
Egész életemet impresszáriók nélkül éltem le. Igazán tehetséges embereknek nincs
szükségük a reklámra. A közönség is belefárad a sztárolásba. Pihentetni kell
őket, ha újra fel akarunk támadni.
- Úgy tűnik, most ilyen időszakban van. Meglehetősen ritkán
láthatjuk az Opera színpadán. Mi lehet az oka?
- Nem vagyok fontos az Opera számára. Hogy mégis
kifejezhessem magam, kénytelen vagyok haknizni. Az én múltammal nagyon
megalázónak tartom a haknizást, de hát azt hiszem, ezért nem nekem kellene
igazán szégyenkeznem.
- Kielégítőnek tartja emberi, művészi kapcsolatait?
- Nem. Az Operaházban kifejezetten idegesít a légkör. Valószínű,
hogy ebben én is hibás vagyok, de a mellőzés feszültséget okoz az emberben.
- Érez generációs problémákat?
- Igen, de ez természetes dolog. Generációs problémák
mindig is voltak és lesznek is. Sorrendiségi kérdés az egész. A mai húszéves is
lesz egyszer ötven, és a mai ötvenéves is volt egyszer fiatal. Talán ezt a kérdést
régen nem élezték ki annyira, mint most. Amikor én bekerültem az Operaházba, a
régi nagyok valami elérhetetlen piedesztálon álltak felettünk. Tiszteltük és bámultuk
őket. Ma másképpen néz ki a helyzet. Egy harmincon túli énekesnőre könnyen kimondják:
„Mit akar még ez a vén tyúk?”
- Jó viszonyban van az ifjú kolléganőivel?
- Nem, mert nem mindenki viseli el egyformán a sikert.
- Gondolt arra, hogy külföldre szerződjön?
- Régebben sokszor vendégszerepeltem külföldön. Bécstől New
Yorkig sok helyen felléptem, de hosszabb ideig nem tudtam idegenben lenni.
Nagyon csodálkozom azokon, akik könnyedén el tudják hagyni a hazájukat.
- Kikapcsolódásként milyen zenét hallgat?
- Bachot és a klasszikusokat. De élvezem a könnyűzenét is.
- Beatet?
- Azt azért nem. Ezek a derék beates fiúk, ha egyszer abbahagyják,
maguk fognak a legjobban szégyenkezni a zenéjük miatt.
- Véleménye szerint értők vagy sznobok járnak ma az
Operaházba?
- Is-is. A karzaton ülnek az értők, a páholyokban az
estélyi ruhások...
- Mi volt élete legnagyobb öröme?
- Amikor vége lett a háborúnak.
- A legnagyobb bánata?
- Lehet, hogy túl érzékeny vagyok, de minden rosszindulatú
tekintet, megjegyzés bánt. Ezért aztán sűrűn bánatos vagyok.
- MI tudja felvidítani?
- Maggi kutyám, amelynek hosszú együttlétünk alatt
kifinomult hallása lett.
Maggi kutya beszélgetésünk alatt végig ott lapult a szőnyegen.
Neve hallatára felkapja a fejét.
- Most figyeljen – mondta a művésznő.
Figyeltem. Házy Erzsébet trillázott. Gyönyörűen. Maggi hegyezte a fülét, és amikor a gazdája abbahagyta, ő lépett a színre. Ha hiszik, ha nem, kinyomta a magas C-t...
Ismét a televízió képernyőjén a Gerolsteini kaland!
Az M5 csatorna ma 14.45 és
16.25 óra között sugározza ezt a fekete-fehér, magyar, romantikus zenés
filmvígjátékot, 1957-ből.
A mozifilmben kitűnő művészek egész
sorát láthatjuk viszont: Házy Erzsébet ("Antónia"), aki nemcsak
énekel, de mint színésznő a címszerepet is alakítja, továbbá Darvas
Iván (énekhangja: Csongor
István), Feleki Kamill, Gózon Gyula, Kiss Manyi, Szemes Mari és sokan mások. A
filmet rendezte: Farkas Zoltán, a forgatókönyvet írták: Kolozsvári
Andor és Szirtes György.
Jacques Offenbach műveinek zenei motívumaira Patachich Iván - Szenes Iván készített a filmhez dalbetéteket. A Magyar Állami Színházak Zenekarát Vincze Ottó vezényli.
2024.
január 22. 15:35
Új magyar operák hangfelvételei az
OperaTrezor-sorozatban
"Rajna Martin, az OPERA első karmestere
a magyar kultúra napja alkalmából a dalszínház digitális programjait
összegezte. A Magyar Állami Operaház fontos feladatának tekinti, hogy mindenki
számára hozzáférhetővé tegye a magyar operaszerzők műveit. Ennek részeként
immár 26 opera és egy balettszvit zenéje érhető el a vezető zenei
streamingszolgáltatók kínálatában, köztük Erkel Ferenc, Bartók Béla, Kodály
Zoltán és Dohnányi Ernő, valamint Petrovics Emil, Szokolay Sándor és kortárs
szerzők művei. Legfrissebb darabként a
napokban jelent meg a kínálatban Ránki György Az ember tragédiája című
operája, amit az 1970-es ősbemutatón rögzített a Magyar Rádió az Operaházban. A
felvételen a főbb szerepeket Bende Zsolt (Ádám), Házy Erzsébet (Éva), Udvardy Tibor (Lucifer)
és Ütő
Endre (Az Úr
hangja) énekli, a Magyar Állami Operaház Zenekarát és Énekkarát Erdélyi Miklós dirigálja.
Az OPERA célja, hogy a dalszínházban színpadra állított minden magyar operából stúdiófelvétel is készüljön, amikkel az elérhető művek listája tovább bővülhet. Jelenleg hét darab jogosítása van folyamatban, köztük Petrovics C’est la guerre, Szokolay Vérnász és Gyöngyösi Levente A Mester és Margarita című alkotása, valamint a Bánk bán olasz nyelvű változatának részletei."
Ezek szerint mégsem CD-n, hanem "zenei streamingszolgáltatók kínálatában"(?) juthatunk hozzá Az ember tragédia élő, operaházi előadás hangfelvételéhez. Félreérthető az "OperaTrezor-sorozat" bekezdéscím. (Az 5462. sorszámú bejegyzésembe tettem a felvétel linkjét, amelyre rákattintva az opera teljes ének-zenei anyaga elérhető és meghallgatható).
Sajnos az operashopban Az ember tragédiája CD nem kapható, és a nem túl készséges hölgy azt sem tudta, hogy egyáltalán kapható lesz-e.
Kapcs. 5458., 5450., 5449. sorszámok
Minden
vágyam, súgom lágyan, csak szeress.
Szívem
tágul, majd elkábul, csak szeress.
Szép
szemedbe nézek, éltet a remény,
Hogy te édes szép szerelmem, légy óh. légy enyém.
Dalod szívemhez szól, jól esik, igen jól
Érted
dobog e szív, ez a hű szív csak téged hív.
Némán
elhallgat a száj,
Titkolja,
hogy szívem mint fáj,
Érted büszke legény, szeretlek én.
Minden vágyam, súgom lágyan, csak szeress.
Szívem
tágul, majd elkábul, csak szeress.
Szép
szemedbe nézek, éltet a remény,
Hogy te édes szép szerelmem, légy óh. légy enyém
Lehár
Ferenc: A víg özvegy – keresztmetszet-felvétel (1959)
Glavari Hanna: Házy
Erzsébet; Mirko Zéta: Maleczky Oszkár; Valencienne: Koltay Valéria; Danilo: Udvardy Tibor; Camille de Rosillon: Kövecses Béla; Vicomte Cascada: Kenéz Ernő; Rauol de St. Brioche: Rajna András; Kromov: Palócz László; Bogdanovics: Göndöcs József; Prisics: Kerekes Gábor; Nyegus: Kishegyi Árpád
Km. a Magyar Állami Operaház Ének- és Zenekara, vezényel:
Kerekes János
Katalógusszám: HLP OK 6516 - QUALITON;
Kiadási év: 1960
Megemlítem az operett teljes, rádiófelvételét is:
Lehár
Ferenc – Mérei Adolf: A víg özvegy
Szövegét André Meilhac Attasé című darabja alapján Victor Léon és Leo
Stein írták, a magyar dalszövegek Mérei Adolf munkája.
A Rádió Dalszínházának bemutatója - teljes felvétel: 1962. december 8., Kossuth Rádió, 18.55 - 21.27
Rádióra átdolgozta: Kristóf
Károly
Vezényel: Sebestyén András
Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Vajda Cecília)
Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendező: Rácz György
Glavari Hanna,
gazdag özvegy – Házy Erzsébet
Danilovics Danilo, követségi titkár – Udvardy Tibor (Zenthe Ferenc)
Zeta Mirko, nagykövet – Palcsó Sándor (Rajz János)
Valencienne, a felesége – Koltay Valéria (Kállai Ilona)
Camille de Rosillon – Kövecses Béla (Kaló Flórián)
Cascade, vicomte – Kishegyi Árpád (Lázár Gedeon)
Raoul de St. Brioche – Külkey László (Petrik József)
Nyegus, írnok – Bilicsi Tivadar
Bogdanovics, konzul – Nádas Tibor (Nagy István)
Olga, a felesége – Korompay Vali
Kromov – Várhelyi
Endre (Szoó György)
Sylviane, a felesége – Magda Gabi
Prisics – Balázs István
Az Opera honlapjáról
Legfrissebb darabként a napokban jelent meg a
kínálatban Ránki György Az
ember tragédiája című operája, amit az 1970-es ősbemutatón
rögzített a Magyar Rádió az Operaházban. A felvételen a főbb szerepeket Bende Zsolt (Ádám), Házy
Erzsébet (Éva), Udvardy
Tibor (Lucifer) és Ütő
Endre (Az Úr hangja) énekli, a Magyar Állami Operaház
Zenekarát és Énekkarát Erdélyi
Miklós dirigálja.
Házy Erzsébet és Bende Zsolt
Ránki György: Az ember tragédiája - opera CD-n (2024) - Classical
A rádiófelvétel bemutatója: 1963. május 5., Kossuth Rádió, 17.10 – 17.40 - „Részletek Ábrahám Pál operettjeiből - Bál a Savoyban, Hawaii rózsája, Viktória”
Bál a Savoyban – egyveleg Ábrahám Pál műveiből
LPX 65520
ÁBBRAHÁM PÁL: Bál a Savoyban – Viktória – Hawaii rózsája
Részletek HCD 16886
Megjegyzem, a „Sevilla-duett” csak a rádiófelvételen található, a CD-re ez a szám nem került rá.
Házy Erzsébet énekfelvételei közül - a televízió archív zenés filmjeiből válogatva (a YouTube oldaláról) - VI.
Magyar
szöveg: Innocent-Vincze Ernő
Km.
az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós
A televíziós filmrészlet ének-zenei hanganyaga az
alábbi rádiófelvételről való:
A Rádió Dalszínházának bemutatója - keresztmetszet: 1960. január 13., Petőfi Rádió, 20:30 - 21.45
Magyar szöveg: Innocent-Vincze
Ernő
Km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel:
Bródy Tamás
A televíziós filmrészlet ének-zenei hanganyaga az
alábbi rádiófelvételről való:
A Rádió
Dalszínházának bemutatója: 1967. szeptember 9., Kossuth Rádió, 20.31 -
22.00.
Házy Erzsébet énekfelvételei közül - a televízió archív zenés filmjeiből válogatva (a YouTube oldaláról) - V.
Magyar szöveg: Romhányi József
Km. az
MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás
A televíziós filmrészlet ének-zenei hanganyaga az
alábbi rádiófelvételről való:
A Rádió Dalszínházának bemutatója – részletek: 1968. november 20-án (Petőfi Rádió, 10.00 - 11.17); a teljes felvétel, dialógusokkal: 1970. augusztus 19., Kossuth Rádió, 20.07 – 23.04
Magyar szöveg: Innocent-Vincze Ernő
Km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Fischer Sándor
A televíziós filmrészlet ének-zenei hanganyaga az
alábbi rádiófelvételről való:
A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1958. június 22, Kossuth Rádió, 20.20 – 21.25
Házy Erzsébet énekfelvételei közül - a televízió archív zenés filmjeiből válogatva (a YouTube oldaláról) - IV.
Televíziós
„élő” felvétel – nem hallani az énekkari kíséretet – hiányzott a kórus; a dal
elhangzása után a közönség tapsol. Lehetséges helyszín a Margitszigeti Szabadtéri Színpad: „Zenés Garden Party" –
1965. július 18. (hazai és külföldi művészek
vendégfelléptével.)
Km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel:
Kerekes János.
A TV helyszíni közvetítésben sugározta az opera-, operett-, esztrád-koncertet, 20.00 órától
Házy Erzsébet énekfelvételei közül - a televízió archív zenés filmjeiből válogatva (a YouTube oldaláról) - III.
Magyar szöveg: Fischer Sándor
Km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Ferencsik János
A televíziós filmrészlet ének-zenei hanganyaga az
alábbi rádiófelvételről való:
A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1961. április 2., Kossuth Rádió 18.50 – 21.20.
Házy Erzsébet énekfelvételei közül - a televízió archív zenés filmjeiből válogatva (a YouTube oldaláról) - II.
Magyar szöveg: Harsányi Zsolt
Ez a felvétel a Fővárosi Operettszínházban készült,
1960. november 26-án. A Magyar Televízió felvétele. Egy Lehár- Kálmán-estet
vettek fel, mely összeállítást Buzáné Fábri Éva szerkesztette és Mikó András
rendezte.
Kálmán Imre: A csárdáskirálynő – „Emlékszel még” (Házy Erzsébet és Korondy György)
Magyar szöveg: Gábor Andor
Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás
A televíziós filmrészlet ének-zenei hanganyaga az
alábbi rádiófelvételről való:
A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1968.
június 1., Kossuth Rádió 19.20 – 22.00.
Magyar szöveg: Dékány András
Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György
A televíziós filmrészlet ének-zenei hanganyaga az
alábbi rádiófelvételről való:
A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. május 1., Kossuth Rádió, 20.10 – 22.00
Házy Erzsébet énekfelvételei közül - a televízió
archív zenés filmjeiből válogatva (a YouTube oldaláról) - I.
Csajkovszkij: Anyegin – Tatjana levele (Házy Erzsébet)
– A
Magyar Állami Operaház vendégjátéka, vezényel: Erdélyi Miklós
az MTV stúdiója, középen Házy Erzsébet operaénekes és Békés András
rendező.
/Fortepan, 1976/
Kapcs.: 5405., 5358. sorszámok
Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó – Rádiódaljáték teljes stúdiófelvétele!
(1:45:07) a YouTube-on már elérhető.
Az adatbázisomból néhány információt megosztok erről a csodaszép daljáték rádiófelvételéről, a kor nagyszerű operaénekes-generációjának avatott képviselőivel rögzített dalszámokról is:
Farkas Ferenc Dékány András szövegére komponált Csínom Palkó című daljátékát a rádió megrendelésére készítette, melynek 1949-ben volt a bemutatója; e rádiófelvétel átdolgozása után, 1951. február 22-én mutatta be a Városi Színház - a mai Erkel Színház - az átdolgozott művet.
A daljáték második, teljes stúdiófelvételére a Rádióban 1962. december 17-én került sor, ugyancsak Lehel György karmester zenei irányításával. Az elkészült felvételt a Rádió Dalszínháza először 1963. május 1-jén sugározta:
Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó
3 felvonásos daljáték
Vezényel: Lehel György
Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília)
Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendező: Mikó András
Szereposztás:
Csínom Palkó – Simándy József
Csínom Jankó – Palócz László
Balogh Ádám, kapitány – Melis György
Zsuzsika – Gyurkovics Mária
Rosta Márton – Szabó Ernő
Éduska, a leánya – Házy Erzsébet
Tyukodi, a strázsamester – Domahidy László
Förgeteg, betyár – Radnay György
Örzse – Komlóssy Erzsébet
Kati – Andor Éva
Koháry gróf – Deák Sándor
Koháry grófné – Neményi Lili
Tájékoztatásul ideírom a stúdiófelvételen található főbb betétszámok megnevezését és előadóit:
- Előjáték és Förgeteg dala (Radnay György)
- Csínom Palkó és Csínom Jankó kettőse: „Jöttünk Edelényből” (Simándy József, Palócz László)
- Kati és Jankó kettőse: „Katinkám, ide gyere!..../Elmondom szemedbe, szívem szerint szeretlek, szemérmes virágom…./Kis Dunaág, nagy Dunaág….” (Andor Éva, Palócz László)
- Palkó és „Tyukodi kettőse: „Te vagy a legény!...” (Simándy József, Domahidy László, énekkar)
- Palkó és Jankó dala (Simándy József, Palócz László)
- Balogh Ádám dala: „Ahol te jársz” (Melis György)
- Örzse dala: „Tányér, bogrács, fakanál, puha ágy és pörkölt-libamáj, ez az asszonynak, ez az asszonynak a dolga; éles kard és buzogány, kanóc, puska és kacagány, ez a férfiaknak, ez a férfiaknak gondja…/ De ha szól a harci riadó…” (Komlóssy Erzsébet, énekkar)
- Jelenet, Éduska és Rosta kettőse, I. felv.: „Jó estét, jó estét, áldás erő békesség” (Házy Erzsébet, Szabó Ernő, énekkar; próza: Radnay György)
- Prózai jelenet, I. felv.: „Mézeskalács, abból ugyan mi nem kérünk” – próza: (Házy Erzsébet, Radnay György, Szabó Ernő)
- Zsuzsika dala: „Sírva írt levelem” (Gyurkovics Mária)
- Jelenet és Palkó dala, I. felv.: „Jaj, ez a sok kacat”; „Elrepült a szép madárka, messze repültˇ - Próza (Ének és próza: Simándy József, km. Házy Erzsébet).
- Éduska és Palkó kettőse, I. felv.: „Éduska, te volnál”; „jójszakát kis leány, a nevem Csínom Palkó” (Házy Erzsébet, Simándy József – ének és próza)
- I. felvonás fináléja (Házy Erzsébet, Szabó Ernő, Domahidy László, Melis György, Simándy József, Palócz László, énekkar)
- Palkó dala: „Elrepült a szép madárka, merre repül?ˇ (Simándy József)
- Zsuzsika, Éduska és Rosta jelenete, II. felv.: „Hát itt fogunk mulatni”; „Olvasd: sírva írom levelem” (Próza, ének: Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet)
- Zsuzsika és Balogh Ádám kettőse a II. felvonásból: „Hűséges szívemmel” (Gyurkovics Mária, Melis György)
- Zsuzsika és Éduska jelenete, II. felv.: „Ennyire szereted?”; „Hé, emberek, jó egészséget, itt volnánk” (Próza és ének: Gyurkovics Mária, Házy Erzsébet, Simándy József, Melis György)
- Éduska és Balogh Ádám jelenete, III. felv.: „Kapitány uram, szolgálatára” (Próza és ének: Házy Erzsébet, Melis György)
- Jelenet, III.felv. (Házy Erzsébet, Simándy József, Melis György, Domahidy József)
- Koháry grófné és Rosta Márton kettőse: „Ein, zwei, drei, ein, három a tánc…” (Neményi Lili, Szabó Ernő)
- Prózai jelenet és a III. felv. fináléja: „Ide hozzám! Nézzétek, Tyukodi a bakon!....Jól verekedtetek! Az új rangot megérdemlitek!...Csínom Palkó, Csínom Jankó, csontos karabélyom…” ( próza és ének: Házy Erzsébet, Andor Éva, Komlóssy Erzsébet, Gyurkovics Mária, Simándy József, Palócz László, Melis György, Domahidy László, Szabó Ernő, énekkar)
Magyar Katolikus Rádió – „Zenei barangolás”
„Operaelőadások Budapesten a II.
világháborút követő évtizedben (1945 – 1955)” (a Rádió havonta jelentkező
operatörténeti sorozata)
Szerkesztő-műsorvezető:
Boros Attila
A 2023. december 10-én elhangzott műsorban Házy Erzsébet szopránja is felcsendül a Figaro házassága és a Bohémélet c. operákból. Házy énekfelvételei az időskálán 38:10 perctől hallgathatók vissza: itt
Mozart:
Figaró házassága
– Cherubin áriája - „Csak szerelemről
álmodom” (Házy Erzsébet - élő felvétel, 1954)
Puccini:
Bohémélet
- részletek (a Magyar Állami Operaház
Zenekarát Erdélyi Miklós vezényli) – Hungaroton, 1970
– Rodolphe áriája, I. felv. (Ilosfaly Róbert)
– Mimi áriája, I. felv. (Házy Erzsébet)
– Jelenet, Mimi és Rodolphe szerelmi kettőse (az I. felv. zárójelenete) (Házy Erzsébet,
Ilosfalvy
Róbert, km. Melis György, Várhelyi Endre)
– Rodolphe és Marcel kettőse, III. felv. (Ilosfalvy
Róbert, Melis György)
Az Operaház Vörös Szalonjában szeptemberi évadkezdés óta Melis György 100 arca címmel fotókiállítás látható, amely szerepein keresztül megidézi a legendás magyar operaénekesünk hosszantartó, nagyszerű pályafutását. A művész születésének 100. évfordulója alkalmából a nagy magyar bariton ezer arcából száz portrét idéz meg a Karczag Márton kurátor által jegyzett kiállítás.
Nem állhatom meg, hogy ne hivatkozzam itt arra az egy fotóra - jelenetkép -, melyen Házy Erzsébetet (Nedda) látjuk Melis György (Tonio) „párjaként” a Bajazzók egyik 1967-es előadásán az Erkel Színház színpadán.
A fotókiállítás látogatható az operaházi előadások szünetében.
Érdekes, hogy a televíziós felvételen Házy Erzsébet a Vilja-dalt kóruskíséret nélkül adja elő - míg a lemezen és a rádiófelvételén is az előírt énekkar persze szerepel mindkét vers ismételt refrénjében.
Lehár Ferenc: A víg özvegy
/Die Lustige Witwe, 1905/
Operett három felvonásban
Szövegét André Meilhac
Attasé című darabja alapján Victor Léon és Leo Stein írták, a
magyar dalszövegek Mérei
Adolf munkája.
I. Házy Erzsébet hanglemezen énekel A víg özvegy keresztmetszet felvételén (1959)
Katalógusszám: HLP OK 6516 - QUALITON; Kiadási év: 1960
– Keresztmetszet.
Glavari Hanna: Házy
Erzsébet; Mirko Zéta: Maleczky
Oszkár; Valencienne: Koltay Valéria;
Danilo: Udvardy Tibor; Camille de
Rosillon: Kövecses Béla; Vicomte
Cascada: Kenéz Ernő; Rauol de St.
Brioche: Rajna András; Kromov: Palócz László; Bogdanovics: Göndöcs József; Prisics: Kerekes Gábor; Nyegus: Kishegyi Árpád
Km. a Magyar Állami Operaház Ének- és Zenekara, vezényel: Kerekes János
Vilja-dal - Házy Erzsébet (I. szövegváltozat - hanglemezfelvételen)
Ez a Vilja-dal rajta szerepel a „HÁZY ERZSÉBET - operettrészletek” lemezen is: Qualiton - LPX 16573 (1968)
Hanna: Hol égbe nyúlva zord a bérc, ott él egy lány, egy rossz lidérc. A neve Vilja, csoda szép, van nóta róla, szól ekképp:
1. vers: Ott élt a lidérc az erdők rejtekén,
meglátta egy jámbor, egy ifjú legény. Csak nézte, csak nézte, és úgy megörül, és lángokat érez a szíve körül. Megdidergett, láz veré, már lelke a rossz szellemé. Sóvárgón sóhajtott a lány felé: Vilja, óh, Vilja, te szép és csodás, légy az enyém, soha el ne bocsáss. Vilja egy csókod a sírba temet, néked adom éltemet!...
2. vers:
És szólt a lidérc: a tiéd leszek én, - ölelte mohón, lobogón a legény. A földi
leánynak a csókja hamis, lidércnek a csókja forrón zamatos. Megdidergett, láz veré, már lelke a rossz szellemé. És végsőt sóhajtott a lány
felé: Vilja, óh, Vilja, te szép és csodás, légy az enyém, soha el ne bocsáss! Vilja
egy csókod a sírba temet, néked adom
éltemet!... Néked adom éltemet!
Megjegyzem e dalszöveg alternatív verziója:
Hanna: Ha győzi még a
társaság, Elmondanék egy balladát A tündérlányról, aki szép S Viljának hívja őt
a nép. 1. vers: Ott élt a lidérc az
erdők rejtekén, Meglátta egy jámbor, egy ifjú legény, Csak nézte, csak nézte és
úgy megörült, Hogy lángolást érzett a szíve körül. Megdidergett, láz veré, Már
lelke a rossz szellemé, Sóvárgón sóhajtott a lány felé: Vilja, óh Vilja, te
szép és csodás, Légy az enyém, soha el ne bocsáss. Üdvözít csókod vagy sírba
temet, Néked adom éltemet. Énekkar:
Vilja, óh Vilja, te szép és csodás, Légy az enyém, soha el ne bocsáss. Énekkar és Hanna: Vilja, a csókod a
sírba temet Néked adom éltemet. 2. vers:
Így szólt a lidérc: a tiéd leszek én, S ölelte mohón, lobogón a legényt. A
földi leányoknak csókja fagyos, Lidércnek e csókja forró, zamatos.
Megdidergett, láz veré, Már lelke a rossz szellemé, Sóvárgón sóhajtott a lány
felé: Vilja, óh Vilja, te szép és csodás, Légy az enyém, soha el ne bocsáss.
Üdvözít csókod vagy sírba temet, Néked adom éltemet. Énekkar: Vilja, óh Vilja, te szép és csodás, Légy az enyém, soha el
ne bocsáss. Énekkar és Hanna: Vilja,
a csókod a sírba temet Néked adom éltemet.
II.
Házy Erzsébet A víg
özvegy teljes rádiófelvételén énekel (1962)
A Rádió Dalszínházának bemutatója -
teljes felvétel: 1962. december 8., Kossuth Rádió, 18.55 - 21.27
Rádióra átdolgozta: Kristóf Károly
Vezényel: Sebestyén András
Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Vajda Cecília)
Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendező: Rácz György
Szereplők: Házy
Erzsébet, Udvardy Tibor /Zenthe Ferenc/, Koltay Valéria /Kállay Ilona/,
Kövecses Béla /Kaló Flórián/, Palcsó Sándor /Rajz János/, Kishegyi Árpád /Lázár Gedeon/, Külkey
László /Petrik József/, Nádas Tibor, Bilicsi Tivadar, továbbá: Nagy István,
Korompay Vali, Szoó György, Magda Gabi, Balázs István
Vilja-dal - Házy Erzsébet (III. szövegváltozat - rádiófelvételen)
Kapcs. 5166. sorszám
Poldini Ede: Farsangi
lakodalom -
1958. május 4. – Operaház
(MTI Fotó: Horváth Tamás)
Forrás:
ATEMPO.sk - „Sárdy János népszerű tenor, színész emlékére” (2023. július 27.)
Kapcs: 5284., 5283. és 5377., 5371. sorszámok
Házy Erzsébet archív, fiatalkori televíziós operettfelvételéről – Fekete-fehér filmen részlet (1960-as évek eleje, MTV):
„Régi hagyomány, hogy bátor jó
vitézek laktak hajdanán a várban odafent.... Örömre vagy gyászra, messzi
híradásra, meghúzták az ősi vén harangokat...Bim-bam, bim-bam,
bim-bam...”
Les cloches de Corneville (1877) - háromfelvonásos operett („opera comique”)
Librettó: Charles Gabet azonos című színdarabja nyomán Louis-Francois Clairville (eredeti nevén: Nicolaie, 1811-1879) és Charles Gabet
A film ének-zenei hanganyaga az alábbi
rádiófelvételről való:
Robert Planquette: A
corneville-i harangok
(keresztmetszet, 1960. január 13., Petőfi Rádió, 20:30 – 21.45 ) – A
Rádió Dalszínházának bemutatója
Vezényel: Erdélyi Miklós - Házy Erzsébet, Zentay Anna, Bartha Alfonz, Radnay György, Maleczky Oszkár, Rátonyi Róbert, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara.
Zenei rendező: Fejes Cecília. Rendező: Solymosi Ottó.
Albert István összekötő
szövegét Temessy Hédi és Kálmán György mondja el.
Megemlítem, hogy Házy
Erzsébet Germaine énekszólamát újra hangszalagra énekelte fel tizenegy évvel később,
már az operett teljes rádiófelvételén!
Rádió Dalszínháza teljes felvétele, magyar nyelven
A Rádió Dalszínházának bemutatója:
1971. december 20., Kossuth Rádió, 19.51 – 22.00
Magyar szöveg: Innocent Vincze
Ernő
Vezényel: Breitner Tamás
Km.: az MRT Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc) és Szimfonikus Zenekara
Zenei rendező: Balassa Sándor
Rendező: Cserés Miklós dr.
Szerkesztő: Bitó Pál
Szereposztás:
Gaspard, a kastély gondnoka „Gáspár apó” – Várhelyi Endre (Balázs Samu)
Germaine, Gaspard unokahúga – Házy
Erzsébet
Serpolette, Gaspard szolgálólánya – Kalmár
Magda (Lehoczky
Zsuzsa)
Henri de Corneville márki – Melis
György (Sinkovits
Imre)
Jean Grenicheux, parasztlegény – Korondy
György (Zenthe
Ferenc)
A bíró – Sólyom Nagy Sándor (Kovács Károly)
Kormányos – Szirmay Jenő
Matróz – Hága József
Vásárbiztos – Michels
János (Galgóczy
Imre)
Corneville-i lányok – Arányi
Adrienne, Barlay Vali, Encsi Katalin,
Hódy Gitta, Kéry Edit, Mátrai
Zsuzsa, Létay Klári, Takács Judit,
Szatmári Liza, Zsombor Klára
„-... milyen egy férfi? De gyanakszom, a lány
szívét megérti. Mert ahogy szól és válaszol, valóban oly könnyelmű... hogy
joggal sérti meg,/- De így a helyzet roppant kényes. Egyebet én sem mondhatok. Titok!...
- Egy ilyen leány szemérmes, akiről én még sosem álmodom... Nos, megértem: a
hagyomány! Erről kérdem, ha meg nem sértem! Mit mond egy lány?... - Szép
hableány, te is várod-várod, meglásd, elindulsz majd egy szép úton.
Felfedezed őt! Jó a hagyomány! S jó az is … Grenischeux a párod!...”
Koppány Zsolt: Morbusz és hungarikum
Esszék (2004-2006)
Napkút Kiadó. Budapest, 2007
„Az örömhír mögötti dráma”
HÁZY ERZSÉBET
nekem is maga volt a nagybetűs nő.
A kisfiúnak, aki álmodozott. Te jóisten! Ha ilyen nő lett volna a nevelőanyám!
És persze hittem a felnőtti szónak, néztem a fekete-fehéren hunyorgó
tévéképernyőn a démont, az angyalt, hallgattam csillogó áriáit, amelyekből nem
értettem semmit, dallamosabb volt nekem a Táncdalfesztivál valahány nótája, de
ilyen cicaarcot, ilyen szőkeséget, ilyen tüzet nem láttam akkor sem, és azóta
végképp. Aztán ledarált az idő, bejáratos lettem az Operaház klubjába, ahol egy
pici nőt láttam szemüvegben, arcot árnyékoló sapkában, és valaki odasúgta. - Ez
a Házy. - Hát persze! Micsoda agyalágyult. Hát hogyan lehetne ez a nő Házy
Erzsébet? A XX. század legautentikusabb Manonja? Aki elé maga Puccini térdelt
volna le, és kereste volna apró kezét, hogy megcsókolhassa. Aki képes lett
volna abbahagyni egyetlen elítélendő tevékenységét, csónakból történő
kacsavadászatát. Ez a nagy szívember, az operairodalom legtündökletesebb
áriáinak költője. Biztos. Hogy ilyennek képzelte Manont, mint amilyen volt Házy
Erzsébet. Akit még ma is az idétlen pletykák tartanak életben. Az 1982-ben
meghaltat. Nem arcai, nem szerepformálása, nagy színésznősége, zsenialitása.
Nem. Mert ezt az országot mindig a botrányok érdekelték. A nagy művészet soha.
Mintha olyan természetes lenne a nagy művészet. De a botrány! Krisztus óta
tudjuk, hogy a botrány szükségszerű, de jaj a botrányokozónak! Jaj is volt
Házynak! Bara Margitnak! És aki még csak nem is volt botrányos, a Sárigyöp írója,
a felejthetetlen Horváth Teri. Egyikük sem a Nemzet Színésze.
Bármilyen fájdalmas is kimondanunk, Házy Erzsébet időben halt meg. Kit
érdekelne ma az öregedő díva? Ki foglalkozott Osváth Júliával? Takács Paulával?
Velemkorú híres operaénekesnő odasúgja: - A mai zeneművészetisek azt se tudják,
ki volt Házy Erzsébet! - Hát így vagyunk. Nemzet, emlékezet nélkül. Még ország
sem. Nemhogy nemzet. És akkor, ott az Opera Klubban. Házy volt, csak az arcának
nemes vonásai emlékeztettek, hogy róla beszéltek a tántik és a nagybácsik
kanalazván a húslevest. Házy, talán utoljára, ott csattant föl, amikor fiatal
kolleginájához? vagy egy balerinához? szólt, kíméletlenül és hangosan, akár egy
olasz kofaasszony. De mégse úgy, hanem ahogy a grófnő szól tébláboló férjéhez.
Házy persze tegezte az ifjú hölgyet. - Ha odatetted volna a seggedet, aranyom, akkor
most nem itt tartanál! - Piruló arcok. Döbbenet. És nagyon kevés, bólogató fej.
Mert ő soha nem tette oda. Legföljebb szerelemből. Szerepért
azonban? Akkor inkább a vég. Mely le is csapott rá két hónapon belül. Májának
teljes szétesése. Persze. Az alkohol is. A pszichés nyomás. Az öregedés
beauvoir-i kínja. Pedig ötvenkét év középkorúság. Nem úgy persze egy nőnél. De
ott is! Akár. Szemes Mari még ott, a Szent Margit Kórházban is, halála előtt
is, kívánatos nő volt! Pedig vesebaja bokát duzzasztott. És ötvenhat éves volt,
amikor magunkra hagyott bennünket. A Házy Erzsébet-jelenség teljesen más.
Egyedisége Blaha Lujzához, Honthyhoz, Fedák Sárihoz mérhető. És kedvencéhez,
Mária Callaséhoz. Be a kazetta a videóba. Archív film. London. Covent Garden. A
rendező Franco Zeffirelli. Puccini Toscája. Jobbról fénysáv zuhan a
színpadra. Scarpia Tito Gobbi. Szerelemért minden: árulás, gyilkosság,
öngyilkosság. Ott: Callas. Aki zseniális színésszé ért egy másik halhatatlan
olasz filmes kezei közt. Luchino Visconti varázslata. Hát ilyen volt Házy
Erzsébet is. Fiatalon haltak mindketten. Hangjukat ítéljék meg az abszolút
hallásúak. A zenetörténészek. Jelenségük azonban egyedi, megismételhetetlen.
Callas nem volt szép nő. Házy gyönyörű volt. De egyiküknél sem az arc határozta
meg a jelenlét irgalmatlan súlyát. Persze: a botrányok is. A féligazságok. Ki
volt a férfi az életükben. Minden, ami nem lényeges. És alig
valami a lényegből. Házy nem vacakolt. Benne szimbiózisban élt a nyerseség, a
szókimondás, a lírai attitűd, a krisztusi alázat. És mennyire érvényes rá is
Márai megjegyzése gróf Lev Nyikolájevics Tolsztojról: "A zseni nem éppen
nyájas jelenség; különösen házi használatra nem az. (...) Védelme, mellyel az
utókor elé áll, két szó mindössze, de ez a két szó megsemmisítő: Tolsztoj
volt." Hát így valahogy Házy Erzsébet is. Tizedannyi bűnnel. Húsz évvel
halála után megjelent egy könyv. Vékony. Tele képekkel. 2002-ben megtört a
mesterséges hallgatás. A szerző: I. Horváth Ágnes. Vajon egy négygyermekes anya
miért adja írásra a fejét? Több könyve is megjelent. Talán ezért: nem olyan,
mint a legtöbb nagycsaládos anya. Más. Több? Kevesebb? Talán ki akarja mondani
fájdalmát. És örömeit. Meg is teszi. Hobbiíró mondhatnánk. Annál azért több.
Hogy "látva lássák". Mert van mit mondania. Nem neki lett volna
kötelessége. Hogy írjon Házyról. Talán az Operaháznak. Valamelyik kiadóval
összefogva. De nem. Varasdy Frigyesné, aki civil nevével jön elő, amikor
"civilben" van, éppen civil kurázsiból vizsgázott jelesre. Nem
középiskolás fokon! Saját pénzét sem kímélve estet rendezett 2003. december
9-én a Rátkai Klubban. Bensőséges estet. Oldalán Domahidy Andrással.
Sztorizással. Emlékezésekkel. Ki is volt Házy. Alig egy esztendő múltán az
Operaház oldalában, a művészbejáró előtti hatalmas ajtó mögött mintha kriptába
lépnénk. A falakon emlékek régi nagyokról. 2004. november 19-én, Erzsébet
napján megszervezte, hogy Molnár Péter Salamon Házyról készített reliefjét
számos közönség előtt leleplezzék. Petrovics Emil emelkedett hangú beszéde. Aki
kiemeli Varasdy Frigyesné érdemeit. Hogy nemcsak az állam. De valaki a saját
pénzéből! Legyen hát követendő példa. Nem lesz. Ahhoz olyan rajongó kell, mint
Varasdy Frigyesné, aki valaha az Operaházban statisztált. És az író I. Horváth
Ágnes. Nem a tapadó, levakarhatatlan rajongó ő, hanem a nemes. Aki tenni akar.
És tesz is. Tűzön-vízen keresztül. Aki leírja könyvében, hogy "Valamikor
kislány koromban így képzeltem el a mesebeli tündéreket. Ilyen virágszirom
arccal, ilyen sugárzó szőkén, ilyen csilingelő hanggal. És egyszer csak ott
állt előttem élő valóságában az Operaház színpadán... a gyönyörű Manon, a
szende Mimi, a vágyódó Salome, a bűbájos Cherubin, a légies Melisande, és így
tovább. Megannyi csodálatos szerep megtestesítője: Házy Erzsébet. A rajongója
lettem..." Hát valahogy így. Az utolsó est, Házy-emlékezés a Fészek
Művészklubban volt idén, január 14-én. És kiderült, Szokolay Sándor
világhírű Vérnász című zenedrámájában is magasan szárnyalt
Házy Erzsébet. A szerző személyesen tisztelte meg jelenlétével az estet, és
elmesélte, miket mondott szerepére Házy. A klasszikusokhoz szokott énekes. Nagy
derültséget keltve. És mégis. Egyik legnagyobb szerepévé érett. I. Horváth
Ágnes könyve immár a második, bővített kiadását érte meg. Ott a helye minden
könyvespolcon. Olyan helyeken, olyan szívekben, ahol a föltámadás nem is olyan
nagy csoda. A mindennapok isteni velejárója.
Felkerült a YouTube-ra két Lehár-operett egy-egy részlete is Házy Erzsébet ihletett, szép tolmácsolásában -
viszonylag kései rádiófelvételéről valók (a legutolsó operettfelvétele két
évvel később Offenbach Kékszakáll c. dalművének Clementina királyné szerepe
volt a rádió stúdiójában):
Lehár Ferenc - Kulinyi Ernő: Paganini – „Szép álom, szállj a szívembe”– Házy Erzsébet
Maria Anna-Elisa dala: „Csak nem lesz már hozzám az élet oly kegyetlen
és csalárd....A boldogság
nékem is szent jogom, a szerelmem
engedni nem fogom, nem térít el utamból száz veszély, mert e szív, érte él.
/Szép álom, szállj a szívembe, szent égi tűz! Szép
álom, utánad vágyom, ó, el ne űzz! Légy üdvöm vagy átkom, még csók ég a
szánkon, a szív mindent felejt, könnyet sem ejt.…” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Állami
Operaház Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)
Lehár Ferenc – Gábor Andor: Luxemburg grófja – Angèle belépője – Házy Erzsébet
Angèle
dala: „Vőlegényre várok én, kit nem ismerek, ki
házasságot köt velem, látnom sosem lehet.../Boldogság, ki tudja, mi a
boldogság, aki nem volt szerelmes még…”
Házy Erzsébet 1976-ban
a Magyar Állami Operaház Zenekarával, Bródy Tamás vezényletével, hat
operettdalt énekelt fel a rádióban stúdiószalagra.
Ezek a többségében ritkán hallható operettmelódiák Házy szopránjával először a Bemutatjuk új felvételünket című
rádióműsorban kerültek adásba (1976. december 26., Petőfi Rádió,15.44 –
16.06 óra):
1. Planquette: Rip van Winkle - Levél-ária – Alice-dala
2. Csajkovszkij - Klein: A diadalmas asszony – Mártha /a későbbi Katalin cárnő/
románca
3. Oscar Straus: Búcsúkeringő – Rózsadal (a II. felvonásban énekli Vera
Lisaweta Opalinski grófnő)
4. Lehár: Hercegkisasszony - Mary-Ann dala + Közzene
5. Lehár: Paganini – Maria
Anna-Elisa dala: „Szép
álom, szállj a szívembe”
6. Lehár: Luxemburg grófja - Angèle belépője: „… Boldogság, ki tudja, mi a boldogság, aki nem
volt szerelmes még…”
Néhány napja került fel a YouTube-ra Házy Erzsébet és Melis György kettőse a Viktóriából, egy szép részlet, ami az utóbbi tíz évben rendszeresen felhangzik a Dankó Rádió operett-adásaiban.
Km. a Harmónia Vokál és a Magyar Rádió Esztrádzenekara, vezényel: Bródy Tamás
Viktória és Koltay kettőse – dalszöveg:
„- Kérem, maradjon szép emlékem, vonuljon vissza kérem, csendben, szépen.
- Kérem, ha kéri, megígérem, de érzem, túl nem élem, nékem végem.
Refrén: - Nem történt semmi, csak elválunk csendben, good night, good night, good night.
- Így kellett lenni, majd elfelejt engem, good night, good night, good night.
- A vérző szív bár sok fájdalmat rejt, ma könnyet ejt, holnap felejt.
- Nem történt semmi, csak elválunk csendben, good night, good night, good night. Mért nem hullat egy könnyet értem, úgy hittem, úgy reméltem, bús lesz értem.
- Hát csak azért, hátha látnak, legyünk nagyon vidámak, erre kérem.
Refrén: - Nem történt semmi, csak elválunk csendben… stb.
Hanglemezre is rákerült ez a duett: „Részletek Ábrahám Pál operettjeiből - Bál a Savoyban, Hawaii rózsája, Viktória” ; Részletek HCD 16886; „Bál a Savoyban – egyveleg Ábrahám Pál műveiből, LPX 65520”
(Megjegyzem, Baksay Árpád énekhangja pedig Házy Erzsébetével együtt - a „Sevilla-duettben” csendül fel a Bál a Savoyban-ból, de csak a rádiófelvételen található, az LP-re és CD-re ez a szám nem került rá.)
Kapcs. 4976 sorszám
Túl szép, amit te
mondsz,
Ahhoz, hogy így igaz legyen.
Túl szép, ahogy szeretsz,
Elhinni én alig merem.
Az ég azonnal kékebb,
Ha én rád gondolok,
A szép azért lett még szebb,
Mert már veled vagyok.
Túl szép, amit te adsz,
Ezer öröm és szerelem.
Nem száll vajon tovább,
Úgy ahogy jött,
Oly hirtelen.
De két szép szemedbe nézek
És boldogan megnyugszom én.
Túl szép, de mégis igaz,
Hogy szíved enyém!
Megjegyzem, ez a duett a Révész György
rendezésében 1955-ben bemutatott 2x2 néha öt című film betétdala volt, ami Ferrari
Violetta énekhangján szólalt meg.
Km.
a Magyar Rádió Szimfonikus és Tánczenekara és Énekkara, vezényel: Polgár Tibor
Házy Erzsébet énekhangja ezen az egyveleg lemezen az alábbi négy Fényes Szabolcs-szerzemény stúdiófelvételén csendül fel:
A1: Szeretnék
egyszer (Fényes Szabolcs
– Mihály István)
HÁZY ERZSÉBET
A4: Fekete csillag
(Fényes Szabolcs – Ambrózy Á.)
HÁZY ERZSÉBET, MELIS GYÖRGY
B7: Álmaimban
valahol (Fényes Szabolcs
– Mihály István)
HÁZY ERZSÉBET
B13: Túl szép
(Fényes Szabolcs – Szenes Iván)
HÁZY ERZSÉBET, MELIS GYÖRGY
Itt egy emlékező cikk Házy Erzsébetre, születésének évfordulóján. (Mult-kor.hu – 2023.09.30): „Nehezen viselte élete végén a mellőzöttséget a korábbi végzet asszonya, Házy Erzsébet”
Megjegyzem, megint téves adat szerepel Házy
Erzsébet családi állapotáról; évek óta olvasni a médiában ezt (az interneten
kering, nem javítják, így ezt veszik át/alapul): ugyanis, Ilosfalvy Róbert nem
házastársa, hanem élettársa volt Házynak.
Első férje Gál Gábor, a Honvéd
együttes szólistája volt. Második férje Ilosfalvy Róbert (tenor) operaénekes,
harmadik férje Darvas Iván színművész. Élete utolsó esztendeiben Ötvös Csaba (az idén
80 éves bariton) operaénekes volt Házy Erzsébet férje.