1197 Búbánat 2008-05-29 01:05:20
1976 nyara Házy Erzsébetnek A cigánybáró jegyében tellett – Szegeden. A Szabadtéri Játékokon ( aug. 13, 15, 17, 20) Szaffit formálta meg – régi sikerszerepét. Erről a produkcióról Házy Erzsébet összes szabadtéri előadása blokkban (lásd 695. sorszámnál) már esett szó… A Film Színház Muzsika augusztus 21.-i, 34. számából idézem a B.K. monogram jelű szerző recenziójának néhány mondatát: „Mindent a szemnek, semmit az észnek – magyaríthatnánk a szólást A cigánybáró szegedi bemutatója után és még hozzátehetjük: de sokat a fülnek. […] nem csoda, ha a mostani rendező, Horváth Zoltán sem óhajtott eszmei mondanivalót lehelni a műbe. Úgy gondolhatta: A cigánybáró – revü, amelyhez Johann Strauss kilencven esztendeje zseniális és számos alkalommal kipróbált zenét komponált, amit nem nagyon érdemes megváltoztatni. A mai, legalább ötven éves színpadi felfogás szerint azonban a revü mit sem ér blődli nélkül. A fordító Abody Béla és a versek írója, Fischer Sándor jóvoltából aztán ez a vonulat derekasasn megizmosodott, megy a „Gazsizás” a „szokeresz a fakeresz”, a nézők feltételes reflexei pedig tömegesen jól vizsgáznak. És a jó ritmusú látványban sincs hiány. Az enyhe esti fuvallatban rendesen „zebernyézik” a nagyszámú statisztéria egyik részének török selyembugyogója, a színes műrongyok látványosan lógnak a cigányokon (az ujjpattintás valódi), az operetthuszárok daliásak, jól megvilágítható a muszlin és a tüll is. (Jelmez: Márk Tivadar). A spiritusztálból szépen lobog a láng az üstfoldozáshoz, a fáklyák szerencsére nem gyújtották fel a rendre göcsörtösre stilizált díszleteket (tervező: Csikós Attila), a villanyszerelők emberfeletti munkát végeztek, a statisztéria szép íveket írt le és eltalált a helyére, a táncosok hatásosan és látványosan mutatták be a betétszámokat (szólót Szőnyi Nóra, Pongor Ildikó és Erdélyi Sándor táncolt, koreográfus: Barkóczy Sándor). Tűzijáték nem volt, ezúttal a pirotechnika nem lépett fel. Összefoglalva: az előadás csak alig érintette az ízlésrontás határát és ebbe a kikacsintás is szépen ízesült. Ehhez a tömegrevühöz fényes csillagok szolgáltatták a vonzást, jókedvűen, kedvesen stilizálták a játékot. Elsősorban Melis György, aki szellemesen, a tőle megszokott énekesi színvonalon és színészi képességgel közelített Zsupán szerepéhez. Házy Erzsébet, Palcsó Sándor, Komlóssy Erzsébet, Berdál Valéria, Réti Csaba, Katona Lajos, Jablonkay Éva, Ötvös Csaba énekelték a főbb szerepeket, megfelelő színvonalon és diszpozícióban. Az előadás legszebb percei a nagyszerű zene megszólalásakor következtek. Karigazgató: Csala Benedek, a zenekart Medveczky Ádám vezényelte. Előbb arra lehetett gyanakodni, elfogultan; később kitűnt, hogy jól alkalmazkodik a még mindig nem tökéletes akusztikai viszonyokhoz, visszafogott temperamentummal, jól irányítva és követve az előadás minden rezdülését.
1976 nyara Házy Erzsébetnek A cigánybáró jegyében tellett – Szegeden. A Szabadtéri Játékokon ( aug. 13, 15, 17, 20) Szaffit formálta meg – régi sikerszerepét. Erről a produkcióról Házy Erzsébet összes szabadtéri előadása blokkban (lásd 695. sorszámnál) már esett szó… A Film Színház Muzsika augusztus 21.-i, 34. számából idézem a B.K. monogram jelű szerző recenziójának néhány mondatát: „Mindent a szemnek, semmit az észnek – magyaríthatnánk a szólást A cigánybáró szegedi bemutatója után és még hozzátehetjük: de sokat a fülnek. […] nem csoda, ha a mostani rendező, Horváth Zoltán sem óhajtott eszmei mondanivalót lehelni a műbe. Úgy gondolhatta: A cigánybáró – revü, amelyhez Johann Strauss kilencven esztendeje zseniális és számos alkalommal kipróbált zenét komponált, amit nem nagyon érdemes megváltoztatni. A mai, legalább ötven éves színpadi felfogás szerint azonban a revü mit sem ér blődli nélkül. A fordító Abody Béla és a versek írója, Fischer Sándor jóvoltából aztán ez a vonulat derekasasn megizmosodott, megy a „Gazsizás” a „szokeresz a fakeresz”, a nézők feltételes reflexei pedig tömegesen jól vizsgáznak. És a jó ritmusú látványban sincs hiány. Az enyhe esti fuvallatban rendesen „zebernyézik” a nagyszámú statisztéria egyik részének török selyembugyogója, a színes műrongyok látványosan lógnak a cigányokon (az ujjpattintás valódi), az operetthuszárok daliásak, jól megvilágítható a muszlin és a tüll is. (Jelmez: Márk Tivadar). A spiritusztálból szépen lobog a láng az üstfoldozáshoz, a fáklyák szerencsére nem gyújtották fel a rendre göcsörtösre stilizált díszleteket (tervező: Csikós Attila), a villanyszerelők emberfeletti munkát végeztek, a statisztéria szép íveket írt le és eltalált a helyére, a táncosok hatásosan és látványosan mutatták be a betétszámokat (szólót Szőnyi Nóra, Pongor Ildikó és Erdélyi Sándor táncolt, koreográfus: Barkóczy Sándor). Tűzijáték nem volt, ezúttal a pirotechnika nem lépett fel. Összefoglalva: az előadás csak alig érintette az ízlésrontás határát és ebbe a kikacsintás is szépen ízesült. Ehhez a tömegrevühöz fényes csillagok szolgáltatták a vonzást, jókedvűen, kedvesen stilizálták a játékot. Elsősorban Melis György, aki szellemesen, a tőle megszokott énekesi színvonalon és színészi képességgel közelített Zsupán szerepéhez. Házy Erzsébet, Palcsó Sándor, Komlóssy Erzsébet, Berdál Valéria, Réti Csaba, Katona Lajos, Jablonkay Éva, Ötvös Csaba énekelték a főbb szerepeket, megfelelő színvonalon és diszpozícióban. Az előadás legszebb percei a nagyszerű zene megszólalásakor következtek. Karigazgató: Csala Benedek, a zenekart Medveczky Ádám vezényelte. Előbb arra lehetett gyanakodni, elfogultan; később kitűnt, hogy jól alkalmazkodik a még mindig nem tökéletes akusztikai viszonyokhoz, visszafogott temperamentummal, jól irányítva és követve az előadás minden rezdülését.
1196 Búbánat 2008-05-29 01:03:33
Házy Erzsébet 1976 júniusában előbb Moszkvába, majd Szófiába utazott: Házy képviselte a magyar színeket a kétszázéves jubíleumát ünneplő Nagy Színház díszhangversenyén: a Bohémélet Mimijét énekelte. (Nem sokkal korábban a Budapesti Operában José Carreras-szal együtt lépett fel a Bohéméletben.) Ezt követően Szófiába tette át „székhelyét” - zsűritagként vett részt júniusban a szófiai nemzetközi énekverseny munkájában. (Film Színház Muzsika, 1976. július 3., 27. szám)
Házy Erzsébet 1976 júniusában előbb Moszkvába, majd Szófiába utazott: Házy képviselte a magyar színeket a kétszázéves jubíleumát ünneplő Nagy Színház díszhangversenyén: a Bohémélet Mimijét énekelte. (Nem sokkal korábban a Budapesti Operában José Carreras-szal együtt lépett fel a Bohéméletben.) Ezt követően Szófiába tette át „székhelyét” - zsűritagként vett részt júniusban a szófiai nemzetközi énekverseny munkájában. (Film Színház Muzsika, 1976. július 3., 27. szám)
1195 Búbánat 2008-05-26 22:04:18
Házy- interjú - szerzője nincs feltüntetve Film Színház Muzsika, 1976. április 3. (14. szám) „Számomra minden tanulságos” Amikor Házy Erzsébet fél évvel az érettségi után, 1951-ben, László Géza, a nagy mester növendékeként az Operaház tagjai sorába került és csakhamar három jelentős szerepet – az Álarcosbál Oscarját, a Denevér Adélját és a Figaro házassága Cherubinját – alakította: színpadra termett egyénisége, varázslatos tehetsége mindenkit elkápráztatott. Arcvonásai ma is kislányosak és karcsúságát is megőrizte. - Büszke vagyok arra, hogy néhány nappal ezelőtt a Figaro házasságában délutáni ifjúsági előadáson léptem fel és a gyerekek, akik tudvalevőn a legszigorúbb kritikusok, ma is csakúgy, mint huszonöt évvel ezelőtt, elhiszik nekem, hogy Cherubin vagyok. Hogy csak néhány, ma is repertoáron levő szerepét ragadjuk ki: az Anyegin Tatjánáját és a Háry Örzséjét huszonhárom év óta, a Bajazzók Neddáját huszonkét év óta, a Mimit és a Manont pedig tizenöt év óta énekli! - Minden szerepem közül a Pillangókisasszonyt hittem a legnehezebbnek, aztán hamarosan vele nőttem össze a leginkább, ez lett számomra a legkedvesebb. Meg a többi Puccini: a Bohémélet Mimije, a Nyugat lánya Minnie-je. Egyébként sem hiszek a beskatulyázásban. Számomra minden tanulságos: a tenorista produkciója csakúgy, mint a basszistáé, akár jó előadásban hallom, akár rosszban. Sok fiatal kollégám talán nem is sejti, mennyit tanulok tőle. S végre megint nyugodtnak, kiegyensúlyozottnak látszik. - Három évvel ezelőtt súlyos megpróbáltatások értek, s ezek nemcsak lelkileg, hanem művészileg is megviseltek. De életem mélypontján, a krízisen ma már szerencsésen túljutottam. Önmagam rehabilitálása a színpadon, s a magánéletben mindennél nagyobb győzelem számomra. Jövőre, ha minden úgy valósul meg, ahogy elképzeljük, új szereppel jubilálok, akkor érkezem el huszonöt éves operaházi tagságomhoz. Szeretnék mindaddig énekelni, amíg örömöt tudok szerezni vele hallgatóimnak, de majd ha nem érem már el azt a színvonalat, akkor jó lenne, ha mellettem állna valaki és baráti szóval figyelmeztetne rá. Habár hiszek abban, ha sor kerül rá, ezt magam is észreveszem.
Házy- interjú - szerzője nincs feltüntetve Film Színház Muzsika, 1976. április 3. (14. szám) „Számomra minden tanulságos” Amikor Házy Erzsébet fél évvel az érettségi után, 1951-ben, László Géza, a nagy mester növendékeként az Operaház tagjai sorába került és csakhamar három jelentős szerepet – az Álarcosbál Oscarját, a Denevér Adélját és a Figaro házassága Cherubinját – alakította: színpadra termett egyénisége, varázslatos tehetsége mindenkit elkápráztatott. Arcvonásai ma is kislányosak és karcsúságát is megőrizte. - Büszke vagyok arra, hogy néhány nappal ezelőtt a Figaro házasságában délutáni ifjúsági előadáson léptem fel és a gyerekek, akik tudvalevőn a legszigorúbb kritikusok, ma is csakúgy, mint huszonöt évvel ezelőtt, elhiszik nekem, hogy Cherubin vagyok. Hogy csak néhány, ma is repertoáron levő szerepét ragadjuk ki: az Anyegin Tatjánáját és a Háry Örzséjét huszonhárom év óta, a Bajazzók Neddáját huszonkét év óta, a Mimit és a Manont pedig tizenöt év óta énekli! - Minden szerepem közül a Pillangókisasszonyt hittem a legnehezebbnek, aztán hamarosan vele nőttem össze a leginkább, ez lett számomra a legkedvesebb. Meg a többi Puccini: a Bohémélet Mimije, a Nyugat lánya Minnie-je. Egyébként sem hiszek a beskatulyázásban. Számomra minden tanulságos: a tenorista produkciója csakúgy, mint a basszistáé, akár jó előadásban hallom, akár rosszban. Sok fiatal kollégám talán nem is sejti, mennyit tanulok tőle. S végre megint nyugodtnak, kiegyensúlyozottnak látszik. - Három évvel ezelőtt súlyos megpróbáltatások értek, s ezek nemcsak lelkileg, hanem művészileg is megviseltek. De életem mélypontján, a krízisen ma már szerencsésen túljutottam. Önmagam rehabilitálása a színpadon, s a magánéletben mindennél nagyobb győzelem számomra. Jövőre, ha minden úgy valósul meg, ahogy elképzeljük, új szereppel jubilálok, akkor érkezem el huszonöt éves operaházi tagságomhoz. Szeretnék mindaddig énekelni, amíg örömöt tudok szerezni vele hallgatóimnak, de majd ha nem érem már el azt a színvonalat, akkor jó lenne, ha mellettem állna valaki és baráti szóval figyelmeztetne rá. Habár hiszek abban, ha sor kerül rá, ezt magam is észreveszem.
1194 Búbánat 2008-05-25 23:58:45
A következő televíziós munkája Házy Erzsébetnek A medve című operafilm volt, melyről már korábban, a 380. sorszám alatt szó volt (közreműködők, a gyártás stábja, stb.) Szintén 1976-os produkció ez, június 5-én, 21.30-22.20 között mutatta be először a TV Zenés Színháza. A következőkben ismertetem erről a TV-bemutatóról előzetesen hírt adó – fotókkal illusztrált – cikket, mely a Film Színház Muzsikában jelent meg (a szerzője Torday Aliz, 1976. május 29., 22. szám) Csehov megzenésítve – Egy medve szerelmi dala Csehov A medve című egyfelvonásos komédiáját 1901-ben mutatta be a Nemzeti Színház. Ez volt az első Csehov-bemutató Magyarországon. Június 5-én a Zenés TV Színház William Walton zenés feldolgozásában mutatja be. A felvételek most folynak a tévéstúdióban. William Walton 1902-ben született, Angliában. Csehov korának épp csak a stafétabotját vehette volna át, hiszen Csehov 1904-ben meghalt. Fiatal korában, zeneszerzői pályáján kedvelte a modern hangzásokat, de később már az újszerű romantikus zene művelői között tartozzák számon. Érdekes, hogy vonzódása a drámákhoz filmzenéiben nyilvánul meg. Ő szerezte a Hamlet, az V. Henrik, a III. Richard filmzenéit. De mi is, ki is ez a – medve? Bemutatkozása szerint: Grigorij Sztyepanovics Szmirnov birtokos és a gárda tartalékos hadnagya. Popova, a ház asszonya szerint: „Egy szörny! Egy medve! Szatír! Ördög! Sátán!” De Luka, az asszonyáért aggódó hű szolga tárgyilagos megítélése szerint is – „nyers és goromba alak”. Szmirnov – Melis György – így is jelenik meg a színen, hatalmas lendülettel, dérrel-durral, Popovától a férjének adott kölcsönt visszakövetelve. És ez a hatalmas, szőrmók ember válik a darab folyamán remegő, szánalmasan komikus, szelíd szerelmessé. - Csehov olyan zseniális – mondja Melis -, hogy még azt a villámcsapást is el tudja hitetnki, ami ebbe az emberbe, ebbe a Medve-Szmirnovba belevág egy pillanat alatt: beleszeret adósa özvegyébe. Persze más kívülről nézni egy darabot és más átrágni kottafejről kottafejre hónapokig tartó foglalkozás során. De én úgy érzem, fedi a zene a csehovi figurát. Szmirnov bejövetelének Muszorgszkijt idéző hangzásai vannak, például. A zene jól bontja ki az érzelmi hullámzást. Csehov doktor abszolút birtokosa volt azoknak az eszközöknek, amelyekkel lelki folyamatokat lehet ábrázolni: olyan gyors modulálást engedhet meg, amit elképzelni, elmondani is alig lehet. Walton melodikus zenéje, remélem, még alá is húzza majd a dráma humorát, váltásait. Jelena Ivanovna Popova fiatal, bájos özvegy: Házy Erzsébet, Luka, az inas, Begányi Ferenc A Magyar Állami Operaház zenekarát Erdélyi Miklós vezényli. Rendező „szerepében”: Ádám Ottó.
A következő televíziós munkája Házy Erzsébetnek A medve című operafilm volt, melyről már korábban, a 380. sorszám alatt szó volt (közreműködők, a gyártás stábja, stb.) Szintén 1976-os produkció ez, június 5-én, 21.30-22.20 között mutatta be először a TV Zenés Színháza. A következőkben ismertetem erről a TV-bemutatóról előzetesen hírt adó – fotókkal illusztrált – cikket, mely a Film Színház Muzsikában jelent meg (a szerzője Torday Aliz, 1976. május 29., 22. szám) Csehov megzenésítve – Egy medve szerelmi dala Csehov A medve című egyfelvonásos komédiáját 1901-ben mutatta be a Nemzeti Színház. Ez volt az első Csehov-bemutató Magyarországon. Június 5-én a Zenés TV Színház William Walton zenés feldolgozásában mutatja be. A felvételek most folynak a tévéstúdióban. William Walton 1902-ben született, Angliában. Csehov korának épp csak a stafétabotját vehette volna át, hiszen Csehov 1904-ben meghalt. Fiatal korában, zeneszerzői pályáján kedvelte a modern hangzásokat, de később már az újszerű romantikus zene művelői között tartozzák számon. Érdekes, hogy vonzódása a drámákhoz filmzenéiben nyilvánul meg. Ő szerezte a Hamlet, az V. Henrik, a III. Richard filmzenéit. De mi is, ki is ez a – medve? Bemutatkozása szerint: Grigorij Sztyepanovics Szmirnov birtokos és a gárda tartalékos hadnagya. Popova, a ház asszonya szerint: „Egy szörny! Egy medve! Szatír! Ördög! Sátán!” De Luka, az asszonyáért aggódó hű szolga tárgyilagos megítélése szerint is – „nyers és goromba alak”. Szmirnov – Melis György – így is jelenik meg a színen, hatalmas lendülettel, dérrel-durral, Popovától a férjének adott kölcsönt visszakövetelve. És ez a hatalmas, szőrmók ember válik a darab folyamán remegő, szánalmasan komikus, szelíd szerelmessé. - Csehov olyan zseniális – mondja Melis -, hogy még azt a villámcsapást is el tudja hitetnki, ami ebbe az emberbe, ebbe a Medve-Szmirnovba belevág egy pillanat alatt: beleszeret adósa özvegyébe. Persze más kívülről nézni egy darabot és más átrágni kottafejről kottafejre hónapokig tartó foglalkozás során. De én úgy érzem, fedi a zene a csehovi figurát. Szmirnov bejövetelének Muszorgszkijt idéző hangzásai vannak, például. A zene jól bontja ki az érzelmi hullámzást. Csehov doktor abszolút birtokosa volt azoknak az eszközöknek, amelyekkel lelki folyamatokat lehet ábrázolni: olyan gyors modulálást engedhet meg, amit elképzelni, elmondani is alig lehet. Walton melodikus zenéje, remélem, még alá is húzza majd a dráma humorát, váltásait. Jelena Ivanovna Popova fiatal, bájos özvegy: Házy Erzsébet, Luka, az inas, Begányi Ferenc A Magyar Állami Operaház zenekarát Erdélyi Miklós vezényli. Rendező „szerepében”: Ádám Ottó.
1193 Búbánat 2008-05-19 23:34:05
Ugyancsak 1976 év elején – január 10-én, 21.10 - 21.42 között - mutatta be a magyar televízió Lehár Víg özvegyének egy rövidített, keresztmetszet-féle változatát, az ún. „Operett dióhéjban” sorozat részeként. A stáblista a következő volt: Fordította: Mérey Adolf és Blum Tamás Televízióra alkalmazta: Rátonyi Róbert Vezényel: Breitner Tamás Km.: a Magyar Állami Operaház zenekara és az MRT énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Dramaturg: Bánki László Zenei rendező: Fejes Cecília Díszlet: Kalmár Katalin Jelmez: Szekulesz Judit Vezető operatőr: Molnár Miklós Rendező: Seregi László Szereposztás: Glavari Hanna – Házy Erzsébet Zéta Mirko, nagykövet – Rátonyi Róbert Danilovics Danilo gróf – Bende Zsolt Valencienne – Domonkos Zsuzsa Camille de Rosillon, hadnagy – Berkes János Bogdánovics, követségi tanácsos – Homm Pál Nyegus – Csanaki József (MTV ismétlése: 1976. február 18. 2. Műsor 20.40-21.10) A Film Színház Muzsika a készülő tv-operettről képes beszámolóban adott előzetes hírt: 1975. december 13-án (50. szám) megjelent lapban „A víg özvegy – félórában” címmel olvasható – P.J. monogramú cikk felvezeti a Lehár-világsiker születésének az előzményeit, majd a készülő tévéváltozat főszereplői nyilatkoznak: Házy Erzsébet: „Glavari Hannát, a víg özvegyet énekeltem a Margitszigeti Színpadon és vendégként az ősbemutató színhelyén, Johannes Heesters partnereként a Theater an der Wienben. A víg özvegy muzsikájában olyan hangmagasságok vannak, hogy bizony ennél könnyebb operai szereppel is találkoztam már.” Bende Zsolt: „ Danilót több mint hatvanszor játszottam a Fővárosi Operettszínházban. Sőt, énekeltem a szerepet németül is koncertszerű előadásban, a meranói Őszi Fesztiválon. Rátonyi Róbert: „Nekem kétszeresen kellemes a feladatom. A háromfelvonásos nagyoperett alapján én írtam a huszonkilenc perces televíziós keresztmetszetet, mégpedig úgy, hogy közérthetően kerek legyen a története, ugyanakkor Lehár minden dallamötlete elhangozzék benne. Zeta Mirko, a víg özvegy húszmillióját hazája, Montenegro számára mindenképpen megszerezni kívánó párizsi követ mulatságos szerepe pedig olyan, mintha Leon Viktor szövegkönyve alapján egyenesen – nekem írtam volna. Az első fotón A víg özvegy (Házy Erzsébet), amint gyanakvóan szemléli az összeesküvést. A második fotón a cselszövők: Danilo (Bende Zsolt), Zeta Mirko (Rátonyi Róbert), Bogdánovics (Homm Pál). A harmadik képen Danilo és Valencienne: „mindenki másba szerelmes” – Bende Zsolt, Domonkos Zsuzsa
Ugyancsak 1976 év elején – január 10-én, 21.10 - 21.42 között - mutatta be a magyar televízió Lehár Víg özvegyének egy rövidített, keresztmetszet-féle változatát, az ún. „Operett dióhéjban” sorozat részeként. A stáblista a következő volt: Fordította: Mérey Adolf és Blum Tamás Televízióra alkalmazta: Rátonyi Róbert Vezényel: Breitner Tamás Km.: a Magyar Állami Operaház zenekara és az MRT énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Dramaturg: Bánki László Zenei rendező: Fejes Cecília Díszlet: Kalmár Katalin Jelmez: Szekulesz Judit Vezető operatőr: Molnár Miklós Rendező: Seregi László Szereposztás: Glavari Hanna – Házy Erzsébet Zéta Mirko, nagykövet – Rátonyi Róbert Danilovics Danilo gróf – Bende Zsolt Valencienne – Domonkos Zsuzsa Camille de Rosillon, hadnagy – Berkes János Bogdánovics, követségi tanácsos – Homm Pál Nyegus – Csanaki József (MTV ismétlése: 1976. február 18. 2. Műsor 20.40-21.10) A Film Színház Muzsika a készülő tv-operettről képes beszámolóban adott előzetes hírt: 1975. december 13-án (50. szám) megjelent lapban „A víg özvegy – félórában” címmel olvasható – P.J. monogramú cikk felvezeti a Lehár-világsiker születésének az előzményeit, majd a készülő tévéváltozat főszereplői nyilatkoznak: Házy Erzsébet: „Glavari Hannát, a víg özvegyet énekeltem a Margitszigeti Színpadon és vendégként az ősbemutató színhelyén, Johannes Heesters partnereként a Theater an der Wienben. A víg özvegy muzsikájában olyan hangmagasságok vannak, hogy bizony ennél könnyebb operai szereppel is találkoztam már.” Bende Zsolt: „ Danilót több mint hatvanszor játszottam a Fővárosi Operettszínházban. Sőt, énekeltem a szerepet németül is koncertszerű előadásban, a meranói Őszi Fesztiválon. Rátonyi Róbert: „Nekem kétszeresen kellemes a feladatom. A háromfelvonásos nagyoperett alapján én írtam a huszonkilenc perces televíziós keresztmetszetet, mégpedig úgy, hogy közérthetően kerek legyen a története, ugyanakkor Lehár minden dallamötlete elhangozzék benne. Zeta Mirko, a víg özvegy húszmillióját hazája, Montenegro számára mindenképpen megszerezni kívánó párizsi követ mulatságos szerepe pedig olyan, mintha Leon Viktor szövegkönyve alapján egyenesen – nekem írtam volna. Az első fotón A víg özvegy (Házy Erzsébet), amint gyanakvóan szemléli az összeesküvést. A második fotón a cselszövők: Danilo (Bende Zsolt), Zeta Mirko (Rátonyi Róbert), Bogdánovics (Homm Pál). A harmadik képen Danilo és Valencienne: „mindenki másba szerelmes” – Bende Zsolt, Domonkos Zsuzsa
1192 Búbánat 2008-05-16 11:18:38 [Válasz erre: 632 tarnhelm2 2007-06-29 11:05:16]
Cocteau monodrámája nyomán komponált Poulenc-opera, „Az emberi hang” c. TV-változatát Házy Erzsébettel - Vámos László rendezésében - 1976. január 13-án mutatta be az MTV. Erről a bemutatóról, meg Vámos László visszaemlékezéséről a forgatásra, és Kertész Iván kritikájáról a MUZSIKÁ-ban stb. már esett szó (lásd a 632, 379, 246 és 169. sz. bejegyzéseket). Érdemes még időzni ennél a TV-re vitt operánál, ugyanis további érdekes anyagokat „ástam” még elő. A Film Színház Muzsika 1975. november 8. –i, 45. száma (melynek címlapján Házy Erzsébet teljes oldalt betöltő fényképe látható az opera jelenetében) az operafilm forgatási pillanataiba enged bepillantást - színesítve Házy Erzsébet „vallomásával”. A teljes cikket ide másolom – P.J. a szerzője (további négy fotót is leközöl a lap a készülő operafilmből): „- Halló? Halló? – ez nem az hölgyem, zűrzavaros vonal ez… - Halló? Halló? – itt vagy drágám?... - Halló? Halló? – Istenem, add, hogy újra hívjon…” Az elegánsan berendezett párizsi lakásban cseng a telefon. S aki felveszi, mindannyiszor reménykedik: most ő jelentkezik, a kedves, a hűtlen. Házy Erzsébet:: „A telefon a legfontosabb kellék ebben a játékban, ez az egyetlen szál, ami az éjszakai városban még az élethez köti a magára maradt, csalódott asszonyt. Minden telefoncsengés egy-egy megrázkódtatás. Ezer apró jelből, ki nem mondott szavakból, mondatfoszlányokból kell megértenie, hogy elhagyták, hogy kedvese végleg szakított vele.” Csodálatos hangszer az emberi hang. Nagyzenekar és szólóhangszer egyszerre. A lélek minden rezdülése eljátszható vele – rajta. Érzékeny, változatos kifejező eszköze a színésznek, énekesnek. Jean Cocteau, félszázadon át Párizs irodalmi életének különc, ’enfant terrible”-je, egy asszony és kedvese éjszakai telefonbeszélgetését írta meg az Emberi hang című monodrámában, amelyből Francis Poulenc 1959-ben operát komponált. Házy Erzsébet: „Nemcsak énekesi, hanem színésznői feladatnak is óriási Cocteau-Poulenc zenedrámája –vall munkájáról. Érdekes, felkavaróan izgalmas szerep. Heteken, hónapokon át foglalkoztatott, hiszen olyan, minden embert érintő problémáról szól, mint a magány, a tőle való félelem. Eleinte lehetetlennek tűnt a megoldása, nemcsak azért, mert rendkívül komplikált a zenei intonációja, de mert eljátszani is olyan hőfokon kell, hogy az éneklés mellett hiteles legyen a magányos asszony gyötrődése, az egyórás éjszakai szakadatlan telefonbeszélgetés a láthatatlan férfival, a remény felcsillanása, a kétségbeesés őrjítő fájdalma és végül a felismerés – hogy egyedül maradt. Vámos László rendezővel nagyszerű volt együttdolgozni, a sok-sok próba eredménye, hogy Kocsis Sándor operatőr szinte leállás nélkül, egyetlen kameraállásból tudta felvenni képmagnóra az operát. „ Az emberi hang című mono-operának, Jean Cocteau rendezésében és díszleteivel, Denise Duval előadásában 1959-ben a párizsi Opera Comique-ban volt az ősbemutatója, majd nem sokkal később a milánói opera is műsorára tűzte. Kiválasztott színésznők, énekesnők nagy szerepe. Anja Silja lemezre énekelte. A Bolsoj Tyeatr színpadán 1965-ben, Galina Visnyevszkaja mutatta be. A Magyar Televízió Zenés Színháza- sorozatban most Házy Erzsébet szólaltatja meg. A Magyar Rádió és Televízió zenekarát Medveczky Ádám vezényli. Eddig a Film Színház Muzsika 1975. november 8.-i cikke. A Rádió és Televízió Újság 1976. január 12-18., 2. számának címoldalán is Házy Erzsébet látható az Emberi hang jelenetében. És végül megint a Film Színház Muzsika (1976. január 24., 4. szám): „Házy Erzsébet bravúros énekes-színészi alakítása avatta szenzációvá a zene kedvelőinek számára Poulenc – Cocteau novellájára szerzett – operadrámáját Az emberi hangot. Inkább csak azoknak kedvéért, akik most elmulasztották megnézni, de a várható ismétlésnél rászánják magukat - mert örömük lesz benne -, tehát az ő kedvükért elmondandó, hogy e dráma egy asszony kétségbeesett s végül is reménytelen küzdelme az elveszett szerelem visszaszerzéséért. E harchoz nincs más eszköze, csak a hangja – mert a ’másik’ nincs jelen. A telefon rideg közvetítő. S a szerelemért vívott küzdelem kudarca – már a tragédia. A Vámos László rendezte kitűnő előadás karmestere a rádiózenekar élén Medveczky Ádám volt. „
Cocteau monodrámája nyomán komponált Poulenc-opera, „Az emberi hang” c. TV-változatát Házy Erzsébettel - Vámos László rendezésében - 1976. január 13-án mutatta be az MTV. Erről a bemutatóról, meg Vámos László visszaemlékezéséről a forgatásra, és Kertész Iván kritikájáról a MUZSIKÁ-ban stb. már esett szó (lásd a 632, 379, 246 és 169. sz. bejegyzéseket). Érdemes még időzni ennél a TV-re vitt operánál, ugyanis további érdekes anyagokat „ástam” még elő. A Film Színház Muzsika 1975. november 8. –i, 45. száma (melynek címlapján Házy Erzsébet teljes oldalt betöltő fényképe látható az opera jelenetében) az operafilm forgatási pillanataiba enged bepillantást - színesítve Házy Erzsébet „vallomásával”. A teljes cikket ide másolom – P.J. a szerzője (további négy fotót is leközöl a lap a készülő operafilmből): „- Halló? Halló? – ez nem az hölgyem, zűrzavaros vonal ez… - Halló? Halló? – itt vagy drágám?... - Halló? Halló? – Istenem, add, hogy újra hívjon…” Az elegánsan berendezett párizsi lakásban cseng a telefon. S aki felveszi, mindannyiszor reménykedik: most ő jelentkezik, a kedves, a hűtlen. Házy Erzsébet:: „A telefon a legfontosabb kellék ebben a játékban, ez az egyetlen szál, ami az éjszakai városban még az élethez köti a magára maradt, csalódott asszonyt. Minden telefoncsengés egy-egy megrázkódtatás. Ezer apró jelből, ki nem mondott szavakból, mondatfoszlányokból kell megértenie, hogy elhagyták, hogy kedvese végleg szakított vele.” Csodálatos hangszer az emberi hang. Nagyzenekar és szólóhangszer egyszerre. A lélek minden rezdülése eljátszható vele – rajta. Érzékeny, változatos kifejező eszköze a színésznek, énekesnek. Jean Cocteau, félszázadon át Párizs irodalmi életének különc, ’enfant terrible”-je, egy asszony és kedvese éjszakai telefonbeszélgetését írta meg az Emberi hang című monodrámában, amelyből Francis Poulenc 1959-ben operát komponált. Házy Erzsébet: „Nemcsak énekesi, hanem színésznői feladatnak is óriási Cocteau-Poulenc zenedrámája –vall munkájáról. Érdekes, felkavaróan izgalmas szerep. Heteken, hónapokon át foglalkoztatott, hiszen olyan, minden embert érintő problémáról szól, mint a magány, a tőle való félelem. Eleinte lehetetlennek tűnt a megoldása, nemcsak azért, mert rendkívül komplikált a zenei intonációja, de mert eljátszani is olyan hőfokon kell, hogy az éneklés mellett hiteles legyen a magányos asszony gyötrődése, az egyórás éjszakai szakadatlan telefonbeszélgetés a láthatatlan férfival, a remény felcsillanása, a kétségbeesés őrjítő fájdalma és végül a felismerés – hogy egyedül maradt. Vámos László rendezővel nagyszerű volt együttdolgozni, a sok-sok próba eredménye, hogy Kocsis Sándor operatőr szinte leállás nélkül, egyetlen kameraállásból tudta felvenni képmagnóra az operát. „ Az emberi hang című mono-operának, Jean Cocteau rendezésében és díszleteivel, Denise Duval előadásában 1959-ben a párizsi Opera Comique-ban volt az ősbemutatója, majd nem sokkal később a milánói opera is műsorára tűzte. Kiválasztott színésznők, énekesnők nagy szerepe. Anja Silja lemezre énekelte. A Bolsoj Tyeatr színpadán 1965-ben, Galina Visnyevszkaja mutatta be. A Magyar Televízió Zenés Színháza- sorozatban most Házy Erzsébet szólaltatja meg. A Magyar Rádió és Televízió zenekarát Medveczky Ádám vezényli. Eddig a Film Színház Muzsika 1975. november 8.-i cikke. A Rádió és Televízió Újság 1976. január 12-18., 2. számának címoldalán is Házy Erzsébet látható az Emberi hang jelenetében. És végül megint a Film Színház Muzsika (1976. január 24., 4. szám): „Házy Erzsébet bravúros énekes-színészi alakítása avatta szenzációvá a zene kedvelőinek számára Poulenc – Cocteau novellájára szerzett – operadrámáját Az emberi hangot. Inkább csak azoknak kedvéért, akik most elmulasztották megnézni, de a várható ismétlésnél rászánják magukat - mert örömük lesz benne -, tehát az ő kedvükért elmondandó, hogy e dráma egy asszony kétségbeesett s végül is reménytelen küzdelme az elveszett szerelem visszaszerzéséért. E harchoz nincs más eszköze, csak a hangja – mert a ’másik’ nincs jelen. A telefon rideg közvetítő. S a szerelemért vívott küzdelem kudarca – már a tragédia. A Vámos László rendezte kitűnő előadás karmestere a rádiózenekar élén Medveczky Ádám volt. „
1191 Búbánat 2008-05-14 01:35:32
Szintén volt már szó Házy Erzsébet 1975 nyarán, a Szegedi Szabadtéri Játékokon bemutatott Háry Jánosban megformált Örzse szerepéről (476. 693. számú bejegyzések). Albert István a Film Színház Muzsikában (1975. augusztus 16., 33. szám) a következőt írja Házy alakításáról: „…Házy Erzsébet – annyi Háry-előadás Örzséje – szép, új kosztűmben, s most is teljes sikerrel keltette életre a mesevitéz mátkájának derűből és bájból szőtt alakját…” Az előző lapszámban (1975. augusztus 9., 32. sz.) maga Házy Erzsébet nyilatkozik az augusztus 9.-i premierről: „Először játszom szabadtéren a Szegedi Szabadtéri Játékokon Kodály Háry Jánosának Örzse szerepét. Giricz Mátyás rendezése egészen más oldalról világítja meg a nagyokat mondó mesehős alakját, s az előadásban inkább a prózai részt hangsúlyozza. Háry János – Bessenyei Ferenc – nemcsak kitűnő színész, nagyszerűen is énekel. Örzse ebben az előadásban szelídebb, meghatóbb népi figura, s bevallom, nekem ez a rendezői megoldás is tetszik. Örzse egyik legkedvesebb szerepem, nagyon szép zene és az énekes számára szép feladat. Amikor e rövid interjú készült, már javában próbáltunk minden este a Dóm téren az augusztus 9..i bemutatóra, de még statisztéria nélkül. Izgalommal várom a színpadon a nagy tömegjeleneteket – mert ez teszi majd igazán szabadtéri látványossággá az előadást” – fejezi be Házy Erzsébet. (Az interjú szövegéhez Házy-fotó is tartozik: a profilból fényképezett arcon vidámság, jó kedély, mosoly és derű látható.) Az 1975 év vége, az 1976 év eleje a TV számára forgatott opera-operett- filmalkotásokkal gazdagítja Házy oeuvre-jét. Ezekről később…
Szintén volt már szó Házy Erzsébet 1975 nyarán, a Szegedi Szabadtéri Játékokon bemutatott Háry Jánosban megformált Örzse szerepéről (476. 693. számú bejegyzések). Albert István a Film Színház Muzsikában (1975. augusztus 16., 33. szám) a következőt írja Házy alakításáról: „…Házy Erzsébet – annyi Háry-előadás Örzséje – szép, új kosztűmben, s most is teljes sikerrel keltette életre a mesevitéz mátkájának derűből és bájból szőtt alakját…” Az előző lapszámban (1975. augusztus 9., 32. sz.) maga Házy Erzsébet nyilatkozik az augusztus 9.-i premierről: „Először játszom szabadtéren a Szegedi Szabadtéri Játékokon Kodály Háry Jánosának Örzse szerepét. Giricz Mátyás rendezése egészen más oldalról világítja meg a nagyokat mondó mesehős alakját, s az előadásban inkább a prózai részt hangsúlyozza. Háry János – Bessenyei Ferenc – nemcsak kitűnő színész, nagyszerűen is énekel. Örzse ebben az előadásban szelídebb, meghatóbb népi figura, s bevallom, nekem ez a rendezői megoldás is tetszik. Örzse egyik legkedvesebb szerepem, nagyon szép zene és az énekes számára szép feladat. Amikor e rövid interjú készült, már javában próbáltunk minden este a Dóm téren az augusztus 9..i bemutatóra, de még statisztéria nélkül. Izgalommal várom a színpadon a nagy tömegjeleneteket – mert ez teszi majd igazán szabadtéri látványossággá az előadást” – fejezi be Házy Erzsébet. (Az interjú szövegéhez Házy-fotó is tartozik: a profilból fényképezett arcon vidámság, jó kedély, mosoly és derű látható.) Az 1975 év vége, az 1976 év eleje a TV számára forgatott opera-operett- filmalkotásokkal gazdagítja Házy oeuvre-jét. Ezekről később…
1190 Búbánat 2008-05-14 01:33:21
Az 1975. február-március hónapokban tett – öthetes - ausztráliai koncertturné (lásd itt a 721., 832., 833. számokat) után következett áprilisban NDK fővárosa, Kelet-Berlin: az Operaház egyhetes turnéja (április 10-17), melynek keretében Házy Erzsébet a Staatsoper színpadán Delilát énekelte Szokolay Sámsonjában. A korábban idézett MUZSIKA-kritika mellé teszem még a Film Színház Muzsika 1975. április 26-án megjelent számából vett recenzió-részletet: „…a helytállás mellett hadd említsem meg a tehetségeket. Mert tiszteletreméltó lehetett volna ugyan a helytállás, de művészileg csekély értékű, ha nem párosul az igazi tehetséggel. Nos, Berczelly István dinamikus lendületű Sámsonja, Házy Erzsébet erotikus indulatoktól átfűtött Delilája, Faragó András markánsan körvonalazott Királya, valamint a többi szereplő is: […] mind-mind azt igazolták, hogy Operaházunknak kiváló énekesgárdája van, csak jól, tervszerűen, az arányokat megtartva kell építeni tehetségükre….” - írja az első bemutatkozó előadásról tudósításában a cikk szerzője, Gábor István. (Aztán Házy Erzsébet a következő estén megismételte a sikert, ezúttal Melis György partnereként a darabban.)
Az 1975. február-március hónapokban tett – öthetes - ausztráliai koncertturné (lásd itt a 721., 832., 833. számokat) után következett áprilisban NDK fővárosa, Kelet-Berlin: az Operaház egyhetes turnéja (április 10-17), melynek keretében Házy Erzsébet a Staatsoper színpadán Delilát énekelte Szokolay Sámsonjában. A korábban idézett MUZSIKA-kritika mellé teszem még a Film Színház Muzsika 1975. április 26-án megjelent számából vett recenzió-részletet: „…a helytállás mellett hadd említsem meg a tehetségeket. Mert tiszteletreméltó lehetett volna ugyan a helytállás, de művészileg csekély értékű, ha nem párosul az igazi tehetséggel. Nos, Berczelly István dinamikus lendületű Sámsonja, Házy Erzsébet erotikus indulatoktól átfűtött Delilája, Faragó András markánsan körvonalazott Királya, valamint a többi szereplő is: […] mind-mind azt igazolták, hogy Operaházunknak kiváló énekesgárdája van, csak jól, tervszerűen, az arányokat megtartva kell építeni tehetségükre….” - írja az első bemutatkozó előadásról tudósításában a cikk szerzője, Gábor István. (Aztán Házy Erzsébet a következő estén megismételte a sikert, ezúttal Melis György partnereként a darabban.)
1189 Búbánat 2008-05-13 23:55:59
Az előbbiekben ismertetett Koldusopera és a Pikk dáma bemutatója között több mint két év telt el, amely ugyancsak tele volt művészi történésekkel... Ezekre most mind visszatérek, mielőtt a sorban következő 57. számú - be nem teljesedett -operaszereppel lezárnám ezt az operai - blokkot. S aztán majd jönnek az időközben felgyülemlett kiegészítések - műfaji sokszínűségben...
Az előbbiekben ismertetett Koldusopera és a Pikk dáma bemutatója között több mint két év telt el, amely ugyancsak tele volt művészi történésekkel... Ezekre most mind visszatérek, mielőtt a sorban következő 57. számú - be nem teljesedett -operaszereppel lezárnám ezt az operai - blokkot. S aztán majd jönnek az időközben felgyülemlett kiegészítések - műfaji sokszínűségben...
1188 Búbánat 2008-05-13 01:12:48
Házy Erzsébet összes operaházi szerepe 1-57. 56. Pjotr Iljics Csajkovszkij: Pikk dáma – Liza – 1977. március 31. - Felújítás Magyar Állami Operaház Erkel Színháza Fordította: Róna Frigyes Díszlet és jelmez: Makai Péter Koreográfus: Fodor Antal Rendező: Békés András Karmester: Medveczky Ádám Szereposztás: Hermann – Karizs Béla Tomszkij gróf – Berczelly István Jeleckij herceg – Melis György Csekalinszkij – Berkes János Szurin – Jánosi Péter Csaplinszkij – Leblanc Győző Narunov – Kertész Tamás Ceremóniamester – Szellő Lajos A grófnő – Komlóssy Erzsébet LIZA – HÁZY ERZSÉBET Polina – Budai Lívia Mása – Bencze Éva Nevelőnő – Kiss Katalin A pásztorjátékot éneklik – Budai Lívia, Pászhy Júlia, Berczelly István (Daphnis, Chloé, Pentus) 1977. május 7.: Medveczky Ádám – Karizs Béla, Széki Sándor, Bende Zsolt, Korcsmáros Péter, Hantos Balázs, Leblanc Győző, Kertész Tamás, Szellő Lajos, Komlóssy Erzsébet, Házy Erzsébet, Budai Lívia, Ghillány Márta, Vereczkey Mária, Pásztorjáték: Budai Lívia, Ötvös Csilla, Széki Sándor 1977. november 17.: Kovács János – Vadas kiss László, Berczelly István, Bende Zsolt, Korcsmáros Péter, Hantos Balázs, Leblanc Győző, Kertész Tamás, Gurszky János, Szabó Anita, Házy Erzsébet, Takács Klára, Bencze Éva, Kiss Katalin (Pásztorjáték: Takács Klára, Ötvös Csilla, Berczelly István) 1978. október 26.: Medveczky Ádám – Karizs Béla, Széki Sándor, Bende Zsolt, Berkes János, Jánosi Péter, Leblanc Győző, Póka Balázs, Szellő Lajos, Szabó Anita, Házy Erzsébet, Takács Klára, Bencze Éva, Kiss Katalin (Takács Klára, Pászhy Júlia, Széki Sándor)
Házy Erzsébet összes operaházi szerepe 1-57. 56. Pjotr Iljics Csajkovszkij: Pikk dáma – Liza – 1977. március 31. - Felújítás Magyar Állami Operaház Erkel Színháza Fordította: Róna Frigyes Díszlet és jelmez: Makai Péter Koreográfus: Fodor Antal Rendező: Békés András Karmester: Medveczky Ádám Szereposztás: Hermann – Karizs Béla Tomszkij gróf – Berczelly István Jeleckij herceg – Melis György Csekalinszkij – Berkes János Szurin – Jánosi Péter Csaplinszkij – Leblanc Győző Narunov – Kertész Tamás Ceremóniamester – Szellő Lajos A grófnő – Komlóssy Erzsébet LIZA – HÁZY ERZSÉBET Polina – Budai Lívia Mása – Bencze Éva Nevelőnő – Kiss Katalin A pásztorjátékot éneklik – Budai Lívia, Pászhy Júlia, Berczelly István (Daphnis, Chloé, Pentus) 1977. május 7.: Medveczky Ádám – Karizs Béla, Széki Sándor, Bende Zsolt, Korcsmáros Péter, Hantos Balázs, Leblanc Győző, Kertész Tamás, Szellő Lajos, Komlóssy Erzsébet, Házy Erzsébet, Budai Lívia, Ghillány Márta, Vereczkey Mária, Pásztorjáték: Budai Lívia, Ötvös Csilla, Széki Sándor 1977. november 17.: Kovács János – Vadas kiss László, Berczelly István, Bende Zsolt, Korcsmáros Péter, Hantos Balázs, Leblanc Győző, Kertész Tamás, Gurszky János, Szabó Anita, Házy Erzsébet, Takács Klára, Bencze Éva, Kiss Katalin (Pásztorjáték: Takács Klára, Ötvös Csilla, Berczelly István) 1978. október 26.: Medveczky Ádám – Karizs Béla, Széki Sándor, Bende Zsolt, Berkes János, Jánosi Péter, Leblanc Győző, Póka Balázs, Szellő Lajos, Szabó Anita, Házy Erzsébet, Takács Klára, Bencze Éva, Kiss Katalin (Takács Klára, Pászhy Júlia, Széki Sándor)
1187 Búbánat 2008-05-11 18:47:35 [Válasz erre: 1186 Haandel 2008-05-11 17:19:08]
Itt van ez is: Brankovics György [Hgf.] : Finálé, II. felv. / Erkel Ferenc ; vez. Kórodi András ; karig. Vajda Cecília ; Házy Erzsébet, Mátyás Mária, S. ; Palcsó Sándor, Tarnay Gyula, T. ; Faragó András, Bar. ; MRT Ék. ; Budapesti Filharmóniai Társaság Zk. ; Szabolcsi Bence, Forrai Miklós. - Qualiton, é.n. LPX 1214-17 Megjegyzem, még nem fejeztem be itt a topicon a Házy-bibliográfiát, még rengeteg anyag vár feldolgozásra.
Itt van ez is: Brankovics György [Hgf.] : Finálé, II. felv. / Erkel Ferenc ; vez. Kórodi András ; karig. Vajda Cecília ; Házy Erzsébet, Mátyás Mária, S. ; Palcsó Sándor, Tarnay Gyula, T. ; Faragó András, Bar. ; MRT Ék. ; Budapesti Filharmóniai Társaság Zk. ; Szabolcsi Bence, Forrai Miklós. - Qualiton, é.n. LPX 1214-17 Megjegyzem, még nem fejeztem be itt a topicon a Házy-bibliográfiát, még rengeteg anyag vár feldolgozásra.
1186 Haandel 2008-05-11 17:19:08 [Válasz erre: 1107 Haandel 2008-02-23 19:00:58]
Igyekeztem összeállítani egy ‘’teljes’’ listát a jelenleg megvásárolható Házy Erzsébet felvételekről (CD, DVD, VHS, …). Örülnék ha segítenétek ebben egy kicsit, pl. korigálni vagy kiegészíteni a listát. Jó lenne hallani a véleményeteket is az egyes felvételekről. Köszi! CD Szokolay: Vérnász (2 CD) Blood Wedding (Házy Erzsébet / menyasszony) Hungaroton HCD 11262-63 (P) 1989 BIZET, Georges Carmen – excerpts (Házy Erzsébet/Frasquita: 6) HCD 32026 (P) 2000 HUNGAROTON Puccini: Manon Lescaut (2CD) (Házy Erzsébet/Manon) Hungaroton HCD 12648-49 (P) 2001 ÖTVEN ÉVES A HUNGAROTON - ÉNEKMŰVÉSZEK (1951-2001) 3 CD Fifty Years of Hungaroton (1951-2001) Singers (Házy Erzsébet: ??? ) HCD 32096-98 (P) 2001 Nagy Magyar Énekesek Operaáriák Házy Erzsébet előadásában Great Hungarian Voices: Házy Erzsébet Opera arias (Házy Erzsébet: 1- 17) Hungaroton HCD 31996 (P) 2003 Kálmán: A csárdás királynő (részletek) Die Csárdásfürstin (Excerpts) (Házy Erzsébet/Szilvia: 2, 4, 6, 8, 11, 12, 14, 15) Hungaroton HCD 16780 (P) 1994 Kálmán, Lehár: Operettrészletek (Házy Erzsébet: 2, 15) Hungaroton HCD 16847 (P) 1995 Kálmán, Lehár: Arany és ezüst - Gold and Silver (A mosoly országa / The Land of Smiles / Das Land des Lächelns, Giuditta) (részletek / excerpts) (Házy Erzsébet: 2, 3, 5, 8, 10) HCD 16809 (P) 1995 Róbert Ilosfalvy - tenor/Arias, Duets/ (Házy Erzsébet: ??? ) Hungaroton HCD 31762 (P) 1998 Kálmán: Cirkuszhercegnő / Cigányprímás (részletek) Die Zirkusprinzessen (Excerpts) Der Zigeunerprimas / excerpts (Házy Erzsébet: ??? ) Hungaroton HCD 16876 (P) 2004 Lehár: Luxemburg grófja / Der Graf von Luxemburg (részletek / excerpts) Cigányszerelem / Der Zigeunerlieber (részletek / excerpts) (Házy Erzsébet: ??? ) Hungaroton HCD 16877 (P) 2004 Simándy József operett-részleteket énekel / operetta excerpts (Házy Erzsébet: ??? ) HCD 16880 (P) 2005 Zeller: A madarász / Millöcker: Dubarry grófnõ (részletek) Zeller: Der Vogelhändler / Millöcker: Gräfin Dubbary ( excerpts) (Házy Erzsébet: ??? ) Hungaroton HCD 16583 (P) 2006 Ábrahám: Bál a Savoyban (Részletek Ábrahám Pál operettjeiből) Ball at the Savoy (Excerpts from operettas by Pál Ábrahám) (Házy Erzsébet: 1, 9, 13) Hungaroton HCD 16886 (P) 2007 Emmerich Kálmán: Gräfin Mariza CD Großer Querschnitt Erzsebet Hazy | René Kollo | Wiener Symphoniker Label: Philips (Universal), 1993 (Házy Erzsébet/ Gräfin Mariza: 5, 7, 9, 10, 12, 13) Strauß: Der Zigeunerbaron (Gesamtaufnahme) (Aufnahme Berlin Grunewaldkirche Mai 1964) [Doppel-CD] (Házy Erzsébet/ Szaffi: Disc 1: 7, 8 Disc 2: 1, 2, 4 ) Label: Rca Red S. (Sony BMG) RCA 74321 65989 2 Strauß: Der Zigeunerbaron / The Gypsy Baron High Lights (Aufnahme Berlin Grunewaldkirche Mai 1964) (Házy Erzsébet/ Szaffi: 5, 6, 7, 9) Label: Eurodisc DVD Emmerich Kálmán: Gräfin Mariza: E.york Ebert / Vso Hazy Kollo Koller Welitsch Label: Dreamlife Unitel DLVC1131 Issued 25 Aug 2004 DVLC8069 Issued 07 Nov 2007 VHS Emmerich Kálmán: Gräfin Mariza Studio: Kinowelt Home Entertainment VHS-Erscheinungsdatum: 1. Mai 1991 LP pl. eBay.hu, .de, .at, .pl, .com, … Rádiófelvételek TV felvételek Forrássok: [url]http://www.momus.hu/forum.php?cat=293;Búbánat[/url] [url]http://www.hungaroton.hu/;Hungaroton[/url] [url]http://www.cdbt.hu/index.html;CDBT[/url] [url]http://www.amazon.de/;Amazon De[/url] [url]http://www.amazon.com/;Amazon comM[/url] [url]http://www.amazon.ca/;Amazon ca[/url] [url]http://www.hmv.co.jp;HMV Japan[/url] [url]http://www.amazon.de/;AmazonDE[/url] [url]http://www.ebay.de/;eBay De[/url] [url]http://www.shop-016.de/ansos-p38h1s5-EMMERICH-KALMANGr-a.html?sid=480a4ac674aa71a0b38c0e3866e1fa29;Gräfin Mariza CD[/url] [url]http://www.amazon.de/K%C3%A1lm%C3%A1n-Gr%C3%A4fin-Querschnitt-Erzebet-Hazy/dp/B000025THD;Mariza Amazon de[/url] [url]http://www.amazon.de/Strau%C3%9F-Zigeunerbaron-Gesamtaufnahme-Aufnahme-Grunewaldkirche/dp/B000026BRA/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=music&qid=1210437125&sr=8-1;Zigeunerbaron CD Amazon[/url] [url]http://www.hmv.co.jp/product/detail/2615572;DVD Mariza[/url] [url]http://www.amazon.de/Gr%C3%A4fin-Mariza-Dagmar-Koller/dp/B00004RMD5; Gräfin Mariza VHS[/url]
Igyekeztem összeállítani egy ‘’teljes’’ listát a jelenleg megvásárolható Házy Erzsébet felvételekről (CD, DVD, VHS, …). Örülnék ha segítenétek ebben egy kicsit, pl. korigálni vagy kiegészíteni a listát. Jó lenne hallani a véleményeteket is az egyes felvételekről. Köszi! CD Szokolay: Vérnász (2 CD) Blood Wedding (Házy Erzsébet / menyasszony) Hungaroton HCD 11262-63 (P) 1989 BIZET, Georges Carmen – excerpts (Házy Erzsébet/Frasquita: 6) HCD 32026 (P) 2000 HUNGAROTON Puccini: Manon Lescaut (2CD) (Házy Erzsébet/Manon) Hungaroton HCD 12648-49 (P) 2001 ÖTVEN ÉVES A HUNGAROTON - ÉNEKMŰVÉSZEK (1951-2001) 3 CD Fifty Years of Hungaroton (1951-2001) Singers (Házy Erzsébet: ??? ) HCD 32096-98 (P) 2001 Nagy Magyar Énekesek Operaáriák Házy Erzsébet előadásában Great Hungarian Voices: Házy Erzsébet Opera arias (Házy Erzsébet: 1- 17) Hungaroton HCD 31996 (P) 2003 Kálmán: A csárdás királynő (részletek) Die Csárdásfürstin (Excerpts) (Házy Erzsébet/Szilvia: 2, 4, 6, 8, 11, 12, 14, 15) Hungaroton HCD 16780 (P) 1994 Kálmán, Lehár: Operettrészletek (Házy Erzsébet: 2, 15) Hungaroton HCD 16847 (P) 1995 Kálmán, Lehár: Arany és ezüst - Gold and Silver (A mosoly országa / The Land of Smiles / Das Land des Lächelns, Giuditta) (részletek / excerpts) (Házy Erzsébet: 2, 3, 5, 8, 10) HCD 16809 (P) 1995 Róbert Ilosfalvy - tenor/Arias, Duets/ (Házy Erzsébet: ??? ) Hungaroton HCD 31762 (P) 1998 Kálmán: Cirkuszhercegnő / Cigányprímás (részletek) Die Zirkusprinzessen (Excerpts) Der Zigeunerprimas / excerpts (Házy Erzsébet: ??? ) Hungaroton HCD 16876 (P) 2004 Lehár: Luxemburg grófja / Der Graf von Luxemburg (részletek / excerpts) Cigányszerelem / Der Zigeunerlieber (részletek / excerpts) (Házy Erzsébet: ??? ) Hungaroton HCD 16877 (P) 2004 Simándy József operett-részleteket énekel / operetta excerpts (Házy Erzsébet: ??? ) HCD 16880 (P) 2005 Zeller: A madarász / Millöcker: Dubarry grófnõ (részletek) Zeller: Der Vogelhändler / Millöcker: Gräfin Dubbary ( excerpts) (Házy Erzsébet: ??? ) Hungaroton HCD 16583 (P) 2006 Ábrahám: Bál a Savoyban (Részletek Ábrahám Pál operettjeiből) Ball at the Savoy (Excerpts from operettas by Pál Ábrahám) (Házy Erzsébet: 1, 9, 13) Hungaroton HCD 16886 (P) 2007 Emmerich Kálmán: Gräfin Mariza CD Großer Querschnitt Erzsebet Hazy | René Kollo | Wiener Symphoniker Label: Philips (Universal), 1993 (Házy Erzsébet/ Gräfin Mariza: 5, 7, 9, 10, 12, 13) Strauß: Der Zigeunerbaron (Gesamtaufnahme) (Aufnahme Berlin Grunewaldkirche Mai 1964) [Doppel-CD] (Házy Erzsébet/ Szaffi: Disc 1: 7, 8 Disc 2: 1, 2, 4 ) Label: Rca Red S. (Sony BMG) RCA 74321 65989 2 Strauß: Der Zigeunerbaron / The Gypsy Baron High Lights (Aufnahme Berlin Grunewaldkirche Mai 1964) (Házy Erzsébet/ Szaffi: 5, 6, 7, 9) Label: Eurodisc DVD Emmerich Kálmán: Gräfin Mariza: E.york Ebert / Vso Hazy Kollo Koller Welitsch Label: Dreamlife Unitel DLVC1131 Issued 25 Aug 2004 DVLC8069 Issued 07 Nov 2007 VHS Emmerich Kálmán: Gräfin Mariza Studio: Kinowelt Home Entertainment VHS-Erscheinungsdatum: 1. Mai 1991 LP pl. eBay.hu, .de, .at, .pl, .com, … Rádiófelvételek TV felvételek Forrássok: [url]http://www.momus.hu/forum.php?cat=293;Búbánat[/url] [url]http://www.hungaroton.hu/;Hungaroton[/url] [url]http://www.cdbt.hu/index.html;CDBT[/url] [url]http://www.amazon.de/;Amazon De[/url] [url]http://www.amazon.com/;Amazon comM[/url] [url]http://www.amazon.ca/;Amazon ca[/url] [url]http://www.hmv.co.jp;HMV Japan[/url] [url]http://www.amazon.de/;AmazonDE[/url] [url]http://www.ebay.de/;eBay De[/url] [url]http://www.shop-016.de/ansos-p38h1s5-EMMERICH-KALMANGr-a.html?sid=480a4ac674aa71a0b38c0e3866e1fa29;Gräfin Mariza CD[/url] [url]http://www.amazon.de/K%C3%A1lm%C3%A1n-Gr%C3%A4fin-Querschnitt-Erzebet-Hazy/dp/B000025THD;Mariza Amazon de[/url] [url]http://www.amazon.de/Strau%C3%9F-Zigeunerbaron-Gesamtaufnahme-Aufnahme-Grunewaldkirche/dp/B000026BRA/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=music&qid=1210437125&sr=8-1;Zigeunerbaron CD Amazon[/url] [url]http://www.hmv.co.jp/product/detail/2615572;DVD Mariza[/url] [url]http://www.amazon.de/Gr%C3%A4fin-Mariza-Dagmar-Koller/dp/B00004RMD5; Gräfin Mariza VHS[/url]
1184 Búbánat 2008-05-06 23:09:04
Házy Erzsébet összes operaházi szerepe 1-57. 55. Benjamin Britten: Koldusopera - Polly– 1975. január 05. Magyar Állami Operaház - Bemutató Fordította: Róna Frigyes Díszlet és jelmez: Makai Péter Táncok: Boschan Daisy Rendező: Mikó András Karmester: Medveczky Ádám Szereposztás: Koldus (Lockit) – Radnay György Mrs. Peachum – Komlóssy Erzsébet Mr. Peachum – Begányi Ferenc POLLY – HÁZY ERZSÉBET Macbeath kapitány – Palcsó Sándor File – Rozsos István Lucy Locket – László Margit Mrs. Trapes, kerítőnő – Szirmay Márta Harry, az útonálló – Kishegyi Árpád Ben, a kasszafúró – Sebestyén Sándor Wat, a hamiskártyás – Szegleth Ferenc Mat, a pénzverő – M. Nagy Miklós Jeremy, a puskaműves – Nádas Tibor Ned, a lótolvaj – Veress Gyula Jenny Diver – Szabó Anita Mrs. Slammekin – Ötvös Csilla Mrs. Coaxer – Tombor Ágnes Dolly Trull – Bíró Magdolna Suky Tawdry – Bodolla Margit Mrs. Vixen – Kompolthy Györgyi Betty Doxy – Kavin Vera Molly Brazm – Vereczky Mária 1975. január 31.: Lendvay György – Sólyom Nagy Sándor, Jablonkay Éva, Hantos Balázs, Házy Erzsébet, Csányi János, Leblanc Győző fh., Pászthy Júlia, Barlay Zsuzsa, Gurszky János, Németh Gábor, Kunsági Kálmán, Kárpáti Ernő, Polgár László, Jánosi Péter, Budai Lívia, Takács Mária, Venczi Margit, Várnai Edit, Vozár Jolán, Torbik Judit, Borhegyi Irma, Homoródy Márta 1975. november 2. Medveczky Ádám – Radnay György, Komlóssy Erzsébet, Hantos Balázs, Házy Erzsébet, Csányi János, László Margit, Szirmay Márta, Rozsos István, Gurszky János, Sebestyén Sándor, Kunsági Kálmán, Kárpáti Ernő, Polgár László, Jánosi Péter, Budai Lívia, Ötvös Csilla, Vereczkey Mária, Bíró Magdolna, Bodolla Margit, Kompolthy Györgyi, Borhegyi Irma, Homoródy Márta, Darida Miklós 1976. május 12.: Medveczky Ádám - Sólyom Nagy Sándor, Jablonkay Éva, Hantos Balázs, Házy Erzsébet, Palcsó Sándor, Pászthy Júlia, Barlay Zsuzsa, Leblanc Győző, Gurszky János, Sebestyén Sándor, Kunsági Kálmán, M. Nagy Miklós, Nádas Tibor, Veress Gyula, Szabó Anita, Takács Mária, Vereczkey Mária, Bíró Magdolna, Bodolla Margit, Kompolthy Györgyi, Kavin Vera, Homoródy Márta, Darida Miklós 1977. február 11.: Medveczky Ádám - Sólyom Nagy Sándor, Jablonkay Éva, Hantos Balázs, Házy Erzsébet, , Csányi János, Leblanc Győző, Pászthy Júlia, Szirmay Márta, Gurszky János, Németh Gábor, Kunsági Kálmán, Kárpáti Ernő, Nádas Tibor, Veress Gyula, Budai Lívia, Takács Mária, Vereczkey Mária, Bíró Magdolna, Bodolla Margit, Kompolthy Györgyi, Kavin Vera, Homoródy Márta, Darida Miklós
Házy Erzsébet összes operaházi szerepe 1-57. 55. Benjamin Britten: Koldusopera - Polly– 1975. január 05. Magyar Állami Operaház - Bemutató Fordította: Róna Frigyes Díszlet és jelmez: Makai Péter Táncok: Boschan Daisy Rendező: Mikó András Karmester: Medveczky Ádám Szereposztás: Koldus (Lockit) – Radnay György Mrs. Peachum – Komlóssy Erzsébet Mr. Peachum – Begányi Ferenc POLLY – HÁZY ERZSÉBET Macbeath kapitány – Palcsó Sándor File – Rozsos István Lucy Locket – László Margit Mrs. Trapes, kerítőnő – Szirmay Márta Harry, az útonálló – Kishegyi Árpád Ben, a kasszafúró – Sebestyén Sándor Wat, a hamiskártyás – Szegleth Ferenc Mat, a pénzverő – M. Nagy Miklós Jeremy, a puskaműves – Nádas Tibor Ned, a lótolvaj – Veress Gyula Jenny Diver – Szabó Anita Mrs. Slammekin – Ötvös Csilla Mrs. Coaxer – Tombor Ágnes Dolly Trull – Bíró Magdolna Suky Tawdry – Bodolla Margit Mrs. Vixen – Kompolthy Györgyi Betty Doxy – Kavin Vera Molly Brazm – Vereczky Mária 1975. január 31.: Lendvay György – Sólyom Nagy Sándor, Jablonkay Éva, Hantos Balázs, Házy Erzsébet, Csányi János, Leblanc Győző fh., Pászthy Júlia, Barlay Zsuzsa, Gurszky János, Németh Gábor, Kunsági Kálmán, Kárpáti Ernő, Polgár László, Jánosi Péter, Budai Lívia, Takács Mária, Venczi Margit, Várnai Edit, Vozár Jolán, Torbik Judit, Borhegyi Irma, Homoródy Márta 1975. november 2. Medveczky Ádám – Radnay György, Komlóssy Erzsébet, Hantos Balázs, Házy Erzsébet, Csányi János, László Margit, Szirmay Márta, Rozsos István, Gurszky János, Sebestyén Sándor, Kunsági Kálmán, Kárpáti Ernő, Polgár László, Jánosi Péter, Budai Lívia, Ötvös Csilla, Vereczkey Mária, Bíró Magdolna, Bodolla Margit, Kompolthy Györgyi, Borhegyi Irma, Homoródy Márta, Darida Miklós 1976. május 12.: Medveczky Ádám - Sólyom Nagy Sándor, Jablonkay Éva, Hantos Balázs, Házy Erzsébet, Palcsó Sándor, Pászthy Júlia, Barlay Zsuzsa, Leblanc Győző, Gurszky János, Sebestyén Sándor, Kunsági Kálmán, M. Nagy Miklós, Nádas Tibor, Veress Gyula, Szabó Anita, Takács Mária, Vereczkey Mária, Bíró Magdolna, Bodolla Margit, Kompolthy Györgyi, Kavin Vera, Homoródy Márta, Darida Miklós 1977. február 11.: Medveczky Ádám - Sólyom Nagy Sándor, Jablonkay Éva, Hantos Balázs, Házy Erzsébet, , Csányi János, Leblanc Győző, Pászthy Júlia, Szirmay Márta, Gurszky János, Németh Gábor, Kunsági Kálmán, Kárpáti Ernő, Nádas Tibor, Veress Gyula, Budai Lívia, Takács Mária, Vereczkey Mária, Bíró Magdolna, Bodolla Margit, Kompolthy Györgyi, Kavin Vera, Homoródy Márta, Darida Miklós
1183 Búbánat 2008-04-27 16:27:45
Interjú Házy Erzsébettel a Gay – Britten: Koldusopera bemutatója előtt Pesti Műsor, 1974. december 26. – 1975. január 1. Beszélgető társa: Ferenczy Erika „…Vad törvény, melyből nincs kiút/ Hogy mindig csókra vágyunk, /Egy csélcsap férfi…” – énekli zokogva Polly, a becsapott, szerelmes bakfisasszony Britten: Koldusoperájának próbáján. És a nyugtalan Polly-lány figuráját nyugtalanulm formálja, keresi, építi az őt életrekeltő művésznő: Házy Erzsébet. Az igényesség nyugtalansága ez, az ő szóhasználatával élve: „a tégláról téglára való építkezés felelőssége”. És a művésznő föl-alá jár az Erkel Színház színpadán, töpreng, a sötét és üres nézőtér pedig közömbösen hallgat. – A con legno-tól újra kérem – mondja a karmester, és ő újra ismétel… A zenei biztonság és a csitri Polly alakjának színészi hitele most áll össze… Igen, nem vitás, nehéz percek ezek, nehéz órák, nehéz hetek, nehéz évek. Nehéz élet és nehéz pálya. Az irigyelt, a csodált, a gyönyörű művésznő – ahogy kívülről látni – így építi, rabszolgamunkával, szerepeit. Polly figurája még nem kész teljesen, de Házy Erzsébet művészi erényeinek némelyike már itt csillog… Például a humora. Mulatságos és bájos, derűs és lírai. És csodálatosan mozog a színpadon. Ösztönös tehetség, erő és valami különös hangulatú egyszerűség árad belőle. Igen, itt van igazán elemében, itt a színpadon, amikor énekel, amikor mókázik, amikor olyan emberi drámákat ábrázol kivételes erővel, mint például Manon drámája. Amikor leülünk beszélgetni, oldottsága elpárolog. Keménnyé válik, cseppnyi bizonytalanság is érződik rajta, bár ítélőképességének biztonsága „egyenlít”. A kérdések és a válaszok valósággal kopognak, tempójuk legalábbis: allegro. Válaszai: maguk a szavak, maguk a fogalmak őszinték és logikusak, hangszíne, mellyel ejti őket, védekező. - Hogy kezdődött a pályája? - Zongoristának készültem, a Nemzeti Zenedében tanultam. Egy alkalommal valaki – egy énekes – skálázott a mellettem levő szobában. Akkor azt hittem, énekelni könnyebb, mint zongorázni. Ennyi a történetem. - S ma mi a véleménye erről? - Az, hogy az egyik nehéz, a másik még nehezebb. Mindent nagyon—nagyon meg kell tanulni. Keservesen… - Hogy került az Operaházhoz? - Egy próbaéneklésen vettem részt. Korábban a Földényi Kórusban énekeltem. - Első szerep? - Egy apród a Rigolettóban. Rossz volt, nagyon rossz. Nem ment. Tóth Aladár el is vette tőlem a szerepet és adott egy jobbat. - Első sikere? - Oscar az Álarcosbálban. - Hogy viseli a sikert? - Mintha mi sem történt volna. - És a sikertelenséget? - Rettenetesen nehezen. - Elégedetlen ember? - Örökösen. Mindig, mindennel, kivált magammal. - Legfőbb művészi problémája? - Szeretnék énekelni megtanulni! A hangja pontosan olyan, mint ő maga. Kecses, törékeny, ezüstösen fénylő, lírai – és valamiért és valamiképpen örökösen szomorú… Ferenczy Erika A Pesti Műsor címoldalán Házy Erzsébet tekint az olvasóra, a színes felvétel a Britten-opera Polly-szerepében ábrázolja őt. (Egy egész közeli mellkép)
Interjú Házy Erzsébettel a Gay – Britten: Koldusopera bemutatója előtt Pesti Műsor, 1974. december 26. – 1975. január 1. Beszélgető társa: Ferenczy Erika „…Vad törvény, melyből nincs kiút/ Hogy mindig csókra vágyunk, /Egy csélcsap férfi…” – énekli zokogva Polly, a becsapott, szerelmes bakfisasszony Britten: Koldusoperájának próbáján. És a nyugtalan Polly-lány figuráját nyugtalanulm formálja, keresi, építi az őt életrekeltő művésznő: Házy Erzsébet. Az igényesség nyugtalansága ez, az ő szóhasználatával élve: „a tégláról téglára való építkezés felelőssége”. És a művésznő föl-alá jár az Erkel Színház színpadán, töpreng, a sötét és üres nézőtér pedig közömbösen hallgat. – A con legno-tól újra kérem – mondja a karmester, és ő újra ismétel… A zenei biztonság és a csitri Polly alakjának színészi hitele most áll össze… Igen, nem vitás, nehéz percek ezek, nehéz órák, nehéz hetek, nehéz évek. Nehéz élet és nehéz pálya. Az irigyelt, a csodált, a gyönyörű művésznő – ahogy kívülről látni – így építi, rabszolgamunkával, szerepeit. Polly figurája még nem kész teljesen, de Házy Erzsébet művészi erényeinek némelyike már itt csillog… Például a humora. Mulatságos és bájos, derűs és lírai. És csodálatosan mozog a színpadon. Ösztönös tehetség, erő és valami különös hangulatú egyszerűség árad belőle. Igen, itt van igazán elemében, itt a színpadon, amikor énekel, amikor mókázik, amikor olyan emberi drámákat ábrázol kivételes erővel, mint például Manon drámája. Amikor leülünk beszélgetni, oldottsága elpárolog. Keménnyé válik, cseppnyi bizonytalanság is érződik rajta, bár ítélőképességének biztonsága „egyenlít”. A kérdések és a válaszok valósággal kopognak, tempójuk legalábbis: allegro. Válaszai: maguk a szavak, maguk a fogalmak őszinték és logikusak, hangszíne, mellyel ejti őket, védekező. - Hogy kezdődött a pályája? - Zongoristának készültem, a Nemzeti Zenedében tanultam. Egy alkalommal valaki – egy énekes – skálázott a mellettem levő szobában. Akkor azt hittem, énekelni könnyebb, mint zongorázni. Ennyi a történetem. - S ma mi a véleménye erről? - Az, hogy az egyik nehéz, a másik még nehezebb. Mindent nagyon—nagyon meg kell tanulni. Keservesen… - Hogy került az Operaházhoz? - Egy próbaéneklésen vettem részt. Korábban a Földényi Kórusban énekeltem. - Első szerep? - Egy apród a Rigolettóban. Rossz volt, nagyon rossz. Nem ment. Tóth Aladár el is vette tőlem a szerepet és adott egy jobbat. - Első sikere? - Oscar az Álarcosbálban. - Hogy viseli a sikert? - Mintha mi sem történt volna. - És a sikertelenséget? - Rettenetesen nehezen. - Elégedetlen ember? - Örökösen. Mindig, mindennel, kivált magammal. - Legfőbb művészi problémája? - Szeretnék énekelni megtanulni! A hangja pontosan olyan, mint ő maga. Kecses, törékeny, ezüstösen fénylő, lírai – és valamiért és valamiképpen örökösen szomorú… Ferenczy Erika A Pesti Műsor címoldalán Házy Erzsébet tekint az olvasóra, a színes felvétel a Britten-opera Polly-szerepében ábrázolja őt. (Egy egész közeli mellkép)
1182 Búbánat 2008-04-27 15:48:30 [Válasz erre: 378 Búbánat 2006-11-08 14:13:05]
Szokolay Sándor: Vérnász c. operafilmet az MTV először 1974. május 18-án sugározta, 21.00 - 22.05 óra között. A Rádió és Televízióújság 1974. évi 19. számának címoldalán Házy Erzsébet fényképe látható az operafilm egyik jelenetéből.
Szokolay Sándor: Vérnász c. operafilmet az MTV először 1974. május 18-án sugározta, 21.00 - 22.05 óra között. A Rádió és Televízióújság 1974. évi 19. számának címoldalán Házy Erzsébet fényképe látható az operafilm egyik jelenetéből.
1181 Búbánat 2008-04-27 15:41:29
1974. április 6. MTV 21.35 – 22.36 „Ez is operett, az is operett” – Rátonyi Róbert műsora A közre működők sorában ott szerepel Házy Erzsébet is. Egy dalt énekel Leo Fall (Harsányi Zsolt szövegére): Pompadour c. operettjéből. Díszlettervező: Wegenest Róbert Zenei vezető: Martiny Lajos Zenei rendező: Deák Tamás Vezető operatőr: Abonyi Antal Szetkesztő – rendező: Kalmár András
1974. április 6. MTV 21.35 – 22.36 „Ez is operett, az is operett” – Rátonyi Róbert műsora A közre működők sorában ott szerepel Házy Erzsébet is. Egy dalt énekel Leo Fall (Harsányi Zsolt szövegére): Pompadour c. operettjéből. Díszlettervező: Wegenest Róbert Zenei vezető: Martiny Lajos Zenei rendező: Deák Tamás Vezető operatőr: Abonyi Antal Szetkesztő – rendező: Kalmár András
1180 Búbánat 2008-04-27 15:40:41 [Válasz erre: 1171 Búbánat 2008-04-11 00:08:30]
A Sámson bemutató előadás hangfelvételét a rádió (3. Műsor) 1974. február 16-án, 21.14 - 23.00 között közvetítette.
A Sámson bemutató előadás hangfelvételét a rádió (3. Műsor) 1974. február 16-án, 21.14 - 23.00 között közvetítette.
1179 Búbánat 2008-04-22 23:20:19
A második felvonás 1974. október 11-én a Magyar Állami Operaház társulatának mintegy hetven tagja vendégszerepelt a berlini Komische Oper színpadán: a Vérnász című Szokolay Sándor-opera második felvonását adták elő a Felsenstein professzor vezette operaházban. Oberfrank Géza vezényelt, a főbb szerepeket Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Moldován Stefánia, Faragó András, Szőnyi Ferenc, Várhelyi Endre énekelte. Film Színház Muzsika, 1974. október 19. (42.szám)
A második felvonás 1974. október 11-én a Magyar Állami Operaház társulatának mintegy hetven tagja vendégszerepelt a berlini Komische Oper színpadán: a Vérnász című Szokolay Sándor-opera második felvonását adták elő a Felsenstein professzor vezette operaházban. Oberfrank Géza vezényelt, a főbb szerepeket Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Moldován Stefánia, Faragó András, Szőnyi Ferenc, Várhelyi Endre énekelte. Film Színház Muzsika, 1974. október 19. (42.szám)
1178 Búbánat 2008-04-22 23:19:31
1974. április 17-én öt magyar vendége volt a prágai operaház Anyegin-előadásának: Házy Erzsébet (Tatjana), Barlay Zsuzsa (Olga), Miller Lajos (Anyegin), Berkes János (Lenszkij), Bódy József (Gremin). Ennyi a hír. Film Színház Muzsika, 1974. március 30. (13. sz.)
1974. április 17-én öt magyar vendége volt a prágai operaház Anyegin-előadásának: Házy Erzsébet (Tatjana), Barlay Zsuzsa (Olga), Miller Lajos (Anyegin), Berkes János (Lenszkij), Bódy József (Gremin). Ennyi a hír. Film Színház Muzsika, 1974. március 30. (13. sz.)
1177 Búbánat 2008-04-21 21:40:38 [Válasz erre: 1176 Búbánat 2008-04-21 21:02:20]
Ennek a lemeznek a zenei anyaga megjelent nálunk ( 2003 ) Nagy Magyar Énekesek: Házy Erzsébet; Great Hungarian Voices: Erzsébet Házy Hungaroton HCD 31996 Saját Részletek: Puccini – Bohémélet, Manon Lescaut, Nyugat lánya, Weill - Mahagonny, Kodály - Háry János, Mozart – Figaro házassága, Smetana – Az eladott menyasszony, Csajkovszkij- Anyegin, Leoncavallo – Bajazzók c. operákból Csak más kép van a borítón. Az operettlemezt még nem sikerült beazonosítanom...
Ennek a lemeznek a zenei anyaga megjelent nálunk ( 2003 ) Nagy Magyar Énekesek: Házy Erzsébet; Great Hungarian Voices: Erzsébet Házy Hungaroton HCD 31996 Saját Részletek: Puccini – Bohémélet, Manon Lescaut, Nyugat lánya, Weill - Mahagonny, Kodály - Háry János, Mozart – Figaro házassága, Smetana – Az eladott menyasszony, Csajkovszkij- Anyegin, Leoncavallo – Bajazzók c. operákból Csak más kép van a borítón. Az operettlemezt még nem sikerült beazonosítanom...
1176 Búbánat 2008-04-21 21:02:20 [Válasz erre: 1174 Haandel 2008-04-21 20:38:39]
[url]http://cgi.ebay.pl/ERZSEBET-HAZY-%2F-OPERATIC-RECITAL-Rare-Qualiton-LP_W0QQitemZ150230997599QQcmdZViewItem#ebayphotohosting;az egyik lemez [/url]
[url]http://cgi.ebay.pl/ERZSEBET-HAZY-%2F-OPERATIC-RECITAL-Rare-Qualiton-LP_W0QQitemZ150230997599QQcmdZViewItem#ebayphotohosting;az egyik lemez [/url]
1175 Búbánat 2008-04-21 20:43:27 [Válasz erre: 1174 Haandel 2008-04-21 20:38:39]
Na, ebbe kicsit el kell mélyednem...
Na, ebbe kicsit el kell mélyednem...
1174 Haandel 2008-04-21 20:38:39
[url]http://www.vinyldivas.com/contentsh.htm;vinylDIVAS[/url] Jelenleg két Házy Erzsébet LP borító található a vinylDIVAS lapjain: Operettrészletek, Qualiton LPX16573 Operatic recital, Qualiton LPX11410 Ha valaki szeretne más LP borítókad felkinálni: To submit a scan of an item in your own vinyl diva collection that you think would be a lovely addition to these galleries, send an email to vinyldivas@hotmail.com describing the diva, the record label and cover art. If it is something I don\'t already have and which I want to add to the site, I\'ll let you know and ask for a picture of the cover, complete with a contribution credit for you. Of course, it must be vinyl (no CD covers allowed). Probably best not to email large graphic files before checking. [url]http://www.vinyldivas.com/contributions.htm;Contributions[/url]
[url]http://www.vinyldivas.com/contentsh.htm;vinylDIVAS[/url] Jelenleg két Házy Erzsébet LP borító található a vinylDIVAS lapjain: Operettrészletek, Qualiton LPX16573 Operatic recital, Qualiton LPX11410 Ha valaki szeretne más LP borítókad felkinálni: To submit a scan of an item in your own vinyl diva collection that you think would be a lovely addition to these galleries, send an email to vinyldivas@hotmail.com describing the diva, the record label and cover art. If it is something I don\'t already have and which I want to add to the site, I\'ll let you know and ask for a picture of the cover, complete with a contribution credit for you. Of course, it must be vinyl (no CD covers allowed). Probably best not to email large graphic files before checking. [url]http://www.vinyldivas.com/contributions.htm;Contributions[/url]
1173 Búbánat 2008-04-18 15:19:47
Házy Erzsébet 1973 októberében egy élő rádiós koncertműsor közreműködője: október 29-én a 6-os stúdióból közvetíti a rádió a Lehár-emlékestet, a szerző halálának 25. évfordulója alkalmából. Közreműködött: Házy Erzsébet, Horváth Eszter, Németh Marika, Petress Zsuzsa, Melis György, Palcsó Sándor, Simándy József – ének, valamint a Magyar Állami Operaház Zenekara és az MRT énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Vezényelt: Bródy Tamás Zenei rendező: Fejes Cecília Szerkesztő: Bitó Pál A teljes műsor a következő volt: 1. - Mérey Adolf: A víg özvegy - nyitány 2. - Szenes Andor: Friderika - „Óh lányka, óh lánykám” (Simándy) 3. - Kulinyi Ernő: A cárevics - Sonja dala (Házy) 4. - Kulinyi Ernő: A cárevics - Volga-dal (Melis) 5. - Gábor Andor: Cigányszerelem - „Csókban van csak az ifjúság” (Horvát, Palcsó) 6. - Mérey Adolf: A víg özvegy - Danilo belépője (Palcsó) 7. - Mérey Adolf: A víg özvegy - Bevezetés és Vilja-dal (Németh; énekkar) 8. - Martos Ferenc: Pacsirta - Palotás (énekkar) 9. - Kulinyi Ernő: Paganini - előjáték 10. - Kulinyi Ernő: Paganini - Anna Elisa dala (Horváth) 11. -Gábor Andor: Luxemburg grófja - „Gyerünk tubicám” (Petress, Palcsó) 12. - Gábor Andor: Luxemburg grófja - Sir Basil belépője (Melis) 13. - Gábor Andor: Luxemburg grófja - Sanzon (Petress, énekkar) 14. - Harsányi Zsolt: A mosoly országa -Szu-Csong dala (Simándy) 15. - Harsányi Zsolt: A mosoly országa - Lisa és Szu-Csong szerelmi kettőse (Házy, Simándy) 16. - Erdődy János: Giuditta – Giuditta dala „Oly forró ajkamról a csók” (Házy, énekkar) 17. – Gábor Andor: Éva - nyitány
Házy Erzsébet 1973 októberében egy élő rádiós koncertműsor közreműködője: október 29-én a 6-os stúdióból közvetíti a rádió a Lehár-emlékestet, a szerző halálának 25. évfordulója alkalmából. Közreműködött: Házy Erzsébet, Horváth Eszter, Németh Marika, Petress Zsuzsa, Melis György, Palcsó Sándor, Simándy József – ének, valamint a Magyar Állami Operaház Zenekara és az MRT énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Vezényelt: Bródy Tamás Zenei rendező: Fejes Cecília Szerkesztő: Bitó Pál A teljes műsor a következő volt: 1. - Mérey Adolf: A víg özvegy - nyitány 2. - Szenes Andor: Friderika - „Óh lányka, óh lánykám” (Simándy) 3. - Kulinyi Ernő: A cárevics - Sonja dala (Házy) 4. - Kulinyi Ernő: A cárevics - Volga-dal (Melis) 5. - Gábor Andor: Cigányszerelem - „Csókban van csak az ifjúság” (Horvát, Palcsó) 6. - Mérey Adolf: A víg özvegy - Danilo belépője (Palcsó) 7. - Mérey Adolf: A víg özvegy - Bevezetés és Vilja-dal (Németh; énekkar) 8. - Martos Ferenc: Pacsirta - Palotás (énekkar) 9. - Kulinyi Ernő: Paganini - előjáték 10. - Kulinyi Ernő: Paganini - Anna Elisa dala (Horváth) 11. -Gábor Andor: Luxemburg grófja - „Gyerünk tubicám” (Petress, Palcsó) 12. - Gábor Andor: Luxemburg grófja - Sir Basil belépője (Melis) 13. - Gábor Andor: Luxemburg grófja - Sanzon (Petress, énekkar) 14. - Harsányi Zsolt: A mosoly országa -Szu-Csong dala (Simándy) 15. - Harsányi Zsolt: A mosoly országa - Lisa és Szu-Csong szerelmi kettőse (Házy, Simándy) 16. - Erdődy János: Giuditta – Giuditta dala „Oly forró ajkamról a csók” (Házy, énekkar) 17. – Gábor Andor: Éva - nyitány
1172 Búbánat 2008-04-17 23:48:34
Házy Erzsébet összes operaházi szerepe 1-57. 54. Johann Strauss: A denevér - Rosalinda – 1973. december 31. Magyar Állami Operaház Erkel Színháza Fordította: Evva Lajos, átdolgozta Fischer Sándor Rendező: Szinetár Miklós Karmester: Bolberitz Tamás Szereposztás: Eisenstein: Szőnyi Ferenc ROSALINDA: HÁZY ERZSÉBET Adél: László Margit Ida: Gaál Éva Alfréd: Bartha Alfonz Falke: Ötvös Csaba Frank, fogházigazgató: Palócz László Blind: Kunsági Kálmán Frosch, börtönőr: Katona Lajos Orlovszky: Berkes János 1974. január 16.: Bolberitz Tamás – Szőnyi Ferenc, Házy Erzsébet, László Margit, Gaál Éva, Korondy György, Ötvös Csaba, Radnay György, Kunsági Kálmán, Katona Lajos, Berkes János 1974. február 2.: Kerekes János - Szőnyi Ferenc, Házy Erzsébet, László Margit, Gaál Éva, Korondy György, Ötvös Csaba, Radnay György, Kishegyi Árpád, Katona Lajos, Berkes János 1974. december 31.: Bolberitz Tamás – Szőnyi Ferenc, Házy Erzsébet, László Margit, Gaál Éva, Korondy György, Bende Zsolt, Radnay György, Kunsági Kálmán, Katona Lajos, Palcsó Sándor 1975. június 19.: Bolberitz Tamás – Szőnyi Ferenc, Házy Erzsébet, Erdész Zsuzsa, Gaál Éva, Korondy György, Ötvös Csaba, Palócz László, Kishegyi Árpád, Katona Lajos, Berkes János 1976. február 18. Bolberitz Tamás – Szőnyi Ferenc, Házy Erzsébet, Erdész Zsuzsa, Gaál Éva, Bartha Alfonz, Ötvös Csaba, Palócz László, Kishegyi Árpád, Katona Lajos, Külkey László A Film Színház Muzsikában (1974. január 26. , 4. szám) Dalos László egy kis jegyzetet írt a Denevér 1976. január 16-i előadását kommentálva. Ebből idézek egy részt: „No, mit szól, milyen jól játszanak” – jegyezte meg A denevér január 16-i előadásának szünetében a kiváló balerina, aki közönségként volt jelen, hogy a Strauss-operett szilveszteri ’beállóit’ a második előadáson megnézze. Házy Erzsébetnek, az új Rosalindának csakugyan nem új ez a világ, annyi Glavari Hanna és Szaffi után, A denevér rádióbeli felvételének Rozalindáját duplázta meg... A 893. sorszám alatt Házy Erzsébet összes operaházi szerepei között ötödik szerepként hoztam ugyanebből a J. Staruss- operettből ADÉL alakítását, melyet 1952 és 1965 között játszott a színpadon. Közben volt egy „kakukktojás”, ugyanis a Pesti Műsorban közzétett szereposztás szerint, egy előadás erejéig, 1963. május 30-án megformálta már Rosalindát – s tekinthetjük valójában az első, bemutatkozó előadásnak. A Rádió Dalszínháza ugyanebben az esztendőben stúdiófelvételt készített Házy Erzsébettel, ott megint Rosalindát énekelte. Aztán, mint fentebb láttuk, tíz évnek kellett eltelnie, hogy – közben még énekelve az Adélját - újra Rosalindaként tündököljön az Opera színpadán. Itt a szereposztása az 1963. május 30-án megtartott Erkel színházi Denevérnek is: Vezényel: Varga Pál Eisenstein: Udvardy Tibor ROSALINDA: HÁZY ERZSÉBET Adél: Neményi Lili Ida: Bordy Bella Alfréd: Mátray Ferenc Falke: Bende Zsolt Frank, fogházigazgató: Maleczky Oszkár Blind: Kishegyi Árpád Frosch, börtönőr: Katona Lajos Orlovszky: Kövecses Béla Melanie: Somogyi Piroska Iván: Molnár László
Házy Erzsébet összes operaházi szerepe 1-57. 54. Johann Strauss: A denevér - Rosalinda – 1973. december 31. Magyar Állami Operaház Erkel Színháza Fordította: Evva Lajos, átdolgozta Fischer Sándor Rendező: Szinetár Miklós Karmester: Bolberitz Tamás Szereposztás: Eisenstein: Szőnyi Ferenc ROSALINDA: HÁZY ERZSÉBET Adél: László Margit Ida: Gaál Éva Alfréd: Bartha Alfonz Falke: Ötvös Csaba Frank, fogházigazgató: Palócz László Blind: Kunsági Kálmán Frosch, börtönőr: Katona Lajos Orlovszky: Berkes János 1974. január 16.: Bolberitz Tamás – Szőnyi Ferenc, Házy Erzsébet, László Margit, Gaál Éva, Korondy György, Ötvös Csaba, Radnay György, Kunsági Kálmán, Katona Lajos, Berkes János 1974. február 2.: Kerekes János - Szőnyi Ferenc, Házy Erzsébet, László Margit, Gaál Éva, Korondy György, Ötvös Csaba, Radnay György, Kishegyi Árpád, Katona Lajos, Berkes János 1974. december 31.: Bolberitz Tamás – Szőnyi Ferenc, Házy Erzsébet, László Margit, Gaál Éva, Korondy György, Bende Zsolt, Radnay György, Kunsági Kálmán, Katona Lajos, Palcsó Sándor 1975. június 19.: Bolberitz Tamás – Szőnyi Ferenc, Házy Erzsébet, Erdész Zsuzsa, Gaál Éva, Korondy György, Ötvös Csaba, Palócz László, Kishegyi Árpád, Katona Lajos, Berkes János 1976. február 18. Bolberitz Tamás – Szőnyi Ferenc, Házy Erzsébet, Erdész Zsuzsa, Gaál Éva, Bartha Alfonz, Ötvös Csaba, Palócz László, Kishegyi Árpád, Katona Lajos, Külkey László A Film Színház Muzsikában (1974. január 26. , 4. szám) Dalos László egy kis jegyzetet írt a Denevér 1976. január 16-i előadását kommentálva. Ebből idézek egy részt: „No, mit szól, milyen jól játszanak” – jegyezte meg A denevér január 16-i előadásának szünetében a kiváló balerina, aki közönségként volt jelen, hogy a Strauss-operett szilveszteri ’beállóit’ a második előadáson megnézze. Házy Erzsébetnek, az új Rosalindának csakugyan nem új ez a világ, annyi Glavari Hanna és Szaffi után, A denevér rádióbeli felvételének Rozalindáját duplázta meg... A 893. sorszám alatt Házy Erzsébet összes operaházi szerepei között ötödik szerepként hoztam ugyanebből a J. Staruss- operettből ADÉL alakítását, melyet 1952 és 1965 között játszott a színpadon. Közben volt egy „kakukktojás”, ugyanis a Pesti Műsorban közzétett szereposztás szerint, egy előadás erejéig, 1963. május 30-án megformálta már Rosalindát – s tekinthetjük valójában az első, bemutatkozó előadásnak. A Rádió Dalszínháza ugyanebben az esztendőben stúdiófelvételt készített Házy Erzsébettel, ott megint Rosalindát énekelte. Aztán, mint fentebb láttuk, tíz évnek kellett eltelnie, hogy – közben még énekelve az Adélját - újra Rosalindaként tündököljön az Opera színpadán. Itt a szereposztása az 1963. május 30-án megtartott Erkel színházi Denevérnek is: Vezényel: Varga Pál Eisenstein: Udvardy Tibor ROSALINDA: HÁZY ERZSÉBET Adél: Neményi Lili Ida: Bordy Bella Alfréd: Mátray Ferenc Falke: Bende Zsolt Frank, fogházigazgató: Maleczky Oszkár Blind: Kishegyi Árpád Frosch, börtönőr: Katona Lajos Orlovszky: Kövecses Béla Melanie: Somogyi Piroska Iván: Molnár László
1171 Búbánat 2008-04-11 00:08:30
Házy Erzsébet összes operai szerepe 1-57. 53. Szokolay Sándor: Sámson - Delila – 1973. október 26. – Bemutató előadás Szövegét Németh László drámája nyomán a zeneszerző írta. Díszlettervező: Forray Gábor Jelmeztervező: Márk Tivadar Rendező: Mikó András Vezényel: Kórodí András Szereposztás: Sámson – Melis György DELILA – HÁZY ERZSÉBET Thimneus, Delia férje – Palcsó Sándor Jefte, katona – Csányi János A király – Faragó András A főpap – Szalma Ferenc A molnár – Szőnyi Ferenc Eszkon, Kordon, Efton – a király tanácsadói: Fülöp Attila, Ötvös Csaba, Várhelyi Endre Vénasszony – Szirmay Márta 1973. november 9.: Kórodi András – Berczelly István, Házy Erzsébet, Szigeti László, Csányi János, Gáti István, Kováts Kolos, Szőnyi Ferenc, Kelen Péter, Ötvös Csaba, Polgár László, Jablonkay Éva 1974. január 13.: Kórodi András - Melis György, Házy Erzsébet, Palcsó Sándor, Csányi János, Faragó András, Kováts Kolos, Szőnyi Ferenc, Kelen Péter, Ötvös Csaba, Várhelyi Endre, Szirmay Márta 1974. november 7.: Kórodi András – Berczelly István, Házy Erzsébet, Szigeti László, Csányi János, Gáti István, Szalma Ferenc, Karizs Béla, Fülöp Attila, M. Nagy Miklós, Várhelyi Endre, Jablonkay Éva 1975. január 31.: Lukács Ervin - Berczelly István, Házy Erzsébet, Palcsó Sándor, *NagyJános, Faragó András, Kováts Kolos, Karizs Béla, Kelen Péter, M. Nagy Miklós, Várhelyi Endre, Szirmay Márta *B. Nagy János – ekkor még nem vette fel a neve előtti „B” betűt. 1975. június 10. Lukács Ervin - Berczelly István, Házy Erzsébet, Szigeti László, Csányi János, Faragó András, Kováts Kolos, Karizs Béla, Fülöp Attila, M. Nagy Miklós, Polgár László, Jablonkay Éva 1975. október 28.: Kórodi András - Melis György, Házy Erzsébet, Szigeti László, Csányi János, Faragó András, Kováts Kolos, Szőnyi Ferenc, Fülöp Attila, M. Nagy Miklós, Várhelyi Endre, Jablonkay Éva 1975. november 21.: Kórodi András - Melis György, Házy Erzsébet, Palcsó Sándor, Csányi János, Gáti István, Kolos, Karizs Béla, Fülöp Attila, M. Nagy Miklós, Várhelyi Endre, Szirmay Márta 1978. március 31.: Kórodi András – Berczelly István, Házy Erzsébet, Turpinszky Béla, Faragó András, Kováts Kolos, Tarnay Gyula, Fülöp Attila, Mersei Miklós, Domahidy László, Jablonkay Éva
Házy Erzsébet összes operai szerepe 1-57. 53. Szokolay Sándor: Sámson - Delila – 1973. október 26. – Bemutató előadás Szövegét Németh László drámája nyomán a zeneszerző írta. Díszlettervező: Forray Gábor Jelmeztervező: Márk Tivadar Rendező: Mikó András Vezényel: Kórodí András Szereposztás: Sámson – Melis György DELILA – HÁZY ERZSÉBET Thimneus, Delia férje – Palcsó Sándor Jefte, katona – Csányi János A király – Faragó András A főpap – Szalma Ferenc A molnár – Szőnyi Ferenc Eszkon, Kordon, Efton – a király tanácsadói: Fülöp Attila, Ötvös Csaba, Várhelyi Endre Vénasszony – Szirmay Márta 1973. november 9.: Kórodi András – Berczelly István, Házy Erzsébet, Szigeti László, Csányi János, Gáti István, Kováts Kolos, Szőnyi Ferenc, Kelen Péter, Ötvös Csaba, Polgár László, Jablonkay Éva 1974. január 13.: Kórodi András - Melis György, Házy Erzsébet, Palcsó Sándor, Csányi János, Faragó András, Kováts Kolos, Szőnyi Ferenc, Kelen Péter, Ötvös Csaba, Várhelyi Endre, Szirmay Márta 1974. november 7.: Kórodi András – Berczelly István, Házy Erzsébet, Szigeti László, Csányi János, Gáti István, Szalma Ferenc, Karizs Béla, Fülöp Attila, M. Nagy Miklós, Várhelyi Endre, Jablonkay Éva 1975. január 31.: Lukács Ervin - Berczelly István, Házy Erzsébet, Palcsó Sándor, *NagyJános, Faragó András, Kováts Kolos, Karizs Béla, Kelen Péter, M. Nagy Miklós, Várhelyi Endre, Szirmay Márta *B. Nagy János – ekkor még nem vette fel a neve előtti „B” betűt. 1975. június 10. Lukács Ervin - Berczelly István, Házy Erzsébet, Szigeti László, Csányi János, Faragó András, Kováts Kolos, Karizs Béla, Fülöp Attila, M. Nagy Miklós, Polgár László, Jablonkay Éva 1975. október 28.: Kórodi András - Melis György, Házy Erzsébet, Szigeti László, Csányi János, Faragó András, Kováts Kolos, Szőnyi Ferenc, Fülöp Attila, M. Nagy Miklós, Várhelyi Endre, Jablonkay Éva 1975. november 21.: Kórodi András - Melis György, Házy Erzsébet, Palcsó Sándor, Csányi János, Gáti István, Kolos, Karizs Béla, Fülöp Attila, M. Nagy Miklós, Várhelyi Endre, Szirmay Márta 1978. március 31.: Kórodi András – Berczelly István, Házy Erzsébet, Turpinszky Béla, Faragó András, Kováts Kolos, Tarnay Gyula, Fülöp Attila, Mersei Miklós, Domahidy László, Jablonkay Éva
1170 Búbánat 2008-04-11 00:04:57
MTV 1973. X.26. 21.25 – 22.16: Szokolay Sándor: Sámson - „Az első kottafejtől a bemutatóig” – dokumentumműsor az opera előkészületeiről. Szerkesztő: Kármán György Rendező: Simó Sándor Magyar Rádió – Kossuth adó – 1973. X.26. 19.00: Élő kapcsolás a Magyar Állami Operaházba, ahonnan a rádió egyenes adásban közvetíti Szokolay Sándor új operájának bemutatóját.
MTV 1973. X.26. 21.25 – 22.16: Szokolay Sándor: Sámson - „Az első kottafejtől a bemutatóig” – dokumentumműsor az opera előkészületeiről. Szerkesztő: Kármán György Rendező: Simó Sándor Magyar Rádió – Kossuth adó – 1973. X.26. 19.00: Élő kapcsolás a Magyar Állami Operaházba, ahonnan a rádió egyenes adásban közvetíti Szokolay Sándor új operájának bemutatóját.
1169 Búbánat 2008-04-06 19:59:05
Házy Erzsébet 1973 nyarán a nyugatnémet produkcióban készült Marica grófnő-filmben felkért címszerep forgatási munkálataiból vette ki részét. A következő évben bemutatott Vérnász opera TV-változata is ez idő tájt készült (a hangfelvétel alapja az 1965-ös Hungaroton- lemez). Házy hangján „énekli” Serpinát Vörös Eszter Az úrhatnám szolgáló TV-operafilmben (Rádió Dalszínháza felvételéről), melyet szintén ezen a nyáron kezdtek forgatni, a Pálvölgyi Cseppkőbarlang szomszédságában, egy kőbányában. Ez az operafilm is a következő évben került adásba. Ezeken kívül július és augusztus hónapokban a Szegedi Szabadtéri Játékokon sorozatban alakította Besst és Iluskát. Ezekről az énekesi-színészi feladatokról korábban már itt-ott beszámoltam. Az Operaház társulata - tíz év után – ismét Edinburghban vendégszerepelt. Az Európa egyik legrangosabb zenei fesztiválján a három Bartók- színpadi mű és Hacsaturján Spartacusa mellett Szokolay Vérnászát is játszották. Az augusztus 27-én és 29-én a többi között Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Szőnyi Ferenc és Faragó András részvételével bemutatott opera is kedvező fogadtatásban részesült, a patinás edinburghi napilap, a Scotsman hasábjain bőven írt a magyarok vendégjátékáról. A fesztivál különkiadvány oldalas címben mutatta be a magyar operakultúrát, az Állami Operaház történetét, így öregbítve Operaházunk nemzetközi hírnevét. A Filmszínház Muzsika 1973. szeptemberi, 35. és 37. lapszámán belül képriportokban számol be az Operaház vendégjátékáról. Az egyik képen elől Házy Erzsébet és a háttérben Komlóssy Erzsébet látható a Vérnászban. Házy Erzsébet még egy fotón szerepel: Séta Edinburgban (Kasza Katalin, Ferencsik János, Melis György, Házy Erzsébet)
Házy Erzsébet 1973 nyarán a nyugatnémet produkcióban készült Marica grófnő-filmben felkért címszerep forgatási munkálataiból vette ki részét. A következő évben bemutatott Vérnász opera TV-változata is ez idő tájt készült (a hangfelvétel alapja az 1965-ös Hungaroton- lemez). Házy hangján „énekli” Serpinát Vörös Eszter Az úrhatnám szolgáló TV-operafilmben (Rádió Dalszínháza felvételéről), melyet szintén ezen a nyáron kezdtek forgatni, a Pálvölgyi Cseppkőbarlang szomszédságában, egy kőbányában. Ez az operafilm is a következő évben került adásba. Ezeken kívül július és augusztus hónapokban a Szegedi Szabadtéri Játékokon sorozatban alakította Besst és Iluskát. Ezekről az énekesi-színészi feladatokról korábban már itt-ott beszámoltam. Az Operaház társulata - tíz év után – ismét Edinburghban vendégszerepelt. Az Európa egyik legrangosabb zenei fesztiválján a három Bartók- színpadi mű és Hacsaturján Spartacusa mellett Szokolay Vérnászát is játszották. Az augusztus 27-én és 29-én a többi között Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Szőnyi Ferenc és Faragó András részvételével bemutatott opera is kedvező fogadtatásban részesült, a patinás edinburghi napilap, a Scotsman hasábjain bőven írt a magyarok vendégjátékáról. A fesztivál különkiadvány oldalas címben mutatta be a magyar operakultúrát, az Állami Operaház történetét, így öregbítve Operaházunk nemzetközi hírnevét. A Filmszínház Muzsika 1973. szeptemberi, 35. és 37. lapszámán belül képriportokban számol be az Operaház vendégjátékáról. Az egyik képen elől Házy Erzsébet és a háttérben Komlóssy Erzsébet látható a Vérnászban. Házy Erzsébet még egy fotón szerepel: Séta Edinburgban (Kasza Katalin, Ferencsik János, Melis György, Házy Erzsébet)
1168 Búbánat 2008-04-01 17:04:03 [Válasz erre: 1167 Búbánat 2008-04-01 17:02:42]
Helyesbítek: IV. Nemzetközi Rádiójáték Fesztivál
Helyesbítek: IV. Nemzetközi Rádiójáték Fesztivál
1167 Búbánat 2008-04-01 17:02:42
Az 1129. sorszámnál említettem, hogy Házy Erzsébet az ötvenes években az opera és a film mellett egy újabb műfajban is megcsillogtatta tehetségét. A rádióstúdióban – mikrofonok előtt - az operett és daljáték mellett kipróbálta magát rádiójátékban, pontosabban mesejátékban is szerepet vállalt: a gyermekeknek készült Grimm-mesében, a Csipkerózsika zenés hangjátékában is hallhatta őt ország s világ… Most egy újabb, hasonló darabra bukkantam, melyet 1973. április 4-én sugárzott a Kossuth rádió. (8:34 -10.00) Gyermekrádió műsora II. Nemzetközi Rádiójáték Fesztivál Macskabolt – mesejáték Írta: Tordon Ákos (Érsekújvár, 1924. szept. 19.): író, műfordító. Zenéjét szerezte és vezényel: Sebestyén András Km.: az MRT szimfonikus zenekarából alakult kamaraegyüttes és a Budapesti Leánykar (karigazgató: Csányi László) Dramaturg: Derera Éva Zenei rendező: Ruitner Sándor Rendező: Solymosi Ottó Szereposztás: XIII. Nyávogónia – Házy Erzsébet Koczkás Kandúr – Márton András Csocsogónia – Bodnár Erika Locsogónia – Psota irén Badarász – Gelley Kornél Macsurek – Horkai János A Rádió és Televízió Újság 1973. évi 14. száma leközöl egy fényképet a mesejáték stúdiófelvételéről: a fotón Márton András és Házy Erzsébet állnak a mikrofonok előtt, miközben olvassák (éneklik?) szövegüket.
Az 1129. sorszámnál említettem, hogy Házy Erzsébet az ötvenes években az opera és a film mellett egy újabb műfajban is megcsillogtatta tehetségét. A rádióstúdióban – mikrofonok előtt - az operett és daljáték mellett kipróbálta magát rádiójátékban, pontosabban mesejátékban is szerepet vállalt: a gyermekeknek készült Grimm-mesében, a Csipkerózsika zenés hangjátékában is hallhatta őt ország s világ… Most egy újabb, hasonló darabra bukkantam, melyet 1973. április 4-én sugárzott a Kossuth rádió. (8:34 -10.00) Gyermekrádió műsora II. Nemzetközi Rádiójáték Fesztivál Macskabolt – mesejáték Írta: Tordon Ákos (Érsekújvár, 1924. szept. 19.): író, műfordító. Zenéjét szerezte és vezényel: Sebestyén András Km.: az MRT szimfonikus zenekarából alakult kamaraegyüttes és a Budapesti Leánykar (karigazgató: Csányi László) Dramaturg: Derera Éva Zenei rendező: Ruitner Sándor Rendező: Solymosi Ottó Szereposztás: XIII. Nyávogónia – Házy Erzsébet Koczkás Kandúr – Márton András Csocsogónia – Bodnár Erika Locsogónia – Psota irén Badarász – Gelley Kornél Macsurek – Horkai János A Rádió és Televízió Újság 1973. évi 14. száma leközöl egy fényképet a mesejáték stúdiófelvételéről: a fotón Márton András és Házy Erzsébet állnak a mikrofonok előtt, miközben olvassák (éneklik?) szövegüket.
1166 Búbánat 2008-03-31 16:28:23 [Válasz erre: 1165 Búbánat 2008-03-31 15:51:21]
Egyébként a rádió 1973. május 6-án A madarász, június 28-án pedig a Dubarry részleteit először sugározta, az említett közreműködőkkel.
Egyébként a rádió 1973. május 6-án A madarász, június 28-án pedig a Dubarry részleteit először sugározta, az említett közreműködőkkel.
1165 Búbánat 2008-03-31 15:51:21
Többször szóbahoztam, itt is, azt a réges-régi személyes élményemet, amely egy televíziós forgatáshoz fűződött: Kónya Sándor, Házy Erzsébet, Kalmár Magda közreműködésével közönség jelenlétében filmre vették – Zeller: A madarász és Millöcker Dubarry c. operettek néhány jelenetét a zuglói Zichy-kastély dísztermében – beépített díszletek között, jelmezben énekeltek a szereplők, playback technikával. Az „élő” TV-felvételre emlékeim szerint valamikor az 1973 -as év elején került sor. A zenei anyagot – az operettek keresztmetszetét, melyből a TV műsorához, jeleneteket „használt fel” - előzetesen a Magyar Rádió stúdiójában vették fel 1972-ben: az MRT ének- és zenekarát Bródy Tamás vezényelte; A madarász rádiós felvételén Kónya, Házy és Kalmár mellett közreműködött még Réti József, Kishegyi Árpád és Várhelyi Endre, a Dubarry zenei felvételén Házyn és Kónyán kívül Petress Zsuzsa és Palcsó Sándor hallható. Egyébként a teljes rádiófelvételt LP-n, kazettán majd CD-n kiadta a Hungaroton. (Minderről korábban beszámoltam itt a 387, a 625 és a 626. sorszámok alatt) Tehát, most a korabeli Rádióújságban rábukkantam a Tv-felvétel adataira: MTV 1973. július 14. 20.55 - 21.30 (35 perc) – ismétlése MTV Kísérleti 2. Csatornáján: 1973. augusztus 31., 21.10 „Nagyapám húsz éves volt…” Kónya Sándor operettműsora –színes! Közreműködik: Házy Erzsébet, Kalmár Magda, valamint a Magyar Állami Operaház balettkara. Koreográfus:Geszler György Részletek Zeller: A madarász és Millöcker: Dubarry c. operettjéből. Az MRT szimfonikus zenekarát Bródy Tamás vezényli. Szerkesztő. Bánki László Vezető operatőr: Szabados Tamás Rendező: Szitányi András Nagyon örülnék neki – és gondolom, sokan rajtam kívül -, ha a televízió elővenné archívumából, és a műsorára tűzné ezt az operett-összeállítást – sok más mellett ezt is!
Többször szóbahoztam, itt is, azt a réges-régi személyes élményemet, amely egy televíziós forgatáshoz fűződött: Kónya Sándor, Házy Erzsébet, Kalmár Magda közreműködésével közönség jelenlétében filmre vették – Zeller: A madarász és Millöcker Dubarry c. operettek néhány jelenetét a zuglói Zichy-kastély dísztermében – beépített díszletek között, jelmezben énekeltek a szereplők, playback technikával. Az „élő” TV-felvételre emlékeim szerint valamikor az 1973 -as év elején került sor. A zenei anyagot – az operettek keresztmetszetét, melyből a TV műsorához, jeleneteket „használt fel” - előzetesen a Magyar Rádió stúdiójában vették fel 1972-ben: az MRT ének- és zenekarát Bródy Tamás vezényelte; A madarász rádiós felvételén Kónya, Házy és Kalmár mellett közreműködött még Réti József, Kishegyi Árpád és Várhelyi Endre, a Dubarry zenei felvételén Házyn és Kónyán kívül Petress Zsuzsa és Palcsó Sándor hallható. Egyébként a teljes rádiófelvételt LP-n, kazettán majd CD-n kiadta a Hungaroton. (Minderről korábban beszámoltam itt a 387, a 625 és a 626. sorszámok alatt) Tehát, most a korabeli Rádióújságban rábukkantam a Tv-felvétel adataira: MTV 1973. július 14. 20.55 - 21.30 (35 perc) – ismétlése MTV Kísérleti 2. Csatornáján: 1973. augusztus 31., 21.10 „Nagyapám húsz éves volt…” Kónya Sándor operettműsora –színes! Közreműködik: Házy Erzsébet, Kalmár Magda, valamint a Magyar Állami Operaház balettkara. Koreográfus:Geszler György Részletek Zeller: A madarász és Millöcker: Dubarry c. operettjéből. Az MRT szimfonikus zenekarát Bródy Tamás vezényli. Szerkesztő. Bánki László Vezető operatőr: Szabados Tamás Rendező: Szitányi András Nagyon örülnék neki – és gondolom, sokan rajtam kívül -, ha a televízió elővenné archívumából, és a műsorára tűzné ezt az operett-összeállítást – sok más mellett ezt is!
1164 Búbánat 2008-03-29 23:08:20
Házy Erzsébet 1973-ban sem unatkozott: opera- operett- premierek, rádiós közvetítések, Tv-felvétel, szabadtéri-szereplések, filmforgatás (Grȁfin Mariza), ezzel összefüggő zenei anyag elkészítésének berlini stúdiómunkálatai stb. Ezek közül csak azokat említem a következőkben, amelyekről eddig még nem esett szó, vagy kiegészítést igényelnek. 1973 márciusában új stúdió operafelvételt készített a Magyar Rádió, melynek bemutatója 1973. szeptember 27.-én volt (Kossuth adó, 20.08-22.00) Budapesti Művészeti Hetek Gluck: Iphigenia Aulisban – háromfelvonásos opera Szövegét Le Blanc du Roullet írta. Paul Friedrich és Günther Rennert átdolgozása alapján Blum Tamás fordította. Vezényel: Kórodi András Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Hangmérnök: Balogh Gyula Rendezte: Balassa Sándor Szereposztás: Agamemnon – Sólyom Nagy Sándor Iphigenia – Sudlik Mária Klytaimnestra – Házy Erzsébet Achilles – Réti József* Kalchas – Kováts Kolos Artemis – Kalmár Magda Arcas – Ötvös Csaba Három görög nő – Csengery Adrienne, Sass Sylvia, Divéky Zsuzsa Tiszt – Kovács Péter * Réti József utolsó rádiós felvétele volt, sajnos november 5-én fiatalon, 48. életévében meghalt. A Rádióújság 1973. márciusi 12. száma fényképes előzetesben számol be a stúdió-próbáról, az opera felvételéről: a fotókon Réti József, és „jelenésre várva” – laza pózban – Házy Erzsébet látható
Házy Erzsébet 1973-ban sem unatkozott: opera- operett- premierek, rádiós közvetítések, Tv-felvétel, szabadtéri-szereplések, filmforgatás (Grȁfin Mariza), ezzel összefüggő zenei anyag elkészítésének berlini stúdiómunkálatai stb. Ezek közül csak azokat említem a következőkben, amelyekről eddig még nem esett szó, vagy kiegészítést igényelnek. 1973 márciusában új stúdió operafelvételt készített a Magyar Rádió, melynek bemutatója 1973. szeptember 27.-én volt (Kossuth adó, 20.08-22.00) Budapesti Művészeti Hetek Gluck: Iphigenia Aulisban – háromfelvonásos opera Szövegét Le Blanc du Roullet írta. Paul Friedrich és Günther Rennert átdolgozása alapján Blum Tamás fordította. Vezényel: Kórodi András Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Hangmérnök: Balogh Gyula Rendezte: Balassa Sándor Szereposztás: Agamemnon – Sólyom Nagy Sándor Iphigenia – Sudlik Mária Klytaimnestra – Házy Erzsébet Achilles – Réti József* Kalchas – Kováts Kolos Artemis – Kalmár Magda Arcas – Ötvös Csaba Három görög nő – Csengery Adrienne, Sass Sylvia, Divéky Zsuzsa Tiszt – Kovács Péter * Réti József utolsó rádiós felvétele volt, sajnos november 5-én fiatalon, 48. életévében meghalt. A Rádióújság 1973. márciusi 12. száma fényképes előzetesben számol be a stúdió-próbáról, az opera felvételéről: a fotókon Réti József, és „jelenésre várva” – laza pózban – Házy Erzsébet látható
1163 Búbánat 2008-03-29 23:06:30 [Válasz erre: 1139 Búbánat 2008-03-15 11:16:53]
Kiegészítés A korábban ismertetett Kabalevszkij- mű, a „Kantáta a reggelről, a tavaszról és a békéről” 1972- ben bemutatott rádiósfelvételén, az alábbi tételeket szólaltatta meg Házy Erzsébet és Szőnyi Olga, valamint az MRT énekkara és szimfonikus zenekara, Lehel György irányításával: - Szállnak a gyermekhangok - Jó reggelt - A mi tavaszunk - Nekünk béke kell
Kiegészítés A korábban ismertetett Kabalevszkij- mű, a „Kantáta a reggelről, a tavaszról és a békéről” 1972- ben bemutatott rádiósfelvételén, az alábbi tételeket szólaltatta meg Házy Erzsébet és Szőnyi Olga, valamint az MRT énekkara és szimfonikus zenekara, Lehel György irányításával: - Szállnak a gyermekhangok - Jó reggelt - A mi tavaszunk - Nekünk béke kell
1162 Búbánat 2008-03-29 21:56:17 [Válasz erre: 1160 Haandel 2008-03-28 15:38:29]
Köszönöm, hogy felhívtad figyelmem erre a Hungaroton-lemezre,megtaláltam a neten,s akkor már ide másolom a közreműködőket is: HCD 16886 5991811688622 This Compilation (P) 2007 Hungaroton Records Ltd. (P) 2007 Házy Erzsébet (1, 9, 13), Németh Marika (5, 11), Zentay Anna (2, 4, 6, 7, 10, 12) Melis György (3, 5, 13 ), Mensáros László (8), Rátonyi Róbert (2, 6) Harmónia vokál (1, 3, 5. 9, 13), A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara (1, 3, 9, 13) A Magyar Rádió és Televízió Esztrádzenekara (2, 4-6, 10-12, 14), A Magyar Rádió és Televízió Tánczenekara (7), Stúdió 11 (8), MÁV Szimfonikusok (8), Vezényel: Bródy Tamás (1-6, 9-14), Bágya András (7), Behár György (8) Tehát, az Ábrahám-Házy-részleteken(1. és 9. Bál a Savoyban; 13. Viktória) az MRT Szimfonikus zenekara, a Harmonónia vokál működik közre, Bródy Tamás vezényel.
Köszönöm, hogy felhívtad figyelmem erre a Hungaroton-lemezre,megtaláltam a neten,s akkor már ide másolom a közreműködőket is: HCD 16886 5991811688622 This Compilation (P) 2007 Hungaroton Records Ltd. (P) 2007 Házy Erzsébet (1, 9, 13), Németh Marika (5, 11), Zentay Anna (2, 4, 6, 7, 10, 12) Melis György (3, 5, 13 ), Mensáros László (8), Rátonyi Róbert (2, 6) Harmónia vokál (1, 3, 5. 9, 13), A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara (1, 3, 9, 13) A Magyar Rádió és Televízió Esztrádzenekara (2, 4-6, 10-12, 14), A Magyar Rádió és Televízió Tánczenekara (7), Stúdió 11 (8), MÁV Szimfonikusok (8), Vezényel: Bródy Tamás (1-6, 9-14), Bágya András (7), Behár György (8) Tehát, az Ábrahám-Házy-részleteken(1. és 9. Bál a Savoyban; 13. Viktória) az MRT Szimfonikus zenekara, a Harmonónia vokál működik közre, Bródy Tamás vezényel.
1161 Haandel 2008-03-29 14:09:33
[url]http://www.br-online.de/bayern1/operetten-boulevard/index.xml;Operetten-Boulevard[/url], Bayern 1 radio Sajnos itt csak utólag lehet látni, hogy mit adtak. Múlthéten (22. März 2008) egyebek között ezt: Entrée der Mariza \"Höre ich Zigeunergeigen?\" (aus \"Gräfin Mariza\") Komponistin: Emmerich Kálmán Interpretin: Erzsebét Házy Immer Samstags, 21.00 - 22.00 Uhr Schalten Sie ein! Bayern 1 (WebRadio / SatRadio-Astra) [url]http://www.br-online.de/br-mediathek/audio/br-mediathek-audio-on-demand-ID1200409596447.xml?_requestid=538836;WebRadio[/url]
[url]http://www.br-online.de/bayern1/operetten-boulevard/index.xml;Operetten-Boulevard[/url], Bayern 1 radio Sajnos itt csak utólag lehet látni, hogy mit adtak. Múlthéten (22. März 2008) egyebek között ezt: Entrée der Mariza \"Höre ich Zigeunergeigen?\" (aus \"Gräfin Mariza\") Komponistin: Emmerich Kálmán Interpretin: Erzsebét Házy Immer Samstags, 21.00 - 22.00 Uhr Schalten Sie ein! Bayern 1 (WebRadio / SatRadio-Astra) [url]http://www.br-online.de/br-mediathek/audio/br-mediathek-audio-on-demand-ID1200409596447.xml?_requestid=538836;WebRadio[/url]
1160 Haandel 2008-03-28 15:38:29 [Válasz erre: 579 Búbánat 2007-03-14 00:18:59]
Én csak most vettem észre ezt a Hungaroton CD-t: Bál a Savoyban Részletek Ábrahám Pál operettjeiből HCD 16886 This Compilation (P) 2007 Hungaroton Records Ltd. Házy Erzsébet (1, 9, 13) 1. Toujours l\'amour “Bál a Savoyban² (Heltai Jenô) 5\'21\" 2. Mauzi “Viktória² (Harmath Imre) 3\'15\" 3. Néger dal (Egy Johnny vagyok) “Hawaii rózsája² (Harmath Imre) 4\'05\" 4. Beleszerettem magába “3:1 a szerelem javára\" (Harmath Imre) 4\'21\" 5. Pardon madame “Viktória\" (Harmath Imre) 5\'35\" 6. My golden baby “Hawaii rózsája\" (Harmath Imre) 2\'56\" 7. Ittam egy kis pityókát “Hawaii rózsája\" (Harmath Imre) 2\'35\" 8. Lila akácok a “Lila akácok² c. filmből (Mihály István) 4\'20\" 9. La bella Tangolita “Bál a Savoyban\" (Heltai Jenő) 4\'48\" 10. Édes mamám “Viktória\" (Harmath Imre) 3\'14\" 11. Álmaimban már láttalak “3:1 a szerelem javára\" (Harmath Imre) 4\'26\" 12. Kicsike vigyázzon “Zenebona\" (Harmath Imre) 3\'42\" 13. Good night “Viktória\" (Harmath Imre) 4\'41\" 14. Teve van egypupú “Az utolsó Verebély lány\" (Harmath Imre) 4\'06\" Összidő: 58\'10\"
Én csak most vettem észre ezt a Hungaroton CD-t: Bál a Savoyban Részletek Ábrahám Pál operettjeiből HCD 16886 This Compilation (P) 2007 Hungaroton Records Ltd. Házy Erzsébet (1, 9, 13) 1. Toujours l\'amour “Bál a Savoyban² (Heltai Jenô) 5\'21\" 2. Mauzi “Viktória² (Harmath Imre) 3\'15\" 3. Néger dal (Egy Johnny vagyok) “Hawaii rózsája² (Harmath Imre) 4\'05\" 4. Beleszerettem magába “3:1 a szerelem javára\" (Harmath Imre) 4\'21\" 5. Pardon madame “Viktória\" (Harmath Imre) 5\'35\" 6. My golden baby “Hawaii rózsája\" (Harmath Imre) 2\'56\" 7. Ittam egy kis pityókát “Hawaii rózsája\" (Harmath Imre) 2\'35\" 8. Lila akácok a “Lila akácok² c. filmből (Mihály István) 4\'20\" 9. La bella Tangolita “Bál a Savoyban\" (Heltai Jenő) 4\'48\" 10. Édes mamám “Viktória\" (Harmath Imre) 3\'14\" 11. Álmaimban már láttalak “3:1 a szerelem javára\" (Harmath Imre) 4\'26\" 12. Kicsike vigyázzon “Zenebona\" (Harmath Imre) 3\'42\" 13. Good night “Viktória\" (Harmath Imre) 4\'41\" 14. Teve van egypupú “Az utolsó Verebély lány\" (Harmath Imre) 4\'06\" Összidő: 58\'10\"
1158 Búbánat 2008-03-24 10:05:04 [Válasz erre: 1158 Búbánat 2008-03-24 10:05:04]
Hálás köszönetem a gyors segítségedért! (Már kielemeztem, hogyan is történhetett ez; most üzemeltem be a laptopomat... egér nélkül...)
Hálás köszönetem a gyors segítségedért! (Már kielemeztem, hogyan is történhetett ez; most üzemeltem be a laptopomat... egér nélkül...)
1157 -zéta- 2008-03-23 18:48:48 [Válasz erre: 1157 -zéta- 2008-03-23 18:48:48]
\"Több dolgok vannak földön s égen, Horatio, mintsem bölcselmetek fölfogni képes... \"
\"Több dolgok vannak földön s égen, Horatio, mintsem bölcselmetek fölfogni képes... \"
1159 Búbánat 2008-03-23 17:45:11 [Válasz erre: 1156 Búbánat 2008-03-23 17:42:22]
Nem tudom, mi az ördög történt, kérem a T. Szerkesztőket, leredukálni egy bejegyzésre. Köszönettel.
Nem tudom, mi az ördög történt, kérem a T. Szerkesztőket, leredukálni egy bejegyzésre. Köszönettel.
1156 Búbánat 2008-03-23 17:42:22
Házy Erzsébet összes operai szerepe 1-57. 52. Richard Strauss: Salome - Salome – 1972. május 26. Új betanulás Fordította: Pásztor Árpád Díszlettervező: Fülöp Zoltán Jelmeztervező: Márk Tivadar Rendező: Nádasdy Kálmán Vezényel: Borbély Gyula Szereposztás: Heródes: Palcsó Sándor Heródiás: Kasza Katalin SALOME: HÁZY ERZSÉBET Jochanaán: Sólyom-Nagy Sándor Narraboth: B. Nagy János (Itt még „B.” nélkül) Heródiás apródja: Barlay Zsuzsa Manasah: Tordai Éva Első katona: Jánosi Péter Második katona: Veress Gyula Első zsidó: Karizs Béla Második zsidó: Láposi Dániel Harmadik zsidó: Szegleth Ferenc Negyedik zsidó: Szellő Lajos Ötödik zsidó: Varga András Első nazarénus: Ötvös Csaba Második nazarénus: Kováts Kolos Egy kappadociai- Polgár László fh. 1972. június 24.: Egyetlen változás: Heródiás: Delly Rózsi 1972. szeptember 30. Lukács Miklós – Jochanaán: Jámbor László 1973. február 7.: Narraboth: Pálos Imre 1974. február 19.: ROBERT SATANOWSKI, karmester (Lengyelország, NSZK-ban működött) – Palcsó Sándor, Delly Rózsi, Házy Erzsébet, Jámbor László, Pálos Imre, Barlay Zsuzsa, Tordai Éva, Várhelyi Endre, Domahidy László, Külkey László, Láposi Dániel, Szegleth Ferenc, Fülöp Attila, Nádas Tibor, Ötvös Csaba, Antalffy Albert, Polgár László 1975. január 18.: Lukács Miklós – Palcsó Sándor, Delly Rózsi, Házy Erzsébet, Sólyom- Nagy Sándor, Pálos Imre, Barlay Zsuzsa, Tordai Éva, Jánosi Péter, Domahidy László, Karizs Béla, Láposi Dániel, Szegleth Ferenc, Fülöp Attila, Nádas Tibor, Bende Zsolt, Kováts Kolos, Polgár László
Házy Erzsébet összes operai szerepe 1-57. 52. Richard Strauss: Salome - Salome – 1972. május 26. Új betanulás Fordította: Pásztor Árpád Díszlettervező: Fülöp Zoltán Jelmeztervező: Márk Tivadar Rendező: Nádasdy Kálmán Vezényel: Borbély Gyula Szereposztás: Heródes: Palcsó Sándor Heródiás: Kasza Katalin SALOME: HÁZY ERZSÉBET Jochanaán: Sólyom-Nagy Sándor Narraboth: B. Nagy János (Itt még „B.” nélkül) Heródiás apródja: Barlay Zsuzsa Manasah: Tordai Éva Első katona: Jánosi Péter Második katona: Veress Gyula Első zsidó: Karizs Béla Második zsidó: Láposi Dániel Harmadik zsidó: Szegleth Ferenc Negyedik zsidó: Szellő Lajos Ötödik zsidó: Varga András Első nazarénus: Ötvös Csaba Második nazarénus: Kováts Kolos Egy kappadociai- Polgár László fh. 1972. június 24.: Egyetlen változás: Heródiás: Delly Rózsi 1972. szeptember 30. Lukács Miklós – Jochanaán: Jámbor László 1973. február 7.: Narraboth: Pálos Imre 1974. február 19.: ROBERT SATANOWSKI, karmester (Lengyelország, NSZK-ban működött) – Palcsó Sándor, Delly Rózsi, Házy Erzsébet, Jámbor László, Pálos Imre, Barlay Zsuzsa, Tordai Éva, Várhelyi Endre, Domahidy László, Külkey László, Láposi Dániel, Szegleth Ferenc, Fülöp Attila, Nádas Tibor, Ötvös Csaba, Antalffy Albert, Polgár László 1975. január 18.: Lukács Miklós – Palcsó Sándor, Delly Rózsi, Házy Erzsébet, Sólyom- Nagy Sándor, Pálos Imre, Barlay Zsuzsa, Tordai Éva, Jánosi Péter, Domahidy László, Karizs Béla, Láposi Dániel, Szegleth Ferenc, Fülöp Attila, Nádas Tibor, Bende Zsolt, Kováts Kolos, Polgár László
1154 Búbánat 2008-03-22 14:04:53
1972. november 6. MTV 22.00 – 22.35: „Egy este Palcsó Sándorral” Km.: Érsek Mária, Házy Erzsébet, Gȁrtner András, Maklári József, Pál Tamás, Ruzsonyi Béla, Ütő Endre Műsor: 1.) Friderici: Ladilom 2.) Kodály: Két dal a Székely fonóból 3.) Wagner: Siegfried – Mime dala 4.) Petrovics: Bűn és bűnhődés – a Vizsgálóbíró jelenete 5.) Váry: Borzsák dala 6.) Giordini: Éljen minden bájos szép nő 7.) Jacobi: Leányvásár – kettős 8.) Supp: Pajkos diákok – Fleck kupléja 9.) Kacsoh: Rákóczi – András hadnagy dala 10.) Gershwin: Porgy és Bess – Nem volt minden egészen úgy; Megy a postahajó A forgatókönyvet írta és a műsort vezeti: Rajk András Szerkesztő: Kármán György Díszlettervező: Kaunitz Ervin Vezető operatőr: Kecskés László Rendező: Mikó András
1972. november 6. MTV 22.00 – 22.35: „Egy este Palcsó Sándorral” Km.: Érsek Mária, Házy Erzsébet, Gȁrtner András, Maklári József, Pál Tamás, Ruzsonyi Béla, Ütő Endre Műsor: 1.) Friderici: Ladilom 2.) Kodály: Két dal a Székely fonóból 3.) Wagner: Siegfried – Mime dala 4.) Petrovics: Bűn és bűnhődés – a Vizsgálóbíró jelenete 5.) Váry: Borzsák dala 6.) Giordini: Éljen minden bájos szép nő 7.) Jacobi: Leányvásár – kettős 8.) Supp: Pajkos diákok – Fleck kupléja 9.) Kacsoh: Rákóczi – András hadnagy dala 10.) Gershwin: Porgy és Bess – Nem volt minden egészen úgy; Megy a postahajó A forgatókönyvet írta és a műsort vezeti: Rajk András Szerkesztő: Kármán György Díszlettervező: Kaunitz Ervin Vezető operatőr: Kecskés László Rendező: Mikó András
1153 Búbánat 2008-03-22 14:03:55
1972. július 26. A TV zenei klubja – közvetítés a Vörösmarty téri Művészetek Házából Vendégek: Házy Erzsébet, László Margit, Várhelyi Endre – ének, a Tátrai-vonósnégyes, a Budapest-fúvósötös, Friedrich Ádám – kürt, Szokolay Sándor és Carelli Gábor Zongorán kísér: Pál Tamás Műsorvezető: Antal Imre Rendező: Sándor Pál
1972. július 26. A TV zenei klubja – közvetítés a Vörösmarty téri Művészetek Házából Vendégek: Házy Erzsébet, László Margit, Várhelyi Endre – ének, a Tátrai-vonósnégyes, a Budapest-fúvósötös, Friedrich Ádám – kürt, Szokolay Sándor és Carelli Gábor Zongorán kísér: Pál Tamás Műsorvezető: Antal Imre Rendező: Sándor Pál
1152 Búbánat 2008-03-22 14:03:11
1972. május 16. Kossuth adó: 21.14 – (90 perc) A magyar előadóművészet hónapja Felvételeiből válogat: Házy Erzsébet és Zempléni Kornél
1972. május 16. Kossuth adó: 21.14 – (90 perc) A magyar előadóművészet hónapja Felvételeiből válogat: Házy Erzsébet és Zempléni Kornél
1151 Búbánat 2008-03-22 14:02:09
Házy Erzsébet korábban ismertetett rádiós operarepertoárját kiegészítenem kell: 1972. május 2, Kossuth adó 19,25: Magyar előadóművészet hónapja Kapcsoljuk a 6-os Stúdiót - Nyilvános hangverseny Purcell: Dido és Aeneas – háromfelvonásos opera /Benjamin Britten hangszerelése/ Szöveget Nahum Tate írta, fordította: Blum Tamás Szereposztás: Dido – Házy Erzsébet Aeneas – Bende Zsolt Belinda – Andor Éva Varázslónő – Szirmay Márta Udvarhölgy – Sudlik Mária I. boszorkány – Barlay Zsuzsa II. boszorkány – Jablonkay Éva Szellem – Sudlik Mária Tengerész – Berkes János Km.: a Magyar Kamarazenekar (hangversenymester: Tátrai Vilmos), az Ifjú Zenebarát Klubok Központi Kórusa (karigazgató: Ugrin Gábor) Vezényel: Lukács Ervin Az operaközvetítés előtt még két rövid műsorszám volt: 1.) Torelli: D-dúr szonáta trombitára és vonószenekarra (km.: Geiger György – trombita) 2.) Hȁndel: h-moll brácsaverseny (km.: Bársony László – brácsa)
Házy Erzsébet korábban ismertetett rádiós operarepertoárját kiegészítenem kell: 1972. május 2, Kossuth adó 19,25: Magyar előadóművészet hónapja Kapcsoljuk a 6-os Stúdiót - Nyilvános hangverseny Purcell: Dido és Aeneas – háromfelvonásos opera /Benjamin Britten hangszerelése/ Szöveget Nahum Tate írta, fordította: Blum Tamás Szereposztás: Dido – Házy Erzsébet Aeneas – Bende Zsolt Belinda – Andor Éva Varázslónő – Szirmay Márta Udvarhölgy – Sudlik Mária I. boszorkány – Barlay Zsuzsa II. boszorkány – Jablonkay Éva Szellem – Sudlik Mária Tengerész – Berkes János Km.: a Magyar Kamarazenekar (hangversenymester: Tátrai Vilmos), az Ifjú Zenebarát Klubok Központi Kórusa (karigazgató: Ugrin Gábor) Vezényel: Lukács Ervin Az operaközvetítés előtt még két rövid műsorszám volt: 1.) Torelli: D-dúr szonáta trombitára és vonószenekarra (km.: Geiger György – trombita) 2.) Hȁndel: h-moll brácsaverseny (km.: Bársony László – brácsa)
1150 Búbánat 2008-03-22 14:00:41
1972. március 10. Kossuth adó 20.59 – 22,00: HÁZI MUZSIKA – Vendégeink: Házy Erzsébet, Bende Zsolt, Bȁcher Mihály, Dénes Erzsébet, valamint Fodor András Házigazda: Czigány György
1972. március 10. Kossuth adó 20.59 – 22,00: HÁZI MUZSIKA – Vendégeink: Házy Erzsébet, Bende Zsolt, Bȁcher Mihály, Dénes Erzsébet, valamint Fodor András Házigazda: Czigány György
1149 Búbánat 2008-03-19 23:45:52 [Válasz erre: 1148 Haandel 2008-03-19 18:02:51]
Nagyon értékes adatok ezek, köszönöm Neked! Szépen gyűlnek az információk erről a Cigánybáró-filmoperettről, remélhetőleg előbb-utóbb magát a filmet is láthatjuk!Olyan izgalmas beszámolókat olvashattunk itthon is a forgatásról, és nézhettünk szép fotókat a készülő filmből!
Nagyon értékes adatok ezek, köszönöm Neked! Szépen gyűlnek az információk erről a Cigánybáró-filmoperettről, remélhetőleg előbb-utóbb magát a filmet is láthatjuk!Olyan izgalmas beszámolókat olvashattunk itthon is a forgatásról, és nézhettünk szép fotókat a készülő filmből!
1148 Haandel 2008-03-19 18:02:51 [Válasz erre: 1133 Búbánat 2008-03-11 11:08:57]
Rudolf Schock önéletrajzában (Ach, ich hab in meinem Herzen ... : Erinnerungen,Rudolf Schock. Aufgezeichnet von Rolf Ulrici. ISBN: 3776613637, pl. booklooker.de) van egy fénykép (43) melyen Rudolf Schock és Házy Erzsébet jelmezbe (Barinkay, Szaffi) egymás mellet állnak, Házy fejét Schock-ra hajtva. Ez a szöveg olvasható a 43. kép mellett: Mit der rassigen ungarischen Sopranistin Erzsebet Hazy stand ich 1964 für die Fernsehverfilmung der Johann Strauss-Operette ‘‘Der Zigeunerbaron‘‘ vor der Kamera. A 469 oldalon van egy táblazat R. Schock TV szerepléseiről: Titel der Sendung: Der Zigeunerbaron (Gesamtaufnahme) Komponist/Rolle: Johann Strauss, Barinkay Sender: ZDF Datum: 24.5.-28.5. 1964 Berlin, 18.8.-3.9.1964 Budapest Regie: Arthur-Maria Rabenalt Weitere Mitwirkende: Elisabeth Hazy, Lotte Schädle, Hilde Konetzni, Elisabeth Schärtel; Benno Kusche, Karl Schmitt-Walter, Eberhard Wächter D. Robert Stolz
Rudolf Schock önéletrajzában (Ach, ich hab in meinem Herzen ... : Erinnerungen,Rudolf Schock. Aufgezeichnet von Rolf Ulrici. ISBN: 3776613637, pl. booklooker.de) van egy fénykép (43) melyen Rudolf Schock és Házy Erzsébet jelmezbe (Barinkay, Szaffi) egymás mellet állnak, Házy fejét Schock-ra hajtva. Ez a szöveg olvasható a 43. kép mellett: Mit der rassigen ungarischen Sopranistin Erzsebet Hazy stand ich 1964 für die Fernsehverfilmung der Johann Strauss-Operette ‘‘Der Zigeunerbaron‘‘ vor der Kamera. A 469 oldalon van egy táblazat R. Schock TV szerepléseiről: Titel der Sendung: Der Zigeunerbaron (Gesamtaufnahme) Komponist/Rolle: Johann Strauss, Barinkay Sender: ZDF Datum: 24.5.-28.5. 1964 Berlin, 18.8.-3.9.1964 Budapest Regie: Arthur-Maria Rabenalt Weitere Mitwirkende: Elisabeth Hazy, Lotte Schädle, Hilde Konetzni, Elisabeth Schärtel; Benno Kusche, Karl Schmitt-Walter, Eberhard Wächter D. Robert Stolz