Bejelentkezés Regisztráció

Operett, mint színpadi műfaj


6415 Búbánat 2025-03-28 11:57:07 [Válasz erre: 6407 Búbánat 2025-03-27 13:13:39]
Amint látható a kimutatásból, külföldi szerzőtől operettbemutató utoljára hét évvel ezelőtt, 2018-ban volt, amikor  Offenbachtól Székely Kriszta rendezte Kékszakáll című dalműve ment az Operettszínházban. Azt megelőzően pedig egészen 2011-ig kell visszamennünk az időben, hogy egy másik külföldi szerző operettje bukkanjon fel a színház palettáján (ifj. Johann Strauss: Egy éj Velencében). Következtetés: az Operettszínházban, de általában a magyar színházak, alig játszanak nem magyar operetteket. Elgondolkodtató, hogy mi ennek az oka.  Nincs hagyománya, nem ismerik?, nincs igény?... Az is igaz, a franciák, angolok is leginkább a saját szerzőik darabjait látják szívesen színpadaikon, az osztrákok és németek kissé nyitottabbak más nemzetek szerzőinek (pld. Lehár, Kálmán operettjei iránt - részben magukénak is vallják) , nem "ódzkodnak" tőlük. 
Miközben a  Rádió Dalszínháza égisze alatt 1949-től szinte hetente készültek a hazai és külföldi operettek stúdiófelvételei, sőt a Magyar Televízió Zenés Színháza sem akart lemaradni és a műhelyeiben több  tucat operett meg zenés játék felvételét készítették el és mutatták be a hatvanas évektől az ezredfordulóig. 
Ezért is örültem, amikor évekkel ezelőtt a Müpában magyar-kínai koprodukcióban bemutatott A mosoly országa mellett színre kerültek Jacques Offenbachtól az Orfeusz az alvilágban, majd Franz von Suppétól a Szép Galathea című operettek. Örülnék ha a sor folytatódna, erről is kapnánk híradást...

6414 Búbánat 2025-03-28 11:33:52 [Válasz erre: 6409 varganiki 2025-03-27 20:34:54]
Az Operaházban sok évig futó Szinetár Miklós rendezte Cigánybáró-produkció még utoljára látható lesz a Szegedi Szabadtéri Játékokon idény nyáron - mindössze egy "búcsú" előadás erejéig (június 27.) 

6413 zenebaratmoncsi 2025-03-28 03:12:13 [Válasz erre: 6406 Edmond Dantes 2025-03-26 21:58:50]
Most eszembe jutott a kecskeméti Jacobi Leányvásár, egész jól sikerült modernizálni a 114 éves darabot... 
A Fényes Szabolcs Maya c. operettjét is egész jól felújította még az előző vezetés, akár az Ábrahám Viktóriát.
Másrészt Németországban sikerrel játszák Ábrahám Pál Mese a Grand Hotelben c. teljesen elfeledett darabját, persze ezt is modernizálták, bár alapból ez egy jazz-operett, tehát a maga idejében zenei újítás volt. Már egymás után sokadik színházban játszák.


6412 zenebaratmoncsi 2025-03-28 02:51:28 [Válasz erre: 6411 varganiki 2025-03-27 22:48:59]
Hát amit láttam a Hamupipőke zenéjéből, hát inkább nem kommentelném, csak annyit, hogy volt egy népdal utánzat és egy Lajos c. dal, ami hallgatható.... sajnos ennyi.

6411 varganiki 2025-03-27 22:48:59 [Válasz erre: 6410 Edmond Dantes 2025-03-27 22:26:42]
A mostani évadban a Cirkuszhercegnőre ment el a legtöbb pénz, igaz az nagyon is jól sikerült és elég hamar telházasak lettek az előadások. A Hamupipőke ehhez képest elég szerény lett, ott inkább azzal volt a legnagyobb probléma hogy Hamupipőkét legfeljebb nyomokban tartalmazott.

6410 Edmond Dantes 2025-03-27 22:26:42 [Válasz erre: 6408 varganiki 2025-03-27 20:29:50]
"Semmit nem szabad elhinni ... 90%, hogy nem fogja megvalòsìtani." Jellemző... ès ugyan mièrt? Mert hogy forràshiànyos lenne az àllam àltal eltartott ès àllami kedvencekkel kitömött vezetősègű Operettszìnhàz, azt alig hinnèm. Szòrjàk is rendesen pl. ùj magyar musicalre, aztàn vattàzhatjàk a Hàzat. Talàn csak nem az alkalmassàg hiànya a "bajok" oka? (Költői kèrdès.)


6409 varganiki 2025-03-27 20:34:54 [Válasz erre: 6407 Búbánat 2025-03-27 13:13:39]
Annyi kiegészítés hogy a Teárumban volt a Riviera Girl a Csárdáskirálynő amerikai változata, illetve a Chicagoi hercegnő a nagyszínpadon ment.
A Cigánybáró a következő évadban lesz, valamikor ősszel lesz a bemutatója, de őszintén én nem igazán várom, mert nem igazán vagyok nagy híve a Strauss operetteknek, de egyszer majd megtekintem.

6408 varganiki 2025-03-27 20:29:50 [Válasz erre: 6407 Búbánat 2025-03-27 13:13:39]
Semmit sem szabad elhinni abból, amit egy igazgató a pályázatában leír mert 90% hogy nem fogja megvalósítani. Ezek csak üres ígérgetések voltak, hogy jobb színben tüntesse fel magát. 

6407 Búbánat 2025-03-27 13:13:39 [Válasz erre: 6402 zenebaratmoncsi 2025-03-26 18:18:23]

Nem gondoltam volna, mikor Kiss-B. Atillát 2019-től kinevezték a Budapesti Operettszínház főigazgatójának, később mennyire csalódni fogok benne és visszasírom mondjuk a megelőző két színházigazgató időszakát - már ami a színpadra állított új operettbemutatókat illeti: 

Nézzük végig az Operettszínház korábbi direktorainak és a jelenlegi főigazgatójának eddigi regnálása alatt megvalósult operettbemutatók címjegyzékét:

Kerényi Miklós Gábor, főigazgató (2001 – 2014); művészeti vezető (2014-2017)

Más, ismert címek mellett ezek is:

Ábrahám Pál: Bál a Savoyban – 2004

ifj. Johann Strauss: Dr. Bőregér (A denevér adaptációja) – 2005

Jacques Offenbach: Párizsi élet – 2007

Leo Fall: Madame Pompadour - 2010

ifj. Johann Strauss: Egy éj Velencében - avagy a golyók háborúja – 2011

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – 2011

Ábrahám Pál: Viktória – 2013

 

Lőrinczy György, főigazgató 2014–2019

Jacobi Viktor: Sybill – 2015

Farkas Ferenc: Csínom Palkó – 2015

Kálmán Imre: A chicagói hercegnő (Lőrinczy Attila átiratában) - 2016, Kálmán Imre Teátrum)

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja - 2017

Jacques Offenbach: Kékszakáll – 2018

Fényes Szabolcs: Maya – 2018

 

Kiss-B. Atilla főigazgató (2019 –   )

Mit ígért az első ciklusa pályázatában?

2019/2020 – Kacsóh Pongrác: János vitéz

2019/2020 – Franz von Suppé: Boccaccio

2020/21 – ifj. Johann Strauss: A cigánybáró

2020/21 – Lehár Ferenc: Giuditta

2020/21 - Huszka Jenő: Bob herceg (Raktárszínpadon)

2021/22 – Jacobi Viktor: Leányásár

2021/22 – Jacques Offenbach: Orfeusz az alvilágban

2022/23 – Carl Millöcker: Dubarry

2022/23 – Ábrahám Pál: Bál a Savoyban

2023/24 – Robert Planquette: A corneville-i harangok

2023/24 – Kálmán Imre: Az ördöglovas

2023/24 – Huszka Jenő: Gül Baba (Raktárszínpadon)

 

MI VALÓSULT MEG NÁLA EZEKBŐL A FENTI PÁLYÁZATI TERVEKBŐL? Szinte semmi: egyedül a János vitéz!

Helyettük kaptuk:

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő

Kálmán Imre: Marica grófnő

Lehár Ferenc: A mosoly országa

Huszka Jenő: Mária főhadnagy

Pejtsik Péter: Az Orfeum mágusa (új magyar operett)

Kálmán Imre: A cirkuszhercegnő (2025-ben – a főigazgató eddigi második ciklusát elkezdve)

 

Azt hiszem, a fenti kimutatás az összehasonlítást illetően önmagáért beszél, nem kell kommentálnom!




6406 Edmond Dantes 2025-03-26 21:58:50 [Válasz erre: 6401 Búbánat 2025-03-26 17:25:41]
Nem az Operettszìnhàznak kellene megùjulnia, hanem a tòtumfaktumainak, szèlnek eresztve Isten hìrèvel a mostani Ifjù Gàrdàt.* Maga a műfaj nem/sem tud megùjulni, legfeljebb egyik mùzeumi darab helyett màsika(ka)t vehetnek elő. Vagy musicalt, de az egy màsik törtènet (ès a Madàchcsal ùgysem tudnak versenyezni). E tekintetben rosszabb a helyzet, mint az opera-fachban. Kortàrs operàk vannak, kortàrs operettek (szerencsère) nincsenek..
*...de ahogy a felcsùti kisvasutat is meghosszabbìtjàk Bècsig Bicskèig, ha (sok?) kritika èri, ez a csapat is marad bebetonozva, mint egy sarokkal odèbb a màsik.

6405 zenebaratmoncsi 2025-03-26 21:56:15 [Válasz erre: 6404 varganiki 2025-03-26 21:18:58]
Ja én és Búbánat nem vagyunk Kálmán Imre rajongók. Pár dalát szeretem, de nekem elég egyforma mind, mármint egyfajata a stílus, ezért is uncsi már, másrészt nagyon szirupos.


6404 varganiki 2025-03-26 21:18:58 [Válasz erre: 6401 Búbánat 2025-03-26 17:25:41]
Pedig hatalmas sikerük volt. Értem én hogy vannak más operettek is, de az emberek ezeket a dalokat szeretik az ilyen gálákon hallani, nem pedig azokat amiket nem biztos hogy ismernek. Ott voltam és láttam hogy mennyire élvezték az emberek és egy panaszt se lehetett hallani hogy már megint ugyanaz. És amíg ekkora az érdeklődés addig nem fognak ezen a "recepten" változtatni.

6403 zenebaratmoncsi 2025-03-26 18:27:43 [Válasz erre: 6401 Búbánat 2025-03-26 17:25:41]
A tegnapi palotakoncerten a Duna world tv-n (2019-es) meg is lepődtem, hogy előkerült egy Dunajevszkíj dal "Az ördög bújt beléd"... nahát egy üde szinfoltja volt a gálának. Még korábbi Palotakoncerteken is volt pár külföldi operettsláger, főkét persze Offenbach és Strauss, de a Millöcker Dubarryja, Fall Pompadourja fődala is elhangzott, meg a Fehér ló operett Robert Stolz slágere, ezt múlt héten ment éppen. Meg a híres Suppé induló, a Könnyűlovasok bevonulása, is volt ének nélkül volt pár hete.
Simon Kata: Pepita belépője (Dunajevszkij: Szabad szél)

6402 zenebaratmoncsi 2025-03-26 18:18:23 [Válasz erre: 6401 Búbánat 2025-03-26 17:25:41]
Ez lesz az operett veszte Magyarországon,
Mindig az a pár dal, és főként csak Kálmán, annak is pár dala... persze Szirmay van, de csak egy dal.... hát azért neki is volt még más is, mint a Cintányéros cudar világ.
Ha mindig ugyanazokat a dalokat hallja a közönség, egy idő után lekopik, és már nem érdekli, mert a könyökömön jön ki, jajj már megint ez.... na ezt az érzést váltja ki sokakból. Egy közönségszervező ismerősöm is mondja, hogy nem érdekli már őket a Csárdáskirálynő, Marica, Mágnás Miska... unják...Huszka pár dala, Lehár pár dala....
de tényleg, most a szinészeket sajnálom miatta, mert nagyon unhatják már ugyanaz a pár dalt kell tízezerszer előadniuk, és operettszínházon kívüli gálákon Zerkovitz, Márkus, Eisemann, Fényes néha Ábramám és Jacobi dal, de mindig ugyanaz a néhány. sláger (talán nem is ismerik a többit, akik összeállítják)... Szégyen tényleg.  ÉS NEM CSAK HOGY UGYANAZ A PÁR DAL, DE NÉHA A MULATÓS SZINTŰ GAGYI SZINVONALÚ ÉNEKLÉS...külföldön operaházak játszák az operetteket, operaénekesek éneklik, többek között Kaufmann, Damrau... most ők is énekelnek operettet, de hát hogy lehet ezekkel a falunapokon előadott gagyi mulatós szintű előadásokkal ezt összehasonlítani.

6401 Búbánat 2025-03-26 17:25:41 [Válasz erre: 6400 zenebaratmoncsi 2025-03-26 17:03:59]
Egyetértek! De Lehár sokkal nagyobb szerző mindegyiküknél, darabjai mindig hátrébb szorulnak az előadott többi Kálmán-műhöz képest; megfigyeltem évtizedekre visszamenően, az ilyen "vegyes" operettgálákat rendszeresen az utóbbi komponista  szerzeményeinek (Csárdáskirálynő és/vagy Marica grófnő) részleteivel zárják. Unalmasak, egysíkúak, a könyökömön kijönnek.  Kellene Ábrahám, kellene Jacobi, és sok más magyar szerző is írt remek  operetteket, tőlük is semmi. 
És a nemzetközi operettirodalom miért van nálunk mindig negligálva! 
Hol van Suppé, Millöcker, Zeller, Offenbach, Hervé, Planquette, Sullivan, Jones, Johann Strauss, Oscar Straus, Fall vagy Ziehrer stb? - legalább egy-egy operettjükből valami dal, kettős hangzana el néha.  Sehol semmi. Csak a rém unalom terjed meg a musicalek nyomása az előbbiek rovására. Ezen  a tényen  nem változtat a csillogás-villogás, a körítés, a sikongás, állva tapsolók serege és a "magamutogatás". A fellépő művészek meg dolguk szerint, tehetségük legjobb oldalát megmutatva a rivaldafényben szolgálnak. Ezt el is várja tőlük mindenki, magamat is beleértve. Örülünk a sikereiknek. De mindez kevés, sekélyes ha arra gondolunk, milyen picike szeletét mutatják fel vissza-visszatérően, pedig ők is tudhatják mekkora, milyen hatalmas, mondhatni tengernyi az operettek sora. Lehárt pedig nem eldugni kellene, hanem Kálmánnal legalább egy szintre hozni.  Ezen kellene változtatnia az Operettszínház tótumfaktumainak!  A közönséget meg kell ismertetni a hazai és külföldi remekművekkel. Fel kell a kíváncsiságukat kelteni, mert számos sikerdarabról fogalmuk sincs. Be kell ezeket emelni a repertoárba és "kilőni" az egyre belterjesebb Csárdáskirálynőt és Marica grófnőt meg  társait - legalábbis "pihentetni" pár évig azokat, és helyükre behozni a fent felsorolt "új"  és "ismeretlen-ismerős?" szerzők minél több kitűnő darabját. Elég csak a régi rádiós operettműsorokat számba venni, mennyi nagyszerű darab, mennyi sláger rejlik köztük! A youtube-on is bőven lehet keresgélni és választani.  Lényeg, hogy a Budapesti Operettszínház újuljon meg e téren. Mert szomorú és lehangoló amit "operett" címen a kínált kevéske választékot konstatálva  kénytelenek vagyunk újra és újra látni-hallani, el- és befogadni.  És ezen a teltházakról szóló statisztikák, a beszámolók sem változtatnak - és engem nem/sem vigasztalnak. 

6400 zenebaratmoncsi 2025-03-26 17:03:59
Kissé túl sok már a Kálmán Imre dal, és a többi operettszerző? Két Huszka, két Lehár, egy Szirmai és egy Zerkovitz dal szemben 10 Kálmán Imre dallal... kicsit túlzás nem? És hogy van Ábrahám, hol Jacobi, csak hogy a két leghíresebbet mondjam?


6399 varganiki 2025-03-26 12:12:50
A tegnapi nap folyamán a Budapesti Operettszínház egy fergeteges operett és musical gálát tartott, melynek teljes bevételét az Együtt az autistákért alapítványnak ajánlották fel. Ez a harmadik éve, hogy a színház ilyen módon támogatja az alapítványt. Fantasztikus hangulatú gála volt.
Felléptek: Fischl Mónika, Füredi Nikolett, Kiss Diána, Lévai Enikő, Bojtos Luca, Peller Anna, Nagy Alma, Papadimitriu Athina, Kalocsai Zsuzsa, Laki Péter, Sándor Péter, Kocsis Dénes, Dénes Viktor, Tassonyi Balázs, Peller Károly, Ninh Duch Huang Long valamint Simon István balettművész és Martina Arduino a milánói Scala balerinája. Közreműködött Szabó Ádám, illetve felléptek még a Vadaspark Általános Iskola tanulói.
Az elhangzott dalok(nem az előadásuk sorrendjében)
1.rész
Csárdás királynő - Te rongyos élet Bojtos Luca, Laki Péter
Csárdás királynő - Szilvia belépője Kiss Diána
A mosoly országa - Vágyom egy nő után Ninch Duc Hoang Long
Lili Bárónő - Mi kell a férfiaknak Kalocsai Zsuzsa
Gül Baba - Darumadár fenn az égen Peller Károly
Giselle - Grand pax de deux Martina Arduino, Simon István
Csókos asszony - Mi muzsikus lelkek Laki Péter, Tassonyi Balázs
Cirkuszhercegnő - Szép kis cirkusztáncosnők Dénes Viktor
Cirkuszhercegnő - Fedora belépője Lévai Enikő
Volt egyszer egy vadnyugat Fischl Mónika
West Side Story - Maria Kocsis Dénes
Historia de una amor Papadimitriu Athina
Mozart - Csillagok Aranya Füredi Nikolett 
Jekyll és Hyde - Ördögi Tánc Füredi Nikolett, Sándor Péter
Ghost - Húzok már Peller Anna
A Vadaspark Általános Iskola tanulói
2.rész
Aladdin - Egy új élmény Füredi Nikolett, Kocsis Dénes
Carmen - Kivé lettem én Tassonyi Balázs
Carmen - Szent Tereza Nagy Alma
A Notre Damei Toronyőr(a színház új évadának musical bemutatója lesz) - Ott járni Szabó Ádám
Andrea Bocelli - Time to say goodbye Fischl Mónika, Laki Péter
Szentivánéji Álom - Majd én megmutatom(a legnagyobb tapsot zsebelte be az estén) Sándor Péter, Kocsis Dénes
Víg Özvegy - Ajk az ajkon Kiss Diána Ninch Duc Hoang Long
Cirkuszhercegnő - My darling Lévai Enikő, Laki Péter
Cirkuszhercegnő - Ha engem szeretnél Nagy Alma, Tassonyi Balázs
Lara Fabian - Je T'aime Papadimitriu Athina
Marica Grófnő - Szép város Kolozsvár Bojtos Luca, Laki Péter
Mágnás Miska - Cintányéros cudar világ - Peller Anna, Peller Károly
Csárdás királynő - Hajmási Péter Kalocsai Zsuzsa, Dénes Viktor
Csárdás királynő - Jajj mamám az összes fellépő

6398 Búbánat 2025-03-19 17:46:54 [Válasz erre: 6390 Búbánat 2025-03-18 09:25:28]

A Cigányszerelem felidézett régi, színpadi előadásai után mindenképpen érdemes három magyar operaénekes-csillag énekhangján is meghallgatni a Lehár- operett néhány szép részletét.

Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert két-két szereplő énekhangját „kölcsönzik" ezen a ritka lemezfelvételen, amelyen még Radnay György baritonja is felcsendül:

Dragotin Péter, román mágnás – Radnay György

Zórika, a lánya és Körösházy Ilona, földbirtokosnő, magyar özvegy – Házy Erzsébet

Jonel Boleszku, bojár, Zórika vőlegénye és Józsi, muzsikus cigánylegény – Ilosfalvy Róbert

Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Breitner Tamás

Qualiton, LPX  6550 (1965)

Hungaroton HCD 16877 (2004)

1. Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Zórika dala – „Nézz rám, ha szeretsz igazán” – Házy Erzsébet

2. Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Józsi dala – „Forr a vérem.../ Messze hív a nagyvilág, nincs tanyám se párom” – Ilosfalvy Róbert

3. Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Zórika és Józsi kettőse – „Ott túl a kék hegy ormán” – Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert

4. Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Zórika és Jonel kettőse – „Ébredj, kis bimbó.../Zórika, Zórika, jöjj haza már...” – Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert

5. Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona és Dragotin Péter kettőse – „Egy dal kísér, amíg csak élsz.../Addig tart az ifjúság...” – Házy Erzsébet és Radnay György

6. Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Ilona dala (csárdás) – „Két szerelmes összetűz, nem olyan nagy baj az egész.../Szedtevette, teremtette, ezért tette, azért tette, ez a móka nem is olyan bolondság...” – Házy Erzsébet


6397 zenebaratmoncsi 2025-03-18 20:23:53

Színházi pletykák - Budapest, október 21. 

Hírességek az autón. A javíthatatlan maliciózus. 

Tegnapelőtt történt. Meleg, szép őszidélelőtt volt és a Király Színházban a próba után ott sütkéreztek a színészek a napon. A próbákkal, a Leányvásár próbáival, amúgy sem kell nagyon sietni, mert A kis gróf ugyan nem hagyja magát siettetni. A kitűnő operettet most ugyanis mindennap zsúfolt ház előtt játszák s a Leányvásár egész biztosan csak novemberben kerül bemutatóra. Tegnap már próbát sem tartottak az uj operettből és Jacobi Viktor, a Leányvásár kitűnő komponistája is belenyugodott már abba, hogy ő csak novemberben kerül sorra. Amit viszont Jacobi barátai várnak türelmetlenül. Ezek persze nagyon sokan vannak, mert a kedves,  ötletes Jacobit mindenki szereti. Ötletes és maliciózus ember, eredeti és becsületes komponista, aki az idegen tulajdont babonás tisztelettel kerüli és aki minden ötletességével és malíciájával vág végigazokon a komponistákon, akik a zenei enyém és tiéd között nem tudnak különbséget tenni. És ezekről az operett-tolvajokról tartott előadást Jacobi Viktor tegnapelőtt is a Király Színház udvarán. Aztán az egész társaság fölkerekedett, beült egy autóba és négyen: Petráss Sári, Fedőik Sári, Rottkai Márton és Jacobi berobogtak a belvárosba.A Kossuth Lajos utcán mindenki megbámulta az érdekes automobilt, melyben ennyi érdekes ember ült és a járókelők mutogatták egymásnak a fehér autót. Jacobi észrevette ezt a nagy feltűnést és mosolyogva jegyezte meg: — Látjátok, milyen feltűnést kelt ez az autó! No, de nem is csoda, — ennyi híresség egy autón . . . Itt van például Fedák Sári (és rámutatott Zsazsára), minek magyarázzam a hírességét? Aztán itt van Petráss Sári (és rámutatott Petrássra), aző hírességét sem kell magyaráznom, ugye? Azután itt van R Rátkai Marton (és Rátkai felé intett), egyik legjobb és legnépszerűbb színésze ennek a városnak,— nos és végre (és itt önmagára mutatott a kezével), nos és végre itt van —: Puccini, Lehár, Leoncavallo, Fall, Straus és Mascagni . . . Horatio.


6396 zenebaratmoncsi 2025-03-18 19:01:20 [Válasz erre: 6392 zenebaratmoncsi 2025-03-18 16:41:04]
Persze később Kemény Egon is hangszerelte Ábrahám operettjeit, de hogy milyen részben, ez már kettőjük titka marad.
Esti Kurir, 1931. július 29. 11. oldal
"Die Blume von Hawaii" premierjén:
Lipcse.
..Nem szabad említetlenül hagynunk Kemény Egont, aki Ábrahám Pál hűséges munkatársa volt a hangszerelés nehéz munkájában és a 46 tagú tökéletes zenekar tagjainak kiválogatásában. A festői kosztümöket is magyar művész, a tehetséges Várady Tihamér tervzete. 


6395 zenebaratmoncsi 2025-03-18 16:53:22
Jó lenne a többi operett komponista Zeneakadémiai abszolutoriumát is megnézni, sajnos nem találtam meg. Ezt pedig Klaus Waller közölte Ábrahám Pál internetes oldalán.

6394 zenebaratmoncsi 2025-03-18 16:51:58

6392 zenebaratmoncsi 2025-03-18 16:41:04
Délibáb, 1928. 10. 20. 42. szám, 21. oldal
A színház mostoha gyermekei

... a karmester  

Ábrahám Pál, a Fővárosi Operettszínház karmestere 
Mindennapi imámba foglalom, hogy az az operett, amely nálunk színrekerül, legalább száz előadást érjen meg. Bevallom, nemcsak a színházunk iránti szeretet késztet erre, de önzés is, még akkor is, ha nem az én operettemről van szó. Egy új operettnek a betanítása annyi rengeteg gonddal jár és annyi időbe kerül, hogy bizony nagyon örülünk annak, ha két-három hónapra megszabadulunk ettől a gondtól. A saját operettjeimet egyedül hangszerelem, de az idegen operettek hangszerelésének korrektúrájával is sok dolgom van, különösen azért, mert a mi zenekarunk nemolyan, mint a többi színházak zenekara.Sok munkát ad a betanítás, mert a színészeket különösen a nálunk először vendégszereplő színészeket hozzá kell szoktatni az új zenekar új ritmusához, ami bizony nem könnyű dolog.Mikor este a pálcát a kezembe veszem az már a pihenés. 

6391 zenebaratmoncsi 2025-03-18 16:22:45
Kikelet ucca 3. Erőd& Istvánt HarmatfűiImre és Kemémy Egonopepertyjének ma estibemutatója Azújzeneszerző, KeményEgon muzsikája ÁbrahámPál hangszereltCrosn úgyindul az első felvonásban,mintha a djéra magyar muzsika újabb csillagát avata zenekar. A második felvonásban megtörik az indulás lendülete, sok a visszatérés, kevés az új szít), az új ötlat és a harmadik felvonás sem ragad túlságosan magával.
Hogy mik is nem derülnek ki? Ábrahám Pál hangszerelte Kemény Egon első operettjét. Később ez előfordult fordítva is, de Kemény Egon lánya hát ezt nem akarta elhinni.

Magyarország, 1929. április 28. 12. oldal

Kikelet ucca 3. 
Bródy István Harmath Imre és Kemémy Egon opererttjének ma esti bemutatója 

Az új zeneszerző, Kemény Egon muzsikája, Ábrahám Pál hangszerelésében úgyindul az első felvonásban,mintha a modern magyar muzsika újabb csillagát avatná a zenekar. A második felvonásban megtörik az indulás lendülete, sok a visszatérés, kevés az új szín, az új ötlet és a harmadik felvonás sem ragad túlságosan magával.




6390 Búbánat 2025-03-18 09:25:28

Az Index cikkét https://index.hu/kultur/2025/03/12/szeles-flora-operett-bokaserules-gorkorcsolya/ idézem (2025. március 12.):

Közel másfél hónapja történt balesete után még hónapokig lábadozni kényszerül Széles Flóra, a Budapesti Operettszínház népszerű színésznője. A művész még A cirkuszhercegnő című darab próbáján törte el a bokáját, miután egy jelenetben görkorcsolyát kellett viselnie. Az esetet követően hosszú egyeztetések kezdődtek a színház és a művész között, mivel eltérően ítélték meg a baleset körülményeit. A hivatalos jegyzőkönyvet a színésznő nem írta alá, mert az szerinte nem a valóságot tükrözte. Bár Flóra felépülése jól halad, hosszú rehabilitáció vár rá, és idén valószínűleg már nem térhet vissza a színpadra.

Ahogyan arról az Index is beszámolt, február 4-én, A cirkuszhercegnő című darab keddi próbáján tört el a bokája Széles Flóra színésznőnek, akit a balesetet követően kórházba szállították, ahol meg is kellett műteni.


Azóta ugyan már egy teljes hónap eltelt, még hónapokig tartó gyógyulás vár a művészre. Az esetről eddig sem a színésznő, sem a színház nem nyilatkozott, ám a háttérben folyamatos egyeztetések zajlanak a történtek tisztázása érdekében – tudta meg a Blikk.

A baleset részleteit illetően jelentős eltérés mutatkozott a színház és Széles Flóra álláspontja között. A próbán történtekről hivatalos ügyelői jelentés készült, amelyet a színésznőnek is alá kellett volna írnia – ő azonban ezt megtagadta.

Az előadásokról, de már a nagyobb próbákról is – legfőképpen az olyanokról, amelyeken már színházi ügyelő vesz részt – készül egy úgynevezett ügyelői jelentés. A baleset napján is készült egy ilyen, amelyet alá akartak íratni Flórával. Ám ő nem volt hajlandó, hiszen az események leírása nem egyezett azzal, amit ő átélt: a színház kihagyta belőle például a görkorcsolyát. Mindössze annyi szerepelt benne, hogy a művésznő rosszul lépett, ezért sérült meg

– árulta el a lap egyik informátora, aki szerint a kezdeti nézeteltérés után aztán végül készült egy olyan verzió is, amely mindkét fél számára elfogadható. 

Bár egy ilyen dokumentum elsősorban adminisztratív célt szolgál, komoly jelentősége lehet, ha a felek között jogi vita alakul ki, például a biztosítási kártérítés kapcsán. A színésznő egyelőre nem kívánt nyilatkozni, mivel még folyamatban van a biztosítási ügyintézés, felépülése pedig még hónapokig tarthat. 

Nemsokára lekerülhet a lábáról a fekvőgipsz, de ez csak a felépülése eleje, hiszen jön a mankós-járógipszes időszak. Aztán pedig jó pár hétig kell majd rehabilitációra, gyógytornára járnia, hogy a lába újra a régi legyen

– mondta a Blikknek egy barát, aki hozzátette, az idei szezonban aligha állhat már színpadra Széles Flóra. 

A rajongók tehát még sokáig nem láthatják a színésznőt a Budapesti Operettszínházban, miközben a baleset körülményei továbbra is kérdéseket vetnek fel.


6389 Edmond Dantes 2025-03-18 08:02:44 [Válasz erre: 6387 zenebaratmoncsi 2025-03-17 20:52:31]
Egyszer írhatna valaki szín- vagy dalművet Vay Sarolta Sándor gróf/nőről, a "genderkérdés" egyik (?) első és konkrét, reprezentatív magyarországi megjelenítőjéről. Vajon hogyan fogadná a kultúrpolitika és a közönség a queer, pontosabban transznemű, műtét nélkül nemváltó, ráadásul arisztokrata származású, nő létére férfi életmódot választó nacccsága főszereplésével létrejövő alkotást? Ebben az esetben nem egy színész/nő bújna férfiruhába és játszana férfiszerepet, erre az operairodalomban (is) elég sok példa van, hanem egy létező, valóságos személy, egy magyar nemes/asszony lenne a főszereplő. Ellentétben Lebstück Máriával, neki esze ágában sem volt férjhez menni, ellenkezőleg: ő nő létére férfinak vallotta magát és csajozott. Vay Sarolta Sándor életéről ide vagy ide kattintva lehet olvasni.

6388 Búbánat 2025-03-17 21:53:10 [Válasz erre: 6387 zenebaratmoncsi 2025-03-17 20:52:31]

Na erre példa például Donizetti kétfelvonásos vígoperája a "Viva, la mama!"  (olaszul: "Le convenuenze ed inconvenienze teatrali"), melyben az egyik főhős - a humor forrása - Donna Agata Scanagalli (a Mama), ugyanis bariton vagy basszus hangra komponálta a szerző! Tehát férfi játszik nőt! (Amit teljesen komolyan vesz...)


6387 zenebaratmoncsi 2025-03-17 20:52:31 [Válasz erre: 6386 Búbánat 2025-03-17 19:28:41]
Ja de érdekes módon sose azon van a felháborodás, hogyha egy nő férfiszerepet játszik, hanem ha egy férfi nőt....

6386 Búbánat 2025-03-17 19:28:41 [Válasz erre: 6385 zenebaratmoncsi 2025-03-17 16:40:54]
Más(ik) oldalról is tekinthető a női- és férfiszerep cserebere. 
Fedák Sári határozott kívánsága volt, hogy nő létére férfiszerepeket játsszon, és meg is kapta ehhez az engedélyt: a János vitéz premierjén és a következő előadásokon ő volt a címszereplő, azaz " Kukorica Jancsi"; hasonlóképpen a nevéhez fűződik Huszka Jenő Bob herceg  címszerep-alakítása a Király Színházi bemutatón és azt követően is.  
Fedák Sári ilyen irányú buzgalmát megelőző időszakból említhetem akár Pálmay Ilka operettprimadonnát is, aki nő létére inkább érzett kedvet hogy nadrágszerepként játssza el tbk. Franz von Suppétól a Boccaccio címszerepét, Johann Strauss Cigánybáróját, vagyis Barinkay Sándort, vagy Strauss későbbi operettjének, A királyné csipkekendőjének Királyát. 

6385 zenebaratmoncsi 2025-03-17 16:40:54 [Válasz erre: 6384 Edmond Dantes 2025-03-17 13:27:27]
Hát a mai "békeharcos" nők bezzeg nem öltenek férfi ruhát, mert mélyen gender ellenesek....és nem olyan "poloska-szerű" liberálisok, mint az "Én és a kisöcsém" "Egy szoknya egy nadrág" vagy akár a "Lila akácok" nagysikerű filmek szerzői, akik bizony férfikat női ruhába öltöztettek.
Kabos Gyula mint nöimitátor a Lila akácokban:) Nahát Kabos Gyula ezt, hogy képzelte 1934-ben. És hát a radikális jobboldaiak idején 1943-ban is itt ez a "gender".... hát ilyen, hogy lehetett: Egy szoknya, egy nadrág (Hamza D Ákos, 1943, részlet)


6384 Edmond Dantes 2025-03-17 13:27:27 [Válasz erre: 6381 zenebaratmoncsi 2025-03-16 14:59:26]
Az előadást nyilván március 15-ére, mint a magyar forradalom (később szabadságharc) kezdetére-ünnepére hajazva időzítették március 15-ére. Ennek a remek ötletnek is szólhattak a vastapsok és a pótszékek. Kár, hogy néhai Lebstück Mária bizonyos mai értelmezés szerint a rossz utat választotta, amikor férfiruhát öltve (gender, óh!!) beállt a seregbe harcolni. Mint pár napja egy jeles férfiútól tudjuk, olvashattuk:  "a márciusi ifjak ...felforgatás helyett a rendet, a háború helyett a békét ... tűzték zászlajukra." Szegény jó Mária főhadnagy! Mennyi mindent megúszott volna, többek közt egyik oldalról halálos ítéletet, később másik oldalról fegyveres felügyelet melletti fogságot, ha időben szólnak neki, hogy a békét tűzze zászlajára, ne forgasson se fel, se le semmit, a fegyverét meg szépen rakja el a sublódba, oszt' jónapot, maradjon otthon a fakanál mellett, ahogy az egy rendes asszonytól elvárható. Lebstück Mária életéről ide kattintva olvashatsz.

6383 Búbánat 2025-03-17 12:20:10 [Válasz erre: 6380 Búbánat 2025-03-15 20:48:33]

Lehár Ferenc Cigányszerelem című operettjét a Magyar Állami Operaház Erkel Színházában is bemutatták két szereposztásban – de csak három előadása volt (1999. szeptember 17., október 2. és 3.)

Az Operaház és a Művészház Kft. közös produkciója

Közreműködik: az Operaház Zenekara, a  Művészház Kft Ének- és Tánckara

Szövegírók: Alfred Maria Willner és Robert Bodanzky

A magyar fordítás: Gábor Andor eredeti verseit átdolgozta Kállai István

Díszlettervező: Wegenast Róbert

Jelmeztervező: Kemenes Fanny

Koreográfus: Szamosi Judit

Karmester: Jármai Gyula

Rendező: Hidvégi Miklós

A szereposztásból:

Dragotin Péter, román mágnás - Harsányi Frigyes

Zórika, a lánya - Szóka Júlia /Kalocsai Zsuzsa

Körösházy Ilona, földbirtokosnő, magyar özvegy - Pitti Katalin /Rálik Szilvia

Bolányi Gergely (a szövegkönyv-változatok szerint hívhatják Gábornak vagy Jonelnek is), bojár, Zórika vőlegénye - Dániel Gábor /Vadász Zsolt

Józsi, muzsikus cigánylegény - Virágh József

Jolánka, Dragotin sógornője - Oszvald Marika

Boldizsár – Csere László

Miska, Dragotin inasa – Kiszely Zoltán

Mihály, cigányvajda – Kokas László /Vajda Károly

Miska, Dragotin inasa – Kiszely Zoltán

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Józsi dala – Virágh József (Erkel Színház, 1999)


6382 varganiki 2025-03-17 08:34:16 [Válasz erre: 6381 zenebaratmoncsi 2025-03-16 14:59:26]
Én is ott voltam aznap és bár sokat láttam már a darabot, ilyen esték azért ritkán voltak. Mindenki sziporkázott, Dénes Viktor és Szendy Szilvi szórták a jobbnál jobb poénokat, Sándor Péter a tőle megszokott profizmussal játszotta több mint egy év után újra Jancsó hadnagyot, Kiss Dia remekelt Mária Főhadnagyként, Fischl Mónika pedig igazi királynő volt Antónia szerepében. Jobban nem is lehetett volna ünmepelni.

6381 zenebaratmoncsi 2025-03-16 14:59:26
Tegnap egy meglepetés jeggyel (valaki nem tudott elmenni, és ajándékba kaptam du. 4 óra körül) megnézte a Mária főhadnagy operettet. Annak ellenére, hogy ez egy viszonylag késői darab, meglehetősen hagyományos zenéje van. Nagy örömömre a főszerepet Sándor Péter alakította, most láttam először életben játszani, és persze hozta remek formáját. A történet egy 1948-as mese, amelynek valóság alapja is van, de hogy mennyi, nem tudom megitélni, mert nem ismerem a történetet. Az operett nemzetközileg jegyzetlen, ennek ellenére angolul feliratozták. Az előadás teltházas volt, sőt a pótszékeken is ültek és a végén óriási vastapssal jutalmazták. Kiss Diana alakította a főszerepet, továbbá Fischl Mónika. A történet kicsit komoly egy operettnek, de azért sikerült néhány poént is becserkészni. A német nyelvet is kifigurázták. 

6380 Búbánat 2025-03-15 20:48:33 [Válasz erre: 6379 Búbánat 2025-03-14 14:25:49]

S ha már szóba hoztam a Szegedi Szabadtéri Játékokat, Béres Attila 2009-es Cigányszerelem-rendezését megelőzően már jóval korábban, 1993-ban is bemutatták a Dóm téren ezt a Lehár-operettet, akkor operaénekesekkel (Pitti Katalin, Székelyhidi Hajnalka, Berkes János, Vajk György, Gárday Gábor) a főbb szerepekben, Vámos László rendezésében.

Érdemes erre a produkcióra is bővebben kitérnem.

Előadások: 1993. augusztus 14., 15., 19., 20. és 21.

Díszlettervező: Csikós Attila

Jelmeztervező: Kemenes Fanny

Szegedi Fesztiválkórus (karigazgató: Gyüdi Sándor)

Szegedi Fesztiválzenekar

Közép-Európa Táncegyüttes és két szólótáncos: Hágai Katalin, Szögi Csaba

Koreográfus: Gajdos József

Karmester: Maklárí László

Rendező: Vámos László

Szereplők:

Dragotin Péter – Gárday Gábor

Zórika – Székelyhidi Hajnalka

Józsi – Vajk György

Gábor (a szövegkönyv-változatok szerint hívhatják Jonelnek vagy mint itt, Bolányi Gergelynek) – Berkes János

Ilona – Pitti Katalin

Jolánka – Kovács Zsuzsa

Kajetán – Hídvégi Miklós

Mihály, cigányvajda – Benkóczy Zoltán

Julcsa, dada – Halász Aranka

Misa, inas – Kokas László


MÁROK TAMÁS korabeli kritikája a bemutató előadásról:

„Az idei utolsó bemutatót tartják ma este - 1993. augusztus 14. - a Szegedi Szabadtéri Játékokon Lehár Ferenc: Cigányszerelem című romantikus daljátékát láthatja a közönség a Dóm téri színpadon. Ezen kívül még 15-én, 19-én, 20-án is, s utolsó, augusztus 21-i előadásával zárja évadját a nyári színház.

’Csak zene, zene, zene...’ — mármint ez maradt a Cigányszerelem második részében, mondta Vámos László. Merthogy a rendező-átdolgozó a próza jelentős részét kihúzta. Lehár Ferencnek ebben a művében tényleg több a zene, mint egy jólnevelt operettben szokásos volna. Sőt, a funkciója is más. Kevesebb az illusztratív szám, hogy bejön két ember, vált néhány szót, dalra fakad, táncra perdül, taps, kivonulás. Lehár nagyon sok esetben zenésíti meg magát a történést, a drámát. A hagyományos operett ettől jobbadán tartózkodott, effélével nem terhelte hallgatóságát. Másfelől a muzsika időnként teljesen átkomponált, nincsenek zárt formák, csak zenei folyamatosság. Ez a darab közelebb áll Puccinihez vagy Debussyhez, mint Kálmán Imréhez vagy Huszka Jenőhöz.

A második rész szinte végig a jövendő, mely Zórika álmában játszódik. Csak a végére tér vissza a jelen idő. Az időnek ez a fajta kezelése 1910- ben igen merész fantáziára és újító kedvre utal. Aztán szokatlan az is, hogy a Cigányszerelemben két primadonna- és két bonvivánszerep van. Az egyik pár líraibb, hamvasabb, álmodozóbb, a másik tapasztaltabb, rafináltabb, karakteresebb- De azért igazi primadonna és bonviván mindkettő. Talán ezek a különlegességek ragadták meg Vámos Lászlót is, amikor vállalkozott a darab színre állítására. A nagy tapasztalatú mester látható kedvvel dolgozott. Megadta a darabnak (s a közönségnek), ami az övé: a szép szerelmes dalok finomságát, a karakteres részekhez finom játékötleteket, vagy pompás táncokat, ízlésesen és invenciózusan. Nagy munka lehetett, hogy a több helyről jött szereplőgárda játékmódját 'azonos szintre hangolja'. Ugyanakkor az előadáshoz nagyon határozott és költői látványvilágot teremtett. Csikós Attila vadregényes hegyi tájat rajzolt a színpadra, a két oldalon erdei kastéllyal. A dómmal való összhangot a kastély falanyaga adja, mely épp olyan, mint a templom tornyai. Jó ránézni. Másfelől a kétoldali falakból árad a zene, lévén, hogy azok a hangsugárzókat takarják. Ebben a vad természeti környezetben Vámos bőven él szürrealisztikus elemekkel, elsősorban az álomban. Sejtelmes fények, gomolygó füst, félhomály. Igazán pompás munka. Szinte minden percét lehet élvezni.

Azt mondják, egy jó előadás nemcsak a darabról szól, hanem a társulatról is. Azaz, bizonyos mértékig leképezi egy színházi közösség belső viszonyait. A Cigányszerelem szereplői nem egy színházból kerültek ki, a mondás mégis érvényes rájuk. Mert hát ki más lehetne Zórika, mint a naiv szépségű Székelyhídi Hajnalka? Egy kezdő művész megingathatatlan hitével, nagy, csillogó szemeivel, csipetnyi ügyetlenségével. S makulátlan szopránjával, mely oly tiszta és áttetsző, mint a sebes hegyű patakok vize. S mennyire telibe van találva, hogy Ilonát egy érett, tapasztalt művésznő alakítja. Akinek ráadásul eddigi pályája során kevés lehetősége akadt, hogy karakterizáló tehetségét megmutassa. S hirtelen annak is művészi jelentősége lesz, hogy Pitti Katalin többször, több műfajban lépett már e hatalmas színpadra, s ott könnyedén, otthonosan mozog. Jelentősége lesz, mert neki a darabban játékmesteri funkciója is van. Vagy nézzük a két bonvivánt. Berkes János olyan szépséges tónussal és elragadó formálással énekli a darab slágerét (’Zórika, Zórika, jöjj haza már’), hogy attól még egy kőszív is ellágyulna. Nemhogy egy ilyen. S egész modora sima, behízelgően operettes. Vajk György hangja sokkal kiegyenlítetlenebb, zabolátlanabb, inkább erejével hat, semmint szépségével. Pontosan, amint ez a Józsi cigány a nőkre. Aztán az is üdvös választás, hogy Dragotin nem vén trotty, hanem egy férfi. Igaz öregedő, pocakosodó, de még jó erőben lévő férfi, Gárday Gábor biztosan tart mértéket kacagtatás és ízetlenkedés között. A szubrett-táncoskomikus párban Kovács Zsuzsa olyan természetes, elragadóan bájos, hogy ’alakítást’, ’színejátszást’, effélét, nála nagy hiba volna méltatni. Hídvégi József is ügyesen hozta az ügyefogyott, de szeretetre méltó fiú figuráját, Benkóczy Zoltán vaskos humorral komédiázott Mihály vajdaként. A zenekart Makláry László irányította. Pompás hegedűszólókat hallottunk az árokból: Szőlősi József, a szegedi szimfonikusok koncertmestere adta a hangot Vajk György száraz fájához. Jó előadás volt, csak a közönséggel vagyok elégedetlen. Egyszerűen nem volt hajlandó felmelegedni. Jószerivel csak a finálé után volt rendes taps. Igaz, akkor jó hosszan.”

Lehár Ferenc: Cigányszerelem, Szeged, 1993 – Jelenetek 1
Lehár Ferenc: Cigányszerelem, Szeged, 1993 – Jelenetek 2
Lehár Ferenc: Cigányszerelem, Szeged, 1993 - „Messze a nagy erdő”; az operett fináléja

A szereplők: Székelyhidi Hajnalka, Vajk György, Kovács Zsuzsa, Pitti Katalin, Berkes János, Gárday Gábor, Benkóczy Zoltán, Hídvégi Miklós. Közreműködtek a Szegedi Szimfonikusok, a Színház Énekkara és Tánckara.


6379 Búbánat 2025-03-14 14:25:49 [Válasz erre: 6375 Búbánat 2025-03-13 14:15:19]

Kapcs. 6375. sorszámhoz

Itt van még egy bejátszás a Cigányszerelem Béres Attila rendezte operettszínházi produkcióból: 

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Cigánytábor nyitókép – Lukács Anita és Dolhai Attila

(„Aranypálca” – Kálmán Imre Nemzetközi Operett-Musical Karmesterverseny 3. középdöntő. Vezényel: Ilya Gaisin, km. Énekkar) 

Béres Attila rendező a Cigányszerelmet, a Budapesti Operettszínház 2011-es bemutatóját megelőzően, már 2009 júliusában színre vitte, mégpedig a Szegedi Szabadtéri Játékok keretében a Dóm téren. 

Találtam egy videót erről az előadásról is – Lehár Ferenc: Cigányszerelem - három jelenet  van rajta – amelyet ide belinkelek: 

- Jonel és Dragotin Péter jelenete: Vadász Zsolt és Bodrogi Gyula, Énekkar és Tánckar

- Berta, Dragotin Péter, Paulette, Tivadar négyese: Molnár Piroska, Bodrogi Gyula, Kovács Patrícia, Stóhl András;

- Jonel és Zórika kettőse: Vadász Zsolt és Rácz Rita


Lehár Ferenc: Cigányszerelem

Operett két részben

Gábor Andor magyar fordítását és a szövegkönyvet átdolgozta Zoltán Pál és  G. Dénes György 

Díszlettervező: Daróczy Sándor

Jelmeztervező: Velich Rita

Koreográfus: Bodor Johanna és Szögi Csaba

Közreműködnek

- a Közép-Európa Táncszínház művészei, szólót táncolnak: Hargitai Mariann, Hámor József, Major László,

- a Szegedi Szabadtéri Játékok tánckara és énekkara,

- az EtnoRom Zenekar,

- valamint a Szegedi Szimfonikus Zenekar

Karmester: Silló István

Rendező: Béres Attila

Szereplők:

Körösháza Ilona, vidéki primadonna – Frankó Tünde

Józsi, cigányprímás – Kiss B. Atilla

Jonel, Zórika vőlegénye – Vadász Zsolt

Dragotin Péter, erdélyi földbirtokos – Bodrogi Gyula

Zórika, a lánya – Rácz Rita

Mademoiselle Berta, nevelőnő – Molnár Piroska

Paulette, Dragotin unokahúga – Kovács Patricia

Tivadar, vidéki színész, rendező, szövegíró, álgróf – Stóhl András

Kutula, cigányvajda – Gesztesi Károly

Lina, cigányasszony – Fekete Gizi

Mosu - Hollósi Frigyes


6378 zenebaratmoncsi 2025-03-13 20:11:51
Még egy megjegyzés:
Szirmay Albert 1903-ban még Kálmán Imrével és Bartók Bélával járt egy osztályba, de valamilyen oknál végül Jacobival, Kodállyal együtt végzett 1905-ben. (Évismétlés, halasztás--- passz.)

A zeneakadémia jubileumi évkönyve felsorolja a  zeneszerzők által előadott vizsga kompozíciókat:

SZIRMAI ALBERT. 

Dal. 1905. jun. 20. 

Vonósváltozatok 1905. jan. 20. 

Adagio 1905. jan. 20. 

Ballet-suite 1906. okt. 22.

KÁLMÁN IMRE. 

Saturnalia. 1904. febr. 29. 

JACOBI VIKTOR. 

Dal. 1905 jun. 20. 

HUSZKA JENŐ. Dal. 1904 márc. 16; 1905 ápr. 1.

HUSZKA JENŐ 
Dal. 1904. márc. 16; 1905. ápr. 1. 

További operettszerzők:

ÁBRAHÁM PÁL

Magyar szerenád. 1915. márc. 18. 

Vonósnégyes. 1915. okt. 22. 1916 dec. 9. 

Gordonkaverseny. 1916. máj. 29. 

Továbbá akik jártak a Zeneakadámiára, de nem fejezték be:

Eisemann Mihály (nem találtam információt róla) és Márkus Alfréd (első évben abbahagyta)



SZIRMAIALBERT. Dal. 1905 jun. 20. Vonósváltozatok. 1905 jan. 20. Adagio. 1905 jan. 20. Ballet-suite. 1906 okt. 22.
SZIRMAIALBERT. Dal. 1905 jun. 20. Vonósváltozatok. 1905 jan. 20. Adagio. 1905 jan. 20. Ballet-suite. 1906 okt. 22.


6377 zenebaratmoncsi 2025-03-13 20:02:36

Valójában Bartók Béla és Kálmán Imre egy osztállyal Jacobi, Weiner, Kodály felett jár, és 1 évvel korábban végzett.

Újság, 1904. március 1.

A Zeneakadémiaaz Operaházban. Az Országos m. kir. Zeneakadémia zeneszerző-tanszakot végzett növendékeinek műveit mutatta ma be az Operaházban. Az Operaház zenekara adta elő e műveket Kerner István karmester vezényletével. Az előadás, melynek jövedelmét a filharmonikusok özvegy- és árva segítő egyesülete javára szánták, örvendetes bizonyságot szolgáltatott a magyar faj kulturképessége mellett. Egész fiatal, gyermekarcú növendékek hajlongtak a színpadon a közönség előtt, akik már ma is igen figyelemreméltó és szép jövővel kecsegtető művekkel lepték meg a közönséget. A zenekari kidolgozás és tudás terén valóban nincs okunk más népek előtt restelkednünk fiatal tehetségeinkkel. Nem mindnyájan egyforma kaliberű talentumok, de akik ma szóhoz jutottak, azok között egyetlen köznapias, egyetlen selejtes sincsen. Első számnak Toldy László E-moll Szerenádját hallottuk. Négy tételből áll. A Moderato szelíd, nyugodt melódiával indul, amely később erőkifejtések által tűnik ki. Szép hárfafutamok fejezik be a tételt. Scherzója élénk dobpergéssel kezdődik; ez a tétel igen tetszetős. Moderátója holdvilágos, ábrándos, csak a befejezése kissé illogikusan turkomo. Befejező részlete temperamentumos, vidám zene, utolsó akkordjai erőteljesek. A közönség többször kitapsolta a szerzőt. Igen kiváló és eredeti egyéniség Kálmán Imre, akinek Szaturnáliája az est legkimagaslóbb száma volt. Műve nagyon élénk, színes zene, valóságos gall esprit sistereg minden fordulatánál. Nagy képessége ott válik ki leginkább, ahol a különböző hangnemek labirintusából ügyes kézzel kivezeti alapgondolatát. Ezzel tanúsítja, hogy minő nagy a hivatottsága a zenei hatások titkainak kezelésében. Egyáltalában van sok mondanivalója és minden taktusán meglátszik, hogy kerüli a mindennapit és az olcsó babért. Persze mindez — ily fiatal korban — némi szertelenségek nélkül nem történhetik meg. Ilyen túlzás az, amikor túlságosan érdekes akar lenni az andante rész átmeneteinél a bevezető részlet megújításában. Rengeteg pauzát csinál és úgy lepi meg hallgatóit. Azonban mindez nem erőtleníti meg azt a véleményt, hogy a fiatal szerző igazi tehetség, akinek nevével még gyakran fogunk találkozni. Hatása igen nagy volt, a közönség őszinte méltánylással tapsolta a szerzőt. Redl Pál Szimfóniája invenczió tekintetében nem éppen elsőrendű, témái halványak, ellenben zenekari kidolgozása mesteri. Szóval a keret értékesebb a képnél. Zeneszerzői talentuma kétségtelen. A közönségnek műve tetszett, zajosan hívta a szerzőt, de nem jelentkezett. Radó Elek Capricciója merész koncepcziója mű. Sok benne az eredetiség, de kissé eget ostromló. Andante részletében keleti buja motívumok tarkítják a különféle hangulatokat tolmácsoló eszmemeneteket. , Befejezése érdekes, de exczentrikus. Főérdeme neki, valamint Kálmánnakis, hogy az ismert nagy szerzők nyomdokaiba nem illeszkednek be feltűnő utánzói szándékkal. A tehetséges szerzőt igen sok rokonszenvvel tapsolták ki. A következő szerzőnek, Bartók  Bélának már megállapított jó hírneve van. Ma bemutatott Scherzója is igen értékes mű. Misztikus staccato hangokkal indul és csakhamar szilaj erővel tombol a lelkesedés. Csak egyszer válik kissé köznapivá, ott, ahol a lassú tételt nagyon is »duda«-szerű zenekari kísérettel övezi. Pedig ebben a részletben van a legtöbb poézis és inspiráczió. Befejezése nagyon lendületes és teljesen elütő a sablonszerű befejező akkordoktól. Bartók művének hatása igen nagy volt. A szerzőt zajosan hívták, de ő sem jött ki. Lavotta Rezső Suitejének első tétele dallamos roccoco-zene, finom, kedves muzsika nagyobb igények nélkül. A többi részek is temperamentumos, élénk hangulatokból vannak felépítve. A közönség mind a négy tételét megtapsolta. Az operaházi zenekar elismerésre méltó buzgalommal adta elő az ifjú magyar szerzők műveit. Sajnos, az előadás a nemes czél javára nagyon keveset, talán éppen semmit sem jövedelmezett. (a. 1.)


6376 zenebaratmoncsi 2025-03-13 18:37:38
Hogy miket nem találok
Tegnap előfizettem 1 hónapra az ADT-re, hátha érdekes cikkeket tudok a fórumank is találni.
 Pesti Napló, 1905. 06. 21.
Köessler Jánosnak, a Zeneakadémia zeneszerzés szakának tanítványai új szerzeményeit értékelik, amit előadtak a Zeneakadémia nagytermében:

Zeneszerzési hangverseny. A Zeneakadémia hangversenytermében ma tartották az utolsó vizsgálati hangversenyt. Kessler János növendékek a fiatal zeneszerzők mutatkoztak be ez alkalommal. Az ilyen növendékprodukciókat óvatos szemmel kell nézni. Gyakran előfordul, hogy az olyan fiatalember, aki zeneakadémiai növendékkorában szép dolgokat produkált, későbben egészen lapos, gondolatszegény munkákkal untatja a világot, viszont megesik az is, hogy, a tehetségtelenebbnek látszó, szárnyait nehezebben bontogató szerző az iskolából kikerülve, egy-kettőre egész emberré, kész művésszé válik, ha megtanul a maga lábán járni, a saját eszével gondolkozni. A ma debütált fiatalemberek között nincs egy se, aki hiába járt volna Kössler mester iskolájába. Kössler tanításának nemesítő hatása élénken meglátszik a fiatal szerzők komoly, becsületes gondolatjárásán. Csodálatos és jellemző, hogy az ország egyetlen állami tanintézetének magyar születésű, magyar ajkú növendékeinek halvány sejtelmük sincsen a magyar műzenéről. Ebben a tekintetben a finai hangverseny az előzőkkel szemben erős hanyatlást jelent. Nem hallottunk más magyarstilü kompozíciót, mint egy kellemetlenül magyaros dalt és egy csárdajelenetet; egyik sem magyar műzene. A legtehetségesebb a fiatal komponisták közül Weiner Leó Vonós-kvintettre írt szkerzója ötletes, temperamentumos munka, igazi kamarazene. Zongoravariációi érdekesek. Ez a kompozíció azonban csak részleteinek finomságában imponál, az egész mű túlságosan szürke, nincsenek benne fénypontok. Weiner Leó «Tarantellá»-ja hasonlóképpen érdekes, hangulatos zenekari darab. Antalffy Zsíros Dezső jó fakturájú fugával szerepelt, Lendvai Ervin néhány kellemesen hangzó kvartetttételt komponált, Zsaklovetz Nándortól egy melodikus, kissé dagályos hegedű szonáta-tételt hallottunk. Kovács Sándor két virtuóz, hatásos zongoradarabot mutatott be, Meszlényi Róbert két tálentamos, könnyed hegedűdarab szerzője. Szirmai Albert vonósnégyesre írt variációi, adagiói erős temperamentumra, egészséges, világos gondolati óvásra vallanak. A legkomolyabb, legtartalmasabb zenét Kodály Zoltán írta. Témái nem elég pregnánsak ugyan, de olyan nemesi, előkelő a dialektikája, olyan magas fokon áll a kidolgozási ügyessége, hogy ha Brahms túlságosan erős, szinte nyomasztó hatása alól felszabadítja a fantáziáját, értékes, jelentős munkákat várhatunk tőle. Jacobi Viktor, Müller Károly néhány hangulatos dallal szerepelt. Az előadók: Buttra Ilona, Sándor Erzsébet, Bondy Nelli, Hacker Mariska, Arányi Adila dicséretet érdemelnek. (k. i.)


6375 Búbánat 2025-03-13 14:15:19 [Válasz erre: 6366 Búbánat 2025-03-06 21:28:00]
A régmúltból...

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – Budapesti Operettszínház előadása - 2011
Bemutató előadás: 2011. október 20. és 21-én (két szereposztással)

 A háromfelvonásos operett ősbemutatója 1910. január 8-án volt Bécsben, a Carl-Theaterben. 

Az operett szövegkönyvét Alfred Maria Willner és Robert Bodanzky írták, a magyar változatát Gábor Andor készítette, a dalszövegeket részben átdolgozta Zoltán Pál és G. Dénes György.

Díszlettervező: Daróczi Sándor
Jelmeztervező: Velich Rita
Dramaturg: Ari-Nagy Barbara
Koreográfus: Zsuráfszky Zoltán – aki népi, főképp mezőségi, kalotaszegi és autentikus cigány motívumokból építkező táncokat készített.
Karigazgató: Drucker Péter
Rendező: Béres Attila
Vezényel: Makláry László
Km. a Budapesti Operettszínház Ének-és Zenekara, valamint Balettkara
Szereposztás
Ilona, vidéki primadonna – Frankó Tünde/Kalocsai Zsuzsa
Józsi, cigányprímás – Dolhai Attila/Vadász Dániel
Dragoján Péter, erdélyi földbirtokos – Faragó András/Jantyik Csaba
Zórika, a lánya – Fischl Mónika/Lukács Anita
Gábor, Zórika vőlegénye – Boncsér Gergely/Vadász Zsolt
Berta, nevelőnő – Lehoczky Zsuzsa/Szulák Andrea
Jolán, Dragoján unokahúga – Peller Anna/Szendy Szilvi
Tivadar, vidéki színész, rendező, szövegíró – Csonka András/Kerényi Miklós Máté
Kutula, cigányvajda – Verebes István (m.v.)
Mihály – Marik Péter
Léna, cigányjósnő – Csengeri Ottília
Pista – Magasházy István

Valahol Erdélyben, egy magyarok, románok és cigányok lakta területen él Zórika, Dragoján Péter vidéki földbirtokos lánya, és esküvőjére készül a szomszéd gazdag paraszt fiával, Gáborral. A ceremóniára azonban váratlanul betoppan Józsi, Zórika gyerekkori szerelme, aki a közeli cigánysor viskóiból verekedte fel magát egy vidéki város elsőszámú prímásává. A tervezett házasságot elsöpri a régi szerelem, és Zórika minden társadalmi elvárást felrúgva megszökik Józsival, hogy kövesse őt a cigánytáborba. A szökést nem csupán a megszégyenült örömapa és az elhagyott vőlegény nézi rossz szemmel, hanem Józsi korábbi szeretője, Ilona, a vidéki primadonna is, aki attól sem riad vissza, hogy hívatlanul megjelenjen Dragoján Péter birtokán....

 Cigányszerelemben három különböző kultúra, három egymással összebékíthetetlen világ találkozik és ütközik egy romantikus szerelmi történetbe ágyazva. Mint minden remekmű, Lehár operettje is túlmutat önmagán: a szabadságvágy, a boldogságkeresés örök témáját kiszélesíti azzal a történelmi tapasztalattal, hogy mennyire sérülékeny és egyben milyen magától értetődő is lehet a különböző etnikumok békés egymás mellett élése.

 

Lehár Ferenc operai igényű zenei világa grandiózus tablókban, szenvedélyes és fájdalmasan szép szólókban és duettekben bontakozik ki a Cigányszerelemben, olyan felejthetetlen számokkal, mint a Messze a nagy erdő, vagy a Vad cigánylegény vagyok. Az operett-irodalom egyik főművét nagyszerű szereposztásban mutatta be az Operettszínház  Béres Attila rendezésében, aki a jekatyerinburgi Szverdlovszk Zenés Színház, majd a Szegedi Szabadtéri Játékok (2009) után állította ismét színpadra a művet.

Ott voltam a premiert követő egyik előadásán – viszonylag élvezhető volt az ének és a zene, igaz, módfelett zavart, hogy alig lehetett ráismerni az eredeti cselekményre, de a versszövegekre is: a darab jelentős zenei és dramaturgiai változtatásokkal került színre.

A mű külön érdekessége, hogy Lehár két tenor és két szoprán énekesnek ad lehetőséget, a szokásos táncoskomikus és szubrett pár mellett.

Az operett televíziós felvételét nem találom a neten, csak részleteket a két szereposztásból:


6374 Búbánat 2025-03-08 13:45:20 [Válasz erre: 6373 zenebaratmoncsi 2025-03-08 13:44:01]
Nemhiába, Jókaié volt az eredeti "ötlet"...

6373 zenebaratmoncsi 2025-03-08 13:44:01 [Válasz erre: 6372 Búbánat 2025-03-08 13:41:34]
Az Egy éj Velencében a maga idejében is megbukott, ellentétben a Cigánybáróval, ami akkor nagyobb siker volt a Denevérnél is.
Egy éj Velencében - Operettszínház Budapest
Engem nem zavar ez a jelmez... most emiatt bukott? Szerintem vicces, kicsit modern. Sajnos nem láttam ezt az előadást.
Viszont a szegedi Leányvásár már nekem is sok volt, azt Alföldi rendezte.... azt se láttam élőben, csak részletet a yotube-n. Ráadásul nagyjából egy időben ment a két előadás....
Leányvásár - Szegedi Szabadtéri 2013 ... nekem ez kifejezetten gusztustalan jelmez.

6372 Búbánat 2025-03-08 13:41:34 [Válasz erre: 6370 zenebaratmoncsi 2025-03-08 11:41:33]
Én ott voltam a premier-előadáson, nekem sem tetszett az a koprodukciós produkció, és az egész zavaros volt, úgy ahogy. A különben jól ismert történet szálai csaknem "kibogozhatatlanok", csoda hogy a végére mindenki rátalált a párjára...  A zenei anyag is toldott-foldott, "betoldott" volt...

Egy igazán jól sikerült zenei változat viszont készült az Egy éjjel Velencében operettből, mégpedig teljes magyar nyelvű stúdiófelvétel, a Rádió Dalszínházának égisze alatt!  Nagyszerű operaénekeseinkkel a főbb szerepekben! 

Bemutató: 1966. július 16., Kossuth Rádió, 20.28 – 22.00

Vezényel: Bródy Tamás

Km.: MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Járfás Tamás

Rendező: Horváth Ádám

Szerkesztő: Bitó Pál

Magyar szöveg: Gáspár Margit és Kristóf Károly

Szereposztás:

Annina – Házy Erzsébet (Váradi Hédi)
Ciboletta – Zentay Anna (Gombos Katalin)
Barbara – Sándor Judit (Kállai Ilona)
Caramello – Ilosfalvy Róbert (Zenthe Ferenc)
Herceg – Udvardy Tibor (Horváth Tivadar)
Pappacoda – Kishegyi Árpád (Márkus László)
Delaqua szenátor – Maleczky Oszkár (Sinkovits Imre)


6371 Búbánat 2025-03-08 13:37:49 [Válasz erre: 6369 zenebaratmoncsi 2025-03-08 11:02:11]
Én úgy látom, csak a Koltay van kettőzve (Sándor Péter mv. és Juhász Bence mv.), és a karmester neve mellett áll kettő: Somogyi-Tóth Dániel /Makláry László. Úgyhogy valójában ez egy szereposztásnak tekinthető.

6370 zenebaratmoncsi 2025-03-08 11:41:33 [Válasz erre: 6368 Búbánat 2025-03-06 22:54:12]
Én nrm láttam, de állítólag megbukott a golyós előadás Budapesten.

6369 zenebaratmoncsi 2025-03-08 11:02:11 [Válasz erre: 6367 varganiki 2025-03-06 21:50:20]
Ez tényleg remek hír. Megvan mind a két szereposztás? Ki lesz a két Viktória? Benedekffy Katalin az egyik.

6368 Búbánat 2025-03-06 22:54:12 [Válasz erre: 6366 Búbánat 2025-03-06 21:28:00]

Kapcs. 6366. sorszám

Az előbbi bejegyzésem kiegészítéseként, az alábbi cikk linkjét nem tudom beírni, ezért ezt a másik kritikát kimásoltam ide. Érdekes utánaolvasni, mit írt a korabeli sajtó erről a különleges világú operettbemutatóról. Már csak azért is, mert  az internetre (YouTube) nem került fel ennek az operettnek a televíziós (videó) felvétele.

Népszava – 2011. március 28.

„Budapesti Tavaszi Fesztivál a Nagymező utcában - Az Egy éj Velencében premierje”

„Az operettszínház begolyózott”

Johann Strauss Egy éj Velencében című híres operettjét mutatta be a Budapesti Operettszínház a Budapesti Tavaszi Fesztivállal koprodukcióban. Az előadás érdekessége és sok tekintetben tehertétele, hogy a rendező, Kerényi Miklós Gábor egy hatalmas flipperasztalra képzelte el a játékot, ahol a mutatós díszletben a szereplők golyóként forognak, pördülnek, pattognak.

Mondhatnám azt is, hogy a Budapesti Operettszínház társulata begolyózott. Az is a produkció teljes címe, hogy Egy éj Velencében - avagy a golyók háborúja.

A jelmez- és egyben díszlettervező Túri Erzsébet minden szereplőre jókora szürke golyóbist tervezett. Ez valamennyi színész derekát, fenekét, combjának felső részét eltakarja, vagyis látvány szempontjából tulajdonképpen kettévágja őket. Azaz hiába gyönyörű a nő alakja vagy szép szál termetű a férfi, ez a hatalmas golyó groteszkké teszi az alakját. Az pedig végképp lehetetlenné válik tőle, hogy mondjuk a szerelmesek hosszú, forró áhítatban megöleljék egymást, ami az alapvetően áradó érzelmekről, féltékenységről, perpatvarról, de újra egymásra találásról szóló operettben, sőt többek szerint vígoperában azért nem lenne hátrány.

Kérdés, hogy ez a golyóötlet - amit 2007-ben az Erfurti Színházban, szintén Kerényi Miklós Gábor rendezésében már bemutattak, majd most megvásárolták a díszleteket, jelmezeket - mit ad cserébe? Azt, hogy lehet felpörgetetten pattogni, tréfásan egymásnak vagy a falnak ütközni, gömbölydeden perdülni-fordulni, jelképezni a felgyorsult, játékgépekre hajazóan felszínesen csillogó-villogó, de eléggé kiüresedett világot. Mindez azonban csak ötlet, a jópofizás szintjén marad, és gátolja az áradó szenvedélyek, a lefojtott erotika kifejeződését a színpadon, ahol ebben a jelmezben mindenkiből infantilis játék baba lesz, így tulajdonképpen megszűnik valódi nőnek és férfinak lenni.

 Persze ez is lehet egyfajta mondanivaló, ami tán leginkább a szenátorok, azaz a politikusok figurájára illik, akik korrupt módon igyekeznek a húsos fazék körül tolongani, ha úgy tetszik, körülpattogják azt, és egy leendő zsíros beruházás, kaszinóépítés környékén a mai történésekre nagyon is hajazó umbuldákban vesznek részt, úgy, hogy akár még a feleségük is áldozattá válhat a pénz oltárán. Közben persze vannak hálás beköpések, de ezek is inkább csak ötletpetárdák csupán, nem áll belőlük össze markáns társadalomkritika, csak bizsergető csipkelődésként foghatók föl.

Dilemma, hogy az operett, ami eredetileg meglehetősen harcias műfajnak is számított, mindössze habkönnyű szórakoztatás-e vagy a magyar színháznak olyan abszurd vonulata, ami annyira mély mondanivalóra is képes, mint amilyet Mohácsi János a rendezéseibe, legutóbb a Nemzeti Színház Egyszer élünk című produkciójába belelát. És az is kérdés, hogy ilyen erőteljes mondandót elbírna-e a Budapesti Operettszínház közönsége, ahol kétségtelenül igyekeznek némi mondandót csepegtetni az előadásokba. Bár például a kiugró sikerű Rómeó és Júlia messze nem olyan tragikusan megrendítő, mint Shakespeare műve, s a Rebecca közel sem annyira sokkolóan idegtépő, mint A Manderley-ház asszonya című Hitchcock-film, amelynek nyomán készült. A Koldusopera előadását pedig azért hagytam ott feldúltan a szünetben, mert elképesztőnek tartottam, hogy a jelenlegi társadalmi helyzetben ez a most igencsak keményen és húsbavágóan aktuális dráma nem üt, nem fáj, hanem mindössze helyesen sikeres kis sztárparádé lesz belőle.

Az Egy éj Velencében előadása is helyes, kedves, kedélyes. De nem áradnak benne olyan fékezhetetlenül az érzelmek, nem szabadulnak el annyira a szenvedélyek, ahogy a keringőkirály Strauss műveiben ez dukálna. És bizony elegáns táncot is nehéz lejteni ilyen golyóbisoktól terhelt jelmezekben, nem is állítható, hogy Lőcsei Jenő koreográfus brillírozott. Azaz túl sok minden vész áldozatul egy ötlet miatt. A szereplők persze igyekeznek maguknak annyi játéklehetőséget visszahódítani, amennyit lehet. Boncsér Gergely és Bordás Barbara párosáról elhiszem, hogy tökéletesen egymásba habarodott, tiszta lelkű pár tagjai, akiket azért rövid időre csak megfertőz és majdnem elszakít egymástól a hatalom s a pénz világa, hogy aztán még időben észbe kapjanak. Mulatságosabb, ha úgy tetszik, táncoskomikusi, s szubrettváltozatban ugyanez vonatkozik Peller Károlyra és Vörös Editre. Oszvald Marika mind magabiztosabban hozza az öregedő, sértetten parlagon heverő nő figuráját. Hercegként, a léha, államügyek helyett nőzéssel foglalkozó, milliomos főhatalomként Vadász Dániel meglehetősen jól énekel, de hogy minden nő kapásból a lábai előtt hever, azt kevéssé hiteti el. Régi probléma, hogy az operett műfajában kevesebb az idolszámba is menő sztár, mint a musicalek esetében, bár a Nagymező utcában már kétségtelenül sokat tettek azért, hogy ne így legyen.

Összességében az Egy éj Velencében kellemes, de nem elementáris szórakozás. Jellemző, hogy a sajtóbemutatón, miután elkezdték leengedni a vasfüggönyt, már nem erősödött, hanem gyengült a taps, vagyis a színészek nem tudtak a vasfüggöny előtt meghajolni. Azt hiszem, ezt hívják tisztes sikernek.

/B.G./


6367 varganiki 2025-03-06 21:50:20
Ma tudtam meg, hogy a debreceni Csokonai színházban bemutatásra kerülő Viktóriában Koltay Istvánt Sándor Péter játsza majd az egyik szereposztásban. Kellemes meglepetés, ugyanakkor látom őt Koltay István szerepében, biztosan remekül fogja hozni a karaktert.

6366 Búbánat 2025-03-06 21:28:00 [Válasz erre: 6321 Búbánat 2025-02-10 12:15:37]

A régmúltból...

Ifj. Johann Strauss: Egy éj Velencében - avagy a Golyók háborúja

A Budapesti Operettszínház bemutatója: 2011. március 25. és 26.

A produkció az Erfúrti Színházzal koprodukcióban jött létre, és 2007-ben már igen nagy sikerrel mutatták be Németországban.

Friedrich Zell és Richard Genée szövegkönyve és az eredeti zenei változat alapján átdolgozta Kállai István és Kerényi Miklós Gábor, a verseket pedig Kenesey Judit és Anger Ferenc.

Díszlet- és jelmeztervező: Túri Erzsébet

Karigazgató: Drucker Péter

Koreográfus: Lőcsei Jenő

Km. a Budapesti Operettszínház Balettkara, Énekkara és Zenekara

Vezényel: Makláry László/ Szabó Mónika

Rendező: Kerényi Miklós Gábor /KERO®/

Kettős szereposztásban állították ki az operettet:

Guido herceg, milliomos - Vadász Dániel/ Vadász Zsolt

Caramello, a herceg borbélya - Boncsér Gergely/ Homonnay Zsolt

Delaqua, velencei szenátor - Földes Tamás/ Petridisz Hrisztosz

Ciboletta, a szenátor szobalánya - Vörös Edit/ Szendy Szilvi

Annina, halászlány - Bordás Barbara/ Fischl Mónika

Pappacoda, szakács - Peller Károly/ Szabó Dávid

Barbara, Delaqua felesége - Geszthy Veronika/ Lukács Anita

Enrico, Delaqua unokaöccse - Bálint Ádám/ György-Rózsa Sándor

Barbaruccio, velencei szenátor - Dézsy Szabó Gábor/Jantyik Csaba

Agricola, Barbaruccio felesége - Oszvald Marika/ Farkasréti Mária

Testaccio, velencei szenátor - Sánta László/ Oláh Tibor


Az előadás teljes televíziós felvételét nem találom az interneten.

Galéria

Galéria (2)

Az előadásból öt rövid jelenet - Km. Énekkar és Vadász Zsolt; Homonnay Zsolt és Fischl Mónika; Szendy Szilvia és Szabó Dávid

Jelenet – Vörös Edit és Peller Károly

Koncertfelvétel.  Közreműködik a Budapesti Operettszínház Zenekara. Vezényel: Silló István

Lagúna valcer – „A férfi sorsa a nő” – Vadász Zsolt

Koncertfelvétel. Közreműködik a Budapesti Operettszínház Zenekara. Vezényel Pfeiffer Gyula. Budavári Palotakoncert, 2019

Revizoronline - kritika


6365 varganiki 2025-03-04 13:44:00 [Válasz erre: 6362 Búbánat 2025-03-03 08:40:48]
Kicsit reménykedtem titokban hogy azt kapom amit itt most leírtál és nagyon jó volt végigolvasni a soraidat mert nagyjából minden szavával egyet tudok érteni. Én nem ismertem a darabot a dalokból párat igen, viszont első látásra beszippantott ez a világ a történet a dalok, egyszerűen minden. Márciusban épp ezért még háromszor megtekintem, kétszer a Kiss-Sándor párost mivel számomra jól működtek és igazán kellemes élményeket kaptam az ő előadásukban, egyszer pedig a Lévai Enikő-Papp Balázs párost is megtekintem, mivel sok jót hallottam az ő premierjükről, a közönség nagyon szerette őket.





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.