Pjotr Iljics Csajkovszkij - Josef Klein: A diadalmas asszony /"Die Siegerin"/
Daljáték
A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1989. december 10., Kossuth Rádió, 20.55 – 22.00
Szövegét írta: Oscar Friedmann-Lunzer és Jenbach Béla.
Harsányi Zsolt fordítását felhasználva átdolgozta és rádióra alkalmazta Erdődy János.
Közreműködik: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)
Vezényel: Breitner Tamás
Zenei rendező: Matz László
Rendező: Avenesia Alex és Bozó László
Szerkesztő: Bitó Pál
Szereposztás:
Frigyes, Mecklenburg nagyhercege – Bács Ferenc
von Mansfeld tábornagy – Gulyás Dénes
Márta – Tokody Ilona
Susie, markotányosnő – Zempléni Mária (Hűvösvölgyi Ilona)
Wilhelm Borm gróf – Rozsos István
Schramm tábornok – Kézdy György
Gomprez tábornok – Inke László
Polgármester – Tyll Attila
Segédtiszt – Konrád Antal
Jósnő – Máthé Erzsi
Bitó Pál szerkesztő ismertető írása az RTV Újságban:
„A Rádió Dalszínházának bemutatója
Teljes felújításban”
A Három a kislány című daljátékot 1916-ban mutatták be Bécsben. Zenéjét a halhatatlan zeneköltő, Schubert műveiből állította össze Henrik Berté zeneszerző, karmester. A darab óriási sikert aratott. A színpadi szerzők hamarosan követték példáját, s azon tanakodtak, melyik klasszikus muzsikust lehetne hasonló módon „népszerűsíteni”. Josef Klein (1870 - 1933) , a bécsi Állami Operaház karmestere Csajkovszkij zenéjét vélte operettcélra alkalmasnak. Oscar Friedmann-Lunzer és Jenbach Béla szövegírókkal társulva megírta A diadalmas asszonyt.
Meséje az 1700-as években kezdődik, Marienburg várának bevétele után, amikor a győztes csapatok vezérét ünnepli a nép. Muzsikáját a legnépszerűbb Csajkovszkij-melódiákból állította össze. A bemutatón nagy sikert aratott az új operett, híre eljutott Budapestre is. Itt 1923-ban a Városi (a mai Erkel) Színház mutatta be. Híres művészduó alakította a két főszerepet. A diadalmas asszony Kosáry Emma volt, az operett bonvivánja pedig Király Ernő. A szubrett: Tisza Karola. A többi szerepben az akkori idők népszerű táncoskomikusa, SziklayJózsef, valamint Pázmán Ferenc, azaz Paci bácsi és a színház rendezője, Sík Rezső lépett fel. A magyar közönségnek szintén nagyon tetszett a Csajkovszkij-muzsikával átszőtt operett, mely több jubileumot ért meg, s itt-ott azóta is szerepel vidéki színházak játékrendjén.
A darab legszebb zenei részleteiből ugyan már korábban is készültek felvételek, de a bemutatószámba menő teljes felújításra csak most került sor az Állami Operaház művészeinek az előadásában.
A Dankó Rádió délelőtti operettműsorában részletek hangzottak el Zerkovitz Béla - Szilágyi László Csókos asszony című zenés darabjának rádiófelvételéről, ami 1987-ben hanglemezen is megjelent. A Vígszínház művészei énekelnek, a dalok előadói voltak többek között: Igó Éva, Pápai Erika, Darvas Iván, Méhes László és Kaszás Attila.
A „Túl az Óperenciás” adása ma 18 órától hallgatható meg ismét a rádióban.
A Csárdáskirálynő részletei szólalnak meg - hat órától - a Dankó Rádióban.
A több felvételről bejátszandó dalok előadói:
Km. Bordás Barbara, Fischl Mónika, Bozsó József, Vadász Dániel, Peller Károly, Domoszlay Sándor, Oszvald Marika, Szendy Szilvia, Csere László és mások.
Ezen a héten, az Egri Gárdonyi Géza Színház igazgatójával, a színész-rendező Blaskó Balázzsal, valamint feleségével Saárossy Kinga színésznővel beszélget a felelősszerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya a „Túl az Óperencián” műsorában.
A Dankó Rádió mai operettműsorában, négy hónap elteltével csendültek fel ismét a Csínom Palkó dallamai. Farkas Ferenc és Dékány András örökbecsű daljátékának második, 1963. május elsején bemutatott új rádiófelvételén Lehel György karmester zenei irányításával (az 1950-es első változatban is ő dirigálta a rádió zenekarát) Házy Erzsébet, Gyurkovics Mária, Andor Éva, Komlóssy Erzsébet, Neményi Lili, Simándy József, Palócz László, Melis György, Szabó Ernő, Radnay György, Domahidy László énekel és a prózai dialógusokat mondják.
Közreműködik az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília).
Erről a stúdiófelvételről hallottuk most a következő részleteket
- Tyukodi dala (Domahidy László, Simándy József, Férfikar)
Kar: Te vagy a legény, Tyukodi pajtás,
Nem olyan, mint más, mint Kucug Balázs,
Teremjen hát országunkban jó bor, áldomás,
Nem egy fillér, de két tallér, kell ide, pajtás!
Tyukodi / kar: Az nagy uraság mézes szókat hány,
S hozzá hódulnak, mint bódult zsákmány,
Hej nagyurak, hitvány ember az, aki zsivány,
Rosszabb pedig még ennél is labanc valahány!
Palkó / kar: Bort kupámba, bort Embert a gátra!
Tyukodi pajtás, induljunk rája!
Verjük által az labancot a másvilágra!
Úgy szerzünk mi békességet édes hazánkban!
- Örzse dala, I. felv. (Komlóssy Erzsébet, énekkar)
„Tányér, bogrács, fakanál, puha ágy és pörkölt-libamáj, ez az asszonynak, ez az asszonynak a dolga; éles kard és buzogány, kanóc, puska és kacagány, ez a férfiaknak, ez a férfiaknak gondja…/ De ha szól a harci riadó…”
- Csínom Palkó dala, II. felv. (Simándy József)
„Elrepült a szép madárka, messze repült. Merre mégy el, mért is hagysz el így egyedül? Itt maradok s egyre várlak hív szívembül. Bár egy jó szót hallhatnék a kegyesemtül.”
- Éduska és Palkó kettőse, I. felv. (Házy Erzsébet, Simándy József)
Előbb dialógus (próza)
Palkó: Éduska! Te volnál?
Éduska: Jujj!
Palkó: Ne félj, nem harapok.
Éduska: Tudom… Nem harap, csak tátja a száját.
Palkó: Ha megbántottalak, kis húgom, bocsáss meg…
Éduska Nem haragszom én magára…, dehogy is.
Palkó Segíthetnék?
Éduska Nékem ugyan nem! Inkább szégyellje el magát! Egy ilyen erős fiatalember. Ha én legény volnék, már régen ott lennék Rákóczi táborában, úgy ám! Vak Bottyánnál, Esze Tamásnál a kurucok fövegén sastoll a dísz. Egy szál a közembernek, kettő a tisztnek, három a főtisztnek…
Palkó: Hiszen mennék én, ha tudnám, merre találom a kurucokat.
Éduska: Jó kifogás sose késik…
Palkó: No de…
Éduska: Nem azért mondtam, hogy bántsam. Jó éjszakát!
Palkó: Furcsa jószág vagy te, egyszer még szeretnék találkozni veled.
Éduska: Majd ha magán is sastoll lesz, addig…
Palkó: Addig?
Éduska: Addig... Jó éjszakát.
Palkó és Éduska kettőse – dalban folytatva
Palkó: Jójszakát, kisleány, a nevem Csínom Palkó,
Szívem tereád olyan régen vár!
Éduska: Jójszakát, jójszakát, az álom ringasson el
Csupa csodaszép messzi cél felé.
Palkó: A hangod akár a bársony – rám borul majd a
Holdsütötte fényes éjszakán.
Együtt: Jójszakát, jójszakát, ha lecsukódik pillánk,
Az álom kapuján ugye gondolsz majd rám?
Palkó: Az én vallomásom ne bántson meg téged:
Élj tovább is álmán szép tündérszép meséknek,
A rózsák majd ha újra nyári fényben égnek,
Vidám menyegzővel várlak téged…
Refrén:
Jójszakát, jójszakát, leszáll a csillagos éj
Szívem tereád olyan régen vár… stb.
Palkó: Jójszakát, jójszakát, az álom ringasson el
Csupa csodaszép messzi cél felé.
Éduska: A hangod akár a bársony – rám borul majd a
Holdsütötte fényes éjszakán.
Együtt: Jójszakát, jójszakát, ha lecsukódik pillánk,
Az álom kapuján ugye gondolsz majd rám?
- Kati és Jankó kettőse (Andor Éva, Palócz László)
„- Katinkám, ide gyere!..../Elmondom a szemedbe, szívem szerint szeretlek, szemérmes virágom…/Kis Duna-ág, nagy Duna-ág, gyöngyös-fodros habja. Csupa ragyogó hajnali fény csillog-villog rajta! Vörös nadrág, selyem sujtás, járjad violám, el ne repülj! Várj meg engem, várj meg!...”
Az adás elején és a végén egy-egy Lehár-operett instrumentális zenéje szólt: A kék mazúr nyitánya; a Pacsirtából az induló és palotás (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás illetve Rácz Márton vezényli.)
Ezt a műsort ismét meghallgathatjuk ma délután hat és hét óra között a rádióban és az internetes elérhetőségén.
Pótolom, amit tegnap a Házy Erzsébet-topicba írtam:
Házy Erzsébet születésének 90. évfordulója alkalmából, a tüneményes szopránra, dívára, primadonnára, Liszt-díjas, Érdemes- és Kiváló Művészre, Székely Mihály-emlékplakettel is kitüntetett, a Magyar Állami Operaház Kossuth-díjas operaénekesére - 1991-ben az Operaház posztumusz örökös tagja lett - , emlékezett Nagy Ibolya a Dankó Rádió ma délelőtti operett adásában.
A „Túl az Óperencián” műsorának felelősszerkesztő-műsorvezetője, Házy Erzsébet emlékét az alábbi operettrészletek bejátszásával is megidézte:
Fényes Szabolcs – Békeffy István: Régi nyár – „Van-e szerelmesebb vallomás?” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Polgár Tibor) – Qualiton, 1960
„Van-e szerelmesebb vallomás,
Mint egy szál virág, és semmi más?
Elsúgja azt, amit most néked mondanék.
Van-e szerelmesebb vallomás,
És ezt meg sem érti senki más,
Egy szál virág,
Amelyben szívem benne ég.
Minden szó elkopott, és nem mond semmi újat,
Szavakból meg sem érti szívem sóhaját.
Van-e szerelmesebb vallomás,
Mint egy szál virág, és semmi más?
Szó nélkül nyújtom hát.”
Fényes Szabolcs - Harmath Imre - Romhányi József: Maya
A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1971. április 12. Kossuth Rádió, 19.57 – 22.00
Km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel Gyulai Gaál Ferenc.
Részletek:
- Maya belépője, I. felv. (Házy Erzsébet)
„Megjöttem, tessék! Kérek egy cigarettát!… Azt mondják rólam, hogy szívem titkon jó’ van. Barátaim! Ne higgyétek el! Jó lenni rossznak..../Szeretnék egyszer kicsit boldog lenni, óó-ó, óó-ó … szeretnék egyszer kicsit szeretni, óó-ó, óó-ó, szeretnék egyszer egy vidám napot! De én csak útszéli virág vagyok. Tán még a napfény se tud rám nevetni! óó-ó, óó-ó…”
- Maya, Barbara és Rudi hármasa, II. felv. (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert)
„Ahol mi járunk: tapsorkán… /- Odavagyok magáért, a fekete hajáért, egyetlenegy szaváért, mosolyáért. - Odavagyok egészen, a szívembe bevésem, hallgassa meg, ha kérem, a kérésem! – Szeretném, ha szeretne, rám nevetne! Nem kívánom sokáig, csak örökre!...”
- Maya, Barbara, Rudi jelenete: „Párizs, te szép!...” (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert, énekkar)
Carl Millöcker: Dubarry grófnő - az operett zenéjét átdolgozta Theo Mackeben.
A "Dubarry" részleteit Carl Zeller A madarász című operettjének részleteivel együtt - egy műsorban – először 1973. január 30.-án 19.25 - 20.23 óra között sugározta a Kossuth rádió „Operettest” műsorában. A Rádió egy korábbi adásában előzetesen már a műsorára tűzött néhány dalt ("Bemutatjuk új felvételünket" - 1973. január 4., Kossuth Rádió, 21.39 - 22.00).
A rádióban készült zenei anyagot a Magyar Hanglemezgyár is kihozta: Hungaroton, 1973 – audiokazettán, majd LP-n; Hungaroton Classic, 2006 – CD.
Megjegyzem: A madarász és a Dubarry ének-zenei felvételeire élő, televíziós műsor is készült: Kónya Sándor portréfilmje ( "Nagyapám 20 éves volt..."). Az 1972. év végén a zuglói Zichy kastély dísztermében közönség jelenlétében – én is ott voltam! - vették fel Kónya Sándor portréfilmjét. Ugyanazokkal a művészekkel találkozhattunk a helyszínen, mint akik a rádió dalszínháza mikrofonja előtt szalagra énekelték a két operett ismert részleteit. Személyes emlékeimet erről a számomra nevezetes tévés operettfelvételről már közzétettem itt. Díszletek között, a művészek jelmezekbe öltözve énekelték-játszották szerepüket
Paul Knepler és J. M. Welleminsky szövegét Lakatos László, a verseket Szenes Andor fordította.
Marie Jeanne Vaubernier (Dubarry), királyi szerető – Házy Erzsébet
Renée, költő – Kónya Sándor
Margot – Petress Zsuzsa
Brissac – Palcsó Sándor
Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara
Vezényel: Bródy Tamás
A következő dalok hangzottak el ebből az operettből:
- Jeanne /Dubarry/ dala, II. felv. (Házy Erzsébet)
„Átéltem már néhány szerelmet meg bókokat,és csókokat,
A férfiak úgy érdekeltek, mint pillanat,mely elszalad,
A szívem nékik adtam a szívemért,mi volt a bér?
Hogy végül itt maradtam és semmit sem kaptam mindenért.
Mindegy nekem mi lesz velem ha egyszer fölgyúl a szívem,
Mindegy nekem ki lesz velem, csak engem nagyon szeressen,
Akárki lesz,akármi lesz,öleljen forrón szívéhez,mindegy nekem,
Ki lesz velem király vagy koldus enyém legyen.
Rajong a férfi mind utánam, száz vallomás, mi kéne más?
És mindig érdekelt a játék, a lángolás olyan csodás.
S ha néha hull a könnyem,már az se fáj,ha így muszáj
Hát felvidulok könnyen,ha rám mosolyog egy férfiszáj.
Mindegy nekem mi lesz velem ha egyszer fölgyúl a szívem,
Mindegy nekem ki lesz velem csak engem nagyon szeressen,
Akárki lesz,akármi lesz,öleljen forrón szívéhez,mindegy nekem,
Ki lesz velem,király vagy koldus,enyém legyen.”
- René dala (Kónya Sándor)
„Mily szép az élet! Tiszta mámor! Ha látlak téged, szívem újra lángol! Karomba zárlak, el nem bocsátlak….
Mily szép az élet, hogyha téged nézlek, elönt a mámor, gyönyörű lesz fenn az ég! Mily szép az élet, mikor a szemedbe nézek, csupa napfény a mindenség…”
- Margot és Brissac vidám kettőse, I. felv. (Petress Zsuzsa, Palcsó Sándor, km. az MRT Énekkara)
„Egy a fő, egy a fő, ezt a csókot várja ő. Ennyi az egész…”
- Jeanne és René szerelmi kettőse, I. felv. (Házy Erzsébet és Kónya Sándor)
René:
Ha május ránk talált s oly messziről jön ő, de most csak nékünk nyílt ki ezen csodás idő.
Az álom és a vágy, amint valóra vált, s ha szívünk mélyén száz rigó dalolja most talán:
Rád vártam mindig én! Csak Rád, mióta élek, hogy eljöttél elém, oly boldog most e lélek!
Jeanne:
A sorsom lesz talán, hogy most leszáll a csend, a messze-messzeségből halk álmok hangja csend! Oly szép az ég, ha szél zenél, felgyújtja a szívem e nagy szenvedély! Ó, jöjj, ne várj, e holdsugár ma kettőnknek égi érzést ígér!
Ha szél zenél, csodás az éj, a szívem, a vágyam csak teérted ég!..
S bár csókra kér, úgy fél, hogy bűn-e a szenvedély.
René:
Ne játssz a tűzzel! Vigyázz, vigyázz! Sose félj attól, hogy bűn-e a láz, forró a május és ég a szád, légy az enyém, ó, ne várj tovább! … Miért félsz? Nem hagylak el!
Együtt:
Csókolj, csókolj!…Oly szép az ég, ha szél zenél, felgyújtja a szívem e nagy szenvedély!
Ó, jöjj, ne várj, e holdsugár ma kettőnknek száz nagy csodát ígér! ----
Szívem tiéd! Oly szép az éj, ha zsong a szél!
- Margot és Brissac vidám kettőse, II. felv. (Petress Zsuzsa és Palcsó Sándor):
„Reszket bennem minden ideg, szívem, mint a láva ég! Miért vagy hozzám hát hideg, megfázom a végén még! - Hallgass rám! /Van egy kis időm, hát imádlak én! A szíved odavan, és ehhez joga van. Van egy kis időm, hát szeress belém! Nem vagyok eseted, a lábad be se tedd!…”
(Szerkesztés rejtelmei: ez a duett kétszer hangzott fel - egymás után…)
A Dankó Rádió „Túl az Óperencián” adás-sorozatának mai műsora Johann Strauss A denevér című operettje nyitányának dallamaival kezdődött el.
Az operettműsor tartalmából:
Fényes Szabolcs – Békeffy István – Semsei Jenő: Rigó Jancsi
A Rádió Dalszínházának a bemutatója volt: 1973. december 26. Kossuth Rádió 19.09 – 21.40
A zenei felvételen az Operaház és az Operettszínház művészei működtek közre:
Kalmár Magda, Németh Marika, Petress Zsuzsa, Korondy György, Bende Zsolt, Palócz László, Rátonyi Róbert, Bilicsi Tivadar, Csákányi László, Pagonyi János, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel:Sebestyén András.
Most az alábbi részletek szólaltak meg a rádiófelvételről:
- Ficsúr és Mariska kettőse, I. felv.: „Miért születtem cigánynak, miért nem inkább királynak?” (Petress Zsuzsa, Rátonyi Róbert, énekkar)
-Clara belépője, II. felv.: „Hangulatom oly remek, nem ismerek magamra ma éjjel én.” (Kalmár Magda)
- Lisette és Ficsúr kettőse, II, felv.: „Ejnye, de huncut az élet… Szerelem van ezer változatban…” (Németh Marika, Rátonyi Róbert)
- Mariska, Ficsúr és Jancsi hármasa, II. felv.: „Budapest, Budapest, te csodás” (Petress Zsuzsa, Rátonyi Róbert, Korondy György)
Huszka Jenő – Szilágyi László: Erzsébet
- „Szeptember végén” – Petőfi Sándor verse: „Még nyílnak a völgyben a kerti virágok, még zöldel a nyárfa az ablak előtt, de látod amottan a téli világot? Már hó takará el a bérci tetőt....” (Balczó Péter, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kovács János) – MTVA – Dankó Rádió közös felvétele, 2014
- Ida belépője, I. felv.: „Madárdalos, zölderdőben jártam…/Rózsám, viruló, kis rózsám, te légy most a postám, leveleddel üzenem…” (Kalmár Magda, a MÁV Szimfonikus Zenekara, vezényel: Behár György)
- Stefi és Flórián vidám kettőse, II. felv.: „Szüret előtt, már nincs elég időnk… /Délibábos Hortobágyon egy kis kurta kocsma van, s mert a jó bort úgy imádom, hát ott érzem jól magam.…” (Galambos Erzsi, Németh Sándor, a MÁV Szimfonikus Zenekara, vezényel: Behár György) – 1979. február 24., Petőfi rádió, 21.20-22.00 (Hungaroton felvétel)
Kemény Egon – Erdődy János: Krisztin kisasszony – a Nyitány dallamai csendültek fel az adás végén (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényli) - 1959. augusztus 22., Kossuth Rádió, 20.25 – 22.00
Ismétlés ma délután hat és hét óra között.
Az Opera honlapjáról:
Gálaest a 70 éves Honvéd Együttes tiszteletére
Erkel Színház – ma este 7 órakor
A Magyar Nemzeti Táncegyüttes és zenekara, valamint a Honvéd Férfikar mint a Honvéd Együttes két művészeti kara, egész estés gálaműsorral ünnepli az évfordulót és köszönti a nagy múltú együttes egykori és jelenlegi művészeit, tagjait.
Az első részben összeállítás látható a korábbi évtizedek legjelentősebb alkotóinak munkáiból egykori és mostani „honvédosok” közreműködésével.
A második részben az Együttes jelenlegi művészei a ma is műsoron lévő repertoárjukból adnak színes és látványos válogatást, Zsuráfszky Zoltán művészeti vezető rendezésében.
A Dankó Rádió Túl az Óperencián délelőtti adásának tematikáját, zenei összeállítását ez az évforduló aktualizálta. A felelősszerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya korábbi műsoraiban beszélgetett a 90. életévét idén novemberben betöltő Palcsó Sándorral, valamint Gulyás Dénes operaénekessel, akik művészi pályájukat a nagy múltú Honvéd Művészegyüttesben kezdték. Ez ünnepi alkalomból a két énekművésszel folytatott beszélgetések vonatkozó részleteit játszotta be hangfelvételről Nagy Ibolya.
Palcsó Sándor beszél a katonaévekről, a Honvéd Művészegyüttesben folytatott énektanulmányairól; kedves korrepetitora, Érsek Mária zenepedagógussal való találkozásáról, aki felkarolta, tanítványává fogadta őt; az '56-os őszi események idején az együttessel Kínában tett több hónapos koncertkörútjáról és a visszaúton, Moszkvába irányított, nem kívánt kerülőjükről, s mindezt követő nem kívánatos következményekről… (Minderről bővebben olvashatunk Palcsó Sándor könyvében is ("Én a pásztorok királya... Palcsó Sándor emlékei" - Érd, 2011).
Gulyás Dénes elmesélte, hogy mint fiatalembert, milyen hatások érték a katonaságnál illetve hogyan került be a Honvéd Művészegyüttesbe; Nagy Ibolya részletet olvasott fel az operaénekes pályájára visszatekintő, megírt könyvéből („Mekkora Isten tenyere?” – Helikon Kiadó, 2013): hogyan lett 17 éves korában a Magyar Néphadsereg Művészegyüttesének valaha volt legfiatalabb tagja mint hivatásos énekes 1971-ben.
Ismert, ugyancsak a Honvéd Művészegyüttes Férfikarában énekelt pályája elején mások mellett Ilosfalvy Róbert, Réti József, Gregor József, B. Nagy János és Kelen Péter is. Dankó Rádió mai, ünnepi, tisztelgő adásában a nevezett operaénekesek énekfelvételei közül is meghallgathattunk egyet-egyet.
A műsorban felhangzott zenék:
Kodály Zoltán - Garay János -Paulini János - Harsányi Zsolt: Háry János – Toborzó „A jó lovas katonának de jól vagyon dolga, eszik-iszik a sátorban, semmire sincs gondja, hej, élet, be gyöngyélet, ennél szebb sem lehet, csak az jöjjön katonának, aki ilyet szeret!” (Honvéd Férfikar) – koncertfelvétel
Kodály Zoltán – Petőfi Sándor: Nemzeti dal – „Talpra magyar, hí a haza, itt az idő, most vagy soha” – (Honvéd Férfikar) – koncertfelvétel
Lehár Ferenc – magyar szöveg Kulinyi Ernő – Erdődy János:– „Volt nem egy, de száz babám…” (Gulyás Dénes, km. az MRT Szimfonikus Zenekar, vezényel: Sebestyén András) - 1981. március 16., Kossuth Rádió 19.15 – 20.35
Kodály Zoltán - Garay János -Paulini János - Harsányi Zsolt: Háry János – Marci bácsi bordala „Ó, mely sok hal terem az nagy Balaton-bahha-rahha-rahaha” (Gregor József)
Fényes Szabolcs - Halász Rudolf: Két szerelem – Hajnali vallomás "Kék, hajnali fény ragyog a fákon át, én a völgy ölén remegve várok rád.” (Ilosfalvy Róbert, km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Gyulai Gaál Ferenc) - részletek, 1961., Kossuth Rádió
Fényes Szabolcs – Harmath Imre – Romhányi József: Maya – „Párizs, te szép...” (B. Nagy János énekfelvételéről)
Jacques Offenbach – magyar szöveg Fischer Sándor: A szép Heléna – Páris ítélete (Kelen Péter, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lukács Ervin) - 1981. január 10. , Petőfi Rádió 7.53 - 8.07
Lehár Ferenc - Innocent-Vincze Ernő: Garabonciás diák (a rádiófelvételen az operett A vándordiák címen ismeretes; a komponista Cigányszerelem c. művének átdolgozása, amihez új dalokat is komponált) - Józsi dala „Utam muzsikálva járom, búsan keresem a párom ...” (Réti József, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Kerekes János)
Kodály Zoltán - Garay János -Paulini János - Harsányi Zsolt: Háry János – Közzene – (MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vásáry Tamás) – koncertfelvételről
Egy születésnapi jókívánság is elhangzott a mai műsorban: a párkányi /Felvidéki/ születésű, de évtizedek óta Komáromban élő Klemen Teréziát köszöntötte születésnapján Nagy Ibolya; a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészeti Karán szerezte magyar-történelem szakos tanári diplomáját, aztán 2012-ben az általa életre hívott Lehár Ferenc Polgári Társulás elnöke lett, majd 2014-ben díjat alapított: a Szlovákiai Civil Becsületrendet. Két évvel később megszervezte a Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekversenyt, tavaly pedig Az évszázad Manonja címmel, magánkiadásban, könyvet jelentetett meg a Pozsonyban született Házy Erzsébetről. Ennek apropóján, az adásban felcsendült Manon áriája Puccini operájából, Házy Erzsébet énekfelvételéről, a Magyar Állami Operaház Zenekarát Erdélyi Miklós vezényli.
A műsor ismétlését meghallgathatjuk ma délután hat órától a Dankó Rádió hullámhosszán, és az internetes elérhetőségen is (www.dankoradio.hu).
Kapcs. 1918., 783. és 33. sorszámokhoz
Jacques Offenbach: A 66-os szám
Egyfelvonásos daljáték
Új, teljes felvétel
A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1990. április 16., Kossuth Rádió, 10.05 – 11.00
Pittaud de Forges és Laurenciu szövegét fordította és rádióra alkalmazta Innocent Vincze Ernő
Vezényel: Pál Tamás
Km.: A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara
Zenei rendező: Fejes Cecília
Rendező: Avanesian Alex.
Szereposztás:
Francois, vándor házaló – Melis György
Suzon – Kertesi Ingrid
Piccolo – Gulyás Dénes
Dankó Rádió a mai ismétlés kezdete: 18.00 óra
A mai műsor nyitószáma:
KEMÉNY EGON: Ritka madár a szerelem
angol-keringő, 1935
A Magyar Rádió 1960-as években készített, úrjahangszerelt felvételét halljuk, a Magyar Rádió Vonós Tánczenekarát Bolba Lajos vezényelte.
Kemény Egon zeneszerző karrierje igen fiatalon, operettszerzőként indult – Fővárosi Operettszínház, Kikelet ucca 3.,(1929), majd három esztendőn át Berlinben dolgozott.
1933-ban tért haza Budapestre, és végleg itt telepedett le. 1934-ben nagyzenekari művel mutatkozott be a Magyar Rádióban, majd ezt követte a Ritka madár a szerelem óriási népszerűsége. A Kemény Egon – Harmath Imre: Ritka madár a szerelem (1935) című angol-keringő nagy sikert aratott, több előadóval is készült gramofonfelvétel róla.
„Túl az Óperencián” – NAGY IBOLYA műsora – Dankó Rádió
A Dankó Rádió délelőtti operettműsorában hallottuk:
Huszka Jenő – Martos Ferenc: Lili bárónő - részletek
- Lili dala és a gavallérok kara: „Mi kell a férfiaknak: nem lány, de asszony ajkak, forró csók osztogatók... / Csók nem is igaz tán, ha nem tüzes asszonyi ajk, amely adja …” (Benedekffy Katalin)
- Radagan – duett: „- Ide nézzen, kérem, szívesen…” (Dancs Annamari, Kerényi Miklós Gábor)
- Szerelmi kettős: „- Zárkózottan, egymagában, büszke vára csarnokán, élt egy gőgös gróf kisasszony, réges-régen, hajdanán…/-Tündérkirálynő, légy a párom! Szállj le, szállj le pille szárnyon!.…” (Nagy Ibolya, Nyári Zoltán)
- Lili dala: „Bíborban ég az alkony-ég, lángok lobognak ott fönn a mennyben…/ Egy férfi képe van a szívem közepébe', szívemnek éjében fénylő sugár…” (Fischl Mónika)
- Clarisse és Frédi vidám kettőse: „- Hogyha szeretnél engemet, úgy mint én tégedet…/- Gyere, csókolj meg szaporán, tubicám…” (Szendy Szilvi, Kerényi Miklós Máté)
A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát (karigazgató: Pad Zoltán) Kovács János vezényli.
Az MTVA – Dankó Rádió közös produkciója volt: a Magyar Rádió 6-os stúdiójában 2014 decemberében harminckét népszerű operettrészletet vettek fel Huszka műveiből! (Lili bárónő, Bob herceg, Gül baba, Mária főhadnagy, Erzsébet, Szép Juhászné)
Az új stúdiófelvételt tematikusan, részletekben mutatta be a Dankó Rádió a "Túl az Óperencián" adásában a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya. Először Huszka Jenő születésének 140. és halála 55. évfordulóján, 2015 áprilisában került adásba és azóta is folyamatosan a műsorán szerepelnek ezek a Huszka-dalok és kettősök.
A következő művészek működtek közre az új Huszka-stúdiófelvételen: Benedekffy Katalin, Dancs Annamária, Fischl Mónika, Geszthy Veronika, Kalocsai Zsuzsa, Kékkovács Mara, Nagy Ibolya, Szendy Szilvi, Balczó Péter, Boncsér Gergely, Clementis Tamás, Kerényi Miklós Máté, Nyári Zoltán, Peller Károly.
Ezt a műsort újra meghallgathatjuk délután a rádióban és az internetes elérhetőségeken is. Az ismétlő adás kezdete: a 18 órai hírek után.
https://mediaklikk.hu/danko-radio-elo
A Dankó Rádióban szól – most!
Szirmai Albert – Martos Ferenc: Alexandra – részletek
Énekel: Oszvald Marika, Maros Gábor, km. az MRT Énekkarának Férfikara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András. (1980. július 2., Petőfi Rádió, 18.35-19.25)
Korábbi rádiófelvételről: Szabó Miklós, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás (1961. április 29., Petőfi Rádió 19.05-19.40)
A Dankó Rádió Túl az Óperencián műsorában ma délelőtt elhangzott zenék közül kiemelem:
Jean Gilbert: Marinka, a táncosnő
- Előjáték
- Kettős az I. felvonásból: „… A titkos, kis bútorozott szoba vár, titok, hogy az én kicsikém oda jár….” (Gyenes Magda, Rátonyi Róbert)
- Hármas - „Jaj, a szívem… „ (Vámos Ágnes, Lendvay Andor, Rátonyi Róbert)
Jean Gilbert: A bíborruhás asszony
- Kettős: „Jő, a szép idő…. /Május elsején az ember csókra ébred, május elsején új kalandot vár…” (Zentay Anna, Kishegyi Árpád)
- Kettős: „Némely férj nem szól, pedig tudja jól, hogy a nő merre lép, merre jár… /Mókus, te hallgatsz, mindig csak hallgatsz, hiszen te nem szeretsz már engem! … Mókus, ha megcsalsz, Mókus, ha megcsalsz, Mókus, te valld be nékem menten!…” (Gyenes Magda, Rátonyi Róbert)
Örülnék, ha a Rádióban anno harmadikként felvett Gilbert-operett - A hermelines nő – részletei is időnként elhangzanának a Dankó Rádió Túl az Óperencián műsorában, hiszen az elkészített stúdiófelvételen mindhárom operett dalai rajta vannak!
l. a 3400. sorszámú beírásomban:
„Új felvételeink Gilbert operettjeiből”
Bemutató: 1956. március 23, Kossuth Rádió, 19.10 – 19.52
A dalszöveg Harsányi Zsolt fordítása
Közreműködik: Dobay Lívia, Gyenes Magda, Vámos Ágnes, Zentay Anna, Kishegyi Árpád, Kövecses Béla, Lendvay Andor, Rátonyi Róbert. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényli.
Ezt a műsort ismét meghallgathatjuk ma délután hat és hét óra között a rádióban.
Dankó Rádió - ezen a héten:
Túl az Óperencián Ladinek Judittal és Molnár Lászlóval - 39. hét
A szeptember 23. és 29. közötti adások tartalmából
Pótlás:
Dankó Rádió
Túl az Óperencián Virágh Józseffel és Virághné Németh Zsuzsannával - 38. hét
A szeptember 16-22. közötti adások tartalmából.
A Dankó Rádió mai operettműsorából:
Carl Zeller - Moritz West – Ludwig Held – Fischer Sándor – Erdődy János: A madarász
- Postás Milka belépője: „Viszem a postazsákot én” (Kalmár Magda)
- Hármas: „Hogyha látlak én” (Kalmár Magda, Kónya Sándor, Réti József, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - 1973. január 30., Kossuth Rádió 19.25 - 20.23
Huszka Jenő – Martos Ferenc: Gül baba
- Bordal: „A kulacsom kotyogós, kotyogós. Hej a gégém iszamós, csuszamós. A járásom kopogós, kopogós. Ha cifrázom ropogós, ropogós. /Borban az igazság, borban a vigasz. Borban a felejtés, borban a tavasz…” (Éliás Tibor, énekkar)
Teodoro Cottrau - Baranyi Ferenc magyar fordításában: Santa Lucia (Éliás Tibor)
Ma kilenc éve hunyt el Szenes Iván író, dalszövegíró, dramaturg, zeneszerző. (Budapest, 1924. április 25. - Budapest, 2010. szeptember 13.) Rá emlékeztek a rádióstúdióban: Nagy Ibolya, Kalmár Magda, Éliás Tibor
Gábor S. Pál – Szenes Iván: „Kicsi, gyere velem rózsát szedni…” (Cserháti Zsuzsa)
Kálmán Imre - Rudolph Schanzer - Ernst Wellisch – Szenes Andor nyomán Szenes Iván: Az ördöglovas – „Suhan az éj, elkerül az álom.../Ma Önről álmodtam megint, bocsánat, asszonyom, de nincsen abban semmi bűn, ha Önről álmodom..." (Éliás Tibor)
Kálmán Imre - Julius Brammer – Alfred Grünwald - Szenes Andor nyomán Szenes Iván: A montmartre-i ibolya – Vidám kettős: „Ha volna egy csipetnyi fantáziád, nem váratnál tovább…” (Kalmár Magda, Rozsos István, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Breitner Tamás) - 1983. január 1., Kossuth rádió 20.30 – 22.00)
Brandon Thomas – Aldobolyi Nagy György – Szenes Iván: Charley nénje – részletek (Tolnay Klári és Páger Antal énekel, km. a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat Kamarazenekara, vezényel: Aldobolyi Nagy György)
A "Túl az Óperencián" délelőtti adásának ismétlése ma 18 és 19 óra között hallgatható meg a rádióban.
Névnapjukon két „Máriát” – az Operettszínház egykori művészeit: Medgyesi Máriát és Tiboldi Máriát – köszöntötte az éter hullámhosszán át a Dankó Rádióban a „Túl az Óperencián” műsorának felelősszerkesztő-műsorvezetője, Nagy Ibolya és e heti vendégei a stúdióban: Kalmár Magda operaénekes és Éliás Tibor énekművész. Az emlékezésekből nem maradhatott ki egy harmadik „Marika” sem: Németh Marika primadonna sajnos már nincs köztünk - huszonhárom éve a „Mennyei Társulathoz” szegődött…
A mai operettműsorban a nevezett művészek énekfelvételei is megszólaltak:
De Fries Károly - Kovách Kálmán - Szécsén Mihály: Száz piros rózsa
„Száz piros rózsa. Válhat-e valóra kétszer egy álmodás?...” (Medgyesi Mária, km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Behár György („Orgonavirágzás” - Qualiton SLPX 16577)
Lehár Ferenc – Carlo Lombardo – Harsányi Zsolt: A három grácia - Hélène dala „Szív, óh, szív, tán a mennybolt hív, oly forrón hív, van-e szebb ennél…./ Vigyázz, szomorú szerelmes sose légy! Vigyázz, hogy a délibáb vagy a szív hova hív!...” (Németh Marika, km. az MRT Szimfonikus zenekara, vezényel: Sebestyén András ) - 1962. július 8-án, a Kossuth Rádióban hangzott el (17.10 – 17.40): „Új Lehár felvételeink”
Lehár Ferenc – Alfred Maria Willner, Robert Bodanzky - Gábor Andor: Cigányszerelem - Ilona dala „Messze a nagy erdő, messze száll a felhő, messze megyek édes rózsám, tetőled…” (Németh Marika, km. a Budapesti Operettszínház Zenekara)
Tiboldi Mária énekfelvételéről Nico Dostal és Robert Stolz melódiái csendültek fel.
Négy évvel ezelőtt, az 1437. sorszám alatt említettem meg egy rádióoperettet és írtam a következőket:
„Nem igen sugározza a rádió – még részleteket sem belőle. Talán a Dankó Rádió operettműsora idővel majd be fog játszani egy-két betétszámot a zenés játékból.”
Nos, megtört a jég, a Dankó Rádió mai műsorában Kerekes János zenés játékának sok szép részlete – dal, kettős, együttes, jelenetek - szólalt meg; szinte a zenei keresztmetszetét kaptuk Mikszáth regénye nyomán ("Akli Miklós") keletkezett zenés alkotásnak:
Kerekes János –Hubay Miklós – Vargha Balázs: Házasodj, Ausztria!
A Rádió Dalszínházának a bemutatója: 1968. május 1., Kossuth Rádió, 19.11 – 20.47. Tíz évvel ésőbb (1978) Horváth Ádám rendezésében a zenés darab televíziós változata is elkészült.
Az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát a szerző, Kerekes János vezényli.
Zenei rendező: Ruitner Sándor. Rendező: Horváth Ádám.
Szereposztás:
Ferenc császár: Rajz János
Mária Lujza, a leánya – Medgyesi Mária
Akli Miklós – Bende Zsolt (Lőte Attila)
Kovács ezredes – Tomanek Nándor
Ilonka, a leánya – Andor Éva (Csűrös Karola)
Metternich herceg – Márkus László
Stadion gróf – Basilides Zoltán
Szepesi báró – Horkay János
Klára, a nővére – Mednyánszky Ági
Francia tiszt – Greguss Zoltán
Kriska – László Margit (Földi Teri)
Kocsis – Csákányi László
Ferenc császár nagy gondban van: lányát, Mária Lujzát Napóleon kéri feleségül, de sem ő, sem a lány nem örül az ötletnek. A császár kikapcsolódásra vágyik, ezért hűséges alattvalójával, Kovács ezredessel, titokban kikocsikázik a Burgból. Az éjszakát egy fogadóban töltik, ahol a franciák merényletet terveznek a császár ellen. Szerencsére ott tartózkodik Akli Miklós diák is, aki tudomást szerez a merényletről. A hűséges Kovács ezredes Akli tanácsára szobát cserél a császárral. Éjfélkor eldördül egy lövés, melynek köszönhetően egy fiatal lány árvaságra jut. Ez a lány azonban nem Mária Lujza, hanem Kovács Ilonka, az ezredes lánya. A császár megjutalmazza Akli Miklóst, aki a csip-csup ügyek intézője lesz az udvarban, s mellé ő lesz a kis árva, Kovács Ilonka gyámatyja is. Azonnal feladata is van, mivel Kovács Ilonkát Szepessy báró feleségül kéri. Akli Miklós és Kovács Ilonka azonban az első találkozásuk alkalmával egymásba szeretnek, így nem csoda, ha a gyámatya kikosarazza a kérőt, aki nem nyugszik bele a döntésbe...
A délelőtti rádióműsor ismétlése hamarosan, 18 órakor kezdődik.
A Dankó Rádió „Túl az Óperencián” adás-sorozatának e heti vendége Kalmár Magda operaénekes és Éliás Tibor énekművész, akikkel a felelősszerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget a stúdióban.
A mai napon ezek a zenék is felcsendültek a műsorban:
Lehár Ferenc – Paul Knepler, Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda - Harsányi Zsolt – Erdődy János: Giuditta
Az alábbi három részletet a Rádió Dalszínháza stúdiófelvételéről (1982. szeptember 13., Kossuth Rádió 20.19 – 22.00) hallottuk:
Az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Oberfrank Géza vezényli:
1. Giuditta dala: „Forró csókokra szomjas a szám”
- „Ki tudja, miért van ez, hogy minden férfi észrevesz?..../Más nem csókol ily forrón, mint én, égő szememben kigyúl a fény…… így nem tud csókolni senki, csak én.” (Kalmár Magda, énekkar)
2. Giuditta dala: „Szeretnék elmerülni…” (Kalmár Magda)
3. Kórus-jelenet (MRT Énekkara)
Egy korábbi rádiófelvételről szólalt meg ez a vidám duett:
- Bevezető, Anita és Pierrino kettőse: „Két boldog szerelmes”
„- Na, gyerünk, mire vársz, mire vársz? Csengess be már, csengess be már! Mondd, mire vársz?!.../ - Édes, ha két szív csak egymásnak él, mindegy az, bárki bármit beszél. - Mindegy, hogy nyár van vagy hideg tél. - Aki szerelmes, csak csókot kér!- Óh, ha két szív csak egymásnak él. - Te vagy nékem az egyetlen cél! - Mert mink mindig csak egymásnak él!....” (Koltay Valéria, Palcsó Sándor, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - 1968
Neumark Zoltán - Fekete István: A koppányi aga testamentuma - „Börtön-nóta” – a felvételen Éliás Tibor énekel.
A daljáték Fekete István regénye alapján készült, amit 1967-ben meg is filmesítettek. A történet a török időkben játszódik, a végvári élet ad keretet neki. Babocsai Gáspárt párbajban megöli a koppányi aga. Fia László, akit eddig nem engedtek fegyverek közelébe, bosszúból kihívja a törököt egy évvel későbbre és megtanulván a kardforgatást le is győzi.
Wolfgang Amadeus Mozart: Don Giovanni - Zerlina és Don Giovanni kettőse, I. felv. "Oly csoda vár több nincsen, ott leszek én tiéd. Jöjj oda édes kincsem, óh várathatsz-e még." (Kalmár Magda, Melis György, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Kórodi András)
Huszka Jenő – Martos Ferenc: Lili bárónő – Malomszegi báró dala a pénzről:
„Tudni kell ésszel bánni a pénzzel…” (Melis György, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - 1983. október 10., Petőfi Rádió, 20.35 -22.30
Eisemann Mihály – Szilágyi László dala: Három dinnye van egy száron (Kalmár Magda, Bessenyei Ferenc, km. a Stúdió 11 zenekar)
„- Van egy párom…, Fáj a szívem, de nagyon fáj… /- Csókra vágyom, de nagyon, hej...”
Luigi Denza - PeppinoTurco: "Funiculì, Funiculà" - nápolyi dal (Éliás Tibor)
Az adás végén Kemény Egon Krisztina kisasszony című rádióoperettjének Előjátéka hangzott el (Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György) - 1959. augusztus 22., Kossuth Rádió, 20.25 – 22.00
Ezt az adást ismét meghallgathatjuk a rádióban 18 és 19 óra között, az ismétlésben.
A Dankó Rádió „Túl az Óperencián” adásának ma délelőtti műsorában részletek hangzottak el
Kálmán Imre – Paul Knepler - Dalos László Josephine császárné című operettjéből (1936)
Keresztmetszet - a Rádió új felvételének a bemutatója: 1982. október 24. , Kossuth rádió, 12.50 – 13.50. A felvételen énekel Kalmár Magda, Domonkos Zsuzsa, Korondy György, Fülöp Attila, Palcsó Sándor, Ötvös Csaba, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus zenekara. Vezényel: Bródy Tamás
Szerkesztő: Bitó Pál. Albert István összekötőszövegét Galamb György mondja el.
- Josephine dala: „Egy álmot látok…az én álmom, az én álmom...” (Kalmár Magda)
- Juliette és Bernard kettőse: „Kislány, kislány, mondok én egy jót, rangnál, többet ér a csók….” (Domonkos Zsuzsa, Palcsó Sándor)
- Napóleon dala: „Édeset álmodtam én...” (Korondy György)
- Juliette és Bernard kettőse: „Adj egy csókot, és kettőt, mert az egy pár… Én minden csókom, bókom néked adom…” (Domonkos Zsuzsa, Palcsó Sándor)
Ezt az adást délután hat és hét óra között ismét meghallgathatjuk a rádióban.
Hamarosan, 18 órától, újra meghallgathatjuk a délelőtt elhangzott operettműsort a Dankó Rádió hullámhosszán.
Mától egész héten át művész-vendégeivel - Kalmár Magda és Éliás Tibor - beszélget a stúdióban a "Túl az Óperencián" szerkesztő-műsorvezetője, Nagy Ibolya.
A megszólaló zenék közül említem meg:
Oscar Straus - Julius Brammer - Alfred Grünwald - Fischer Sándor: Búcsúkeringő - Rózsadal (Kalmár Magda, az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - Kalmár Magda „Csoda kell” – Operettdalok – Qualiton, 1979
Kálmán Imre -Julius Brammer - Alfred Grünwald - Harsányi Zsolt: Marica grófnő
- Tasziló dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket, ha arra jársz!” (Éliás Tibor)
- Bevezető jelenet és Marica dala: „- Szép Maricám, éljen! … /- Húzd, mint régen! Húzzad nékem, gyere ide vén cigány… Húzd rá hát! Húzd az angyalát! Vagy kacagás, vagy sóhajtás, csak te kellesz ide pajtás! Gyere ide, húzzad hát!/ De jó is lenne, szerelmes lenni, egy édes vágynak, utána menni…” (Kalmár Magda, az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara)
- Vidám kettős: „Ez nem vicc, ez mámor…/- Szép város Kolozsvár, én ott lakom a Szamosnál…” (Kalmár Magda, Palcsó Sándor)
Ma 88 éve született Latinovits Zoltán, színművész (Budapest, 1931. szeptember 9. – Balatonszemes, 1976. június 4.) Emlékére, Lajtai Lajos - Békeffi István A régi nyár című operettjéből a „Hol van az a nyár, hol a régi szerelem?...” dal is elhangzik, Latinovits és Ruttkai Éva közös énekfelvételéről.
Kapcs.: 3274, 3273. sorszámok
Jacques Offenbach: Fortunio dala
egyfelvonásos daljáték
Új, teljes felvétel
Rádió Dalszínháza bemutatója: 1989. április 3., Kossuth Rádió 20.30 – 21.26.
Le Chanson de Fortunio (5.1.1861 Paris)
Alfred de Musset és mások nyomán fordította: Fischer Sándor és Innocent-Vincze Ernő
Km.: a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara
Vezényel: Breitner Tamás
Zenei rendező: Bárány Gusztáv
Rendező: Bozó László
Szereposztás:
Fortunió, ügyvéd és jegyző - Kállai Ferenc
Lauretta, a felesége - Kincses Veronika (Hűvösvölgyi Ildikó)
Valentin, Fortunió írnoka – Molnár András
Friquet, Fortunio patvaristája – Rozsos István
Babette, szakácsnő – Takács Tamara
Guilleaume, írnok – Fülöp Attila
Landry, írnok – Wendler Attila
Sylvain, írnok – Korcsmáros Péter
Saturnin, írnok – Martin János
Ötvös Csilla, operaénekesnő - művésztanár, egész héten át a Dankó Rádió Túl az Óperencián adásának a vendége volt - akivel a felelősszerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélgetett.
https://www.mediaklikk.hu/danko-radio/cikk/2019/09/02/tul-az-operencian-otvos-csillaval-36-het/
A ma délelőtti műsort ismét meghallgathatjuk a rádióban 18 és 19 óra között.
Ötvös Csilla énekfelvételei közül elhangzott az adásban egyebek közt:
Lehár Ferenc A víg özvegy című operettjéből a Vilja-dal, valamint Robert Stolz és Fred Raymond egy-egy operettdala is felcsendült Ötvös Csilla előadásában.
A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya, külön köszöntötte Kincses Veronika operaénekesnőt mai születésnapján, és bejátszott részleteket
Kálmán Imre - magyar szöveg Szenes Andor - Szenes Iván A montmartre-i ibolya című operettjének rádiófelvételéről: Kincses Veronika mellett énekel Kalmár Magda, Begányi Ferenc, Molnár András, Palcsó Sándor, Póka Balázs és Rozsos István, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Breitner Tamás. - (1983. január 1., Kossuth rádió 20.30 – 22.00)
A Dankó Rádió mai operettműsorában egy-egy Offenbach- és Jacobi-operett részletei szólaltak meg:
Jacques Offenbach: A 66-os szám
- Francois dala - „A házaló-dal” (Miller Lajos, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - 1976. augusztus 16., Kossuth Rádió 20.25 - 21.05: „Sass Sylvia és Miller Lajos új operettfelvételei”
„Hej, itt a házaló, vegye meg, vegye meg, vegye meg, amit kéne, s amit kéne! Ha olcsó is, de jó, akad itt, akad itt, akad itt ezerféle, van itt minden féle! Mind, ami szép, mind, ami jó, nálam kapható! Végeladás, nincs maradás…./- Tessék, tessék, gyűszű, festék.....tessék, tessék!
/- Bájos szőke leányka, egy kendő néked oly szépen állna, nos, próbálj, bátran, vedd csak bátran, mily szép vagy benne, nézd, csak nézz! Kis barna kincsem, no, nézd csak, ennél szebb lánc nincsen, csak próbáld fel hát, persze, ingyen. Oly szép, vagy mint egy álomkép! Oly szép vagy, mint egy álomkép!
/- Itt minden holmi kapható! És ingyenesen látható! Vegyék, vigyék, vegyék, vigyék, vegyék! Van itt mindenből épp elég! /Hej, itt a házaló….”
Az inkább daljátéknak tekinthető kis egyfelvonásos első magyar nyelvű, teljes, rádiófelvételének a bemutatója: 1964. december 27., Kossuth Rádió 17.00 – 18.00
Pittaud de Forges és Laurenciu szövegét fordította és rádióra alkalmazta Innocent Vincze Ernő
A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Fischer Sándor vezényli.
Az 1850-es évek elején, osztrák és német tájakon játszódó történet szereplői – az eredeti, francia verzió alapján:
Francois, vándor házaló – Radnay György; Suzon – László Margit; Piccolo – Palcsó Sándor
(Megjegyzem, 25 évvel később, 1989-ben új magyar nyelvű felvételt készített Offenbach művéből a rádió, Kertesi Ingrid, Gulyás Dénes és Melis György énekével, Pál Tamás vezényli a rádiózenekart.)
Erről a stúdiófelvételről most két jelenet hangzott fel:
- Hármas (László Margit, Palcsó Sándor, Radnay György)
„ - Nagy ég! Nagy ég! - Ki hitte volna!… -Szerencsecsillagunk lehullt!....- Milyen kár! - Bizony, de kár! - Hittem, hogy vagyon vár! - Hitted, hogy vagyon vár!… - Oda már! - De oda már! - Zsebem üresen áll! Volt-nincs… - Most nincs… - Volt kincs... Volt, nincs… -nincs…/
- Francois belépője és bordal (Radnay György, km. László Margit, Palcsó Sándor)
„- Szerencse fel, ifjú úr! Teljesülhet minden vágya! Isten éltesse Önt! Soká-soká-soká! Igyunk egyet reá, itt a jó, finom óbor! Régen sajtolták ezt, nemes szőlőbogyóból. E szív, e száj a legszebben üdvözli önt! A jó burgundit! /- A legszebb hely - a legszebb hely-, a borral teli pince, s egy pincebor - egy pincebor-, a föld egy drága kincse, úgy a jó bor - úgy a jó bor-, a bíbor színben égő…/- Hej, csúszik a bor, ha bármi bánat érjen, csúszik a bor, ha sorsod jobban áll; kell az a bor, mert ízlik bármiképpen, boldogságra, búbánatra kell a telt pohár…/ -gluglu-gluglu-gluglu-gluglu-gluglu-gluglu-gluglu… - akármi boldogságra, búbánatra kell a telt pohár…”
Jacobi Viktor – Martos Ferenc – Bródy Miksa: Sybill
- Sybill levele, Sybill és Petrov kettőse, I. felv.: „- Kis Petrovom, remélem, megbocsátja, hogy búcsú nélkül hagytam el magát…./- Én édes asszonyom, Sybill, visszajő a szép idill!...” (Pitti Katalin, Leblanc Győző, az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Pázmány Tibor) –MTV bemutató: 1981. október 3. – a Zenés TV Színház produkciójának hangfelvételéről
- Bevezető kórus és Sybill dala a hercegnőről, II. felv. „Volt egy hercegnő…” (Pitti Katalin, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara)
- A nagyherceg és Sybill kettőse, II. felv.: „A kandallóban rőzse ég, pattog izzó parázs... Parázs, parázs, szép piros parázs... / Illúzió a szerelem, szívek tündérszép illúziója, kacéran játszik körülem, rózsás illúzió...” (Pitti Katalin, Csurja Tamás, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus zenekara, vezényel: Makláry László) – 1985
A délelőtti adásban hallhattuk még:
- Id. Johann Strauss: Radetzky-induló (Duna Szimfonikus Zenekar, vezényel Deák András)
- Jacques Offenbach: Hoffmann meséi – Barcarola (Ötvös Csilla,…)
- ifj. Johann Strauss: A denevér - Adél kupléja, III. felv. – „Óh, bárcsak művésznő lennék!...” (Ötvös Csilla, km. Magyar Állami Operaház Failoni Zenekara, vezényel: Benedek Tamás)
- Hector Berlioz: Rákóczi-induló (Duna Szimfonikus Zenekar, vezényel Deák András)
Ezt az adást ismét meghallgathatja a Dankó Rádióban ma délután hat és hét óra között - „Túl az Óperencián” műsora
A Dankó Rádió mai operettműsorában felcsendült zenék között voltak:
1. Johannes Brahms: V. Magyar tánc (Duna Szimfonikus Zenekar, vezényel: Deák András)
2. Kálmán Imre – Gábor Andor: Csárdáskirálynő - „Zajt ne üss, kicsi lány, idesüss!../Te rongyos élet, bolondos élet…” (Ötvös Csilla, Tóthfalvi László)
3. Kálmán Imre – Leo Stein, Jenbach Béla - Gábor Andor magyar szövege nyomán átdolgozta Kállai István és Kerényi Miklós Gábor: A Csárdáskirálynő
- Silvia belépője: „Heija, heija, hegyek között van az én hazám!…" (Fischl Mónika, énekkar)
- Négyes (Edvin, Szilvia, Bóni, Stázi): „Jöjjön, ne várjunk, egy túrt eljárjunk… /Hurrá, hurrá…” (Fischl Mónika, Szendy Szilvi, Vadász Dániel, Peller Károly, km. a Budapesti Operettszínház zenekara, vezényel: Makláry László) - A felvétel a Budapesti Operettszínház előadásán készült, 2009. május 2-án.
4. ifj. Johann Strauss: Éljen a Magyar! – polka (Duna Szimfonikus Zenekar, vezényel: Deák András)
5. ifj. Johann Strauss – Friedrich Zell – Richard Genée: Egy éj Velencében
- Gondoladal az felvonásból: Fekete Attila énekli, német nyelven, egy koncert hangfelvételéről (Km. a MÁV Szimfonikus Zenekar, vezényel: Török Géza)
Magyar szöveg: Gáspár Margit és Kristóf Károly
A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1966. július 16., Kossuth rádió 20.28 – 22.00. Km. az MRT szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel Bródy Tamás. Erről a teljes felvételről két részlet hangzott el:
- Annina dala: „Gúnydal” (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkarának nőikara)
- Ciboletta és Pappacoda vidám kettőse, I. felv. (Zentay Anna, Kishegyi Árpád) - „- Micsoda? Férj! Menjek hozzá? De jó lesz a házasság? Hát buta vagyok én?!.../Igaz, nem vagyok túl okos, de mégsem buta éppen, és férjuramnak nem jogos, hogy engem így lenézzen…/- Ezennel mondd meg hát, célod a házasság?...” - A Rádió Dalszínháza első, 1960. augusztus 25-én, bemutatott Egy éj Velencében rádiófelvételén is ők ketten éneklik ugyanezt a duettet: a közreműködő Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekarát és a Földényi-kórust Lehel György vezényli.
6. Liszt Ferenc: Szerelmi álmok (Duna Szimfonikus Zenekar, vezényel: Deák András)
A "Túl az Óperencián" adásának ismétlése ma délután hat és hét óra között hallgatható meg a Dankó Rádióban.
A Házy Erzsébet-topicból ide átmásolom: 4557 Búbánat • előzmény4556 • Válasz erre |
2019-09-06 10:11:24 | |
Kedves IVA! Fejtegetéseid nekem is eszembe jutottak; gondolataidat érdemes lenne pontról pontra tüzetesen vizsgálni - de ahogy rámutattál: aligha él még valaki a hangjáték alkotói és a rádióújság szerkesztői közül, akik érdemben megvilágítanák ezeket. Kaposy Andor tenorista neve helyesen van írva a feltüntetett első szereposztásnál; a kiemelt énekszám előadójaként a nevében egy betű elírása történt. Valóban: ezt a zenés mesejátékot meg kellene hallgatni, hogy válaszokat kapjunk kérdéseinkre - jó lenne ha ismét műsorára tűzné a Rádió!
|
4556 IVA • előzmény4555 • Válasz erre | 2019-09-06 01:24:35 | |
Érdekes talányok, és sajnos, valószínűleg azok is maradnak: aligha él még valaki a hangjáték alkotói és a rádióújság szerkesztői közül. Az én tippeimet sem tudná igazolni senki sem, de azért idevetem őket. |
Rábukkantam a korabeli műsorújságban a Csipkerózsika-mesejáték első rádió-bemutatójára:
Bemutató: 1954. augusztus 8., Petőfi Rádió, 16.40 – 17.20
A Rádió Gyermekszínházának műsora
Csipkerózsika
Mesejáték
Grimm meséjét átdolgozta: Mészöly Miklós és Raics István
Zenéjét szerzette és betanította:Tamássy Zdenkó
Közreműködik a Maqyar Rádió Szimfonikus zenekara, a Földényi-kórus és Andor Ilona Gyermekkórusa.
Vezényel: Török Emil
Dramaturg: Pápa Relli
Rendezte: Szász Károly
(40 perc)
Szereposztásból:
Király – Pataki Jenő
Királyné –Lukács Margit
Csipkerózsika – Házy Erzsébet
Anyóka – Kiss Manyi
Királyfi –Szigeti Géza (Énekhang: Kaposy Andor)
Hírnök – Harkányi Ödön
Vadász – Surányi Imre
Öregember – Gózon Gyula
Csalogány – Juhász Ildikó
Bagoly – Antalffy Albert
Udvari énekes – Maleczky Oszkár
Jó tündér – Árvai Ilonka
Mesemondó – Berky Lili
Hírnök – Hetényi István
Állathangutánzó – Bánóczy Pál
A Rádióújságban közzétett e szereposztás minden bizonnyal nem pontos és hiányos; két hónappal később ezt olvashatjuk ott:
=1954. október 17. Petőfi Rádió, 17.00 – 17.40:
A Rádió Gyermekszínháza műsora: Csipkerózsika
Vezényel: András Béla – más személyt jelöl meg karmesternek???!!!
=Továbbá, a műsorújság a szereposztásban a többi énekhangot nem említi, ugyanakkor tudni lehet, hogy a rádiófelvételen Szőnyi Olga és Bende Zsolt is énekel:
"1955. október 02., Kossuth Rádió, 8.50 – 9.20 Mai szerzők operettjeiből":
Tamássy: Csipkerózsika —a) Tavaszi dal (Szőnyi Olga), b) Rád vártam mindig én (Szőnyi Olga és Bende Zsolt)
vagy
"1956. január 10., Petőfi rádió -14.00 – 14.45 Operettrészletek
Tamássy: Csipkerózsika —a) Tavaszi dal (Szőnyi Olga), b) Altatódal (Kaposv Andor) , c) Rád vártam mindig én (Szőnyi Olga és Bende Zsolt)
Félreértésre adhat okot egy másik Csipkerózsika-változat – részben más szereposztással, más közreműködőkkel, új rádió-bemutató időponttal.
Ideírom ezt is részletesen, ahogyan megjelent a műsorújságban:
Bemutató: 1963. március 21., Kossuth Rádió 8:08 – 8:49
A Rádió Gyermekszínházának műsora
Csipkerózsika
Mesejáték
Zenéjét szerezte: Tamássy Zdenkó
Grimm meséjéből írta: Mészöly Miklós és Raics István
Közreműködik az MRT Szimfonikus Zenekara, András Béla vezényletével; a Földényi-kórus és Andor Ilona Gyermekkórusa
Rendezte: Szász Károly
(40 perc)
A szereposztásból:
Király – Benkő Gyula
Királyné – Komlós Juci
Csipkerózsika – Házy Erzsébet
Anyóka – Kiss Manyi
Királyfi – Soós Lajos
Hírnök – Harkányi Ödön
Vadász – Surányi Imre
Öregember – Gózon Gyula
Csalogány – Juhász Ildikó
Bagoly – Antalffy Albert
Udvari énekes – Maleczky Oszkár
Jó tündér – Árvai Ilonka
Mesemondó – Berky Lili
Hírnök – Hetényi István
Állatgondozó – Bánóczy Pál
Felmerülő kérdések:
1.) Miként lehetséges, hogy 9 év elteltével részben „kicserélődik” a szereposztás, a zenekar és a karmester is (András Béla nevét két különböző időpontban is látjuk a műsorújságban.) - a rendező személye ugyanaz!
2.) Az első verzióban a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és Török Emil karmester nevét tünteti fel, míg a második változatban az MRT Szimfonikus Zenekara van megadva és András Béla szerepel karmesterként - akinek a nevét pár héttel később az első verzióhoz is (Török Emil helyett) megjelöli a másorújság.
3.) A szereposztás ugyanakkor többségében fedi egymást, kivéve:
Király – Pataki Jenő
Királyné – Lukács Margit
illetve:
Király – Benkő Gyula
Királyné – Komlós Juci
4.) Berky Lili 1958-ban elhunyt! - tehát az 1963-as, bemutatóként feltüntetett műsor csak ismétlés lehetett!...
Tehát van még kibogózni való rejtély Tamássy Zdenkó – Raics István Csipkerózsika című mesejátékának rádiófelvétele/felvételei műsoradataiban.
A Dankó Rádió "Túl az Óperencián" adásának zenei műsora ma is tartogatott érdekességeket a hallgatóknak:
Johann Strauss – magyar szöveg Fischer Sándor: A denevér
- a II. felvonás fináléja (Kalmár Magda, Lehoczky Éva, Berkes János, Melis György, Mersei Miklós, Palcsó Sándor, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Breitner Tamás – a rádió sugározta koncertfelvételről szólalt meg ez a nagyszabású operett-együttes (Johann Strauss-hangverseny közvetítése a Csepeli Munkásotthonból - a zeneszerző születésének 150. évfordulója alkalmából (1975).
A műsorösszeállításban helyet kapott Liszt Ferenc Les Preludes című szimfonikus költeménye is, melynek dallamaival ért véget az adás (a Duna Szimfonikus Zenekar koncertfelvételén Deák András vezényel.)
A délelőtti adást ismét meghallgathatjuk ma 18 és 19 óra között a Dankó Rádióban.
Kapcs. 1854., 747. és 1. sorszám
Garabonciás diák
Beszámoló egy ősbemutató előkészületeiről - riport
/"Magyar Rádió" műsorújság - 1952. október 7.-14. szám/
Utam muzsikálva járom!
Vígan hetedhét határon!
Négy húron át zengem a szív szavát!
Szép asszony hej, ha rámnevet,
Szétfutnak mind a fellegek.
Bizonyára sok-sok rádióhallgató ismeri ezt a dalt, és a szöveget olvasva már dúdolja is a melódiát. De vajon ezt is ismerik-e?
Zúg az erdő, zúg a mező,
Vajon mi zúgatja?
Talán bizony magyar huszár
A lovát ugratja?
Aki hallja, megy honvédnek,
Mind ki arra való!
Minden derék magyar legény
katonának való!
Gyertek, gyertek völgyön-hegyen,
Győznünk kell a harcon!
Hogy ez a föld a miénk legyen,
S miénk is maradjon!
Világon e hazánál
Más egyebünk sincsen!
Csak szabadon élhetünk itt,
Sohase bilincsen!
Pedig hát mindkét dalt ugyanaz énekli: a garabonciás diák! De, hogy megelőzzünk minden találgatást és kérdést, adjuk át a szót először is Rékai Miklósnak:
„- Régi munkatársa és barátja voltam Lehár Ferencnek, így esett aztán, hogy halála után egy sereg kotta maradt nálam tőle: a Garabonciás diák c. daljáték teljes zenei anyaga. Mert Lehár Ferenc a szabadságharc 100. évfordulóját egy nagyszabású magyar művel akarta megünnepelni. És ez a mű lett volna a Garabonciás diák. Az Operaházunk ugyan bemutatott a negyvenes évek elején egy operettet ezzel a címmel, abban azonban csak néhány szám szerepelt a tervezett daljátékból, a többi a Cigányszerelem muzsikája volt.
Lehár halála után rám várt az a feladat, hogy az eredeti partitúra felhasználásával, Lehár eredeti hangszerelésével, végső formába öntsem a Garabonciás zenei részét. Nagy segítségemre volt ebben az, hogy ismertem Lehárnak e művel kapcsolatos elképzeléseit, hiszen még élete utolsó évében is leveleztünk róla.
A mű 11 számból áll, melyek közül kettőt ismer a közönség, az » Utam muzsikálva járom!« és a » Deres már a határ « kezdetűt. A többi most kerül a Rádió jóvoltából nyilvánosságra. Van köztük néhány olyan szám, mely hamarosan nagyon népszerű lesz. Az egyik dal érdekessége, hogy az a »Kinek virág kell, nem hord rózsaberket…« Vörösmarty A merengőhöz c. költeményének a megzenésítése. A mű egész zenei része egységes magyar miliőt alkot: vérbeli verbunkos muzsika.”
És most, hogy megismerkedtünk Lehár Ferenc utolsó alkotásának történetével és azon belül Rékai Miklós szerepével, megtudtuk, miként kerül sor egy Lehár-mű ősbemutatójára a Magyar Rádióban, hallgassuk meg Innocent-Vincze Ernőt, a szövegírót, aki szintén régi munkatársa volt Lehár Ferencnek:
„- Nagy szeretettel dolgoztam Lehár utolsó alkotásának szövegén. A cselekmény a szabadságharc hősi napjait idézi. 1848-ban, szeptember közepén játszódik, néhány nappal a pákozdi csata előtt. A partizáncsapatokat szervező diákkal érkezünk a Bakony egy eldugott fészkébe és tanúi leszünk annak, hogyan gyújtja lángra a szabadság forróvérű dalosa a harc, az ellenállás tűzét. A mű szövegrészét igyekeztem kerekdeden, egyszerűen, magyaros lejtésű mondatokkal megírni. Hallgassák csak!”
És valóban csak hallgatnunk kell, hiszen a darab első próbáján, az olvasópróbán vagyunk. A hosszú asztal mellett Benkő Gyuláé és Zentay Annáé a szó…
Zentay: De szép szöveg, néhol szinte énekelném…
Benkő: Neked könnyű, e lap alján énekelsz még, mert hisz dal következik. De mit tegyek én? Hisz helyettem Szabó Miklós énekel!
Ajtay: Helyettem meg… majd Svéd Sándor…
Mert a Garabonciás diák legtöbb szerepét ketten alakítják: más beszél és más énekel. Az énekesek nincsenek most itt, ők otthon tanulják számaikat. A próbák párhuzamosan haladnak egészen addig, míg a főpróbára, majd a felvételre nem kerül sor. Külön próbál a zenekar és az énekkar is. E sok és sokfajta szereplő a statisztákkal együtt, a VI-os stúdióban gyűl majd össze. A közel 200 közreműködő játékát ekkor foglalja majd egybe a daljáték rendezője, Cserés Miklós:
„-Tapasztalatom szerint akkor sikerül a legjobban a felvétel, ha a zenét, éneket és a prózát együtt, egyvégtében rögzítjük hangfelvételre, mintha csak rendes színházi előadás lenne – tájékoztat bennünket a próba végeztével a rendező. – Nem jelentkezik ilyenkor a hangzásbeli különbség, mely akkor hat bántóan a hallgató fülére, ha a zenei felvételeket a 250 légköbméteres VI-os, a prózát pedig a 120 köbméteres XI-es stúdióban vesszük fel. Az ilyen közös felvétel előnye még, hogy a szereplők kölcsönhatással vannak egymásra, az énekes átveszi a prózai szereplő érzelmi telítettségét és viszont. Az ilyen felvételnél nagyobb a tét: jobban ügyel mindenki, mert hiszen ha hibát vét, egy 200 tagú együttes munkáját állítja meg.
- Az énekes és prózai szereplőket úgy válogattuk össze, hogy azok hangszínben megegyezzenek. Így a Nyugtalan boldogság óta már filmen is jól bevált Tolnay – Gyurkovics párosítás mellett Benkő Gyula és Szabó Miklós, Ajtay Andor és Svéd Sándor, Dajbukát Ilona és Török Erzsi alakítanak egy-egy szerepet. Zentay Anna énekel és maga is mondja szerepét, míg Ungváry László csak prózai szerepet alakít.
- A daljátékról így előzetesen annyit mondhatok, hogy zene és szöveg szép egységet alkot benne, és a tisztán éneklő közreműködők jóvoltából a dalok szövege is pontosan érthető lesz.”
Ezekután úgy hisszük, minden hallgató számára különleges élményt jelent majd Lehár Ferenc utolsó művének, a Garabonciás diáknak keddi, október 7-i ősbemutatója.
/Boros János, Pálvölgyi Pál, Schenk Jenő/
A Magyar Rádiószínház bemutatója:
1952. október 7., Kossuth Rádió, 20.45 – 22.20
Lehár Ferenc – Innocent Ernő: Garabonciás diák
(Utam muzsikálva járom)
Daljáték
Rádióra alkalmazta: Rékai Miklós
Vezényel: Bródy Tamás
Km.: a Magyar Rádió Szimfonikus zenekara, a Forrai-kórus (Karigazgató: Forrai Miklós).
Hegedűszóló: Ney Tibor
Zenei rendező: Déry Pál
Rendező: Cserés Miklós
Szereposztás:
Ághy Péter – Svéd Sándor (Ajtay Andor)
Sárika, a leánya – Zentay Anna
A diák – Szabó Miklós (Benkő Gyula)
Karolin – Gyurkovics Mária (Tolnay Klári)
Borcsa néni – Török Erzsi (Dajbukát Ilona)
István – Rissay Pál
Kolb Ferdinánd, császári futár – Ungváry László
Férfihang – Pázmán Ferenc
Kiegészítésül:
Hat évvel később, már a Rádió Dalszínháza bemutatójaként és A vándordiák címen, ugyanez a rádiófelvétel ismét az adásba került: 1958. november 2., Kossuth Rádió 20.10 - 21.50
Ma 105 éve született Udvardy Tibor (Budapest, 1914. szeptember 4. – Balatonboglár. 1981. július 16.)
Budapest, 1950. május 26. Udvardy Tibor operaénekes (Germont Alfréd, tenor) Giuseppe Verdi Traviata című, háromfelvonásos operájának szereplőjeként.
A mű bemutatója 1950. május 26-án volt a Magyar Állami Operaházban, majd új beállásokkal folyamatosan játszották a színházi évadban. Az előadás rendezője és díszlettervezője Oláh Gusztáv, a karmester Otto Klemperer volt. A jelmezeket Márk Tivadar tervezte.
A műtermi felvétel készítésének pontos ideje ismeretlen.
MTI Fotó/Magyar Fotó: Várkonyi László
Tulajdonos: MTVA Sajtó- és Fotóarchívum
A kiváló operaénekesünkre emlékezett a Dankó Rádióban Nagy Ibolya, a Túl az Óperencián című operettműsor felelősszerkesztő-műsorvezetője, majd az alábbi zenéket szerkesztette be az adásba a tenorista felvételei közül:
- George Bizet: A gyöngyhalászok – Nadir románca (Udvardy Tibor, km. Magyar Állami Operaház Zenekarát Pless László vezényli)
- Lehár Ferenc – magyar szöveg Harsányi Zsolt: A mosoly országa - Szu-Csong dala, II. felv. „Vágyom egy nő után” (Udvardy Tibor)
- Zerkovitz Béla-dal: „Sokszor úgy szeretnék sírni...” (UdvardyTibor)
- Lehár Ferenc –magyar szöveg Mérey Adolf: A víg özvegy
Jelenet, együttes, Danilo elbeszélése és a II. felv. fináléja (Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Udvardy Tibor, Kövecses Béla, Palcsó Sándor, Várhelyi Endre, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) – A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1962. december 8., Kossuth Rádió 18.55 – 21.27. Zenei rendező: Ruitner Sándor. Rendező: Rácz György.
Még egy részlet csendült fel A mosoly országából, ezúttal Ötvös Csilla operettfelvételei közül szólalt meg:
- Liza és Szu-Csong kettőse, II. felv. – „Lótuszvirág! Érted élek csupán! Senkim másért… Szív! Hogyan tudsz így tele lenni, mondd…” (Ötvös Csilla, Molnár András, a Magyar Állami Operaház Failoni Zenekara, vezényel: Benedek Tamás)
Elhangzott még egy Händel-koncertária is (Blaskovics László kontratenor énekel, km. a Marquise barokk kamaraegyüttes ) – koncertfelvételről.
A Duna Szimfonikus Zenekar előadásában (vezényel: Deák András) a műsor elején Kálmán Imre Az Ördöglovas című operettjéből a Palotás, a műsor végén pedig Leonard Bernstein Candide című művéből a nyitány dallamai csendültek fel – koncertfelvételről.
Ezt az adást ma délután hat és hét óra között ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádióban, és az internetről is ,a www.dankoradio.hu oldalról.
Túl az Óperencián Ötvös Csillával - 36. hét
Ötvös Csilla egykori tanítványa, Blaskovics László kontra tenor, valamint a Duna Szimfonikus zenekar vezető karmestere Deák András is vendége a héten a felelősszerkesztő-műsorvezető Nagy Ibolyának, a Dankó Rádióban.
A Dankó Rádió mai adásának zenei kínálatából:
1.) Erkel Ferenc: Hunyadi László – Palotás (Duna Szimfonikus Zenekar, vezényel: Deák András)
2.) Wolfgang Amadeus Mozart: Don Giovanni - Zerlina és Don Giovann kettőse, I. felv.: „Là ci darem la mano” (Ötvös Csilla és Ötvös Csaba – zongora kísérettel)
3.) Johann Strauss - Jókai Mór -Igna(t)z Schnitzer - Fischer Sándor: A cigánybáró
- Barinkay és Saffi kettőse, II. felv.: „Ki esketett” (Ötvös Csilla, Molnár András, km. a Magyar Állami Operaház Failoni zenekara, vezényel: Benedek András)
- Zsupán belépője: „- Itt vagyok, miért hivatott?.../- Hja az irka-firka nékem, sose volt a mesterségem (Melis György, km. Lendvay Andor, az MRT Szimfonikus Zenekarát Ferencsik János vezényli) – Rádió Dalszínháza bemutatója: 1961. április 2., Kossuth Rádió, 18.50 – 21.30
- Czipra dala és jelenet, kincskeringő - tercett: „Figyelj, hadd magyarázzam én el, mily álmot láttam az éjjel….” (Barlay Zsuzsa, Horváth Eszter, Simándy József, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Nagy Ferenc) – Új rádiófelvétel, részletek: 1974. május 12., Kossuth Rádió, 13.09 – 13.38
4.) Rugggero Leoncavallo: Bajazzók - Canio áriája „Vesti la Giubba…” (Kovács József, km. a Budapesti Lehár Zenekar, vezényel: Deák András)
5.) Pándy Piroska, Csák József, Gárday Gábor operettdalokat énekel, km. a Duna Szimfonikus Zenekar, vezényel: Deák András:
- Kálmán Imre - Gábor Andor: Csárdáskirálynő - „Egy a szívem, egy a párom, boldogságomat tőled várom” (Pándy Piroska, Csák József) – koncertfelvétel
- Huszka Jenő - Martos Ferenc: Gül baba - „Darumadár fenn az égen, hazafelé szálldogál, vándorbottal a kezében cigánylegény meg-megáll.” (Csák József) – koncertfelvétel
- Lehár Ferenc - Mérey Adolf: A víg özvegy – Danilo belépője – „Az orfeum tanyám, ott békén hagy hazám…” (Gárday Gábor) – koncertfelvétel
6.) Egy barokk-ária (Vivaldi) is elhangzott az adásban..
7.) Vittorio Monti: Csárdás (Duna Szimfonikus Zenekar, vezényel: Deák András)
A délelőtti műsor ismétlése: ma délután hat és hét óra között, a Dankó Rádió hullámhosszán és online az internetes elérhetőségén.
Ezen a héten, mától, Ötvös Csilla opera-énekesnő, koloratúr-szubrett, a vendég a Dankó Rádió Túl az Óperencián műsorában, beszélgetőtársa minden nap a felelősszerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya.
A rádió ma délelőtt sugárzott operettműsorában főleg Lehár-muzsika csendült fel:
Lehár Ferenc – Ludwig Herzer, Fritz Löhner-Beda - Szenes Andor – Dalos László: Szép a világ
- Georg dala: „Van olyan, aki őrzi a pénzt, van olyan, van olyan, sose vettem a pénzügyeket komolyan…/ Szép a világ, a szívünkben nyíl száz virág, szép, nézni szép, egy lány ábrándos tekintetét…” (Szabó Miklós és az Állami Színházak Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vincze Ottó) - Rádiófelvétel: 1952
Egy későbbi, a Magyar Rádió új operettfelvételének a bemutatója volt: 1974. május 1., Kossuth Rádió, 14.29 – 15.00: részletek. .Km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás
- Mercedes del Rossa dala: „Csuda szép, csupa szép, ragyogó a tengerár, száll a hajó a vízen, zakatol a szívem, hova-hova napfény vár.../Rio de Janeiro, a napfény ragyogó, Rio de Janeiro, szenvedély ott lobogó, szerenád, te vagy az ő dallama, gyere hát, te átfogod a lánynak a derekát, nevet a szemed, oly forrón öleled, vadul, hogy jaj, a szívem kigyúl…” (Németh Marika, km. az MRT Énekkara)
- Kórusjelenet és dal: „ ….- Csak nyugalom, megmondhatom: már látták jönni őket az úton! …/ - én tudom,- ő tudja, - én tudom, - ő tudja, no, halljuk már, ez érdekes nagyon: - semmi szép se jó, el nem mondható, jaj, a vágy az rettenő…./iksz vagy ipszilon, ez nem izgalom…” (Basky István, Németh Marika és az MRT Énekkara)
- Induló-kettős: - A vágyam, oly régen, egy kis kirándulás… /- Ne csábítgasson angyalom, hisz úgyis van rá hajlamom…/- A madár a bokorban, vígan áriázni kezd, zöldek a földek, völgyben a hölgyek, ővele ülnek ottan a hölgyek, leragyog a napfény rájuk, szeretik a lányok ezt./- Mire várunk, mire várunk? Ez az alkalom úgy csábít!/- Ne habozzunk hát sokáig! /- Gyorsan, indulás! /
Kék a fényes ég, imádlak édes, réges-rég! Olyan igézők a lombos fák, ott vár miránk most a boldogság! Kék szemedbe nézek, jaj, de megigézett! Jöjj, ma még miénk a csókos nyár,szerelemre vár!...” (Németh Marika, Palcsó Sándor)
Lehár Ferenc – Alfred Maria Willner – Heinz Reichert –Harsányi Zsolt – Dalos László: Frasquita
- Armand dala, II. felv.: „Kicsikém, ne tétovázz, szűk utcában kicsi ház oly régóta vár, hogy jössz-e már?...(Jankovits József, km. a Budapesti Operettszínház Zenekara, vezényel Makláry László)
- Frasquita dala, I. felv.: „Szívemben holnapra ki lehet, aki mikor ölelem, mindent elfeled!...” (Orosz Júlia, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - 1965. augusztus 20, Kossuth Rádió 14.05 – 15.15 – a Rádió új felvételének a bemutatója.
Kálmán Imre – magyar szöveg Gábor Andor: Csárdáskirálynő – „Az asszony összetör, megkínoz, meggyötör, az asszony tönkretesz, vigyázz, hogy el ne vessz!” (Ötvös Csilla)
Lehár Ferenc: Pacsirta - Induló és Palotás (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Rácz Márton vezényli) - koncertfelvételről szólalt meg a részlet.
Ezt a műsort délután hat és hét óra között ismét meghallgathatjuk a rádióban.
Kapcs. 331., 330. sorszámok
A Rádió Dalszínháza bemutatja: 1988. december 25., Kossuth Rádió 16.35 – 18.15
Carl Millöcker: A koldusdiák
Az operett új, teljes felvétele
Szövegét Friedrich Zell és Richard Genée írta.
Fordította és rádióra alkalmazta: Gáspár Margit és Kardos G. György
A verseket Blum Tamás írta
Vezényel: Pál Tamás
Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)
Zenei rendező: Matz László
Rendező: Tímár Béla
Szerkesztő: Bitó Pál
Szereposztás:
Symon Rimanowsky, a koldusdiák – Molnár András
Jan Janicki – Póka Balázs
Nowalska grófnő – László Margit
Laura – Kalmár Magda
Bronislawa – Sánta Jolán
Bogumil gróf – Szüle Tamás
Ollendorf ezredes – Melis György
Wagenheim őrnagy – Kovács Pál
Porkoláb – Rozsos István
Piffke – Benkóczi Zoltán
Puffke – Maros Gábor
Richtoffers – Oszter Sándor (próza)
Danko Rádió - Túl az Óperencián: 2019. év első felének válogatása - 35. hét - , a mai adásával a végéhez ért.
A mai műsorban is három művésszel készített év eleji beszélgetések felvételeiből kaptunk bejátszott részleteket:
- Gergely Róbert színész-énekes Szécsi Pál táncdalénekesre emlékezett. (Felcsendült a Táncdalfesztivál-nyertes „Csak egy tánc volt…” dala)
- Csák József operaénekes és Baranyi Ferenc költő, egykori rádiós és televíziós szerkesztő az INTEROPERET megteremtőjére, Kovács József énekművészre emlékezett.
- Gulyás Dénes operaénekes, a Pécsi Nemzeti Színház operaigazgatója mesélt pécsi ottlétéről, a színház művészi kiteljesedéséről, de a kutyájáról is…és a közelgő nagyapai szerepre készülődéséről vallott.
A következő operettbejátszásokat hallottuk az adásban:
I. Gyöngy Pál – Török Rezső: Muzsikáló kastély - Nyitány (Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kerekes János) – az operett teljes felvételét a Rádiószínház mutatta be: 1956. július 9., Kossuth Rádió 20.27 – 21.45.
II. Huszka Jenő – Bakonyi Károly - Martos Ferenc: Bob herceg
- Bob belépője: „Londonban, hej, van számos utca…” (Csák József, km. a Duna Szimfonikus Zenekar, vezényel Deák András) - koncertfelvétel
- Annie dala: „Az első édes szerelmes csókot feledni többé nem lehet.” (Petress Zsuzsa, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Polgár Tibor) - 1956
- Bordal: Árva ember borral él--- borba fojtom bánatom…/Hogyha megcsal egy kis nő, csak legyintek, üsse kő, jó kis kocsma, jó kis bor, megvigasztal mindenkor…” (Melis György, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - 1980. november 3., Kossuth Rádió 20.31 – 20.50 - Melis György új operettfelvételeiből
III. Huszka Jenő – Szilágyi László: Erzsébet: „Délibábos Hortobágyon egy kis kurta kocsma van, én a jó bort úgy imádom…” (Ladinek Judit)
IV. Lehár Ferenc – Kulinyi Ernő – Erdődy János: Paganini
Az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli.
(1981. március 16., Kossuth Rádió 19.15 – 20.35).
- Paganini dala: „Volt nem egy, de száz babám” (Gulyás Dénes)
- Anna-Elisa dala és kártyahármas (Lehoczky Éva, Gulyás Dénes, Palcsó Sándor)
Másik rádiófelvételről hangzott el:
Lehár Ferenc – Kulinyi Ernő – Erdődy János: Paganini (keresztmetszet, 1958. május 2., Kossuth Rádió, 19.00 – 19.50)
- Vidám kettős: „Örülök a házasságnak... /Ha este nyit a színház, már nem számíts rám…” (Zentai Anna, Kishegyi Árpád, az MRT Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényli.
Ezt a műsort újból meghallgathatjuk a délutáni ismétlésben, 18 órától.
Eisemann Mihály – Baróti Géza – Dalos László: Bástyasétány 77
- Török István dala, I. felv.: „Ha majd az alkony lehull, …./A vén budai hársfák békésen suttognak…" (Bessenyei Ferenc énekfelvételéről)
A további részletek a rádió teljes, stúdiófelvételéről szólaltak meg délelőtt a Dankó Rádióban:
Fejes Teri, Németh Marika, Zentay Anna, Fekete Pál, Kazal László, Mucsi Sándor, Rátonyi Róbert, a Földényi-kórus, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és Tánczenekara.
Vezényel: Vaszy Viktor. Rendező: Solymosi Ottó (1957. május 4., Kossuth Rádió, 20.20 – 22.00)
- Tini és Rudi vidám kettőse, I. felcv.: „Ha valaki szesztestvér…” (Zentay Anna, Rátonyi Róbert)
- Péter dala, III. felv. „Te drága fény…” (Mucsi Sándor)
- Elvira, Patkó, Emánuel hármasa, II. felv: „Popocatepetl, oh!…” (Kazal László, km. Fejes Teri, Fekete Pál)
- Anna és Péter kettőse, I. felv.: „Ámor a szerelmesek cinkosa…” (Németh Marika, Mucsi Sándor)
- Tini és Rudi vidám kettőse, II. felv.: „Pest- Budán szép a leány…” (Zentay Anna, Rátonyi Róbert)
Ezeket az operettrészleteket meghallgathatjuk újra, ma délután 18 és 19 óra között. "Túl az Óperencián"
Kiegészítés, pontosítás
Részletek Buttykay Ákos és Szirmai Albert operettjeiből – bemutató: 1953. december 26., Petőfi Rádió, 13.00 – 13.45 Közreműködik: Neményi Lili, Németh Marika, Szabó Miklós és Kövecses Béla. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényli.
(Kapcs. 2068. sorszám) I. Buttykay Ákos – Földes Imre: Ezüstsirály a) Kettős – „Szép asszony mellett szolgálni, ej-ha, nem lehet szebbet kívánni, ej-ha … férfiszívnek mit lehet kívánni szebbet, csodás szerelmet, szép asszony mellett!” (Németh Marika, Kövecses Béla) b) Kettős – „Csak néki minden jót és szépet" (Neményi Lili, Szabó Miklós) c) Kettős – „Kívánj akármit, angyal, akármi kincseket… én elhozom neked… nem drága az nekem … s a végén ráadásnak tiéd az életem.” (Németh Marika, Kövecses Béla) d) Kettős – „Két karomban királyi kincs” (Neményi Lili, Szabó Miklós) e) Kettős – „…Indulj velem, a tenger harsonázik, csábító dallal orgonákat ír, itt benn a szívben minden sötétben ázik. Jöjj velem, indulj velem, gyönyörben a veszély!... / Hová, hová, hová, hová? - a boldogság szent szigetére! Hová, hová, hová, hová? - a csókok csodaligetébe! – Tovább, tovább. tovább, tovább - a mámoros hajnal elébe! – Hova szívünk áldott vágya vonz, odamegyünk tündérszárnyakon…” (Neményi Lili, Szabó Miklós)
(Kapcs. 2682. sorszám) II. Szirmai Albert – Rajna Ferenc: Táncos huszárok a) Keringő – közzene b) Női kettős „Bál mi nálunk..." (Németh Marika, Neményi Lili) c) Kettős – „Akkor boldog a cipész… mikor a cipője kész…. /Szép az ici-pici női cipő, női cipő, női cipő, benne takarosan lépked a nő, lépked a nő, lépked a nő…” (Németh Marika, Kövecses Béla) d) Kettős – „Hiába jönnek elkésett könnyek” (Neményi Lili, Szabó Miklós) e) Karmester-kettős – „Promenádon a banda ha elharsog egy-egy jó marsot…./Karmester! Az a neve néki! Rettentő! Oly mégis, szerelmes beléje minden nő…/De a bálban vezényel a legszebben, szeme sem rebben…. Mint a vezér a harc tűzében….” (Németh Marika, Kövecses Béla) f) Kettős – „Szállj, szállj Zephyr, suhanva szállj, a Rajna vár, vonul a táj, suhanva szállj és muzsikálj, ébredezik a Loreley..." (Németh Marika, Kövecses Béla) |
A Dankó Rádió imént véget ért „Túl az Óperencián” műsorában néhány részletet hallottunk
Buday Dénes – Babay József A csodatükör című operettjéből. A rádiófelvételen Lehoczky Éva és Palócz László énekel, km. az MRT Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bánfalvy Miklós - 1957. május 21., Kossuth Rádió, 19.00 – 19.25
A délutáni ismétlés időpontja: 18 és 19 óra között.
Kálmán Imre: Marica grófnő
Operett két részben
A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1987. december 21., Petőfi Rádió, 20.04 – 21.49
Szövegét Julius Brammer és Alfred Grünwald írta. Harsányi Zsolt fordította.
Rádióra alkalmazta: Kardos G. György
Közreműködik: az MRT Szimfonikus Zenekara, Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) és Gyerekkara (karigazgató: Reményi János)
Vezényel: Breitner Tamás
Zenei rendező: Fejes Cecília
Rendező: Bozó László
Szerkesztő: Bitó Pál
Szereposztás:
Marica grófnő - Kincses Veronika (Hűvösvölgyi Ildikó)
Péter – Gulyás Dénes
Liza, Péter húga – Kalmár Magda
Pista-Zsupán – Rozsos István
Populescu – Korcsmáros Péter
Cecília néni – Psota Irén
Alfréd – Buss Gyula
Cigányprímás – Tándor Lajos
Tanító – Pathó István
Cigánylány – Takács Tamara
Lány – Pap Ágnes
Vincze Ottó szerzeményeiből hallottunk egy válogatást a Dankó Rádió délelőtt elhangzott "Túl az Óperencián" műsorában, Kazal László, Bilicsi Tivadar, Palcsó Sándor, Lehoczky Éva, Melis György, Bende Zsolt énekfelvételeiről.
A "Boci, boci tarka" című operett ismert, vidám kettősét pedig Zentay Anna és Rátonyi Róbert énekelte: "Haragszom rád, mert nem szeretsz! Haragszom rád, hát elmehetsz! Haragszom rád, a szívem fáj! Na, gyere, kössünk békét már..."
Ismétlőadás ma du. hat órától.
"Operettkedvelőknek" - "Bemutatjuk új felvételeinket"
1988. október 27., Petőfi Rádió 19.05 - 19.45
Szerkesztő: Bitó Pál
Részletek:
I. Huszka Jenő – Martos Ferenc: Aranyvirág
Farkas Katalin, Póka Balázs, a Magyar Állami Operaház énekkara és az MRT szimfonikus zenekara. Vezényel: Sebestyén András
II. Kálmán Imre – Kulinyi Ernő: A bajadér
Kertesi Ingrid, Zempléni Mária, Korcsmáros Péter, Molnár András, C. Tóth Pál, a Magyar Állami Operaház énekkara és az MRT szimfonikus zenekara. Vezényel: Sebestyén András
A Dankó Rádió mai, "Túl az Óperencián" adásában részleteket hallunk
Karl Zeller – Moritz West – Ludwig Held – Erdődy János – Fischer Sándor A madarász című operettjének több stúdiófelvételéről:
- Ádám dala: „Nagyapám húsz éves volt… /Muzsikálj, muzsikálj, muzsikálj…” (Derzsi György)
- Rózsadal - Ádám és a hercegnő kettőse „Tudod-e ott, Tirolban lent…” (Házy Erzsébet, Kónya Sándor, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás) - 1973. január 4., Kossuth Rádió, 21.39 - 22.00
- Haskó és Flaskó vidám kettőse: „Professzor a nevem, hazám az egyetem…/…én vagyok a főokos…” ,(Kishegyi Árpád, Várhelyi Endre, km. az MRT Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás) - 1973. január 4., Kossuth Rádió, 21.39 - 22.00
- A hercegnő belépője, I. felv., Rajna-keringő: „Dús vidék, napsugár, Rajna-táj, égi báj…” (Csonka Zsuzsa, km. a Sinfonica Hungarica , vezényel: Benedek Tamás) - 1996
- Szaniszló testőrkapitány és Webs báró kettőse – Hadai Győző fordításában: „A nagyvilág rózsákból áll…” (Kovács József, Gregor József, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Pál Tamás) - Qualiton, 1985
Ezt a délelőtti műsort délután hat és hét óra között újra meghallgathatjuk az ismétlésben.
Kapcs. 3061., 1643. sorszámok
KIEGÉSZÍTÉS - Pontosítás
„Új felvételeink Gilbert operettjeiből”
Bemutató: 1956. március 23, Kossuth Rádió, 19.10 – 19.52
Közreműködik: Dobay Lívia, Gyenes Magda, Vámos Ágnes, Zentay Anna, Kishegyi Árpád, Kövecses Béla, Lendvay Andor. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényli.
Jean Gilbert: Marinka, a táncosnő
- Előjáték
- Hármas – „Papám, te is voltál ifjú tán" (Zentay Anna, Kishegyi Árpád, Lendvay Andor)
- Hármas – „Jaj, a szívem” (Vámos Ágnes, Lendvay Andor, Rátonyi Róbert)
- Kettős – „A titkos, kis bútorozott szoba vár, titok, hogy az én kicsikém oda jár…” (Gyenes Magda, Rátonyi Róbert)
- Kettős – „Ma még egy szerelmes csókra…/Jöjj, sétálj velem… /Csókolj, ha szeretsz, mert így boldog lehetsz” (Gyenes Magda, Rátonyi Róbert)
Jean Gilbert: A bíborruhás asszony
- Kettős – „Némely férj nem szól, pedig tudja jól, hogy a nő merre lép, merre jár… /Mókus, te hallgatsz, mindig csak hallgatsz…” (Gyenes Magda, Rátonyi Róbert)
- Kettős – „Szép lány van száz” (Vámos Ágnes, Kövecses Béla)
- Kettős – „Jő, a szép idő…. /Május elsején az ember csókra ébred, május elsején új kalandot vár…” , (Zentay Anna, Kishegyi Árpád)
Jean Gilbert: A hermelines nő
- Kettős - „Drága szívem szerelmes álma” (Vámos Ágnes, Kövecses Béla)
- Hármas – „Öreg legények, hej, de sokat érnek” (Zentay Anna, Kishegyi Árpád, Lendvay Andor)
- Kettős – „Így szól a nő: nem, nem” (Dobay Lívia, Kövecses Béla)
Kapcs.: 1525. sorszám
KIEGÉSZÍTÉS - Pontosítás
Leo Fall: A spanyol csalogány – operettbemutató =részletek
1956. január 15., Kossuth Rádió , 20.20 – 20.50
Közreműködik: Gyenes Magda, Orosz Júlia, Kishegyi Árpád, Kövecses Béla, a Magyar Rádió Énekkara, a Magyar Állami Hangversenyzenekar.
Vezényel: Bródy Tamás
- ) Dolores dala (Orosz Júlia)
- ) Kettős (Orosz Júlia, Kövecses Béla és a Magyar Rádió Énekkarának Férfikara)
- ) Vidám kettős (Gyenes Magda, Kishegyi Árpád)
- ) Jelenet és dal (Orosz Júlia, Kövecses Béla és a Magyar Rádió Énekkara)
DANKÓ RÁDIÓ - Túl az Óperencián: 2019 év első felének válogatása - 35. hét
Az augusztus 26. és szeptember 1. közötti adások tartalmából:
„Nos, így a nyár végén, (és terveim szerint majd az év végén is) egy válogatást készítek az idei év beszélgetéseiből, és persze felvételeiből is, hogy Önök se felejtsék Őket, és legyenek annyira a szívük, elméjük és lelkük mélyén, mint ahogy nekem is az életem részeivé váltak. Hiszem továbbá, hogy érdemes Rájuk figyelni és követni példájukat, értékrendszerüket.”
Túl az Óperencián minden nap 9:04-től és 18:04-től a Dankó Rádióban!
A mai adásban három művésszel készített év eleji beszélgetések felvételeiből kaptunk bejátszott részleteket:
Medveczky Ádám karmester (A 2019. január 1-6. közötti adásokból)
Kodály Zoltán: Háry János – intermezzo
Johann Strauss: Éljen a magyar! - polka
Johann Strauss: A denevér - nyitány
Hadzsikosztova Gabriella, színésznő-énekművész, a Malko Teatro alapítója - tagja volt a Rock Színháznak, és 16 évig a Magyarországi Német Színháznak. (A 2019. január 7-13. közötti adásokból)
Csongrádi Kata színésznő, musical-énekesnő (A 2019. január 14-20. közötti adásokból)
Jerry Bock – Reményi Gyenes István – G Dénes György: Hegedűs a háztetőn – Részlet: „Hagyomány”
Km. Bessenyei Ferenc, Petress Zsuzsa, Halász Aranka, Kovács Zsuzsa, Csongrádi Kata, Karádi Judit, Megyeri Mária, Maros Gábor, Dániel Gábor és mások. A Fővárosi Operettszínház Ének-és Zenekarát Lendvay Kamilló vezényli. (Hungaroton felvétele, 1986)
Ism. du. hat és hét óra között.
Tíz évvel ezelőtti operettszínházi Csárdáskirálynő- produkció hangfelvételéről szólalt meg néhány részlet a Dankó Rádió mai operett-adásában:
Gábor Andor fordítását átdolgozta: Kállai István és Kerényi Miklós Gábor
Énekelnek: Fischl Mónika, Szendy Szilvi, Peller Károly, Vadász Dániel. Vezényel: Makláry László.
A felvétel a Budapesti Operettszínház előadásán készült, 2009. május 2-án. Az előadás rendezője: Kerényi Miklós Gábor
A „Túl az Óperencián” műsorának ismétlése 18 órától hallgatható meg a rádióban.
Kapcs. 1788., 1789. sorszámok
Kiegészítés
"A muzsika polihisztora" - zenés beszélgetés Szabó Miklós operaénekessel
1987. június 29., Kossuth Rádió, 21.00 - 22.00
A műsort Meixner Mihály vezeti.
Szerkesztő: Varga F. István
Lehár Ferenc – magyar szöveg Gábor Andor: Luxemburg grófja
Több felvételről hallottunk részleteket a Dankó Rádió délelőtti operett-adásában:
- Angéla dala: „Minden nap egy rózsaszál…/Láthatjuk, valóban roppant ritkaság…” (Kalmár Magda, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Nagy Ferenc)
A Qualiton lemezéről (keresztmetszet, 1964) szólalt meg három részlet:
A Fővárosi Operettszínház Zenekarát Breitner Tamás vezényli:
- Basil belépője: „Szívem szeret, valóság ez nem álom... /Vulkán! Izzó tüze hull rám…” (Feleki Kamill)
- Fleury belépője: „Mennyi ember!... /Konfetti-felhő száll…/Jó hírnév, jó modor a fő!...” (Honthy Hanna)
- Juliette és Brissard (bohém) kettőse: „Egy kis szoba kell, hol szűk is a hely, de elférünk, hat jó emelet, a nap benevet, s mi nem félünk. Nem kérek mást, csak... /Gyerünk,tubicám, se kocsink se lovunk, én s a cicám, mi csak elkocogunk. Friss örömet csak a jó szív ád. Vesszen a pénz, de a csók mi vár…” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert)
A Rádió Dalszínháza felvételéről (bemutatója: 1966. február 26., Kossuth Rádió, 20.25 - 22.00) hangzott el az alábbi részlet:
- Nyitókórus, farsangi jelenet és René belépője: ” Farsang van, itt a karnevál!... - „Szép igazán, barátim, ez a rajongás személyemért… Hogy ősöm volt ama Luxemburg, a nagy tivornyák hőse… végrendeletével így lettem gróf ma éjjel ./ Hej, lirilirilári, ez mind csak lárifári, fenn az ernyő, nincsen kas…” (Udvardy Tibor, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Sebestyén András)
A „Túl az Óperencián” műsorának zárásaként Lehár Ferenc ÉVA című operettjének a dallamai csendültek fel a Magyar Állami Hangversenyzenekar előadásában, Török Emil vezényletével - 1958. április 8., Kossuth Rádió 20.20 (részletek).
Ezt a műsort a ma délután hat órakor kezdődő adásban ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádióban.
A Dankó Rádió ma délelőtti, „Túl az Óperencián” műsorában hallott zenék közül említem meg:
- Johannes Brahms: 7. Magyar tánc (a Londoni Fesztiválzenekart Alfred Scholz vezényli)
- Aldobolyi Nagy György – Brandon Thomas - Szenes Iván: Charley nénje – a zenés játékból Lehoczky Zsuzsa, Tolnay Klári, Bodrogi Gyula, Ernyei Béla, Paudits Béla, Páger Antal és Radnay György énekel részleteket, km. a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat Kamarazenekara a zeneszerző vezényletével
- Jacques Offenbach: Utazás a Holdra - Nyitány (Marc Soustrot vezényli a Loire-menti Filharmonikus Zenekart)
Ezt a műsort ismét meghallgathatjuk a délután 6 órakor kezdődő adásban.
Kapcs. 283. sorszám
Magyar Rádió stúdiója, László Margit operaénekes, Petress Zsuzsa operett énekes, Szénássy István - 1974
Fotó: Szalay Zoltán
Fortepan.hu
Horusitzky Zoltán – Romhányi József: Egyetlenegy éjszaka
A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1974. november 23. Kossuth rádió 20.50 – 22.00
Km. László Margit, Petress Zsuzsa, Palcsó Sándor, Palócz László, Sólyom-Nagy Sándor, Szénássy István, az MRT énekkara és szimfonikus zenekara. Vezényel: Jancsovics Antal.
Zenei rendező: Fejes Cecília. Rendező: Cserés Miklós dr.
A Dankó Rádió „Túl az Óperencián” adásában ma délelőtt szép részletek szólaltak meg a Csínom Palkó daljátékból:
Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó
A Magyar Rádió új felvétele: 1963. május 1., Kossuth Rádió, 20.10 – 22.00
Km. Házy Erzsébet, Gyurkovics Mária, Andor Éva, Komlóssy Erzsébet, Neményi Lili, Simándy József, Palócz László, Melis György, Radnay György, Szabó Ernő, Domahidy László. Az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényli. Zenei rendező: Ruitner Sándor. Rendező: Mikó András.
Részleteket hallottunk a daljátékból:
- Förgeteg dala (Radnay György)
„Sejehaj, betyár, te szegény betyár! Éltedért, sorsodért, vásott fokosodért, sejehaj, semmidért se kár! Hogyha jő a tél, havat fú a szél, erdőben, mezőben, nádi menedékben, sejehaj, hóvihar elér! Mögötted a zsandár, üldöztet a császár! Sszaladjál, nyargaljál, lóhalálában fussál!”
- Örzse dala (Komlóssy Erzsébet)
„Tányér, bogrács, fakanál, puhaágy és pörkölt-libamáj! Ez az asszonynak, ez az asszonynak, ez az asszonynak a dolga! Éles kard és buzogány! Kanóc, puska és kacagány! Ez a férfiak, ez a férfiak, ez a férfiaknak gondja…/Nem férfi az, aki fél! Nem asszony az, aki fél! A bátorság Isten útján nagyon sokat ér!... De ha szól a harci csatariadó, … mert az asszonynak, mert a lánynak ott vagyon ilyenkor a dolga.”
- Éduska és Palkó kettőse, I. felv. (Házy Erzsébet, Simándy József)
Dialógus (próza):
Palkó: Éduska! Te volnál?
Éduska: Apám régen kijött a házból. Őt keresem.
Palkó: Az istállóba ment. Te meg ne félj! Nem harapok!
Éduska: Tudom. Nem kutya…
Palkó: Nem. Csak darutollas pávakakas.
Éduska: Nem azért mondtam, hogy bántsam. Mifelénk a legények sastollat hordanak a süvegüknél.
Palkó: Sastollat? Vadászok?
Éduska: Kurucharcosok! Bottyánnál. Esze Tamásnál.
Palkó: A kurucok fövegén sastoll a dísz?!
Éduska: Egy szál a közembernek, kettő a tisztnek, három a főtisztnek…
Palkó: Majd szerzek én sastollat is! Hanem honnan tudod te olyan jól, hogy mennyi toll díszíti a kurucok fövegét?
Éduska: Majd megtudja, ha megtudja.
Palkó: Furcsa jószág vagy te! Egyszer még szeretnék találkozni veled!
Éduska: Majd ha magán is sastoll lesz, egyszer…
Palkó: Addig?
Éduska: Addig... Jó éjszakát!
(ének):
Palkó:
Jójszakát, kisleány, a nevem Csínom Palkó,
Szívem tereád olyan régen vár!
Éduska:
Jójszakát, jójszakát, az álom ringasson el,
Csupa csodaszép messzi cél felé!
Palkó:
A hangod akár a bársony – rám borul majd a
Holdsütötte fényes éjszakán.
Együtt:
Jójszakát, jójszakát, ha lecsukódik pillánk,
Az álom kapuján ugye gondolsz majd rám?
Palkó:
Az én vallomásom ne bántson meg téged,
Élj tovább is álmán szép tündérmeséknek.
A rózsák majd, ha újra nyári fényben érnek,
Vidám menyegzővel várlak téged…
Éduska:
Jójszakát, jójszakát! Leszáll a csillagos éj.
Szívem tereád olyan régen vár.
Palkó:
Jójszakát, jójszakát! Az álom ringasson el,
Csupa csodaszép messzi cél felé!
Éduska
A hangod akár a bársony – rám borul majd a
Holdsütötte fényes éjszakán.
Együtt:
Jójszakát, jójszakát, ha lecsukódik pillánk,
Az álom kapuján ugye gondolsz majd rám!
- Jelenet, Rosta Márton és Éduska kettőse (Házy Erzsébet, Szabó Ernő, km. Férfikar)
1.
Rosta:
Jó estét, jó estét,
Áldás, erő, békesség!
Éduska:
Jó estét, jó estét,
Mindenkinek kedvesség!
Mind (férfikar):
Ha, ha, ha, ha, ha, ha,
Csak egy leány s az apja!
Pántlikás kosárja,
Hetyke a kis kalapja.
Rosta:
Rosta Márton,
Híres ember Pozsonyban,
Itten áll most
Előttetek valóban.
Éduska:
Készíti a mézeskalács szíveket.
Rosta:
Gyertyát, ánizst, és cukorból egeret.
Éduska:
Menta, ánizs,
És törökméz, csupa jó.
Hozzád adva
Egy maréknyi szép dió.
Ebből lesz a Rosta féle keverék.
Együtt:
Tessék, tessék!
Itten helyben ezt egyék!
2.
Rosta:
Jó estét, jó estét,
Nem kell nekünk fényesség.
Éduska:
Eltöltjük az estét,
Itt a finom édesség!
Rosta:
Jó estét, jó estét,
Mézeskalácsot tessék!
Éduska:
Ki éhes, ehessék.
Vendégeket fektessék!
Rosta:
Rosta Márton,
Híres ember Pozsonyban,
Itten áll most
Előttetek valóban.
Éduska:
Készíti a mézeskalács szíveket.
Rosta:
Gyertyát, ánizst, és cukorból egeret.
Éduska:
Menta, ánizs,
És törökméz, csupa jó.
Hozzá adva
Egy maréknyi szép dió.
Ebből lesz a Rosta-féle keverék.
Együtt:
Tessék, tessék,
Itten helyben ezt vegyék!
- Zsuzsika és Balogh Ádám kettőse a II. felvonásból (Gyurkovics Mária, Melis György)
Zsuzsika:
Oh, hogy itt vagy végre, aranyos szép párom! Merre jártál eddig én édes virágom?
Balogh Ádám:
Bármerre is jártam, csak utánad vágytam! Tábor magányába, háború zajában kék szemedet láttam.
Zsuzsika:
Hűséges szívemmel szerettelek mindég, s nem felejtettem első csókodat! Vártam visszatérted éjnapon át mindég: bárcsak meghallhatnám drága hangodat!
Balogh Ádám:
Hűséges szívemmel éji magányomban szálltam veled a dalnak szárnyain! Elrepültem hozzád titkos találkára, néked elmesélni bűvös álmaim!
2.
Balog Ádám:
Látod édes rózsám, megígértem néked, hogy mire a darvak vándorútra térnek, útján hervadásnak, hideg őszi szélnek, édes mátkapárom, harmatos virágom, visszajövök érted!
Refrén ism.: Hűséges szívemmel…
- Rosta Márton és Koháry grófné kettőse – II. felv. (Neményi Lili, Szabó Ernő)
Rosta:
Ájn, cváj, dráj, ájnc, három a tánc! Fordulunk, térülünk, már szinte szédülünk, lobbanó, libbenő tánc! Új módi sikk, s mily jólesik, fórném és bécsies, cseppet sem régies, mesébe kívánkozik.
Koháryné:
Bódító szárnyalás, bájos-üde lángvarázs, tovatűnő kacagás. Ájn, cváj, dráj, ájnc, három a tánc. Fordulunk, térülünk, már szinte szédülünk, lobbanó, libbenő tánc!
Csak utánam, valahányan, pihekönnyen és lágyan, ez a tánc még csupa játék, csupa kellem és báj! Így bókolunk ez előkelő, hölgyeim, látják? Így fordulunk, ugye kitűnő? És most megállj!
Refrén ism. Ájn, cváj, dráj, ájnc...
- Kórus-jelenet…- Hé! Tyukodi! Legények, ide! Katonák…” (MRT Énekkarának férfikara)
Az adás végén még elhangzott:
Vincze Ottó: Budai kaland - Balettzene (km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Gyulai Gaál Ferenc) - 1962. december, Kossuth Rádió
Ismétlés: du. 6 és 7 óra között, a Dankó Rádióban és az internetes oldalon is (www.dankoradio.hu)
A Dankó Rádió mai, ünnepi műsorában nem volt operett. Az elhangzott zenék közül említem meg:
- Kodály Zoltán: Ének Szent István királyhoz (Magyar Rádió és Televízió Énekkara, vezényel: Sapszon Ferenc)
- Erkel Ferenc – Kölcsey Ferenc: Himnusz (az MRT Énekkarát, Gyermekkarát és a Magyar Állami Hangversenyzenekart Ferencsik János vezényli)
- Kodály Zoltán: Székelyfonó „A csitári hegyek alatt régen leesett a hó..” (népdalfeldolgozás) (Andor Éva, Simándy József, km. a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, vezényel: Ferencsik János (A felvétel készült: 1970)
- Kókai Rezső: István király – az oratórium koronázási jelenete (Km. a kibővített Szent István Király Oratóriumkórus és Szent István Király Szimfonikus Zenekar. Vezényel: Záborszky Kálmán) – Hősök tere, „Örömkoncert” - 2003. augusztus 19.
Kókai Rezső István király című színpadi oratóriuma 1938-ban, a Szent István halálának 900. évfordulójára meghirdetett zeneszerzői pályázatra készült, és megnyerte a Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium első díját. Elsőként 1942. március 15-én - Oláh Gusztáv rendezésében - az Operaházban mutatták be, de a második világháború miatt csak hat előadást érhetett meg. 1945 után a darabot témája miatt, ideológiai okokból félretették. Záborszky Kálmán hosszas kutatás után 1987-ben, az Országos Széchényi Könyvtárban találta meg. A következő évben hangversenyszerű változatát, majd 1996-ban és 2000-ben a színpadi változatát vezényelte;
Hősök tere, „Örömkoncert” - 2003. augusztus 19.: az oratórium monumentális koronázási jelenete is elhangzott - „Négyezer hang és kétszázötven hangszer szólalt meg”.
Kórusok érkeztek az ország több pontjáról, Budapest mellett Ceglédről, Sárospatakról, Veszprémből, Debrecenből, Miskolcról, Szolnokról, Nyíregyházáról, Gyöngyösről, Hegykőről, Karcagról, Kolozsvárról, Kisújszállásról, Székesfehérvárról, Mezőtúrról, Szegedről, Jászberényből, Vásárosnaményból, Pécsről, Nagyváradról, Nagykanizsáról, Vácról, Várpalotáról. A hangverseny muzsikusai: a Szent István Király Szimfonikus Zenekar, a Szent István Király Zeneművészeti Szakközépiskola Szimfonikus Zenekara, a Szent Király Zeneiskola Szimfonikus Zenekara és a Jubileumi Szimfonikus Zenekar tagjai. Az est szólistái: Berczelly István, Herczenik Anna, Molnár András és Wiedemann Bernadett voltak.
- „Ah, hol vagy magyarok Tündöklő csillaga” (XVIII. századi kéziratos forrásból; dallam gyökere egy középkorból származó adventi gregorián ének.)
- Hector Berlioz: Rákóczi-induló (kibővített Szent István Király Szimfonikus Zenekar, vezényel: Záborszky Kálmán) - Hősök tere, „Örömkoncert” - 2003. augusztus 19.
Ma hat órától újra meghallgathatjuk a délelőtti adást a rádióban. "Túl az Óperencián" Felelősszerkesztő-műsorvezető: Nagy Ibolya.
Négy nappal ezelőtt a Dankó Rádióban a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya Kerekes Jánosra emlékezett (Budapest, 1913. április 18. – Budapest, 1996. augusztus 16.): huszonhárom évvel ezelőtt ezen a napon hunyt el kora ismert, népszerű zeneszerző-karmestere, akinek neve máig főként az 1950-es évek egyik legsikeresebb magyar operettje, az Állami Áruház komponistájaként él a köztudatban. A „Túl az Óperencián” műsorában gyakorta felhangzanak részletek a Darvas Szilárd - Szenes Iván szövegkönyvére 1952-ben komponált színpadi darabjának rádiófelvételéről (Petress Zsuzsa, Zentay Anna, Feleki Kamill, Melis György, Mindszenti Ödön, Kazal László, km. a Tóth-kórus, az Állami Színházak Szimfonikus Zenekara és a Magyar Rádió Tánczenekara. Vezényel maga szerző. – Rádióbemutató:1953. március 24., Kossuth adó)
Az operett korabeli népszerűségét mi sem bizonyította jobban, hogy színházak sora játszotta az „Állami Áruház”-at, sőt az említett rádiókeresztmetszet-felvétele mellett, azonos címmel zenés mozifilmet is forgattak belőle; Kerekes János elvállalta, hogy saját művének motívumait felhasználva megkomponálja hozzá a zenét.
A zeneszerző ismert rádióoperettjei, rádiódaljátékai még: Dalol az ifjúság (1951); Kard és szerelem (1957); Boldogságfelelős (1957); A kapitány lánya (1961); A majlandi tornyok (1961); Palotaszálló ((az 1951-es keletkezésű színpadi mű zenéjének felvétele, 1962); Hófehérke és a hét törpe (1964); Házasodj, Ausztria! (1968); Sárgarigó és az alkirály (1973)
Kerekes János operaházi karmesterként is működött, de a rádióban és a hanglemezgyárban is – a saját szerzeményein túl - sok operettfelvétel, -részlet zenei irányítása fűződik nevéhez:
- Behár György: Dalolnak a pacsirták (1953)
- Gyöngy Pál – Török Rezső: Muzsikáló kastély (1956)
- Florimond Hervé – Polgár Tibor: Lili (keresztmetszet, 1959)
- Huszka Jenő – Martos Ferenc: Lili bárónő (részletek, Qualiton, 1962)
- Huszka Jenő – Bakonyi Károly – Martos Ferenc: Bob herceg (részletek, Qualiton, 1962)
- Huszka Jenő – Martos Ferenc: Gül Baba (részletek, Qualiton, 1962)
- Huszka Jenő – Szilágyi László: Mária főhadnagy (részletek, Qualiton, 1962)
- Kacsóh Pongrác – Bakonyi Károly – Heltai Jenő: János vitéz (részletek, Qualiton,1954
- Kacsóh Pongrác – Bakonyi Károly – Heltai Jenő: János vitéz (részletek, 1979.)
- Kacsóh Pongrác - Bakonyi Károly - Endrődi Sándor - Pásztor Árpád - Sassy Csaba: Rákóczi (1964)
- Kálmán Imre – Bakonyi Károly: Az obsitos (részlet, 1957)
- Lehár Ferenc – Mérey Adolf: A víg özvegy (részletek, Qualiton, 1960)
- Carl Millöcker – Gáspár Margit – Kardos György – Blum Tamás: A koldusdiák (1964)
- Polgár Tibor – Kerekes János – Innocent Vincze Ernő – Erdődy Sándor: Déryné (részletek, 1951)
- Polgár Tibor – Kristóf Károly: A lepecsételt asszony (1962)
- Szőnyi Erzsébet – Benedek András: Száz cifra köntös (1965)
A napokban bukkantam rá régi rádióműsorok között erre az adáscímre:
„Zenés beszélgetés Kerekes Jánossal”
1987. április 19., Petőfi Rádió, 16.00 -16.59
Műsorvezető: Meixner Mihály
Szerkesztő: Bitó Pál
„Kerekes János zeneszerző-karmester a nagy műveltségű, sokoldalú magyar művészek közé tartozik. Évtizedeken át volt korrepetitora, majd karnagya az Operaháznak, és közben egyre-másra aratta zeneszerzői sikereit is. Operettek, zenés játékok, különböző zenekari művek és számos filmzene került ki tolla alól. A remek memóriával rendelkező művész kitűnő beszélgető partner, a mintegy órás műsorban híres énekesekről, és saját műveiről vall színesen, rokonszenvesen.”
Talán egyszer, a Dankó Rádió műsorába Nagy Ibolya beszerkeszt részleteket ebből az archív rádiós portréműsorból.