Bejelentkezés Regisztráció

Operett, mint színpadi műfaj


638 Búbánat 2006-08-04 15:58:27
Sokat emlegettem és még fogom is a Rádió Dalszínházának számtalan nagysikerű operett-és daljáték felvételét, melyek bent a rádió stúdiójában készültek több mint harminc éven át, az ötvenes évek elejétől kezdve.. Ruitner Sándor, aki 1950-ben került a rádióba s később egészen a hetvenes évek elejéig bábáskodott a Rádió Dalszínháza operett, daljáték, zenésjáték, sőt, az opera (mintegy 150-200 darab) felvételénél mint zenei rendező, majd vezető dramaturg (és aki nyugdíjasként, közel a nyolcvanhoz, még ma is hallható időnként a Petőfi adó egyes operettműsorainak narrátoraként), nem tudott ellenállni a \"fiatal testvérke, a TV varázsának, Horváth Ádám rendező és Bánki László, az akkori Szórakoztató és Zenei osztály munkatársa és szerkesztője hívó szavának, és felcserélte a rádiós státusát a televizióséra. Visszaemlékezésében - amelyből az alább részleteket fogok idézni - , ezt az elhatározását azzal indokolta, hogy a Rádió Dalszínháza, ami általában évi tíz bemutatóval jelentkezett, az MTV térhódiítása idején a nézőktól már alig kapott visszhangot. Nagyon kevesen figyeltek fel a sokak által \"vakok színházának csúfolt\" rádiós bemutatókra, hiszen esténként - mindegy, hogy mivel -, de ott volt a látható kép. Tehát Ruitner Sándor gazdag tapasztalatokkal a tarsolyában belépett a TV székházába, hogy ott folytassa, ahol a rádióban abbahagyta, csak \"képileg\" gondolkozva, némileg másként látva hozzá a munkához. Ő és csapata 1972-ben létrehozta a Zenés Tv Színházat. Szinetár Miklós volt akkor a televízió művészeti vezetője, akinek a zenés film a szíve egyik csücske volt. Beindult a sugárzás. Az első TV-operett-fecske, ami a stúdió égisze alatt készültt el, Huszkának a Bob hercege volt. Ruitner Sándor az említett szakmai önéletrajzféle dolgozatában roppant érdekesen meséli el azokat a rádiós és tévés időket, s különösen izgalmasan tárul az olvasó elé az ő előadásában ennek az operettnek az előkészítő fázisát megelőző temérdek dramaturgiai probléma, melyben sarkos véleménye melletti kiállása nélkül nem jött volna létre a Bob herceg ismert televíziós változata. Szóba kerül még a Csínom Palkó forgatősa is... Ruitner Sándor így írja le a történetet: \" 1972-ben sikerült befejezni és műsorra tűzni Keleti Mártonnal a Bob herceget, ami azóta is az egyik legnagyobb siker… És nemcsak a televízióban, hiszen úgy készült, hogy a moziban is be lehessen mutatni. Az ismerkedés Keleti Marcival nagyon emlékezetes számomra, mert az összetűzés és a kibékülés jegyében történt. Könnyű volt összeveszni vele, de könnyű volt kibékülni is. Szakmai tudása mindenképpen biztosíték volt arra, hogy rádió operettjeim után, vele könnyen kezdhetek az új műfajban gondolkodni. Ráadásul ő szerette maga mellett az új embereket. Közös munkánk úgy kezdődött, hogy behívtak az osztályvezetőhöz, aki kezembe nyomott egy forgatókönyvet, és azt mondta, ennek te leszel a dramaturgja. Ez volt a Bob herceg, a könyvet Békeffy István írta. Elolvastam, és egy kis dolgozatban azt is leírtam, miért nem tetszik. Ez mindössze egy kétoldalas írás volt, a címe: dramaturg-jelentés, s benne néhány elképzelés, vázlat. A leglényegesebb köztük, hogy egészen véletlenül odafigyeltem az angol királyi család akkori botrányárára, ami a királynő húga és az udvari fényképész házassága körül kavargott. Ahogy ez megoldódott, az pontosan a Bob herceg végére illett. Ezt követően a könyvet visszavittem, letettem az asztalra, s az írást - szóban - azzal egészítettem ki, hogy ha egy forgatókönyv már készen van, akkor nyilvánvalóan nincs szükség dramaturgra. Ezt így, ahogy van, nyugodtan leforgathatja bárki. Nekem ez abban a formában nem megy. A következő nap bejött Keleti és Békeffy Pista. Marci - a maga goromba modorában - kikérte magának, hogy egy ilyen taknyos egy \'dramaturg-jelentés\'-nek nevezett irományban közölje: neki nem tetszik az ő könyve! Békeffy egészen addig a dologról nem tudott semmit, ott találkozott velem és ezzel a két oldallal is először. Pár perc türelmet kért, elolvasta, és - Marci legnagyobb megdöbbenésére - megkérdezte, hogy ráérek-e délután. Igen. Felmentem hozzá, és megbeszéltük az általam felvetett dolgokat és a további munkát. A régi felhasználásával ugyan, de mégis teljesen új forgatókönyv-változat született. És a végső poén - angol királyfiról lévén szó - az újkori botrányra hegyeződött ki, nem holmi sablon operettmegoldásra. Megjezdődött a forgatás, de én tartottam a harminc lépés távolságot, le se mentem a Pasaréti műterembe. Megnyugtatott, hogy nem volt ott Békeffy Pista sem. Azt hittem, az ügyet egyszer s mindenkorra lezártuk, amikor váratlan fordulat történt. Akkor még az Orgona utcában, a Rózsadomb alján laktunk, Keleti Marcihoz közel. A harmadik vagy negyedik napon értem jött egy kocsi, azzal az üzenettel, hogy menjek le, mert valami probléma van. Gondolkodás nélkül mentem, de kiderült, hogy a kérés Marci részéről csak a békülés szándékát szolgálta. Olyannyira, hogy a Bob herceg sikeres befejezése után kezembe nyomott egy forgatókönyvet, azzal a megjegyzéssel, tudja, ez korántsem alkalmas arra, hogy ennek alapján film készülhessen, de régóta szeretné megcsinálni a Csínom Palkót:: \'Tudom, te régóta barátságban vagy Farkas Ferenccel - mondta Marci. - Nézd meg, gondold át, mit lehetne csinálni, és ha van kedved hozzá, akkor üljünk le.\' Epilógus: Rövid időn belül elkezdtünk dolgozni - ismét Békeffy pistával -, és az általunk készített új könyv alapján megvalósult a Csínom Palkó. Nem televízióra, hanem filmgyári produkcióban, mégis a közreműködésemmel. Sajnos, a munkát, Keleti Marci váratlan halála miatt, asszisztensének, Mészáros Gyulának kellett befejezni.\" Ha majd újra megnézem videókazettáról a Bob herceget, ezentúl jobban ügyelni fogok az ismert Martos Ferenc librettó cselekménye és az operettfilm forgatókönyve közötti, nyilván jelentős eltérésekre, a dramaturgiai koncepcióban rejlő különbségekre. S mindarra, ami a fenti történet tanúsága szerint mögötte húzódik. Egyben kegyelettel emlékezve azokra a mesterekre, akik már nincsenek közöttünk.

637 Búbánat 2006-08-04 15:58:09 [Válasz erre: 636 sulphur 2006-08-04 14:58:59]
Köszi a beszémolót! Ez sokat jelent számomra abból a szempontból,hogy ezt a kedvenc Lehár-operettemet esetleg - kimozdulva megrögzött pesti lakhelyemről - Pécsett megnézzem. S ha azt mondod, még a debreceninél is jobban tetszett (ami nekem tényleg élmény volt), akkor nagyon erős a motiváció. Remélem, összehozható lesz a dolog decemberben vagy később. Pécsiektől csak a Bánk bánt láttam elég régen, még Ilosfalvyval és Csavlek Etelkával, amit a TV egyébként felvételről közvetített. És volt a társulatnak pár éve egy vendégszereplése az Operettszínházban, már nem is tudom melyik operettel, talán a Lili bárónővel, amelyre nagy szeretettel emlékszem vissa!

636 sulphur 2006-08-04 14:58:59 [Válasz erre: 635 Búbánat 2006-08-04 14:23:29]
Nem az elmúlt szezonban láttam, hanem most két illetve három hete, kétszer is. Nekem nagyon tetszett,az elején kicsit féltem amikor meghallottam, hogy 60as években játszódik, de szerencsére ez nem befolyásolt semmit. Persze így kicsit furcsa Fleury dala, mert annak a szövege nem illik a 60as évekbe. Egyébként hasonlít a debreceni előadásra, nagyon sok poén ugyanaz, a szövegek nagy része is, itt-ott kimarad néhány versszak, de ez nem zavaró. Annyiban jobban tetszett a debreceninél, hogy a pécsi színészeket jobban szeretem, és most pécsinek számítom Csengeri Attilát is, aki bár nem gyakran játszik operettben, de hangilag is tökéletesen illik az operett szerepekhez. Nem is beszélve arról, hogy minden előadásban Hollósi Frigyessel együtt újabb poénokat gyártanak. Röviden ennyi. Szerintem érdemes megnézni. Decemberben lesz a premierje a színházban. Láttál esetleg már valamit a pécsiektől?

635 Búbánat 2006-08-04 14:23:29 [Válasz erre: 634 sulphur 2006-08-04 09:45:00]
Köszönöm. Este otthon megpróbálom megnyitni. De addig is szívesen venném, ha elmondanád a felvételről a saját benyomásaidat - kissé bővebben. És a pécsi Luxemburg grófjáról is szólhatnál pár szót - ha az elmúlt szezonban már láttad. Nagyon megtisztelnél vele.

634 sulphur 2006-08-04 09:45:00
Megint Luxemburg: http://www.2big.hu/modules/download.php?ufile=18004/2BIG%20postamester/nem_uram.mp3

633 Búbánat 2006-08-03 22:53:17
Amíg el nem felejtem: hétfőn pedig megyek a már hetekkel ezelőtt félretett - de az angliai utam miatt halasztódott - két CD-különlegesség átvételére: Leo Fall: Der Fidele Bauer (A kedélyes paraszt és más darabok részletei), továbbá Jules Massenet: Le Jongleur de Notre-Dame (A Miasszonyunk bohóca)- teljes felvétel.

632 bemaria 2006-08-03 22:47:03 [Válasz erre: 631 Búbánat 2006-08-03 22:43:45]
Azt teszem! :)

631 Búbánat 2006-08-03 22:43:45 [Válasz erre: 626 bemaria 2006-08-03 22:28:35]
Nem kell aggódnod, a \"táncrendemben\" az első helyen vagy felírva! Remélj velem együtt!

630 bemaria 2006-08-03 22:42:51 [Válasz erre: 629 Búbánat 2006-08-03 22:39:35]
:)

629 Búbánat 2006-08-03 22:39:35 [Válasz erre: 628 bemaria 2006-08-03 22:29:59]
A lépéskombinációimmal eddig mindig csehül álltam, különösen, ha valcert kellett járnom; egyébként törődj bele, mindig \"Katót viszik táncba...\"

628 bemaria 2006-08-03 22:29:59 [Válasz erre: 627 Búbánat 2006-08-03 22:29:10]
Te mindig egy lépéssel előttem jársz? Vagy inkább sokkal! :)

627 Búbánat 2006-08-03 22:29:10 [Válasz erre: 625 bemaria 2006-08-03 22:26:44]
Ezt is megrendeltem már. Talán már holnap ez is az enyém lesz?

626 bemaria 2006-08-03 22:28:35 [Válasz erre: 624 Búbánat 2006-08-03 22:26:12]
Én is!

625 bemaria 2006-08-03 22:26:44
[url]http://www.jpc.de/jpcng/SESSIONID/7d31372c4d67183d8549bd299152bb13/cpo/detail/-/hnum/7228216;Ezt[/url] láttátok már? Megjelent az Éva Lehártól cpo-os dupla CD-n!

624 Búbánat 2006-08-03 22:26:12 [Válasz erre: 623 bemaria 2006-08-03 22:20:35]
Remélem, holnap már a kezemben lesz!

623 bemaria 2006-08-03 22:20:35
A cpo DVD-n is rajta van!!!!! Komponist(en): Lehár, Franz Interpret(en): Marold, Eva Maria Conrad, Andreas Bone, Gabriela Trost, Rainer Banse, Juliane Skovhus, Bo Orchester: Radio Symphonieorchester Wien Dirigent(en): Eschwé, Alfred Chor: Festival-Chor KlangBogen Wien Werke: Franz Lehár: Erster Akt, Szene 1 \"\'Karneval, ja du allerschönste Zeit\'\" (mmm:ss) Franz Lehár: Erster Akt, Szene 2 \"Dialog \'Mir ist kalt\'\" (mmm:ss) Franz Lehár: Erster Akt, Szene 3 \"Dialog \'Guten Abend\'\" (mmm:ss) Franz Lehár: Erster Akt, Szene 4 \"Dialog \'Die schwarze Hand trifft ein\'\" (mmm:ss) Franz Lehár: Erster Akt, Szene 5 \"Dialog \'Schebesta\'\" (mmm:ss) Franz Lehár: Erster Akt, Szene 6 \"Entrée \'Heut noch werd ich Ehefrau\'\" (mmm:ss) Franz Lehár: Zweiter Akt, Szene 1 \"Introduktion \'Ich danke, meine Herren und meine Damen\'\" (mmm:ss) Franz Lehár: Zweiter Akt, Szene 2 \"Einlage \'Ich hol dir vom Himmel das Blau\'\" (mmm:ss) Franz Lehár: Zweiter Akt, Szene 3 \"Dialog \'Jössas, jetzt haben\'s mich aber erschreckt\'\" (mmm:ss) Franz Lehár: Zweiter Akt, Szene 4 \"Dialog \'Ich bin etwas zu spät\'\" (mmm:ss) Franz Lehár: Zweiter Akt, Szene 5 \"Dialog \'Na, sie sind mir aber einer\'\" (mmm:ss) Franz Lehár: Dritter Akt, Introduktion, Szene 1 \"Dialog \'Ich hoffe, Frau Konsul haben eine angenehme Reise hinter sich\'\" (mmm:ss) Franz Lehár: Dritter Akt, Szene 2 \"Dialog \'Schönen Guten Abend, wir benötigen ein Zimmer\'\" (mmm:ss) Franz Lehár: Dritter Akt, Szene 3 \"Dialog \'Her Konsul werden schon erwartet\'\" (mmm:ss) Franz Lehár: Dritter Akt, Szene 4 \"Dialog \'Ich finde, wir könnten jetzt schon langsam Bruderschaft trinken\'\" (mmm:ss) Label: cpo Aufnahmedatum: 16.7.2005 Klangqualität: DDD Veröffentlichung: 25.06.2006 Spielzeit: 135:00

622 sulphur 2006-08-03 21:53:56 [Válasz erre: 617 Búbánat 2006-08-03 20:57:02]
Az egy nagyon előadás. Most kerestem elő én is pár hete, mert már régen láttam és gondoltam felkészülök a pécsi előadásra.

621 bemaria 2006-08-03 21:12:19
Ma megint megálltam a Tescoban A csárdáskirálynő DVD előtt, aztán mégis a polcon mellette lévő felétel mellett döntöttem. A zeneszerző: Huszka Jenő, a címe: Erzsébet királyné. 1940-es film, többek között Karády Katalinnal, Jávor Pállal és Tolnay Klárival. Gondolom ismeritek. Majd hétvégén megnézem.

620 bemaria 2006-08-03 21:10:25 [Válasz erre: 618 Búbánat 2006-08-03 21:08:50]
Hát nyers fordításnak nekem is tetszik,de mondjuk az eredeti szöveg nem túl nehéz!

619 bemaria 2006-08-03 21:09:48 [Válasz erre: 617 Búbánat 2006-08-03 20:57:02]
Hát, tényleg sajnálom, de örülök, hogy tetszett a felvétel! Akkor ezek szerint még nem hallottad ezelőtt? Szerintem is csodálatos a dal, és a szövege alapján nem illik másik operettbe, csak ebbe. Annyira sajnálom, hogy magyarul nem hallhatom!

618 Búbánat 2006-08-03 21:08:50 [Válasz erre: 617 Búbánat 2006-08-03 20:57:02]
Majd elfelejtettem, remek a fordításod! Ennél jobbat kitől várnánk? Fogalmam sincs, hogy a hazai változatokbból,az átültetés során egyöntetűen miért hagyták el a dramaturgok, a rendezők, de minedenekelőtt a librettót és a verseket magyarra fordítók ezt a nagyszabású jelenetet!

617 Búbánat 2006-08-03 20:57:02 [Válasz erre: 589 bemaria 2006-08-02 19:48:28]
Elszomorító hírem van számodra. Meghallgattam a dalt, ami valami csodás - Popp előadása egyébként is élményszerű -, sajnos ez a jelenete nincs benne az általam ismert Luxemburg grófja felvételeken. Így a Rádió Dalszínházéban sem. Az itthoni színpadokon látott produkciók sem tartalmazzák ezt az Angéla-áriát, pedig sokszor láttam ezt a Lehár-operett a hatvanas évektől kezdve itt Pesten és vidéken is. Megnéztem az említett debreceni TV-közvetítés felvételét, de abban az előadáson sem szerepel. Ugyanakkor, meggyőződésem, hogy ez a részlet csak a Luxemburg grófjából való; a zenei anyag szövete, a tipikus zenei kifejező eszközök, a harmónia-és a dallamvilág, de az általad beírt német és magyar szöveg egyaránt ezt erősíti: beleillik a dramaturgiába és az ismert Lehár-és a Luxemburg grófja különben jól ismert zenei betétszámai közé; az operett keletkezési évében még ilyen tipusú zenéket írt Lehár, ez is arra enged következtetni, hogy mindenképpen ebből az operettből való. Most csak egyet tehetünk, kivárjuk a CPO CD-jét, illetve a DVD-t. Mörbisch talán igazságot tesz...

616 bemaria 2006-08-03 19:13:03 [Válasz erre: 615 sulphur 2006-08-03 14:07:28]
Köszi a képeket!

615 sulphur 2006-08-03 14:07:28
Képek az előadásból: http://media.pnsz.hu/albumok/luxemburg/

614 sulphur 2006-08-03 13:22:29 [Válasz erre: 611 bemaria 2006-08-03 13:14:12]
A Pécsi Szabatéri Játékokon mutatták be eddig, a színházban decemberben lesz a premier. A 60as évekbe helyezték a művet. Ebben a videóban beszél róla a rendező, Balikó Tamás és részletek is vannak az előadásból: http://www.pecstv.hu/archivum/video/28939.wmv

613 Búbánat 2006-08-03 13:17:35 [Válasz erre: 610 bemaria 2006-08-03 13:13:14]
Persze, megteszem.

612 Búbánat 2006-08-03 13:15:51 [Válasz erre: 609 sulphur 2006-08-03 12:59:58]
Nincs kizárva, hogy szerét ejtem majd a következő szezonban. Az operett szerencsére \"vidéken\" még életképes! Budapest rossz irányba halad e téren: a csak a mjuzikelek és zenés játékok dömpingjével szemben szinte teljesen kiszorul a színházakból a klasszikus operett. Ahhoz, hogy az operettnek hódoljunk el kell hagynunk a fővárost. Mit meg nem él az ember! Annak idején, amikor minden második nap az Operettszínházba jártam (ahogyan felváltva az Operába is), nem gondoltam volna, hogy az Operettszínház vezetősége ennyire lemond a hagyományaiban oly\' gazdag műfajról.

611 bemaria 2006-08-03 13:14:12 [Válasz erre: 609 sulphur 2006-08-03 12:59:58]
Én már komolyan azt fontolgattam, hogy lemegyek Pécsre. Nagyon messze van tőlünk, de egy bartánőm arrfelé lakik. Tudnál mesélni az előadásról? MIlyen feldolgozás volt?

610 bemaria 2006-08-03 13:13:14 [Válasz erre: 608 Búbánat 2006-08-03 12:57:20]
De jó! Felcsillant a remény! Vedd elő a felvételt mindenképp és ha megtalálod a dalt, légyszives próbáld meg leírni a magyar szöveget!

609 sulphur 2006-08-03 12:59:58
Sziasztok! Szerintem akár Pécsre is érdemes lejönnötök megnézni a Luxemburg grófját. Jól sikerült nagyon. http://www.2big.hu/modules/download.php?ufile=17794/2BIG%20postamester/1.mp3

608 Búbánat 2006-08-03 12:57:20 [Válasz erre: 589 bemaria 2006-08-02 19:48:28]
Lehet, hogy engednem kell az eddigi határozottságomból; a magyar szövegből s annak nyomán, mégis kezd derengeni bennem valami ismerős dallam, ami valóban benne lehet a Luxemburg grófjában; s akkor igazad van, hogy erre a számra vártál; amit tegnap előtt hallhattunk a rádióban – azt jól mondtam, Angela belépője volt az első felvonásból. Ugyanis a kórus közreműködéséről elfelejtkeztem, ami a második felvonás nyitó jelenetében hangzik el, ahogy írod is. De mindenképpen meg kell hallgatnom a zenét. De már kezdem sejteni, mi lehet ez a szám. Van egy harmadik Angela-ária, s ezt nem máshol kell keresnünk, hanem itt, ebben az operettben, amiről szintén van rádiós felvétel, s most jut eszembe, már elő kellett volna vennem réges-régen azt videokazettámat, amelyen rajta van a teljes mű – a Debreceni Csokonai Színház előadásában. Erről már korábban írtam is. Kovácsházi István és Sudár Gyönygyvér voltak a főszereplői. Hiába, az ember agya egy bizonyos kor után már kihagy… Holnap referálok mindenképpen.

607 Búbánat 2006-08-03 11:48:01 [Válasz erre: 602 Búbánat 2006-08-03 11:20:45]
Megtörtént, közvetlen válaszoltam Neked.

606 bemaria 2006-08-03 11:27:55
Azt hittem Pécsig kell mennem, hogy végre lássam, de mégse! Itt játsszák majd a közelben!

605 bemaria 2006-08-03 11:27:14 [Válasz erre: 604 Búbánat 2006-08-03 11:26:20]
:)

604 Búbánat 2006-08-03 11:26:20 [Válasz erre: 603 bemaria 2006-08-03 11:25:35]
Valószinúleg csatlakozom Hozzád!

603 bemaria 2006-08-03 11:25:35
A következő évadban Luxemburg grófja Egerben!!!! Ott a helyem!

602 Búbánat 2006-08-03 11:20:45 [Válasz erre: 600 bemaria 2006-08-03 11:13:29]
Várjál, még nem nyitottam meg a postafiókomat. Bocs.

601 Búbánat 2006-08-03 11:19:09 [Válasz erre: 590 tommystar 2006-08-02 20:00:16]
Nekem csak a már említett Banditák és a Boccaccio és a Csárdáskirálynő vannak meg videókazettán, melyek a Fővárosi Operettszínházból a hatvanas években a TV által közvetített előadások felvételeit tartalmazzák. Semmmi más nincs. Saját felvételem meg azért nincs mert azokban az években nemhogy videóm, de még TV-s seem volt. És a későbbi években a TV nem igazán kényeztetett el bennünket élő színházi előadásokkal vagy régebbiek ismétlésével. A TV zenés színháza ugyanakkor a stúdióban felvett zenés darabok sokaságával rukkolt elő 1972-től, ami a \'93-as Erkel Névtelen hősével, majd Mozart Cosi fan tutte-jával (Szinetár rendezése, Várbíró Judit szerkesztése) 1995-re kimúlt. A TV-ből sok mindent felvettem, kivéve színházi közvetítéseket. Az operett műfajánál maradva rengeteg archív felvételem van, döntő részük stúdióban készült, vagy színházi, szabadtéri produkciók részletei. A kor legnagyobb énekes sztárjaival.

600 bemaria 2006-08-03 11:13:29 [Válasz erre: 599 Búbánat 2006-08-03 11:06:55]
Már tegnap elküldtem. Nem kaptad meg?

599 Búbánat 2006-08-03 11:06:55 [Válasz erre: 589 bemaria 2006-08-02 19:48:28]
Várom az ígért zenei részletet. Utána nyilatkozom. De majd csak este tudom meghallgatni.

598 Búbánat 2006-08-03 10:57:17
Mostanában a francia mellett nagyon favorizálom az angol nyelvű, nemcsak angol operetteket. Lehártól az első ilyen A víg özvegy volt Beverly Sills-szel és Alan Titus-szal a főszerepekben, Julius Rudel volt a dirigens. De az angol operettek, elsősorban Gilbert and Sullivan közös műveit hallgatva egyre meghatározóbb szenvedéllyel vadászok az angol nyelvű operettek kottái és librettói után. A neten és a zenei antikváriumokban történt kalandozásaim során már több nemes \"trófeát\" begyűjtöttem. Sőt, vannak kuriózuaim svéd nyelvű dalszövegekből is!

597 bemaria 2006-08-02 21:26:03 [Válasz erre: 596 Sesto 2006-08-02 21:21:42]
Az nem árt! Én annak örültem, hogy angolul is hallottam részeket az operettből. Viszont az ilyen filmek csak az ismerkedésre jók. A színpadi produkciók az igaziak!

596 Sesto 2006-08-02 21:21:42 [Válasz erre: 595 bemaria 2006-08-02 21:18:35]
...igen csak állitólag jobb minöség(=hang+kép etc.)

595 bemaria 2006-08-02 21:18:35 [Válasz erre: 594 Sesto 2006-08-02 21:15:27]
A múlkor láttam a DVD-t a boltban, de szerintem az ugyanaz a film, amit már kiadtak kazin. vagy tévednék?

594 Sesto 2006-08-02 21:15:27 [Válasz erre: 593 bemaria 2006-08-02 21:10:45]
...akkor meg kell várnod a Moffo-s DVD-t, az ugye most összel kerül majf piacra a Deutsche Grammophon-nál!... :-))) Kenny egészen biztosan szenzációs Sylvia lett volna (korábban), de nem tudom, hogy 2002-ben Bonynge Mester pálcája alatt és a mikrofon elött össze tudta-e még szedni magát(?)!...

593 bemaria 2006-08-02 21:10:45 [Válasz erre: 592 Sesto 2006-08-02 21:08:49]
Erről a felvételről én még nem hallottam! Jó lenne már látni egy nagyon színvonalas Csárdáskirálynőt, mert eddig még nem sikerült.

592 Sesto 2006-08-02 21:08:49
...nem olyan régen láttam egy NAXOS felvételt a Csárdáskirálynö volt,...BONYNGE vezényel és a korábban oly´ csodálatos YVONNE KENNY énekli a föszerepet, de nem mertem megvenni, mert Kenny már jó pár éve önmaga árnyéka csupán!... Kár!...

591 bemaria 2006-08-02 20:15:00
[url]http://etd.lsu.edu/docs/available/etd-06142005-160600/unrestricted/Martin.pdf;Ezt[/url] a tanulmányt most találtam. Kálmán Imre operettjeiről ír angolul. Lehet, hogy érdemes lesz elolvasni.

590 tommystar 2006-08-02 20:00:16 [Válasz erre: 558 Búbánat 2006-08-01 14:47:34]
Szia Búbánat! Köszi a választ. A 90-es évek közepén nagyon sok színházi előadást kiadott a Televideo, megvan a katalógus, úgyhogy biztos. Ugyan nem operett, de a Madách Kamara 1969-es Lila akác-át is kiadták Szilvássy Annamáriával, Tolnay Klárival, Márkussal, Gregussal. Ez nincs meg véletlenül? És egyéb tv-ből felvett előadásaid nincsenek? Azért ez a buzgó érdeklődés, mert nagyon szeretem, és pár éve mindent felveszek, ill. a régebbieket is próbálom megszerezni. Köszi szépen.

589 bemaria 2006-08-02 19:48:28
Na, erről a dalról beszéltem. A magyar szöveget én fordítottam. A ... helyén lévő rész sajnos kimaradt a szövegkönyvből. Nem értem miért. Chor und Lied Angéle Zweites Akt, 1. Scene Chor: Hoch, evoe, Angéle Didier, Hoch unser schönen Diva. Hoch ihrer Kunst, die stets entzückt, Durch holden Zauber uns berückt. Hoch, evoe, Angéle Didier, Hoch unser schönen Diva. Angéle Didier, der Bühne Star, Es grüβt dich der Bewund’rer Schar. Angéle: Ich danke meine Herr’n und meine Damen, Daβ Sie so zahlreich zu mir kamen. Sie machen mir den Abschied schwer. Chor: Kein Abschied, nie und nimmermehr! Angéle: Doch! Es muβ sien! Zum letztenmal Hab’ heute ich gesungen. Der Fremde, den ich hetue sah, Die Loge rechts, der Bühne nah’, Er sah mich an, ich sah inh an, Als hielte mich ein Zauberbann! … Ins Herz schlich sich die Liebe ein, Der Plicht sagt mir, es darf nicht sein! Soll ich – soll ich nicht? Nein, nein, nein nein, mein Gott, Ich darf ja nicht… Und doch! Der Teufel spricht: Schau, kurz ist der schöne Mai, Und dann, ist’s vorbei, vorbei! Sag’ ich, sag’ ich ja, Ist mir das höchste Glück so nah’, Laβ ich sinnen ein Weilchen noch – Ja, ich möchte und möchte nicht – und möchte doch! Kórus és Angel dala 2. felvonás 1. jelenet Kórus: Éljen sokáig Angéle Didier, Éljen sokáig a mi szép dívánk. Éljen a művészete, amivel mindig elbűvöl, Kegyes varázslatával megérint. Éljen sokáig Angéle Didier, Éljen sokáig a mi szép dívánk. Angéle Didier, a színpad sztárja, Köszönt téged csodálóid serege. Angéle: Köszönöm, uraim és hölgyeim, Hogy ilyen sokan eljöttek hozzám, Nehézzé teszik számomra a búcsút. Kórus: Ne legyen búcsú, soha és semmikor! Angéle: De! Ennek így kell lenni! Utoljára Énekeltem ma én Az idegen, akit ma láttam, A jobb oldali erkélyen, a színpad közelében. Ő rám nézett, és én rá néztem, Mintha egy varázslat tartott volna fogva! … A szerelem belopódzott a szívembe, A kötelesség azt mondja, nem szabad! Lehet – vagy nem lehet? Nem, nem, nem, nem, Istenem, Nem tehetem… És mégis! Az ördög szól: Nézd, rövid a szép május, És utána vége, vége már! Igent, igent mondok én, Oly közel hozzám a legnagyobb boldogság, Engedj tűnődnöm még egy ideig – Igen, akarom és nem akarom – és mégis akarom!





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.