Bejelentkezés Regisztráció

Momus társalgó


5630 zalbarna 2015-01-22 21:27:34 [Válasz erre: 5629 álmodó 2015-01-22 20:28:50]
Hánemtom...azér a pénzér vehettünk volna egy igazi Bogányi-zongorát....( naná, hogy akkor nem írnánk róla ilyeneket...)

5629 álmodó 2015-01-22 20:28:50 [Válasz erre: 5627 zalbarna 2015-01-22 20:15:33]
Hát de milyen zseniális vagy te alapvetően....! Ilyenkor örülök, hogy taníttattalak azt a tengernyi pénzt mégiscsak értelme volt beleölni. :-)

5628 zalbarna 2015-01-22 20:16:16 [Válasz erre: 5627 zalbarna 2015-01-22 20:15:33]
De tény.

5627 zalbarna 2015-01-22 20:15:33 [Válasz erre: 5620 takatsa 2015-01-21 22:53:26]
Így van. Én is úgy hallom ( csak felvételről, igaz ) , hogy " Nem érnek célba " a hangok, túl korán lecseng, vége a hangnak. ( Mint eddig minden műanyagnál, amit életemben hallottam. ) És sztem ez lehet az ok: hogy műanyag. Pontosan ugyanaz a helyzet, mint a carbon-hegedűnél: Naon jók a grafikonok, mérési eredmények, még mosható is..... csak nem szól olyan jól, mint a nem műanyag. Hogy miért nem tud úgy a műanyag, mi történik itt tulképpen...nagy kérdés.

5626 Petyus 2015-01-22 19:32:31 [Válasz erre: 5624 álmodó 2015-01-22 15:50:38]
Nem hallom...

5625 Petyus 2015-01-22 19:32:28 [Válasz erre: 5624 álmodó 2015-01-22 15:50:38]
Nem hallom...

5624 álmodó 2015-01-22 15:50:38 [Válasz erre: 5623 Petyus 2015-01-22 15:09:50]
Hmmm... Remélem, nem :-)

5623 Petyus 2015-01-22 15:09:50 [Válasz erre: 5622 álmodó 2015-01-22 14:47:04]
Csak egy kicsit... :-)

5622 álmodó 2015-01-22 14:47:04 [Válasz erre: 5620 takatsa 2015-01-21 22:53:26]
Igenigenigen! Mégsem vagyok tök sūket. :-)

5621 Búbánat 2015-01-22 14:38:56 [Válasz erre: 5620 takatsa 2015-01-21 22:53:26]
[url] http://www.origo.hu/kultura/20150120-bemutattak-a-magyar-csodazongorat.html; Így szól a Bogányi-zongora [/url]

5620 takatsa 2015-01-21 22:53:26
Én csak TV-ben láttam most, bár jó erősítővel, hangfallal. A véleményem ezért mindenképpen szubjektív. Nekem nem tetszett. A hangzása nagyon kiegyenlített, túlságosan is az. A felső hangok tompábban szólnak - na ez nem szerencsés kifejezés - de valahogyan hiányzik belőlük a fény, a csengés. Valahogyan olyan az ember érzése, mintha a zongorista és a zongora között lenne még valamiféle közeg, ami tompít-kiegyenlít-elsimít. Ez egy közepes zongoristánál előny lehet, de egy jó zongoristánál valószínűleg hátrány. Egy jó zongorán egy billentyűt millióféleképpen lehet megütni, és a megütött hang millióféleképpen szól. Ezen a zongorán mintha nem lenne meg ez a lehetőség, tehát nem tudom, hogy mennyire lehet árnyaltan játszani rajta. Pedig a nagy pillanatok pontosan ebből adódnak. Azt sem tudom, , hogy lehet-e rajta "csúnyán" játszani. (Na nem a félreütésre gondolok, hanem arra, hogy pl. az Allegro barbaro is túlságosan szépen, lekerekítetten szólt, nem volt meg benne az a durva szilajság és nyerseség, ami a darab sajátja.). Persze meg kellene hallani más zongoristákat is. A dzsesszhez nem értek, nem tudom, hogy átjött-e az a változatosság ezen a hangszeren, ami a dzsessz meghatározója. Szóval nem kerített hatalmába egy fantasztikus érzés, hogy most valami egészen más, egy új korszak kezdődik. És az egy kicsit riasztó adat, hogy ez a hangszer háromszor annyiba került, mint egy Steinway hangversenyzongora (bár én a Bösendorfert jobban szeretem). Újólag megjegyezném, hogy ez csak a TV mellőli szubjektív véleményem és nem koncertélmény, lehet, hogy egyáltalán nincsen igazam.

5619 perempe 2015-01-21 22:25:35 [Válasz erre: 5618 zalbarna 2015-01-21 21:26:07]
Azon túl. Írjon róla, aki élőben hallhatta!

5618 zalbarna 2015-01-21 21:26:07 [Válasz erre: 5617 perempe 2015-01-21 21:12:04]
A pénz.

5617 perempe 2015-01-21 21:12:04
mi igaz a magyar csodazongorából?

5616 Búbánat 2015-01-18 15:19:01
[url] http://mno.hu/szinesvilag/mikor-barokk-oltozekben-rophatjuk-a-tancot-1267744; A bálozásról… [/url] „Mára kissé megkopott a báli szezon fénye, de a pompa, a készülődés izgalma és a nem mindennapi szórakozás utáni vágy ma is ezreket vonz egy kellemes, egyedi környezetben eltöltött vacsorára, majd az óriási táncparkettre keringőzni. Idén csárdás, Faust, barokk zene és magyar prémiumborok is várják a bálok szerelemeseit.” MNO.hu, 2015. január 18., 06:27, frissítve: 11:29 , szerző: Kuslits Szonja

5615 tiramisu 2015-01-15 23:39:45
Ajánlom: papiruszportal.hu !

5614 IVA 2014-12-21 02:08:13 [Válasz erre: 5612 tiramisu 2014-12-20 00:04:44]
Pl. ha valaki bérelszámoló az MTVA-nál.

5613 ladislav kozlok 2014-12-20 12:46:55 [Válasz erre: 5611 Yágó 2014-12-19 22:42:12]
Engem inkab az eredekelni, hogy mennyit kapott Hampson. Ez a kivalo musor meg lett volna o nelkule is. Maskulonben nagy gratula a MTVA-nak, ez a musor jo precedens lehett mas nemzeti televizioknak is !

5612 tiramisu 2014-12-20 00:04:44 [Válasz erre: 5611 Yágó 2014-12-19 22:42:12]
Beugratós kérdés! :-) (honnan tudja, hogy mennyi pénzt kap Bősze Ádám?)

5611 Yágó 2014-12-19 22:42:12
Fantasztikus volt a Virtuózok ma esti /2014 dec.19-i) adása. Szegény Bősze Ádámnak senki nem mondta meg, hogy Heródes nem cimszereplője a Massenet operának? Thomas Hampson nem a cimszereplő (Heródiás és nő ) hanem Heródes. Az opera cime: Heródiás (mezzo és nem bariton).Nézzétek meg az ismétlést szombaton (dec. 20-án 17:25-kor a Duna World-ön). A felkonferálás igy hangzott: " Thomas Hampson Massenet Heródes cimü operájából a cimszereplő áriáját énekelte??? Bősze Ádám vehette volna a fáradtságot (ennyi pénzért amennyit a müsorvezetésért felvett) hogy utánanézzen. Sajnos ilyen felületesség és felkészületlenség jellemzi a MET HD közvetitéseit is az Urániából.Ne legyünk ennyire igénytelenek magunkkal szemben, és főleg nem az operában járatosokkal.

5610 smaragd 2014-12-10 05:56:02
Ezt én sajnos nem tudtam. Nem tolakodásból szándékoztam, tiszteletből.

5609 Búbánat 2014-12-09 17:18:44 [Válasz erre: 5608 Cilike 2014-12-09 16:46:20]
Ehhez hozzátéve - ha a Szerkesztőség úgy ítéli meg, hogy ilyen tematikájú fórum még nincs és az újnak várhatóan lesz kifutása: azaz, az idejáró fórumozók körében jelentős érdeklődésre - eséllyel - tarthat számot.

5608 Cilike 2014-12-09 16:46:20 [Válasz erre: 5607 smaragd 2014-12-09 12:37:12]
Tudtommal most már csak az admin nyithat új fórumot.

5607 smaragd 2014-12-09 12:37:12 [Válasz erre: 5606 smaragd 2014-12-08 06:12:24]
Kedves IVA! Azt hittem, hogy egy kattintással lehet új topicot nyitni :-), és tapasztalatlanság miatt nem sikerült. Bocsánat, hogy ezzel zavartalak.

5606 smaragd 2014-12-08 06:12:24 [Válasz erre: 5605 IVA 2014-12-08 05:15:54]
Gyöngyszem! Hogyan lehet új fórumot nyitni?

5605 IVA 2014-12-08 05:15:54 [Válasz erre: 5604 smaragd 2014-12-08 04:32:35]
Jaj, jaj lepedőm, szép fehér lepedőm! Mer én urat még kapok, De lepedőt nem szabok! Mer én fonni nem tudok, Lepedőt sem csinálok!

5604 smaragd 2014-12-08 04:32:35 [Válasz erre: 5603 IVA 2014-12-08 03:32:56]
Nagyon helyes, hogy megírtad ezeket az élményeket. A nézőnek manapság még erre is fel kell készülnie, váratlanul is érheti, ha előadás előtt nem informálódik.(Ez is biztos sokaknak tetszik, sokaknak nem. Azok nem mennek el... Itt is formabontás a lényeg, testközelség és egyéb már korábban is alkalmazott színházi megoldások. A babzsák egyébként kényelmes tud lenni - otthon :-)) Engem a Zeneakadémia felújítása bűvölt el ezen a téren. Az tényleg aranyos lett. Ezt a régen gyakran használt szép szót csak a legnemesebb dolgokra értették egykor. Megkapó volt a Dunán nemrég egy dokumentumfilm, egy öreg parasztemberről szólt. Ő még úgy élte le az életét, hogy mindent önmaga el tudott készíteni és büszke volt arra, hogy mástól nem kell kérnie, venni sem. Arany helyett is azt mondta "aranyos". Ilyen szép öregembert, mint ő, még nem láttam.)

5603 IVA 2014-12-08 03:32:56 [Válasz erre: 5602 smaragd 2014-12-06 18:26:44]
Ezt komolyan nem azért vallom, mert azon a véleményen lennék, hogy a színházban úgy kell éreznie magát a nézőnek, mint egy orfeumi szeparéban. (Úgy mondtam ezt, mintha valaha is jártam volna ilyenben.) De a XXI. század színházában válogatott közönségkínzásokat képesek kitalálni. Olyan rendezés, amelyben a színészek a színpad helyett helyiségből helyiségbe vonulnak, utánuk vándorol a közönség, s a legtöbb helyen állnia kell, vagy a földön ülni. A Bárka Színházban, amelyet most valószínűleg sikerült kinyírniuk a fenntartóknak, volt olyan Rómeó és Júlia-előadás – nem meghúzott, hanem terjengős –, amelynek mobil nézőterére támla nélküli lelátót építettek. Támla nélküli padokból állt a Vígszínház Házi színpadának nézőtere is, ezeket csak a közelmúltban cseréltek le támlás ülőhelyekre. A Nemzeti Színház előző érájában egyetlenegy darabot szerettem volna igazán megnézni Alföldi Róbert rendezésében: Vadászjelenetek Alsó-Bajorországból. Állítólag nagyon erős előadás is volt, viszont nem vállalkoztam arra, hogy a színház festőműhelyében megrendezett játékot babzsákon ülve nézzem. Végigállni tudtam volna, de azt nem lehetett. S akkor még nem szóltam, az egyetlen részben előadott több felvonásos darabokról, amelyek koncepciójának egyik burkolt eleme, hogy a néző ne tudjon megszökni az előadásról. A mosdóig sem tud szökni. Márpedig aki nem edződött A Rajna kincsén, annak ez lelkileg sem könnyű. Mert olyan jó hosszú felvonás, mint A Rajna kincse, amely alatt nem jut eszünkbe a testünk, kevés akad. Ennek ellenére az Operaház páholyaira és főleg III. emeletére is ráférne némi komfortjavítás, amint ezt az Erkel Színház felújításakor igen dicséretesen ambicionálták.

5602 smaragd 2014-12-06 18:26:44 [Válasz erre: 5600 IVA 2014-11-30 05:30:41]
Olyan aranyosan írtad le :-) Bocs, hogy így mondom, de emberi az egész! A nézőnek szórakozás és kellemes nézőtér dukál. Akkor tud a darabnak, színészeknek örülni, ha jól érzi ott magát. Egyikünk operába a nem jár, másikunk színházba...legalább neten társalgunk :-)

5601 parampampoli 2014-12-01 11:18:35 [Válasz erre: 5600 IVA 2014-11-30 05:30:41]
Mindennel egyetértek és igaz, amit leírtál. De az általam megnevezett két előadás ennek ellenére két nagyon jó és izgalmas produkció.

5600 IVA 2014-11-30 05:30:41 [Válasz erre: 5599 parampampoli 2014-11-29 10:47:22]
Nem nagyon járok mostanában színházba, mert az új irányzatok, előadások valahogy távol állnak ízlésemtől” – szóról szóra elmondhatnám ezt én is, a MÁO előadásait is beleértve, ami mégsem lenne igaz, hiszen oda – valamiért – mégis járok. Az Operával és az Erkellel úgy vagyok, hogy ezek gyerekkorom óta az én helyeim, és akkor is elmegyek, ha csak odalöknek nekem valamit, amit már nem bír a gyomrom. A Katonával azonban más a helyzet. Az a (nagyon sok pénzért) fehér márvánnyal és gránittal modernizált fogadóterű színházépület, amellyel a Nemzeti helyett a Katonát választó Gobbi Hilda sem tudott megbékélni, nekem sem tetszett, amint nem tetszik a Magyar Színház és az Örkény sem, és az Erkel felújításakor is sok minden történt ízlésem ellenére. Ám azzal, hogy a Katona (nagyon sok pénzért felújított) fogadó- és közönségkiszolgáló tereit szétverték és romkocsmává alakították át (nyilván újabb sok pénzért, bár ez a színház egy bank kegyeltje, ugyanakkor a pénztelenség miatt sír az egész szakma), a romkocsmát kedvelő embereket szólították meg, akik közé nem tartozom. Tudom, hogy az ország színészeinek színe-java játszik ott, és nem is fogadkozom, hogy nincs az az érték, amelyért, bár „csukott szemmel”, mégis végigmennék az előtéren a színpadig, mégis az történt, hogy engem elriasztottak onnan. Persze néhány előadással is, amely már korábban megelőlegezte a készülő romkocsma szellemét. Nos, ha előfordulok is majd a Katonában, az nem télen lesz. Nem azért, mert ruhatározás helyett most jövet-menet le kell baktatni az alagsorba és ronda szekrényeket használni, mint egy fürdőben (egyébként ugyanott a mosdók csempéit is leverték, burkolat helyett vakolat, csövek és kenderkócok látszanak; azt lesed, mikor mászik elő egy pók vagy egy csótány), mert úgysem szoktam igénybe venni a ruhatárat. A Katonában edzett, többségükben fiatal színészek dolgoznak (jól felszerelt kondi-termük is van), hangsúlyosan erős játékukhoz megfelelő közeg a hideg – amely csak úgy dől a nézőtér első soraira, ezért mindig kénytelen voltam visszakérni a kabátomat, vagy be sem adni. Annál jobban fázol, amikor kijössz a színházból a Duna-parti szélbe. Szóval, a Katona számomra a Jégvidék, én pedig, amíg nem követtem el a bűnt, jobban szeretek a Paradicsomban.

5599 parampampoli 2014-11-29 10:47:22 [Válasz erre: 5598 IVA 2014-11-29 06:57:10]
Nem nagyon járok mostanában színházba, mert az új irányzatok, előadások valahogy távol állnak ízlésemtől. Ellenben a Katonában most futó Mizantróp nagyon tetszett. Úgy modern, hogy közben konzervatív is, és hihetetlenül rólunk, a mai világról és Magyarországról szól, fantasztikus jó színészi alakításokkal. Ugyanezt mondhatom el a Katona Ibsen-produkciójáról, A nép ellenségéről is. IVA, nagyon ajánlom mindkettőt, szerintem érdemes megnézned, amíg még játsszák. Elég régen mennek, talán már nem sokáig lesz rá lehetőség.

5598 IVA 2014-11-29 06:57:10 [Válasz erre: 5597 Momo 2014-11-25 06:20:05]
Köszönöm. A Katona Mizantrópját nem láttam, a most futót sem tervezem.

5597 Momo 2014-11-25 06:20:05 [Válasz erre: 5593 IVA 2014-11-25 03:06:02]
(Szerintem) veretes előadások is születtek a Petri fordítás alapján. A Katona 1988-as (Cserhalmi György, Udvaros Dorottya, Máthé Gábor), és a Kaposvári színház [url]http://csiky.hu/wiki/cikk/Mizantrop#.VHQOIckfhXo;1991-es produkciója[/url], Lukáts Andorral a főszerepben. Szerintem jó darab. Sokat számít, hogy milyen interpretációban találkozik vele először az ember (de ez kb. mindenre igaz). A Katona mostani Mizantróp előadásának [url]http://katonajozsefszinhaz.hu/sajto/39234-moliere-a-mizantrop;színlapján[/url] azt írják, hogy "Jobbat nem tudtam írni, és bizonyos, hogy nem is fogok" – írta Molière A mizantrópról, amelyet 1666-ban mutatott be a társulata. "A mizantrópot ötvenévente újra kellene írni" – mondta a darabról Diderot egy évszázaddal később. A Katona másodszor tűzi műsorára a darabot: az 1988-ban, Cserhalmi György és Udvaros Dorottya főszereplésével bemutatott előadást Székely Gábor rendezte. Ahhoz az előadáshoz készült Petri György új fordítása, amelyet most egy-két ponton Petri barátja és költőtársa, Várady Szabolcs igazított át."

5596 Momo 2014-11-25 06:01:16 [Válasz erre: 5594 Héterő 2014-11-25 04:16:08]
Kedves Héterő! Látod, épp az volt a mondanivalóm lényege, hogy nem kell ezt ilyen véresen komolyan venni. Jó hely ez itt, beszélgetünk dolgokról. De nem több. (Egyébként nem tudom, mondandóm melyik része volt sértő, a "dramaturg", vagy a "sok sikert kívánok". Mindkettőért szívesen elnézést kérek. :-)

5595 Héterő 2014-11-25 04:32:18 [Válasz erre: 5594 Héterő 2014-11-25 04:16:08]
-ja

5594 Héterő 2014-11-25 04:16:08 [Válasz erre: 5591 Momo 2014-11-24 21:16:24]
Hát, tudod... - ha neked bőven jó, akkor [url]http://www.sztaki.hu/~blb/irodalom/petri/hetfo/apokrif.html;itt van egy "remekbe szabott" műve...[/url] Írna csak ilyesmit egy momus-fórumozó, 200 évre letiltanák (nagyon helyesen). Tetszik vagy nem tetszik, amit gyorsan lefordítottam - és csupán azért tettem, mert (fanyalgó) 5578-as bejegyzésed alá a Molière-nevet írtad, - az a szakasz eredetiben nem tartalmazza az általad kifejezni kívánt gondolatot. Nem szerencsés támadást kezdeni Molière pajzsa mögül, ha csak egy ferde Petri van a tarsolyodban: vízipisztolynak látszó csokinyuszi. Molière Le Misanthrope ou l’Atrabilaire amoureux-a annyi tiszteletet megérdemel, hogy hivatkozva a darabra ne érveljenek olyasmivel, ami nincs is benne. Ami pedig az általad felsorolt szakembereket illeti, rendjén van a dolog: mindegyiküknek van némi köze az operához, így egyszersmind a momushoz is. Azonban - és idézem szóhasználatodat - nekem mindig eldurran az agyam, ha kiváló operaigazgatók, énekesek, főrendezők, kritikusok, stb. helyett botcsinálta [u]psychologusokkal[/u] hoz össze a sors, akik komolyzenézgetés helyett a fórumtársak jellemrajzának elemzésével élik ki elfojtott vágyaikat. Megállapítják, mi fáj a másiknak, miért nem él boldogan. Tanácsot adnak, hogy "végleg elfuserált személyiségüket" mi hozhatná cseppecskét helyre. Nem hiszem, hogy a frissebb fórumozók kitörő örömmel fogadják néhány "első e-maillal érkezett" momus-tag lassan rendszeressé váló, kioktató megjegyzéseit. Viszont örömmel látom, mennyit fejlődött benned a lovagiasság. Milyen nemes hévvel kelsz álmodó védelmére! Ugyanis nem volt mindig így... Tőlem óvni őt azonban - inutil precauzione, hiszen gyakran csakis miatta nézek meg egy-egy előadást, mert a rendezők féktelen tobzódása nyomán a néha már-már ocsmánysággá sivárított színpadképben ő az egyetlen biztos pont, ahol az igazi szépség jelen van.

5593 IVA 2014-11-25 03:06:02 [Válasz erre: 5585 Héterő 2014-11-24 06:21:44]
Kedves Héterő, az én franciatudásommal nem merném eldönteni, melyik fordítás illik jobban az eredeti szövegre. Nekem az a műfordítás fog tetszeni, amelyet olyan rendező választ, aki Molière művét akarja bemutatni, és rám hagyja, hogy észrevegyem, miért érvényes a darab ma, kiben ismerek magamra, vagy másokra. A mizantrópnak két olyan előadását láttam legutóbb, amelyhez Petri György fordítását használták, de egyik rosszabb volt, mint a másik. Rudolf Péter az Új Színházban (2001) kommersz ripacsériát rendezett belőle. Schilling Árpád a Vidám Színpad Kis Színpadán (a Krétakör előadása, 2004) egy szubkultúrába helyezte a darabot, meglepő módon megannyi olcsó sztereotípiával. Szeretném hinni, hogy nem a homoszexuálisok iránti undorkeltés volt a szándéka, tehát rosszul végezte a dolgát. Mindkét előadás után az volt az érzésem, hogy A mizantróp gyenge darab, noha biztosan nem az.

5592 IVA 2014-11-25 02:04:36 [Válasz erre: 5590 Momo 2014-11-24 20:53:45]
Kedves Momo, senkinek se fájjanak az én „ítéleteim”, senkinek sem szándékozom fájdalmat okozni. Ha akaratlanul okoznék méltatlan fájdalmat valakinek, bőkezűen ellentételezheti mások kedvezőbb ítélete, védőbeszéde, a gázsija, akár kitüntetések, még a Kossuth-díj is. Megcsalnak az érzékeid, ha A mizantróp-idézetet rám is igaznak érzed: „Azt hiszi, az ízlés biztos jele, hogyha nem tetszik neki semmi se.” Nem akarok jelt adni az ízlésemről, sem biztosat, sem bizonytalant. A fórum nem az én ízlésemről szól, hanem (hozzászólásaim esetében) előadásokról, művészekről, amik/akik különböző ízléseknek különbözőképpen felelnek meg. És bizony megírom azt is, ami tetszik! Írhattam volna úgy is: Kate jelmezének ötlete olyan buta gondolat jegyében született, hogy az alatt a nem hosszú idő alatt, amíg Pinkerton neje a színen van, nem is tudtam magamhoz térni ilyen ostobaság láttán, szegény Markovics Erika játékára nem is tudtam nagyon figyelni. Nem így írtam, mert nem arra gondoltam, hogy Te nevetsz-e majd rajtam, vagy sem. Dühösnek lenni és dühöngeni – nem ugyanaz. Felkiáltottam a színpadra, hogy tépjék le az énekesnő jelmezét? Még csak vérnyomáscsökkentőt sem vettem be. Ha én vagyok „az Operaház művészi színvonalának felkent őrzője”, pl. Kerényi Miklós Gábor „Pillangóasszonyát” megnéztem volna Szegeden, valamikor 2000 előtt, és a gondolata sem jutott volna el a MÁO-ig. Utólagos felháborodás nem lehetséges, mert (hogy ne az egész sort említsem, csak a legújabbakat, és amelyek nem csak az én „extra” felháborodásomat váltották ki) olyan előadások, mint az új Parasztbecsület, Così, Carmen, a szóbeli tárgyalásoknál előrébb nem jutnának. „Mezei nézőként” pedig sohasem szerzek szakmai vagy tiszteletjegyet, nem surranok be előadásokra, hanem a jobb-rosszabb helyem teljes árát kifizetem. Amivel ehhez még az állam is hozzájárul, abban az én adóm is benne van. Nincs tehát semmi szereptévesztés: nézem az előadásokat, a művészeket, és leírom a véleményemet ezen a fórumon, mert lehet és szabad. Ha ez a lehetőség és szabadság valamiért megszűnne, leírnám máshol. És ezért nagyobb felelősséget érzek, mint azok, akik a minőségért felelnek (pénzért). Tudod, előfordult már a történelemben, nem is egyszer, hogy emberek, tömegek – a többség – tapsoltak. Jól szórakoztak és tapsoltak. És nem volt, aki szóljon, hogy aminek tapsolnak, nem jó. Vagy voltak, akik szóltak, csak kevesen voltak, vagy későn szóltak. Vagy elhallgattatták őket. Durvának tűnhet a hasonlat, mert a színház esetében nem életről vagy halálról van szó, de a színház mégis egy reprezentatív szelete az életnek. Lehet, hogy nincs igazam a véleményemben. De nem írok több nicken, hogy az többek véleményének, „igazabbnak” tűnjön, nem írogatok privát leveleket, hogy más is dicsérje vagy szidja ezt vagy amazt. Egy néző – egy vélemény. A szereposztás pontos: a kedvedért sem játszhatom el azok szerepét, „akik egyszerűen csak beülnek, és jól szórakoznak az előadásokon”. Bárminek a megúszása: az ő szerepük.

5591 Momo 2014-11-24 21:16:24 [Válasz erre: 5582 Héterő 2014-11-24 03:53:43]
Kedves Héterő, nekem bőven jó Petri György - ezek szerint rémes és dilettáns - fordítása. :-) Ami szuperebbnél szuperebb műfordításokat illeti: Az már többször kiderült itt a Momus fórumán, hogy a nicknevek mögött kiváló operaigazgatók, énekesek, főrendezők, kritikusok, és egyéb szakemberek rejtőznek. Most végre találtunk egy dramaturgot is. Sok sikert kívánok. :-)

5590 Momo 2014-11-24 20:53:45 [Válasz erre: 5583 IVA 2014-11-24 05:31:01]
Kedves IVA, nem rád gondoltam. Tőled még sosem olvastam itt olyat, hogy bármelyik fórumozót lesajnáltad volna, mert leírta, hogy valami tetszik neki. Ami a Mizantróp idézetet illeti, azt kicsit rád is igaznak érzem. De csak azért hozom most szóba, mert reagáltál a hozzászólásomra. Egyébként nem akarnálak megbántani azzal, hogy neked szegezem. Nem ér ennyit az egész. A te színházzal kapcsolatos - számomra - általában túl negatív ítéleteid szerintem neked fájnak a legjobban. Néha nevetek rajtad, amikor olyanokat írsz, hogy "Nem sok esély volt arra, hogy fogékony legyek Markovics Erika játékára, miután alighanem Kate jelmeze dühített legjobban." Ha te vagy az Operaház főrendezője, vagy a vezető jelmeztervezője (ilyen ugye nincs), a művészi színvonal felkent őrzője, akkor értem az extra felháborodást, hiszen te felesz a minőségért, és valakik a hátad mögött szabotálják a színvonalat. Nade mezei nézőként mért dühöngesz...? Nincs itt egy pici szereptévesztés...? Asszem ezt ússzák meg a többiek, akik egyszerűen csak beülnek, és jól szórakoznak az előadásokon.

5589 kothner 2014-11-24 19:47:00
"Mozart zenéjét többek közt azért szeretjük, mert a zeneszerző mindent beleírt, ami egy mesterműhöz kell. A bonyolult előadási utasítások kora előtt, csupán hangokkal fejezte ki valamennyi szándékát. A kottafejek között ott van minden dramaturgiai elem, minden érzés és gesztus. Nagyon gyakran még több is, mint amennyit mi, értelmezők valaha ki fogunk tudni olvasni. Mindenesetre ha „csak” hibátlanul előadják Mozart zenéjét, a mű üzenetei és hangulatai különösebb adalék nélkül is kiviláglanak." Azért ez egy gyöngyszem (részlet Mona Dániel Cosi-kritikájából)!

5588 ladislav kozlok 2014-11-24 19:36:38 [Válasz erre: 5585 Héterő 2014-11-24 06:21:44]
5582

5587 Cilike 2014-11-24 11:32:30
Nagyon bekeményített... nem elegáns ez a dicsekvés-jellegű szakmázás. MI nem vagyunk műfordítók. Nem is kell annak lennünk. De készíts énekelhető, élvezhető műfordítást, ami ráadásul szöveghű is...az lesz csak a nagy durranás. Valamiért ez nem szokott sikerülni.

5586 álmodó 2014-11-24 10:01:12 [Válasz erre: 5566 Haandel 2014-11-22 05:21:28]
Jobban érdekel a dárdahajlító körüli titok. :-)

5585 Héterő 2014-11-24 06:21:44 [Válasz erre: 5584 IVA 2014-11-24 05:34:01]
Erre a(z eredeti) szövegre melyik illik jobban, 5578 vagy 5582 ? Depuis que dans la tête, il s’est mis d’être habile, Rien ne touche son goût, tant il est difficile ; [...] Que c’est être savant, que trouver à redire ; Qu’il n’appartient qu’aux sots, d’admirer, et de rire ; Et qu’en n’approuvant rien des ouvrages du temps, Il se met au-dessus de tous les autres gens.

5584 IVA 2014-11-24 05:34:01 [Válasz erre: 5580 Héterő 2014-11-23 19:30:35]
Ez gyönyörű fordítás! (Rátaláltam: a Petri Györgyé.) Csak nem tudom, mire való, amikor létezik Molière eredetije, franciául pedig mindenki tud. Még Mariska, Szilvai Tódor gyámleánya is olvas franciául. Csak a kis hottentotta lányok nem tudnak egy szót sem franciául, ó!

5583 IVA 2014-11-24 05:31:01 [Válasz erre: 5579 Momo 2014-11-23 17:52:55]
Kétértelmű ez az elv. Merem vállalni, hogy szeretem az operettzenét, hogy létezhet olyan tv-filmsorozat, amely valamiért magába szippant, pedig ezekért sokan lesajnálhatnak. De miért ne vállaljam ugyanúgy, ha valami mer nem tetszeni nekem? Hibakereső üzemmód? Tanultam varrni, azóta nem tudok beszélgetni valakivel úgy, hogy ne figyeljem meg, hogyan van megtűzve a blúza, a kosztümje. Amióta korrektorkodtam, nem tudok olvasni úgy, hogy ne keressem a hibákat a szövegben. (A magaméban is, mégis marad benne.) Ez hibakereső üzemmód. De amikor színházba, operába megyek (és szakítok rá három órát, esetleg hatot; fizettem érte pár száz, vagy másfél ezer forintot), csakis élvezethez szeretnék jutni, eszem ágában sincs hibát keresni. A hibák üzemmódtól függetlenül jönnek, még ordítani is képesek.

5582 Héterő 2014-11-24 03:53:43 [Válasz erre: 5578 Momo 2014-11-23 17:38:33]
Magas labdát dobtál: nézd meg, hogyan lehetne jobban. Ez a vers eredetileg rímes ÉS időmértékes. A szóvégi -e (itt) nem nagyon hangzik. Pedig érdemes ezekkel a kicsiségekkel bajlódni. A tartalmat sem árt jobban megközelíteni. [url]http://www.toutmoliere.net/acte-2,405470.html;Itt az eredeti szöveg, 635-ik sor.[/url] Fejébe vette, hogy tudósként tündököl, azóta kényes ám: nem éri senki föl ! [...] (Úgy tartja, hogy -) - csak akkor bölcs a Bölcs, ha száz hibára lel; ha sok bolond bazsaly'g, s csodálva ünnepel; ha nem dicsér sehol modern, újfajta tant, mert fellegekbe száll ! A többi? Ott, alant...

5581 Haandel 2014-11-24 02:02:21 [Válasz erre: 5576 -zéta- 2014-11-23 12:05:10]
Sorry & Thanks!





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.