Csak az a gond, hogy a mű minden eleme, a Nabuccónál maradva, az elnyomás, a szabadságvágy, a szerelem, a féltékenység, a kóros hatalomvágy, az eredeti szüzsében is tökéletesen érvényesülnek, míg másik korba helyezésnél nem egyszer összeütközésbe kerülnek a szöveggel, ami valahol szintén az opera része. Éppen a rendezők nézik hülyének a nézőt, amikor úgy gondolják, hogy a konkrét szituációt képtelenek általánosítani és például a Nabucco esetében az elnyomást és a nép szabadságvágyát akár a jelenlegi ukrán helyzetre vonatkoztatni. Ehhez viszont véleményem szerint teljesen felesleges a darabot Ukrajnában játszatni és Nabucco alakjában Putyint ábrázolni. A rendezők mindig a mai emberre hivatkoznak, akinek a szájába kell rágni mindent, mert másképp nem képes felfogni a művek "üzenetét."
Egy szép cikke/t ajanlanék Boris Christov-rol. / 30 éve, hogy már nincs kozottunk/. Az írást operarészletek kisérik - Borisz Godunov, Attila, Forza, Rágalomária stb.
Kedves Búbánat, köszönöm ezt a linket!
Egy hosszú hétvége Bécsben...
Magyar Kurír, 2023. július 16.
Pallós Tamás szerkesztő írt legutóbbi bécsi
operaélményeiről.
„Pénteken Madama Butterfly a Staatsoperben. …Másnap este Mascagni Parasztbecsülete és
Leoncavallo Bajazzókja”.
(Az írás nyomtatott változata
az Új Ember 2023. július 9-i számában, a Mértékadó kulturális mellékletben
jelent meg.)
Bármilyen furcsának tűnik, igen sok dologban egyetértünk, csupán a tényekből eltérő következtetéseket vonunk le. Magam is úgy vélem, hogy már régen nem az eredeti rendezéseket látjuk, hanem azok "halvány mását." Az asszisztensek, játékmesterek olykor érdemben is belenyúlnak a korábbi rendezésekbe. Szerettem volna emblematikus szerepében látni Kate Lindsey-t és megörültem, amikor olvastam, hogy Londonban énekli. Annál nagyobb volt a csalódás, amikor kiderült, hogy még mindig az 1981-es Schlesinger-féle rendezést játsszák, amelyben a Múzsa/Miklós nagyjából a felét énekli annak, amit a mostanában játszott változatokban hallhatunk. Így maradt a lényegesen olcsóbb Puskin mozi, ahol újabb meglepetés ért, az előadáson ugyanis elhangzott az ún. Hegedű ária, amely az eredeti rendezésben biztos, hogy nem szerepelt. Arra is kíváncsi lennék, hogy az operákat oly jól ismerő Strehler eredeti rendezésében is olyan kacér-e a Figaro grófnéje, mint a párizsi felújításon. Ez ugyanis bár megfelel Beaumarchais szellemének, de teljesen idegen Mozarttól, akinél a grófné jellemben, emberi nagyságban mindenki fölé magaslik az opera csodálatos fináléjában. Persze mondhatjuk azt, hogy ez csak képmutatás, a grófné sem jobb a Deákné vásznánál, de Mozart mélységesen hitt ebben az asszonyban és érzelmeiben és ezt komponálta meg az operairodalom egyik legnagyobb jelenetében. Valóban jobb lenne, ha ezek a felújítások a színpadra állító neve alatt futnának és a közönségcsalogató nagy nevet legfeljebb, mint az eredeti előadás rendezőjeként említenék meg.
Netán lámpaoltogató fórumtársunk rokona, barátja vagy üzletfele bukkant fel?
Azt gondolom, a 21822-es bejegyzéssel nagyjából egyet lehet érteni ...
Udv a fedélzeten.
Első bejelentkezésem
Senki nem vitatja, hogy egy darabnak nem csak egyféle értelmezése lehet, sőt igen izgalmasak a különböző felfogások. Azt sem hiszem, hogy egy opera csak száz évvel ezelőtti rendezésben működhet. Azt sem vitatom, hogy egy partitúra önmagában csak halott kottafejekből áll, amiből majd a művészek teremtenek valamit. És az is nyilvánvaló, hogy szemben például a képzőművészettel, amely befejezett, tehát megmásíthatatlan alkotásokkal dolgozik (kivéve, ha valamit újjáépítenek), az opera élő műfaj, abban az értelmeben, hogy minden előadás más és más (még az adott rendezésen belül is). Ahhoz viszont tartom magam, hogy egy jó és a művel adekvát rendezéshez akkor kell hozzányúlni, ha valami új mondanivalóm van róla. Márpedig, legalábbis számomra, az, hogy a szereplők mondjuk egy középkorban játszódó műben mai környezetben, mai ruhákban mozognak, az égvilágon semmi újat nem mond a műről. Természetesen az operák (és színdarabok) többsége elvben bármilyen korban és környezetben játszódhat. Csak hát közben az eredeti szöveg megy és legalábbis számomra kicsit furcsa, ha mondjuk rockerek Lajos Fülöpről énekelnek, mert hogy - a Bohéméletnél maradva - az ő korában játszódik a mű. Persze, mondhatjuk, kit érdekel a szöveg! Csakhogy a zeneszerzőket éppen ezek, a sokszor nem is irodalmi színvonalú, librettók ihlették a remekművek megírására. Meixner Mihály anno már arra a mai szemmel nézve jelentéktelen apróságra is felhívta a figyelmet, hogy Hagen monológját, amely úgy kezdődik, hogy "Itt ülök", az énekesek többsége állva énekli. És hol vagyunk már ettől! A monte carlói Manon Lescaut-nál már változtatni kellett a szövegen ahhoz, hogy az előadásnak valami értelme legyen. Csakhogy az opera a zene és a szöveg egységén alapul, ha felrúgom ezt az egységet, már más operát játszom. A szinházban kiírhatom, hogy mondjuk Mohácsi-Shakespeare Hamletjét adják elő és akkor tudom, hogy nagyjából 40% Shakespeare-t és 60% Mohácsit fogok kapni és ha ez érdekel, akkor jegyet váltok rá. Az operánál erre nincs mód, ott elvben Mozart-Da Ponte Figarója megy és egy mai változat máris beleütközik a ius primae noctis problematikájába, amire talán napjainkban is sokan vágynának, de azért rendszer szinten mégsem működik. Teljesen megértem, hogy sokan úgy gondolják, hogy az eredetinél sokkal izgalmasabb művet tudnának produkálni. Vagy olyat, ami sokkal jobb választ adna napjaink problémáira. Nosza! Tessék megírni! Én is el tudok mondjuk olyan Fideliót képzelni, amelyben a miniszter a valóságban nem is bünteti meg Pizzarrót, csak áthelyezik egy hasonló helyre, hiszen a mi kutyánk kölykét nem hagyjuk az út szélén, amelyben a pénzéhes Rocco elsikkasztja a börtön pénzét és ahol Fidelio és Marzellina a nyílt színen szeretkeznek. Mennyivel izgalmasabb ez az eredeti sápadt karaktereknél, az idealista sztorinál, mennyivel jobban kifejezi korunk viszonyait. Csak éppen nem Beethoven műve (legfeljebb a zene). Az új rendezések legfőbb problémája, hogy mindenáron olyan - akár valóban fontos - problémákra akarják ráhúzni a művet,a melyek idegenek tőle és ez még, mivel sokszor komoly szellemi tevékenység áll mögötte, még a jobbik eset. Legtöbbször viszont csak álmodernkedésről van szó, ami kizárólag formai eszközökben nyilvánul meg. Tarthatnak konzervatívnak, noha nem vagyok az, de én úgy gondolom, hogy az eredeti mű keretein belül kellene megtalálni azt a megoldást, ami a korábbihoz képest újdonságot jelent. Ha már szóba hoztad a Hamletet, Paál István annak idején Szolnokon az utolsó mondatot - Menj, lőjenek sort!" - nem a Hamletnek szánt tiszteletadásként értelmezte, hanem kivégzésre vonatkozó utasításnak. Így az ő előadásában az egyik diktatúrát egy másik váltja. Bár Shakespeare annak idején valószínüleg nem erre gondolt, számomra ez az olvasat például teljesen elfogadható, mert noha újszerű, de nem áll ellentétben a művel. Ahogy egy másik hozzászólásban írtam, számomra mindig a mű szab korlátot a rendező ötletelésének.
Kedves Katalin!
Kedves Lajos! Ugye az idén is ír beszámolót a salzburgi fesztiválról?
Jó volt, igen, láttam Salzburgban.
Bocsánat, a salzburgi Bohémélet rendezője Damiano Michieletto volt. És ha már utánanéztem, íme egy írás a salzburgi produkcióról: https://operavilag.net/kiemelt/salzburg-karacsonyra-i/ Lehet így is operát rendezni.
Ami a Bohéméletet illeti, szerintem egy kicsit mindenkinek igaza van, és akceptálni kéne egymás érveit.
1. Egy hosszú évek óta csak külföldön dolgozó neves rendezőnkkel beszélgettem egyszer. Azt mondta kb. hogy ez a Bohémélet nem tud úgy működni, mint 70-80 évvel ezelőtt, mert Nádasdy anno az akkori énekesekre, az ő habitusukra, karakterükre rendezte meg a darabot. Ki, hova megy, mit csinál, mi a játéka stb. a színpadon. Ez ma már nem olyan, mint akkor volt, mert egyszerűen mások az emberek. A maiak nem töltik ki az akkori kereteket, mert nem nekik lettek kitalálva. (Ez persze viszont is igaz lenne.)
Szóval egyrészt jogos a morgás a muzeális rendezés miatt.
2. Másrészt viszont, aki így is szereti ezt a hagyományos színrevitelt, mert élvezetet talál benne, az hadd szeresse már. Nem hiszem, hogy a „haladás” (rendezői színház) nevében bárkinek joga lenne lesajnálni, hogy mások miben találnak örömöt. El kéne férni egymás mellett mindenkinek.
:-)
Senki nem írta, hogy Nádasdyék Bohémélet-rendezése "rossz". Még kevésbé azt, hogy "rossz volt". De ezredszer is leírom: az előadóművészet élő jószág. Előadásra szánt jószágok: színdarab, opera az idő múlásával kopnak. Rátermett kezekben szerencsére felfrissíthetők, újjávarázsolhatók. Ez különbözteti meg más művészeti ágaktól. A Mona Lisát nem festjük át, a Dávidot nem faragjuk át és a Hamletet nem írjuk újra ... de utóbbit újrafordítjuk! Az angolok (franciák ..) nagy bánata állítólag pont az, hogy ők nem fordíthatják "újra" a klasszikusaikat. Gyötrődnek a csikorgó eredetiekkel. Javaslom megnézni a Bohémélet 2.0-t vagy ha az már nem kerül elő az Erkel Színház romjai alól, legalább neten megnézni valami frissebb termésű Bohéméletet. Utána is lehet mondani, hogy "EZ a Bohémélet" (ti. Nádasdyéké), de hátha mégse ...
Ami engem illet, igyekszem érvekkel dolgozni, ami miatt mindig kicsit(?) bő lére eresztem a mondanivalómat. A másik oldalról viszont pont az érveket hiányolom, bár végül is elég az, hogy valami rossz, bár nem ártana kifejteni, hogy miért (persze tudom: unalmas, ezerszer látott, elavult stb.). Bár a korral sajnos egyre szentimentálisabb leszek, a Bohémélettel kapcsolatban például egyáltalán nincs nosztalgiám, már csak azért sem, mert talán fél kezemen meg tudom számolni, hogy "élőben" hányszor láttam a művet. Édesapám Wagner rajongásának köszönhetően Wagner operáit annál többet. Ettől függetlenül ugyanazt érzem az előadással kapcsolatban, mint takácsa: EZ a Bohémélet. Elég szomorú lenne, ha az unokák csak azért élveznék jobban, mert a szereplők farmerben, bőrszerkóban flangálnak és motorkerékpárt bőgetnek. A magam részéről egyébként bármilyen olvasatot elfogadok és élvezek, amely Pucciniról és a Bohéméletről szól.
Természetesen nem kell megvárni, míg a régi díszletek összedőlnek és a jelmezeket megrágja a moly. Ugyanakkor, ha az énekesek céltalanul kóvályognak, annak nem feltétlenül a díszletek és a jelmezek az okai, hanem az, hogy a rendező/játékmester stb. rossz. A rendező feladata ugyanis véleményem szerint nem elsődlegesen a látványtervezés, hanem a darab értelmezése és a színészek vezetése. Ahol valóban céltalanul lődörögtek a jobb sorsra érdemes művészek, az a genfi Nabucco előadás, amely új kategóriát nyitott a rendezés terén, nevezetesen, hogy egyáltalán nincs rendezés. Nem szabad elfelejteni, hogy az operák nagy többsége semmiféle filozófiai tartalmat nem hordozó, meghatározott térben, időben játszódó, cselekményes, zömében a magánszférában játszódó történet, amelynek a leghitelesebb előadásmódja a szerencsés esetben a zene, szöveg és látvány tökéletes egységét biztosító realista színház, mint azt takácsa a Bohémélet kapcsán kifejtette (még ha csak erre az egy darabra vonatkozóan is). Magam egyébként egyáltalán nem ragaszkodom a Zefirelli-féle legapróbb részletekig kidolgozott illúzió színházhoz, azért is hoztam fel korábban példaként a poszt-realista Steint, aki minimalista, de a kort mégis megidéző színpadképével, jelmezeivel, a mű kiváló értelmezésével és elsőrangú színészvezetéssel számomra teljesen illúziókeltő produkciót jegyez. Ennél a Don Carlosnál éreztem például először, hogy Kaufmann nem csak jól énekel, de érti is, amit énekel és teljesen tisztában van a szerepével. A Bohémélet 2.0-t sajnos nem láttam, ezért nem tudok és nem is akarok véleményt mondani róla, ismerem viszont a bolognai Teatro Comunale valószínűleg jóval magasabb művészi színvonalú, hasonló szellemű előadását, ami a rendezést illetően nem különösebben győzött meg. Köztünk a polémia, ha jól értelmezem, nagyjából a félig tele, félig üres pohár kérdése körül van. Te úgy látod, hogy bármi legyen, csak ne a jól ismert, ezerszer látott változat, az sem baj, ha nincs sok köze a műhöz, szerintem viszont a mű mindig határt szab - vagy legalábbis határt kellene szabnia - a rendezői ötletelésnek és akkor érdemes egy bevált, jó (nem feltétlenül száz éves) rendezéshez hozzányúlni, ha nem csak formálisan, hanem érdemben újat tudok mondani a darabról. Ráadásul, ne felejtsük el, hogy a kezdetben bármilyen szempontból újnak tűnő megoldás, éppen, mert mindenki ezt alkalmazza, idővel éppen olyan rutinos konvencióvá rögzül, mint a korábbi produkció. Brook vendégjátéka után például, mivel a gondolatmenetét nem, de az általa alkalmazott formát könnyű volt átvenni, tíz-tizenöt éven keresztül minden előadáson mindenki bőrruhát hordott. Bieito Carmenje nem csak formálisan új, hanem egy saját világot teremt - amelyet én mindig nagyra értékelek, függetlenül attól, hogy tetszik-e vagy sem - ugyanakkor, a szerintem nála jóval magasabb művészi színvonalat képviselő Kusej-féle berlini Carmennel egyetemben, egy olyan erőszakos, brutális világot ábrázol, amelynek nincs sok köze Bizet zenéjéhez, amelyre az igazi drámát előlegező előjáték ellenére a Csempészötös könnyed szellemessége sokkal inkább jellemző, mint néhány jelenetet leszámítva, a felkavaró, izzó drámaiság. És akkor megint az egyik legfontosabb kérdésnél vagyunk: a zene és a rendezés kapcsolatánál.
Pedig úgy van az kitalálva, hogy rossz időben is lemenjen az előadás. Jó párszor énekeltem ott zuhogó esőben. Csak a szupercella nyilván egy más kategória.
"Félbe kellett szakítani a Carmen premierjét a Szentmargitbányai Kőfejtőben ... az előadás második felvonása után, a szünetben egy szupercella érte el a helyszínt, ezért a szervezők kénytelenek voltak félbeszakítani az előadást...
Köszönöm! Beírásod szó szerint egybevág előző beírásom most ismét idézett részével, ezzel: "... akiket valamiről nem lehet meggyőzni, valamitől eltàntorítani, ott minden érv, fáradozás hiábavaló. A nosztalgia nagy úr. A csökönyös nosztalgiázás még nagyobb." Idézet vége. Nem is erőlködöm :-) A -te kifejezéseddel élve- jónép pedig többnyire azt "akarja", amit kap. Karácsonyi nagymamák, nagypapák könnyes szemmel nosztalgiázva, unokàik pedig jó esetben ásítozva, rosszabb esetben elszundítva ülik végig Nádasdy és Oláh múzeumi remekét, amit, ha élnének, jó eséllyel már régen levétettek vagy átrendeztek volna. Ők maguk sem viselnék el egykor szép, az idők folyamán ásatag operaparódiává "nemesült" produkciójukat.
A díszlet szép kétségtelen. Nekem egy érdekes történetem volt ezzel kapcsolatban, amikor az Operát az operából program keretében vidékre lehozták azt az előadást. Koncertszerűnek írták, de igazából teljesen eljátszották a darabot. Pár díszletet hoztak magukkal (festőállvány, székek, hering, kulcs, kosár) és a jelmezeiket, de elképesztő, mennyire kinyílt az opera, és az énekesek mennyire jól adoptálták a szituációt (pl. Létay-Kiss Gabriela fák helyett egy hangszóró mögött bújkált, stb.). Sokkal bátrabban játszottak, többet improvizáltak, (többüket pár héttel később ugyanebben a szerepben láttam rendes díszletek közt, sokkal visszafogottabban, egészen máshogy játszva ugyanazt). Az egész sokkal jobban működött, élettel telibb, szabadabb volt, az énekesek nem vesztek el a gigantikus díszletben.
Koszonom. Az osztrák és a bajor rádio szokott kozvetíteni.
Ezt a bizonyos Bohéméletet egyszer én is láttam. Szerencsére január elején is adták, pont abban az időben, amikor Pesten szoktunk lenni. Nagy élmény volt nekem is, a férjemnek is. Takatsa fórumtárs ellenvéleményéhez csatlakozom.
Csak azért írok, hogy legyen valami ellenvélemény, nehogy azt higgye bárki, hogy azt akarja a jónép, amit állítasz. Mert a jónép - ebben az esetben - remélem ugyanazt akarja, mint én, aki szinte minden karácsony környékén beülök, és megnézem azokat a csodálatos díszleteket, és ahogyan hull a hó a harmadik felvonásban, és ha ráadásul Pasztircsák Polina énekel, akkor ez számomra pont elég, az Opera szebb ajándékot nem tud nekem nyújtani karácsonyra. Nekem gyerekkorom óta a Bohémélet ezt jelenti, és számomra ez az egyetlen opera, ahol a zene és a látvány megbonthatatlan és tökéletes egységet képez. Ha valaki a jövőben szétszaggatja ezeket a díszleteket és leveszi ezt a rendezést, akkor elveszi a múltam egy szép és értékes darabját, és biztos vagyok abban, hogy attól kezdve a Budapesti Operaházban Bohéméletet soha többé nem fogok nézni. Remélem, hogy ezzel a gondolatommal és érzésemmel nem vagyok egyedül. :)
A Mezzo 27-ére ígéri a Figaro közvetítését. Majdnem minden idei operának remek a szereposztása egyébként, remélem, minél több legalább rádióközvetítésen elérhető is lesz.
A dupla Bohémélet szerintem is egy ritka jó húzás volt a MÁO részéről (ráadásul az évtized alatt négy-öt külföldi "nagy név" által jegyzett koprodukciók egyike). Horribile dictu lehetett volna rendes gyakorlata annak, hogy az egyik ház viszi a "realista", a másik a "rendezői" előadásokat a repertoárdarabokból, de egyrészt persze túlnyomóan minősíthetetlen volt minden itthoni rendezői próbálkozás, másrészt volt Erkel, nincs Erkel.
Félreértés ne essék, a Bohémélettel kapcsolatban nem a (vélhető) egykori rendezői szemléletmódot kívánom kritizálni, hanem annak a puszta tényét, hogy ennek a rendezésnek negyven éve halott a rendezője, rendezői példány vagy instrukciókészlet nem létezik, és már Nádasdy életében is srófolgatták a játékmesterek/segédrendezők. Nagy vonalakban nyilván ugyanez vonatkozik bármely "régi nagy" rendezésre, legyen az Zeffirelli, Schenk, vagy bárki más, és ugyanez lenne a probléma mondjuk hatvan év múlva Bieito Carmenjével is (mínusz a dokumentáció hiánya, plusz a tényszerű elöregedés). És a Bohéméletbe kellően könnyű beállni, de tucatnyi más opera esetében kínosan meglátszik az, amikor a szépkorú díszletek közt céltalanul kóvályognak a jobb sorsra érdemes énekesek.
Végre! Én már itt kaptam hideget-meleget mindig, ha szót emeltem a matuzsálemi korú bohémek életével kapcsolatban. Múzeumi kegytárgy a Nádasdy-féle produkció. Nem mondanám, hogy "az nem rendezés". Rendezés volt. Akkor. De jelzem, akiket valamiről nem lehet meggyőzni, valamitől eltàntorítani, ott minden érv, fáradozás hiábavaló. A nksztalgia nagy úr. A csökönyös nosztalgiázás még nagyobb. Ókovács egyik valóságos hőstette, okos húzása volt a párhuzamos Bohémélet 2.0 az Erkelben. Nem(volt) tökéletes, mert mindenki számára tökéletes rendezés nincs, de így is üdítő, fiatalos, szemrevaló produkció. Vélhetően maga alá temette a gyalázatosan elengedett vagy ellökött Erkel Színház.
Még nem nagyon írogattunk az idei salzburgi nyári fesztiválrol. Érdekes a program. Lesz itt Macbeth, Falstaff, Figaro házassága, Capuletti és Montechi, Gorog passiok, Orfeusz és Euridiké.
A Nádasy-Oláh-féle Bohémélettel kapcsolatban szeretnék ellenvéleménnyel élni. Ez nagyon is rendezés, pontosan olyan, mint Zeffirelli vagy Visconti rendezései, ezt hívják realista operajátszásnak, amikor a színpadon nagyjából az történik, amit a szerző(k) megírnak. A rendezés ebből indul ki és ezt próbálja jobban-rosszabbul következetesen végigvinni. Ez a fajta rendezés elsősorban a szereplők kapcsolataira koncentrál és korhű miliőt teremt a játékhoz. Lehet mondani, hogy intellektuálisan kevésbé fontos kérdésekkel foglalkozik, mint a rendezői színház legjobb termékei, de véleményem szerint ez áll a legközelebb a műhöz, a feltételezett alkotói szándékhoz. Úgy gondolom, hogy mindkét véglet, a realista és a rendezői színház is fontos és tanulságos lehet a művek interpretációja szempontjából. Egyvalami teljesen értéktelen számomra: az az öncélú modernkedés, amely mögött nincs se realizmus, se intellektuális fedezet. Vagyis, amikor a modern csupán azt jelenti, hogy a szereplők mai ruhákban, mai kellékek között mászkálnak, de ezen kívül a rendezés semmi pluszt nem ad hozzá a műhöz.Ezeket a rendezőket mindenekelőtt a feltűnési viszketegség vezérli, az, hogy bármi áron, de beszéljenek róluk. Én viszont inkább azokat az előadásokat szeretem, amelyekről nem beszélnek, hanem amelyek - bármilyen formában - mondanak valamit. Természetes, hogy minden új felkavarja az állóvizet, de ha az új valódi értéket képvisel, mint Wieland Wagner esetében, akkor az előbb-utóbb elfogadottá válik (sőt, ez lesz a követendő minta, ami epigonok tömegét termeli ki), az a rendezés viszont, amelyik például a Varázsfuvolát egy szakácsversenyként mutatja be, remélhetőleg a feledés homályába merül.
Természetesen rengeteg látásmód létezik és valamennyinek van létjogosultsága. Unalmas is lene az élet, ha mindent egyformán látnánk. A Moretti féle Szelim basa alakításhoz annyit fűznék hozzá, hogy noha Mozart egyértelműen Belmonte pártján áll, az hogy Konstanze a basa iránt is vonzalmat érez, szerintem nem ellentétes a szerzői szándékkal (amit mi ugye legfeljebb csak kikövetkeztethetünk), sőt pontosan az történik, mint Tobias esetében: a történetnek valódi tétje lesz, az emberi kapcsolatok bonyolultabbak, izgalamabbak, érdekesebbek lesznek. Egy előadás megítélése az egyik legizgalmasabb kérdés. Nevezetesen az, hogy egy előadás mennyire lehet független az alapul szolgáló műtől és jónak tarthatok-e egy olyan előadást, amelyik önmagában ugyan élvezetes, de nincs sok köze a szerző(k) alkotásához. Carsen San Francisco-i Mefistofele rendezése például nagyon tetszett, noha különösen az árkádiai jelenetben, nem sok köze volt a Boito által megírtakhoz. De a magam részéről általában azokat az előadásokat szeretem, amelyek a műről szólnak, hiszen végül is Mozart, Verdi stb. kedvéért ülünk be az Operaházba vagy nézzük meg odahaza a művet.
Hogy néz ez ki erre mifelénk:
1. Annak tudatában kérik fel a rendezőt, hogy általában milyen rendezései
vannak. (Ha rendezett már operát.)
2. A felkérés során egyeztetik vele, hogy a színház miben gondolkodik. Mit
szeretne látni a színpadon. (Hagyományos, modern, merész, provokatív, stb.)
3. A konkrét munkafolyamatok megkezdése előtt a rendező (és kreatív csapata) előáll az produkció
terveivel. Díszletterv, jelmeztervek, színpadképek, koncepció. Ezeket részletesen
bemutatja a színháznak. (Ott ülnek, és egyeztetnek egy „tervelfogadás”
elnevezésű eseményen.)
4. Ha átmegy a dolog, akkor a színház megkezdi a díszletek és a jelmezek
legyártatását. (Sok-sok pénz.)
5. A premier előtt hetekkel a társulat elkezdi próbálni a darabot a rendező
elképzelései szerint. Minél nevesebb a (külföldi) rendező, annál később
kapcsolódik be a próbafolyamatba. Addig a munkatársai viszik a próbákat. A
legnagyobb nevek a premier előtti héten érkeznek.
6. Ezzel párhuzamosan a színház elkezd embertelen pénzeket beletolni a produkció marketingjébe. (Fotók, plakátok, média megjelenések, stb.)
Szóval, amikor születik valami, az nem a semmiből jön létre. Mivel a színházak sok-sok pénzt tesznek bele egy-egy produkcióba, muszáj is tudniuk, mire megy el.
Ennek ellenére (minden érában) elő tudtak fordulni bosszantó, vagy kínos meglepetések.
Szelim basa szerepét azért hoztam fel, mert én minden alkalommal csak idős/idősödő művész alakításában láttam. Még Zürichben is Brandauerrel játszatták, aki feltehetően felismerve a figura ellentmondásos helyzetét, inkább a szerep karikatúráját adta. Tobias-szal viszont tétje lett a darabnak, vagyis ez nem egy l'art pour l'art újítás volt, hanem érdemi célt szolgált. És azt hiszem, ebben van közöttünk némi nézeteltérés. Amikor tavaly a tévében néztük az Opera ezer éves Bohémélet előadását, azt mondtam magamban: EZ a Bohémélet! Ezt írta meg Puccini! Ugyanakkor például éppen ez az az opera, amit modern környezetben is teljesen hitelesen elő lehet adni, legfeljebb a tüdőbaj helyett valamilyen napjainkban aktuális betegségben szenved, majd hal meg szegény Mimi (és persze nem figyelek oda a szövegre). Ugyanakkor, ha CSAK azért újítom fel a darabot, hogy öltönyben és farmerben flangáljanak a szereplők, de semmi újat nem tudok mondani a műről, vagy a szereplők kapcsolatairól, akkor szerintem ezért nem érdemes belefogni. Fodor Géza például említ egy előadást, amely kihangsúlyozza a bohémek felelősségvállalástól való írtózását, a fináléban is Musetta végül magára marad a halott Mimivel, míg a többiek pánikszerűen elmenekülnek a megszokott életüket felborító esemény következményei elől. Ha ez így nincs is teljesen benne az operában, de bele látható, így ez egy új, a szokásostól eltérő megközelítése a műnek. Vagyis egyáltalán nem vetem el a nem konvencionális rendezéseket, ha valóban újat nyújtanak. Robert Carsen párizsi Hoffmann meséi rendezéséről igazán nem lehet azt mondani, hogy hagyományos, számomra mégis a rendezés csúcsát jelenti, szinte most értettem meg, hogy ez az általában látványos mesejátékként eljátszott opera miről is szól. Wieland Wagner újszerűsége éppen abban állt, hogy lehántotta a művekről a rájuk aggatott vadromatikus (és olykor nacionalista) sallangokat és a lényegre, a zenére és az emberi kapcsolatokra koncentrált. Egyetlen általam ismert Wieland rendezésnél sem éreztem azt, hogy ne lenne teljesen adekvát a művel. Természetesen, mivel az élet (és a művészet) nem áll meg, idővel ezen is túl kell (lehet) lépni, de csak akkor, ha ehhez képest a rendezés valóban újat tud nyújtani. Ami a rendező-közönség viszonyt illeti, úgy néz ki, hogy a néző kénytelen beletörődni a legelrugaszkodottabb produkciókba is, hiszen eszi, nem eszi, nem kap mást. Ezáltal viszont generációk nőhetnek fel úgy, hogy komoly előtanulmányok nélkül, fogalmuk sincs róla, hogy eredetileg miről is szól egy opera. Aki például a Pique Dame-ot vagy a Bűvös vadászt az amszterdami Operaház előadásában látta először, nem hiszem, hogy a látottak alapján el tudná mondani az opera cselekményét. És akkor még nem is beszéltünk a talán legfontosabb kérdésről, a rendezés és a zene kapcsolatáról.
Minden formabontó rendezés mögött ott áll a Megrendelő, aki megszabhatja, hogy mi jelenik meg az ő kontójára. Mert a rendező az esetek nagy többségében a premier után már messze jár, a színház meg akár évtizedekig játssza a darabot.
A sok kritikus beírás nekem azt jelenti, hogy a fórumtársakat, ahogyan a rajtu(n)k kívüli világot, érdeklik az új produkciók, azaz klasszikus operák esetében az újszerű megközelítések, értelmezések. Vannak köztük, amik tetszenek, vannak, amik kevésbé és vannak szép számmal, amiket a pokolba kívánnak. Na de kinek-kinek más az, ami tetszik, kevésbé tetszik, pokolba kívánja. Amit TV-ben, neten lát, azt ingyen látja, csak az idejéből ment el rá annyi, amennyi. Ha pedig már menet közben nem tetszik valami, akkor "klikk", odébb- vagy kikapcsol. Ugyanaz másoknak meg pont bejön. Hosszabb távon pedig nyilván azok a rendezők maradnak az élbolyban vagy egyáltalán: a pályán, akiknek a közönség többsége igennel szavazott több produkciójára. Ez is egyfajta szelekciós-evolúciós folyamat. Rostán fennakad, rostán kihullik.
Szerintem az, hogy nem vesz el, az nem elég. Akkor érdemes valamit át - vagy újragondolni, ha valamit hozzá tudok adni. Az, hogy az eredmény nem rosszabb, mint a korábbi, még nem igazolja, hogy jó. Ráadásul az esetek többségében sajnos a végeredmény rosszabb. Pont azért, mert a mű leveti magáról a hozzá nem illő sallangokat. Természetesen nagy általánosságban a Don Carlos bármikor játszódhat, hiszen a hatalom és a magánélet konfliktusa, a különböző ideológiai nézetek ütközése bármilyen korban, így napjainkban, is előfordul. Csakhogy vannak olyan mozzanatok, mint például a főinkvizítor szerepe, amelyet nagyvonalúan negligálhatunk, ahogy a rendező szeretné is, de azért ott vannak és ellentmondásban vannak egy későbbi korszakkal. Elvben valóban tök mindegy, hogy karddal vagy géppisztollyal vannak-e felfegyverezve az Edgar után kutató rawenswoodi katonák, de mennyiben ad valamilyen pluszt a műhöz az utóbbi eset? Egy korábbi hozzászólásban már utaltam a Borisz Godunovra. Divatos ezt a művet a mai vagy a szovjet korszakba áthelyezni. Csakhogy a hatalom sem az egykori Szovjetunióban, sem a mai Oroszországban - legalábbis egyelőre - nem egyeneságon öröklődik, mire a korábbi vezető fia hatalomra kerülne, a jelenlegi vezető rég a hamut is mamunak mondja, így teljesen felesleges a gyereket meggyilkoltatnia. Mivel azonban a mű elsősorban Borisz lelkiismeretfurdalásáról szól, a mai környezetbe helyezés, bármennyire tetszetős is, teljesen értelmetlenné teszi az operát. Konklúzióként legfeljebb annyit szűrhetünk le, hogy a hatalom csúnya dolog, egyesek ölni is képesek érte. De ez nem derül ki a darab realista előadása során is? Vagy ki az ördög bízza igazát manapság istenítéletre, mint a Lohengrinben? Ha jogi problémám van, az illetékes bírósághoz fordulok, amely majd évek múlva ítéletet hoz az ügyben. Ezeket el lehet bagatellizálni, de megkerülni sajnos nem. A rendező pont arra spekulál, hogy kritika nélkül átengedem magam az "újításainak" és elfeledkezem az ezáltal keletkező ellentmondásokról. De önmagában, attól, hogy a szereplők mai környezetben, mai ruhákban flangálnak, az előadás nem lesz jobb, de még korszerűbb sem. Legfeljebb más. Én egy új rendezéstől nem csak formai, de érdemi új megközelítést várok. Természetesen formailag is lehet újdonságot nyújtani, ahogy a realista rendezés keretein belül is meg lehet teljesen újítani egy művet. Például azzal, hogy a Szöktetés a szerájból-ban Szelim basa szerepét Londonban nem a szokásos módon, egy tisztességben megőszült jellemszínészre vagy egy kiérdemesült comprimarióra osztották, hanem a szívdöglesztő Oliver Tobiasra, egyszeriben komoly tétje lett a darabnak. A basa itt nem csak nagy igazságokat mond ki, és míg a szokásos felállásban már csak koránál fogva sem jelent semmi veszélyt Constanzára, Tobias szerepeltetésével viszont Belmonténak váratlanul valódi vetélytársa akad, akire joggal lehet féltékeny. Vagyis egyetlen apró ötlettel egy mű teljesen új fordulatot kaphat.
Mivel csak most értesültem róla, nem emlékezhettem rá. :O))) Csak azt tudom hozzátenni: Vannak még pihent elmék.
Természetesen sok librettóban vannak zavaros mozzanatok. A Trubadúr esetében még elfogadható, ha az éj homályában valaki összetéveszti az egyik udvarlót a másikkal, főleg, ha az egyiknek csak a hangját hallja, míg a másikat látja. Manrico származásával kapcsolatos naivitása már valóban menthetetlen. De például a Rigolettóban is Rigoletto elvben a világtól távol neveli lányát, nehogy áldozatul essen a hercegnek, de a szomszédban mégis ott van az egyik legszervilisebb udvaronc, Ceprano gróf palotája, ráadásul hosszú éveken keresztül észre sem veszik egymást. Az Aida második és harmadik felvonása között is mindössze egyetlen nap (vagy még annyi sem) telik el, az egyiptomiak mégis harcra készülnek, noha éppen a minap verték tönkre az etiópokat. Radamest többek között azzal vádolják, hogy elhagyta a tábort, pedig neki esküvőre és nam harcra kellene készülnie. Szóval az opera világában sok minden több sebből vérzik, de ha jó a darab és jó az előadás, akkor ezektől eltekintünk és teljesen átadjuk magunkat az élvezetnek.
Azért van még a Trubadúrban is egy-két apróság, például amikor Leonóra összetéveszti a két testvért. Nem könnyű a színpadon két teljesen eltérő testalkatú énekessel előadatni ezt, ráadásul az egyik tenor, a másik bariton. Állítólag emiatt volt Münchenben szegény Harteros vak Leonóra. És Manrico váratlan felbukkanásai is furcsák, no meg az, hogy Azucena pontosan elmondja a fiának, hogy dobta tűzbe az egyetlen gyerekét, és ő mégis elhiszi, hogy az anyjával beszél. Igazi vadromantikus történet.
Ki emlékszik a két évvel ez előtti párizsi Aida előadásra, ahol színpadi segéderők térdencsúszva mozgatták az életnagyságú Aida plasztikfigurát? Szerencsétlen Sonja Radvanovsky csak a hangját kölcsönözte a szobornak, akit Kaufmann a szerep szerint lelkesen ölelgetett. A sovány magyarázat szerint a hajdani gyarmatosítók által elkövetett bűnökért akartak kárpótlást nyújtani.
Tökéletes! Évekkel ezelőtt talán a Mezzón láttam egy 19. századi környezetbe helyezett Aidát - aztán kikapcsoltam, mert vsz. helyesen tippeltem, hogy a Szuezi-csatornában végzi a címszereplő és a hőstenor. A néhai Schlingensief zavaros értelmiségi rizsával magyarázta az agyonzsúfolt, különféle szimbólumokkal - nyúl, tojás, Willendorfi Vénusz - telerakott, afrikai/afganisztáni előretolt helyőrségként berendezett színpadképet, amely felett fókakolóniákról szóló filmet vetítettek, mindegyik szereplőnek megvolt a maga mása stb. Ebből csak a nagy semmit lehetett kivenni, ugyanakkor KW Mesterdalnokok-ja (Bayreuthban, 2010-ben láttam), ugyanő 2004 előtti würzburgi Hollandija, netán Kovalik MüP-ban színre került Hollandija - komoly erkölcsi kérdéseket feszegettek, noha persze semmi közük sem volt az eredetihez. Nem közismert, főleg barokk operák esetében viszont - én legalábbis így vagyok vele - a mai néző/hallgató csakis úgy tudja elviselni a végtelen hosszú (bravúr)áriákat és a parttalan recitativokat, ha közben folyton történik valami a színpadon. 2 példa a MÁO-ból: Remekül szórakoztam anno Kovalik Xerxesén, hiszen azt a tömény bugyutaságot kizárólag szellemes ötletek képesek ellensúlyozni. Nem néztem utána, de élvezetes volt a mai környezetbe áthelyezett Olasz nő Algírban (Erkel, még az Andrássy úti tatarozás alatt.) KW 2004-es Erkel-beli Lóheringje ugyan szintén komoly erkölcsi tanulsággal bíró történeté alakította át a dédpapa - Erich Rappl szerint legirreálisabb, emiatt a legtöbbet kigúnyolt - librettóját, viszont én anno a legautentikusabb forrásból értesültem róla, hogyan is ment a "gondosan kidolgozott műhelymunka".
