Bejelentkezés Regisztráció

Operett, mint színpadi műfaj


6204 varganiki 2024-10-28 20:48:39 [Válasz erre: 6203 Búbánat 2024-10-28 18:03:14]
Érdekes hogy miért pont most hoztak létre egy ilyen díjat, az én véleményem szerint a tavalyi évad volt ez idáig a leggyengébb mióta Kiss B Attila az igazgató. A bemutatók se voltak igazán was ist das, sokan távoztak is a színházból.

6203 Búbánat 2024-10-28 18:03:14 [Válasz erre: 6202 varganiki 2024-10-28 13:46:36]
Arra a listára, melyen nyilvántartják azokat a nézőket, akik az elmúlt évadban a legtöbbször látogattak el az Operettszínházba, s amiből kiderült és ismeretessé vált, hogy Bors Ilonáé a dicsőségő vehette át az Évad nézője díjat. Megoszthatnák erről a listáról (nyilvántartásukból) - én kíváncsi volnék rá -  vajon ki volt a második és a harmadik "helyezett"! Ők ugyanúgy megérdemlik - s elismerésre méltók -, hogy a képzelt "dobogó" alsóbb fokaira  odaért személyükről név szerint tudomást szerezhessen a színházba járó publikum. 

6202 varganiki 2024-10-28 13:46:36 [Válasz erre: 6201 Búbánat 2024-10-28 10:39:45]
Milyen listázás? Nem értem ezt most.

6201 Búbánat 2024-10-28 10:39:45 [Válasz erre: 6200 varganiki 2024-10-28 02:47:42]
Egyetértek. Maximálisan megérdemli ő és megérdemelné a sorban utána következő második és harmadik helyezett is - legalább a nevüket megemlíteni, ha már ilyen listázás is ismeretes az Operettszínházban.

6200 varganiki 2024-10-28 02:47:42 [Válasz erre: 6198 Búbánat 2024-10-27 08:22:03]
Azt nem tudom hogy hogyan vásáról azt viszont igen hogy a díjat maximálisan megérdemelte mert szinte mindegyik előadáson ott van darabtól függetlenül. Ha hat előadásos az adott blokk, akkor hatszor nézi meg. Ezt egyébként nehez lenne bárkinek is leköröznie :D

6199 Búbánat 2024-10-27 13:34:49 [Válasz erre: 6194 Edmond Dantes 2024-10-26 10:31:43]

A magyar operett napjához (október 24.) kapcsolódó Kálmán-Lehár-gálán az Operettszínházban idén is díjakat adtak át, amelyek egyikét – a Musica Hungarica Kiadó életműdíját – Mága Zoltán hegedűművész kapta, aki személyesen külföldi tartózkodása miatt nem tudott eljönni, helyette lánya érkezett a színpadra és vette át a díjat az alapító kiadó tulajdonosától, Éliás Tibortól.

Érdekesség, hogy Mága Zoltán - aki éppen Washingtonban koncertezik - videóüzenetben jelentkezett be és fejezte ki köszönetét díjáért:


6198 Búbánat 2024-10-27 08:22:03 [Válasz erre: 6197 varganiki 2024-10-26 20:53:10]
Gondolom, bérletes néző az illető, vagy online vált jegyet. Mert aki mondjuk naponta a pénztárban készpénzzel vesz magának jegyet előadásra, róla nem lehet tudomást szerezni - számba venni az "év nézőjeként". Tehát a színház ezzel bevallatlanul a bankkártyás vásárlást ösztönzi, és természetesen a bérletváltást, amivel nyomon követhető a személyazonosság is, és tudható ki hányszor ül be előadásra a színházban.
Ez kissé igazságtalan azokkal a hűséges nézőkkel szemben, akik valamely oknál fogva rendszeresen, továbbra is, csak  készpénzzel tudnak-akarnak fizetni a pénztárban. És a kutya sem vesz róluk tudomást...

6197 varganiki 2024-10-26 20:53:10 [Válasz erre: 6194 Edmond Dantes 2024-10-26 10:31:43]
Az évad nézői díj egy jó ötlet, de mivel az idei nyertest személyesen is ismerem, felmerült bennem a kérdés, hogy mégis mi alapján fogják eldönteni hogy ki kapja a díjat? Listát fognak vezetni hogy ki hányszor látogatta meg a színházat?

6196 varganiki 2024-10-26 20:48:01 [Válasz erre: 6192 Búbánat 2024-10-26 09:47:07]
Az Adventi illetve a Requiem és musical gála műsorát meg lehet találni a színház oldalán, szóval ennyi erővel a többi gálához tartozó műsort is megoszthatnák ott. Idén Huszka Gála is lesz majd április vagy májusban ezt még nem tudni csak annyit hogy lesz. Itt Vadász Zsolt több dalban is énekelt :(

6195 Búbánat 2024-10-26 17:17:28

Budapesti Operettszínház földszinti csarnokában egy tablón a 100 éve született Zentai Annára emlékező sorokat olvashatunk el.

A Színház Facebook oldaláról pedig az alábbi megemlékezést ide másolom:
 
100 éve született Zentai Anna
 
Fordítsuk meg az idő kerekét és tekintsünk vissza kissé, egészen pontosan a 100 évvel ezelőtti Budapestre, amikor Zentai Anna, Jászai Mari-díjas, érdemes művész megszületett. A zene szeretete és az éneklés iránti vonzalma már kislányként kialakult a később legendává vált művészben.
Ifjúsága talán az egyik legnehezebb történelmi korszakra esett, mégis, ha rá gondolunk, elsőként az örök derű jut eszünkbe róla. Pedig éppen az első világégés közepén, 1942-től kezdte meg tanulmányait a Színművészeti Akadémián a magyar színművészet két ikonikus színésze, Makay Margit és Lehotay Árpád növendékeként, hogy később már róla mondják: az operettjátszás fényes csillaga. Mint akkoriban minden végzett színművész, vidékre, Szegedre került, ahol számos műfajban és szerepben kipróbálhatta magát. Talán kevesebben tudják, hogy Rosinaként is színpadra lépett Rossini A sevillai borbély című operájában, de Cherubino szerepében is láthatta őt a nagyérdemű Mozart Figaro házasságában. 1950 és 1979 között a Fővárosi Operettszínház tagja volt, ahol számos – jórészt – szubrett és naiva-primadonna szerepben bűvölte el a közönséget. Kálmán Imre Csárdáskirálynőjében Stázit és Cecíliát is eljátszotta, Lehár Ferenc A mosoly országa című nagyoperettjében Mi szerepében csillogtatta meg egyedülálló humorát és őszinte tekintetű, tiszta szívű Iluskaként is sokan emlékezhetnek rá Kacsóh Pongrác János vitéz című daljátékából. Számos kitűnő szerepformálásából mások mellett kiemelkedik Éduska alakja Farkas Ferenc Csínom Palkó című daljátékából.
Zentai Anna 1979-től az Operaház vendégművésze volt. Visszavonulása után számos felkérést kapott, hogy visszatérjen a színpadra, de tartotta magát fogadalmához és nem lépett többé a közönség elé színházi szerepben, hogy a legjobb formájában emlékezzenek rá. Zentai Anna, Kálmán Imre-emlékplakett-tel, a Magyar Köztársasági Érdemrend tisztikeresztjével és az Operett Életmű díjjal is kitüntetett színművész, a Budapesti Operettszínház Örökös tagja életének 92. évében, 2017. január 24-én hunyt el. Hogyan is énekli Éduska Csínom Palkónak?... „Jó éjszakát, jó éjszakát, az álom ringasson el…”

Rádió- és hanglemezfelvételek sokasága készült Zentai Annával.

 Kigyűjtöttem egy válogatást: 

Jacques Offenbach: A banditák

Leo Fall: Sztambul rózsája, Az elvált asszony

Johann Strauss: Egy éj Velencében

Szirmai Albert: Rinaldo, Mágnás Miska

Robert Planquette: A corneville-i harangok

Lehár Ferenc: Éva, Paganini, A cárevics, Luxemburg grófja (2 felvételen is), Vándordiák (Garabonciás)

Kálmán Imre: Marica grófnő, Csárdáskirálynő, A bajadér, Tatárjárás, Zsuzsi kisasszony

Huszka Jenő: Lili bárónő, Szabadság-szerelem

Miljutyin: Nyugtalan boldogság

Iszaak Dunajevszkij: Fehér akácok

Kacsóh Pongrác: János vitéz

Vincze Zsigmond: Az Anna-bál, A hamburgi menyasszony

Váry Ferenc: Tékozló fiatalok

Zerkovitz Béla: Csókos asszony, Aranymadár

Ábrahám Pál: Hawaii rózsája, Bál a Savoyban, 3:1 a szerelem javára, Viktória, Zenebona

Fényes Szabolcs: Két szerelem, Vén diófa, Fehér akácok

Vincze Ottó: Párizsi vendég

Farkas Ferenc: Zeng az erdő

Eisemann Mihály: Bástyasétány 77, Füredi Anna-bál

Kerekes János: Állami Áruház

Sárközi István: A szelistyei asszonyok

Polgár Tibor: A lepecsételt asszony

Csajkovszkij – Klein: A diadalmas asszony

Jean Gilbert: A bíborruhás asszony

Gyöngy Pál: Kadétszerelem

Ránki György: Hölgyválasz


6194 Edmond Dantes 2024-10-26 10:31:43

"Átadták a Budapesti Operettszínház díjait (forrás: origo.hu)

A magyar operett napján a díjakat Kiss-B. Atilla főigazgató, valamint Éliás Tibor, a Musica Hungarica Kiadó alapítója adta át.

  • Az évad operettszínésze: Lóránt Nagy
  • Az évad musicalszínésze: Nikolett Füredi
  • Az évad legígéretesebb ifjú művészének járó Marsallbot-díjat Kelemen Fanni kapta.
  • A Musica Hungarica Kiadó életműdíjasa: Mága Zoltán
  • A Musica Hungarica Kiadó nagydíjasa: Fischl Mónika
  • A Bársony Rózsi Emlékgyűrűt Luca Bojtos kapta.
  • Az évad nézője díjat Bors Ilona vehette át.



6192 Búbánat 2024-10-26 09:47:07 [Válasz erre: 6191 varganiki 2024-10-26 02:43:06]

A teljes műsort és közreműködőket kiírtam, tehát ne fáradj, nekem is rendelkezésre áll a lista. Lesz még két előadás (ma és holnap), talán az egyiken a televízió is jelen lesz. Van lehetőség a kontrolra. De ha nem, már nem fogok kardinális kérdést csinálni abból, hogy az egyik-másik dal előadóiként ki mit énekelt.  Mindketten leírtuk, de ezek mellékesek ahhoz képest, hogy a 2023-as produkciót kaptuk újra, és tapsolhattunk a fellépett szopránoknak és tenoroknak szép énekszámaikért. Nyilván az volt a színház szempontja: ha tavaly jól sikerült a gála, és a közönség jól fogadta, azt meg kell ismételni, még akkor is ha az operett szerelmesei többre vágynak, esetleg unják azt. Hiszen  Kálmán és Lehár gazdag életművéből lehetett volna többet meríteni és mást is választani -  mint az egészet „újrázni.” Persze a gazdaságosság vetülete is szerepet játszhat a döntéshozatalban, ám szerintem ennél fontosabb gondolat vezérelhette őket: akik 2023-ban, valamely oknál fogva nem tudtak fellépni, most lehetőséget kaptak rá, és vártuk is vissza a színpadra Fischl Mónikát és Kiss Diánát, hogy ami elmaradt számukra tavaly, azt most bepótolhassák. Megérdemelt sikerük volt és még lesz is bizonyára. Említettem Vadász Zsolt fájó hiányát, aki 2023-ban még velünk lehetett a gálán, utána egy szomorú űr maradt...

Megismétlem, nagyon szerencsés lenne a gálák műsortartalmáról részletes anyagot kinyomtatni, hogy a nézőnek már előre ismerete legyen, mit fog hallani és kiket fog látni az adott műsorszámban.  Ha az előadáson a színpad felett feliratozást kapunk, annak nyilván van írásos lenyomata, amit a közönségnek oda kell adni, hogy már előre tájékozódhasson, és mint dokumentumforrást kezelheti, megőrizheti. Ne csak a színház bennfentesei archiválják saját maguknak.

 Különben volt erre már jó példa tavaly, amikor a színház centenáriumi gálájának teljes műsorát közzétették. (2022. december 23-án és 2023. február 10. és 12. között a teátrum nagyszabású gálakoncerttel emlékezett meg a jeles évfordulójukról.) A színház előcsarnokába kitették a táblát, így a koncert előtt már elolvashattuk a teljes programot és azt is, hogy kik éneklik az elhangzó dalszámokat. Ezt a kezdeményezést kellene folytatni - ne csak egyszeri alkalom maradjon - és rendszeres gyakorlattá tenni a Budapesti Operettszínházban, elkerülendő az utólagos találgatásokat (vagy csupán a "jólértesültségre" hagyatkozni).


6191 varganiki 2024-10-26 02:43:06 [Válasz erre: 6190 Búbánat 2024-10-25 22:00:14]
Csütörtökön ott voltam a gálán, szóval biztosan tudom hogy Attila nem énekelte a Vágyom egy nő utánt, csak Long illetve Zsolt.
De ha gondolod szívesen leírom, hogy ki mit énekelt most :)

6190 Búbánat 2024-10-25 22:00:14 [Válasz erre: 6189 varganiki 2024-10-25 18:01:01]

Megleptél, mert én továbbra is másként emlékszem a tavaly énekelt számok és a mostani dalok előadóira (ebben a feliratozás is segít); az eltérésekről írtam, mert a 2023-as gálán elhangzottakról írt beszámolómhoz pontosító megjegyzéseket fűztél (de úgy látszik, hogy akkor kihagytál még további helyesbítést is, ami most jól jött volna nekem az összehasonlításokhoz), és melyekre figyeltem  az előbb írt bejegyzésemben nevezett szereplőknél,  mégpedig hogy kik énekeltek akkor és kik énekelnek most a csaknem egyező műsorszámokban.  Lásd a linket, amit betettem az előző bejegyzésem tetejére. Így Veled ellentétben határozottan emlékszem, hogy az egyre fakóbban éneklő Dolhai Attila most mit adott elő. Például harmadik tenorként ő is énekelte bizony a  Vágyom egy nő után dalt, és az Ördöglovas c. operettben tavaly ki énekelt és mit, illetve mit nem? A csárdáskirálynő Álom, álom, édes álom c. szám előadóiként megnevezett énekesek személyét ha tévedtem, akkor mea culpa. De most is hiszem, hogy nem tévedhettem.  Fischl Mónikát azért említettem meg,  mert  tavaly nem lépett fel a gálán és jeleztem, akkor ki énekelt helyette. Kiss Diána akkori egészségügyi állapotáról nem lehetett tudni, hogy miért nem énekelt, ezért  külön nem hoztam szóba, csak most, hogy örömünkre őt is énekelni hallhattuk ezen a gálán, dalokban, melyeket a tavaly más művészkollégáinak az előadásában kaptuk.  

Egyébként ezúttal szigorúan jegyzeteltem, és a színpad feletti feliratról másoltam ki magamnak az adott énekszámban előforduló művészek nevét, akik közül csak azokra tértem ki a mai beszámolómban, akik a 2023-as gálán nem énekeltek, de most itt vannak, és fordítva: akik akkor énekeltek és idén nem. Ezt tükrözi a változásokat, eltéréseket számba vevő felsorolásaim.

Mivel nem tértél ki előző beírásodban arra a változásra, hogy a Frasquita spanyol tánca helyett idén a Pacsirta palotását hallottuk, ezért ezt is szóba kívántam hozni – gondolom, Te sem bánod.

Egyébként semmi baj, több szem többet lát – a fül többet hall...

Mindez a polémia elkerülhető lenne, ha az Operettszínház gondoskodna arról, hogy a pontos műsort részletezné, a gálákon elhangzó dalok, jelenetek előadóit is megnevezné - ahogyan sok-sok évvel ezelőtt tették, mert ez gyakorlat volt azokban az időkben: a jegykezelésnél a kezünkbe nyomták a teljes műsorlapot, rajta megnevezve az előadáson elhangzó dalokat és hogy kik az előadói. KERO idején kezdődött ennek a gyakorlatnak a megszüntetése. A mai időkben sokkal egyszerűbb lenne online,  internetes oldalakon ezt leközölni – vállalva, hogy esetleg váratlan betegség, vagy műsorváltozás miatt az előadás kezdetére ebben valami változás következhet be.  Javaslom az Operettszínház vezetésének, hogy gondolkozzanak el ezen, és újra tegyék közzé egy-egy operettgála részletes kibontását, miben kit hallhat majd énekelni a közönség azon az esten. Szeretünk „felkészülni”, ne találgassuk a műsorösszetételt és az előadásra kerülő dalszámok előadóit, akiket most csak akkor tudunk azonosítani, ha a színpadra érkeztek és a nevüket kiírják feliratozva. Már csak azért is, mert a műsorban szereplő mintegy két-tucat zeneszám címét és azok előadóit nem mindig jegyzi meg a néző, vagy keveri és mint az előbbiek bizonyítják, utóbb kénytelen-kelletlen pontosításokat, helyesbítéseket teszünk, pedig lehetne mérvadó beszámolót is tenni a látottakról. Nem pedig egymástól várni ehhez segítséget, olyasvalakitől, akiről feltételezhetjük, hogy szintén jelen volt és ugyancsak megosztja majd infóit a produkcióról. Jól vagy rosszul. Vagy megerősít igazunkban, akár tévedéseinkben.  (Nyilván most is van előzetes műsorlap a bennfenteseknek, de belátható, sokszor, mire a színpadon elkezdődik az a  program, több mindenben már fals lesz, ami rá van írva...) De vállalom azt is ha rosszul emlékszem valamire-valakire, hiszen a másik  "bemondására" mégis csak jóhiszeműen hagyatkozhatom.  


6189 varganiki 2024-10-25 18:01:01 [Válasz erre: 6188 Búbánat 2024-10-25 17:09:13]
Kicsit javítanék ha nem bánod.
A Ma önről álmodtam megint, illetve az Egy kislányért a szívem úgy fáj is elhangzott a tavalyi gálaműsorban, az előadók nem változtak. Előbbit a férfi szólisták, utóbbit pedig Dolhai Attila énekelte.
Az Emlékszel még duettet nem a férfi szólisták éneklik, hanem Fischl Mónika és Homonnay Zsolt.
Bordás Barbara tavaly csak beugró volt, mivel Fischl Mónika és Kiss Dia is lebetegedtek, így természetesen idén ő nem került bele.
A Vágyom egy nő utánt csak Homonnay Zsolt és Long éneklik, Dolhai Attila ezt a dalt sosem énekelte még el.
A Paganinit tavaly Fischl Mónika énekelte volna, de betegsége miatt Lukács Anita kapta meg a dalt, hasonlóan a Marica belépő és az Olyan forró ajkamról a csók is, ezt mindkettőt Kiss Dia énekelte volna tavaly ha nem betegszik le ő is. 
Remélem a jövő évre új gálával rukkolnak elő, mert az emberek kezdik megunni, hogy már harmadik éve ugyanaz a műsor.

6188 Búbánat 2024-10-25 17:09:13 [Válasz erre: 6187 varganiki 2024-10-25 05:49:46]
Kapcs. 5604., 5603-as sorszámok

Valóban, a Budapesti Operettszínházban október 24-én, tegnap este – a Magyar Operett Napján – bemutatott operettgálán („Álom, álom, édes álom... Kálmán Imre és Lehár Ferenc műveiből”) elhangzott műsor csaknem megegyezett a tavaly ilyenkor előadottéval. 

Ebben mindössze két változás volt: Lehár Ferenc Frasquita című operettjének Spanyol tánca helyébe a zeneszerző másik operettjének, a Pacsirtának a Palotása lépett. Kálmán Imre Az Ördöglovas című operettjéből a 2023-as gálán Sándor Móric dalaként, II. felv.  a „Ma önről álmodtam megint, bocsánat asszonyom” hangzott el Ninh Duc Hoang Long előadásában, míg most Sándor Móric I. felvonásbéli dalát - „Egy kislányért a szívem úgy fáj!” -  hallottuk Dolhai Attila tolmácsolásában.

Ugyanakkor az ismét műsoron lévő egyes dalok előadóinál több eltérés történt a 2023-as operettgálán ugyanezen műsorszámokban fellépett művészekhez képest.

(Megjegyzem, Fischl Mónika énekelt, akit tavaly betegsége miatt Bordás Barbara helyettesített - ő tegnap nem volt a szereplők közt -, továbbá kiegészült a szopránok köre Bojtos Luca, Lévai Enikő, Lukács Anita, Szendy Szilvi, Széles Flóra  -  Kiss Diánával!)

Részbeni változások:

Kálmán Imre: Marica grófnő

– Marica belépőjét – „Húzd, mint régen!...”Kiss Diána énekli (2023-ban Bordás Barbara énekelt).

–Taszilo dala: „Hej, cigány” (A férfi szólisták Dénes Viktor, Dolhai Attila, Homonnay Zsolt, Laki Péter, Ninh Duc Hoang Long - köréből hiányzik a fájdalmasan korán elhunyt Vadász Zsolt, aki tavaly még együtt énekelt a többiekkel.)

Kálmán Imre: A csárdáskirálynő

– Szilvia és Edvin kettőse, II. felv. „Emlékszel még?” (Összes férfiszólista énekli – 2023-ban Vadász Zsolt is velük volt.)

– Szilvia és Edvin kettőse, II. felv.: „Álom, álom, édes álom” (Az este összes fellépője énekel – 2023-ban Vadász Zsolt is velük volt.)

Lehár Ferenc: Paganini

– Anna-Elisa keringődala: „Szép álom, szállj a szívemre, szent égi tűz!” (Fischl Mónika énekli (2023-ban Lukács Anita énekelt).

Lehár Ferenc: A mosoly országa

– Szu-Csong dala, II. felv. „Vágyom egy nő után” (Ninh Duc Hoang Long, Homonnay Zsolt és Dolhai Attila - ő most Vadász Zsolt helyébe lépett).

Lehár Ferenc: Giuditta

– Giuditta dala, 3. kép: „Olyan forró ajkamról a csók” - Kiss Diána énekli (2023-ban Bordás Barbara énekelt).

Lehár Ferenc: Cigányszerelem

– Józsi dala, II. felv.: „Vad cigánygyerek vagyok.../Messze hív a nagyvilág...” - Dolhai Attila énekli (2023-ban Vadász Zsolt énekelt).

Idézem itt a 2024-es operettgálán a Magyar Operett Napja díjainak átadását felvezető köszöntők közül Kiss-B. Atilla Kossuth-díjas operaénekes, a színház főigazgatója által megfogalmazott gondolatait:

„Kálmán Imre és Lehár Ferenc két zseniális alkotó, életművük és további szerzőtársaik életműve kötelez bennünket. Elsősorban arra kötelez, hogy a műveiket műsorra tűzzük és a lehető legmagasabb színvonalon megszólaltassuk, sikerre vigyük. Ahhoz, hogy a műveket sikerre vigyük, tehetséges művészekre is szükség van, ebből hála Istennek, az Operettszínházban nincs hiány.”

„Nagy elődeink által ránk hagyott nemzeti kulturális örökségünk jelentős részét képezi a magyar operett, az az értékes, összművészeti zenés színházi műfaj, amelyben világelsők vagyunk. Világelsők a szerzők sokaságában, életművük gazdagságában, a műfaj több mint százéves töretlen hagyományhű művelésében, és ezzel egy időben a műfaj a modern kor elvárásai mentén való megújításában egyaránt.”

"Kiss-B. Atilla végül köszönetet mondott Éliás Tibornak, a Musica Hungarica Kiadó tulajdonosának, aki a díjak mellé saját vagyonából biztosítja az átadásra kerülő műtárgyakat."

Az operettgála további előadásai:

Október 25. – 19:00

Október 26. – 19:00

Október 27. – 14:30


6187 varganiki 2024-10-25 05:49:46 [Válasz erre: 6186 Búbánat 2024-10-24 12:39:57]

Hát mit is mondhatnék a gáláról? Igazából az egyetlen újdonság az volt, hogy Dolhai Attila énekelte a Vad cigánylegényt, egyébként ugyanaz volt mint tavaly. A hangulat most nem volt annyira emelkedett mint tavaly volt, a kőzönség se volt annyira feldobva.
A Magyar Operettnapja díjazottjai:
Marshalbot díj: Kelemen Fanni
Az évad operettszínésze: Nagy Lóránt
Az évad musicalszínésze: Füredi Nikolett
A Bársony Rózsi gyűrűt Bojtos Luca kapta
A Musica Hungarica kiadó életműdíjasa Mága Zoltán
És a Musica Hungarica kiadó nagydíjasa pedig szerintem sokunk legnagyobb örömére Fischl Mónika kezébe került.

6186 Búbánat 2024-10-24 12:39:57

Álom, álom, édes álom - Ünnepi Gála a Magyar Operett Napja tiszteletére
Helyszín: Budapesti Operettszínház 
Dátum: 2024. október 24. (19:00)

"Kálmán Imre születésének, illetve Lehár Ferenc halálának napját, október 24-ét a szerzők iránti tisztelet jeléül a Magyar Operett Napjává nyilvánították. Az emléknapot a Budapesti Operettszínház művészei hagyományosan minden évben nagyszabású gálaműsorral ünneplik, amely a centenáriumi évadban különös hangsúlyt kap. Világszerte elismerik, hogy egyedül a magyarok éneklik-játsszák az operettet lendületes muzsikával, hévvel, tűzzel, akrobatikus táncelemekkel, gazdag látványvilággal és megdöbbentő érzéki-érzelmi viharokkal. Az előadás során elhangoznak az operettirodalom két legendás szerzőjének legnagyobb slágerei."


6185 varganiki 2024-10-21 10:32:06 [Válasz erre: 6183 Búbánat 2024-10-20 13:59:44]
Ez csak saját gondolat, nem benfentes információ. Én azt tapasztaltam hogy amíg annak idején egy Rómeó és Júliára várolistát kellett írni, olyan sokan akarták látni, addig a mai darabokra már mindenféle akciót kell hirdetni hogy az emberek vegyék meg rá a jegyeket.

6184 zenebaratmoncsi 2024-10-20 17:40:02
Én is csatlakozom azokhoz, aki szerint az ami az Operettszínházban napjainkban zajlik, a nulla felé közelít. Igazából a La Mancha lovagja és a Nine tetszett, sőt nem rosssz a János vitéz se, és elmegy még az Orfeum mágusa, de őszintén szólva a Hegedűs a háztetőn, a Csárdákirálynő (tévében láttam), a Mosoly országa... hát enyhén szólva nem üti meg az elvárásaimat, unalmas, vontatott, humor mentes ebben a feldolgozásban, persze lehetne jobb is. Ide tartozik a Jekyll is... hát a Monte Christo grófját még nem láttam, de hát nem egy világverő darab az se, van benne talán pár hallgatható dal.
Régen azért ennél jóval több volt, még Lőrinczy György alatt is...
Ott van példálul a Drezdai Operettszínház, hát évi kb. 8 premierrel... 
itt pedig mindösszesen 2-3 premier, azok is sokszor nem új(onnan elővett) darabok, csak átdolgozások... teljesen feleslegesek, mivel nem jobb mint a korábbi  (lásd Csárdáskirálynő). 
Idei évad is nagy nulla, jó a Cirkuszhercegnő még ok... de no name Hamupipőke és Hófehérke huszadrangú no name magyar szerzőktől, gyerekeknek is egyszer nézős, nincs benne egy sláger szám se...
Szóval erről ennyit, semmi új évek óta, hanem mindig ugyanaz a néhány darab (agynonnyűtt Mágnás Miska)..

6183 Búbánat 2024-10-20 13:59:44 [Válasz erre: 6181 varganiki 2024-10-20 08:44:32]
Úgy emlékszem, valahol azt írtad le, hogy csak pár éve közeledtél az operetthez mint műfajhoz. Ebből arra következtetek, hogy a Kerényi Miklós Gábor /KERO időszakából nem sok emléked lehet. Róla tudjuk, 2014-ben milyen dicstelenül ért véget vezetői-irányítói munkája, azonban még Kiss-B. Atilla előtt öt évig az ugyancsak dicstelen körülmények között regnáló Lőrinczy György igazgatta az Operettet, és ő is a "süllyesztőbe" került.  KERO időszakában már nem annyit jártam operettelőadásokra, mint hajdan és tény  sok jó, teltházas produkciónak tapsoltam ekkor is (operettnek és nem musicalnek!), de voltak sikertelen darabok is a műsorpalettán, kevés nézővel. Kifogtam ilyeneket is.  Visszamehetek az időben egészen Szlovák László igazgatásának utolsó éveiig amikor már rendszeresen ott ültem az Operettszínház operettelőadásain, őt követően sorra átéltem Dr. Malonyai Dezső, Keszler Pál, Németh Sándor, Szinetár Miklós és Halasi Imre igazgatók működésének korszakát is, az ő idejük alatt sem volt mindig teltház.  Pedig akkor jártam a legtöbbet az Operettszínházba (a rádióban még sugároztak jó és klasszikus operetteket is, tudtam, mire vagyok kíváncsi, mi ösztönöz oda): volt hogy egy hét alatt kétszer-háromszor is beültem, és hétről hétre válogathattam az engem érdeklő operettdarabok között;  többet  fordultam meg az Operettben, mint az Operában, pedig az Opera már akkor is jobban vonzott, csak onnan a belépőjegyek  "riasztó" ára tartott vissza attól hogy a látogatásom arányaiban kövesse az Operettszínházét. Tehát, ez az "elkötelezett operettjárásom" a mához közeledve egyre csökkent.  Szinetár Miklós vezette színházba  is még heti egyszer váltottam jegyet, Halasi Imre időszakában két-három hetente voltam jelen előadásokon, míg KERO-nál és Lőrinczy Györgynél ez havi egy-egy előadásra redukálódott. Kiss-B. Atilla 2019 óta irányítja a Budapesti Operettszínházat - ez az utolsó időszak a legrosszabb a saját statisztikámban: olyan kevés az  új operettbemutató (értem ezalatt  régi híres darabok elmaradását,  kevés klasszikus operett hiányát, ellentétben a musical-bemutatók gombaszaporulatával), ami nem vonz be a színházba - jó ha fél évente egyszer jelen vagyok egy-egy operettpremieren, de a gálák is már untatnak a sok, ismétlődő dalszám miatt).  Engem nem a színész-énekes láthatása-hallhatása csábít be a színházba!!! Hanem maga a darab, a zeneszerző műve, a kapott produktum összessége. Esetleg a rendező személye  is. Aztán én eldöntöm, jó előadást láttam-e vagy sem. A nézőközönség létszáma pedig abszolút nem érdekel - hogy mennyien vannak jelen az adott előadáson, s nem hiszem, hogy a látogatottság számából mennyire érdemes levezetni az igazgató megítélését - de a műsorpolitikájára kivetülhet persze ez, a mindenkori közönség inkább erre figyel oda és dönt, hogy a kevéske operett és a sok musical között/közül mit választ, mire ül be.  Úgyhogy mára nincs összehasonlítási módom, ami alapján az igazgatói érákra elmondhatnám reálisan,melyikre jellemző a több vagy kevesebb teltházas minősítés. Ugyanakkor ha bennfentes vagy, hozzájuthatnál a belső adatbázishoz, melyből feketén-fehéren kiviláglik, a nézők mennyire méltatták jelenlétükkel az adott előadásokat. Általánosítani nem szerencsés. Magam is kíváncsi lennék az Operettszínház hivatalos statisztikáira visszamenőleg, mennyi néző váltott jegyet mondjuk 1971-ben, 1979-ben, 1993-ban, 1996-ban, 2001-ben, 2014-ben, 2019-ben és 2023-ban. És a kapott statisztikai adat hogyan átlagolható és miképp oszlik meg az operett és a musical arányában. (Vélhetően, KERO igazgatásától kezdve a nézettség aránya fokozatosan a musical felé tendál.)
Homonnay Zsolttal készített beszélgetésből az nem szűrhető le, hogy melyik érában volt több a teltházas előadás. Ha van statisztika, ő mint kinevezett művészeti vezető, biztosan hozzáfér ehhez (is).  A beszélgetés más aspektusára pedig érdemben Edmond Dantes fórumtárs szólt hozzá ugyancsak a maga szimpátiája és szubjektív megítélése szerint. Érdemes talán Homonnay mondanivalójából mást is kiragadni, de olyan nincs, hogy azzal mindenki egyetértsen - természetesen.

6182 Edmond Dantes 2024-10-20 09:53:42 [Válasz erre: 6181 varganiki 2024-10-20 08:44:32]
Tudod, itt az van, hogy minden széljobber sajtóorgánum, médium cikkei, interjúi kritikátlanul és szakmányban felkerülnek az ún. "szólásszabadság" jegyèben. A nem 100%-ban NER-barát sajtó írásait viszont valahonnan valahogyan mindig vagy többnyire becsmérlik. Az ismert kettős mérce... Ennek a röpke kétórás villáminterjúnak is sikerült frappáns, lényegretörő címet találni: "Hogyan lehetett túlélni a kommunista katonaiskola borzalmait?"
Állítsátok meg le Arturo Uit!!

6181 varganiki 2024-10-20 08:44:32 [Válasz erre: 6180 Búbánat 2024-10-19 12:18:22]
Szóval azóta lett a legjobb színház, hogy Kiss B Attila ott van? Azért ez kicsit vicces. Az Kero idejében volt a legjobb, mióta Kiss B az igazgató azóta jóval több a színvonalon aluli darab, a nézőszám drasztikus csökkenése és a kiváló művészek távozása. Ezzel bezzeg egyik sem dicsekszik.

6180 Búbánat 2024-10-19 12:18:22
A Kontextus vendége: Homonnay Zsolt

Ezen a héten a Kontextus YouTube-csatornáján Homonnay Zsolt színész-énekessel beszélgetett Andor Éva.

"A szocialista katonaiskolában eltöltött kemény éveiről is beszélt Homonnay Zsolt színész-énekes, a Budapesti Operettszínház művészeti vezetője a Kontextuson Andor Évának. De szóba került a nemzeti gondolkodás, a régi, úgynevezett Kero-korszak és a Kiss-B. Atilla vezetésével alapjaiban megújított, az ország egyik legjobb színházává lett Operettszínház is."

(1:49:28)


6179 Búbánat 2024-10-19 12:16:53 [Válasz erre: 6178 zenebaratmoncsi 2024-10-18 15:55:45]
Nem írtam azt, hogy A víg özvegy magyar témájú operett -:)  Más kontextusban említettem Huszkát és Lehárt, s szóltam az "ezüstoperett"-érában betöltött szerepükről. "A víg özvegy" forradalmasította a műfajt, egyfajta "origója" az operettirodalom második jelentős korszakának!

6178 zenebaratmoncsi 2024-10-18 15:55:45 [Válasz erre: 6177 Búbánat 2024-10-18 11:37:06]
A Víg özvegyet nem lehet magyar témájú operettnek mondani, hanem a bécsi operettek közé tartozik.
A Cigánybáró Strauss-tól viszont tényleg magyar témájú operett, mint tudjuk Jókai Mór regényét dolgozza fel. 

6177 Búbánat 2024-10-18 11:37:06 [Válasz erre: 6176 zenebaratmoncsi 2024-10-18 11:14:45]
Johann Strauss két operettjében (A denevér és A cigánybáró) felhasznált, azokba "beleszőtt",   magyar tematikát illetve "magyaros" motívumú dallamokat - és csak ezután következtek Huszkával és Lehárral az első híres magyar operettek amelyek már az operett "ezüstkorszakának" részét képezik - élen A víg özvegy Strauss utáni világszerte vitathatatlan sikersorozatával - nem meglepő módon,  szintén az osztrák-magyar monarchia "fellegvárából", Bécsből kiindulva a világhódító útjára.

6176 zenebaratmoncsi 2024-10-18 11:14:45 [Válasz erre: 6175 Búbánat 2024-10-18 10:46:00]
A Denevérre szerintem többen mentek, de mindenképpen a második napjainkban is a Víg özvegy. Persze nem itt Magyarországon, hiszen itt a Csárdáskirálynő és Mágnás Miska vezet.

6175 Búbánat 2024-10-18 10:46:00
Nem volt zenés darab, amely ennél a magyar operettnél több pénzt termelt volna

kultúra.hu – Papp Timea -  

 „Egy 1970-ben megjelent Lehár-életrajz szerzője, Bernard Grün úgy számolta,

hat évtized alatt szerte a világon mintegy félmilliószor került színpadra A víg özvegy, a lemez- és kottaeladások több tízmilliós bevételt termeltek.

Beindult a merchandising is az árukapcsolásokkal, piacra dobtak fűzőtől csokoládéig igen sokféle terméket A víg özvegy márkára építve. John Kenrick színháztörténész szerint az 1960-as évekig nem volt prózai vagy zenés színdarab, amely több bevételt termelt volna, mint a Lehár-operett.”


6174 Tejberizs 2024-10-17 09:50:43
Juga Péter írása a tiszatajonline.hu oldalon a Miskolci Nemzeti Színház Csókos asszony produkciójáról.

6173 Búbánat 2024-10-16 16:07:54 [Válasz erre: 6171 zenebaratmoncsi 2024-10-16 13:38:07]
Módszer lehet:
A már belinkelt képre (egy órán belül szerkeszthető) jobb egér gombbal kattintani/kép tulajdonságok
A feljövő méretszámok (magasság  - szélesség) változtathatók az egérrel a skálán le-föl kattintgatva: kicsinyíteni, akár megnövelni a kép méretét. Ha ezzel végeztél, akkor a "rendben" gombra kattintani és kész a művelet. 
(Persze ha egy hatalmas méretű kép kicsinyítéséről van szó, akkor ez a művelet kissé tovább tart, mert  sokáig kell  a számokat lefelé pörgetni a skálán... de azért lehet ezt gyorsan kattintgatva csinálni.)   Fontos arra ügyelni, hogy a méretarány maradjon, ezt ki lehet pipálni az ablakban. 
Az alábbi kép mérete is nagyobb volt, amit erre kicsinyítettem:



6172 zenebaratmoncsi 2024-10-16 13:43:16
Leányvásár - Kecskeméti Katona József Nemzeti Színház | Jegy.hu
November 8-tól Jacobi Viktor operettje ismét látható...
megy rá valaki?

6171 zenebaratmoncsi 2024-10-16 13:38:07 [Válasz erre: 6170 Búbánat 2024-10-16 12:05:52]
Próbáltam, de ez a méret lett. Normál betüméretre állítottam. Van más ötleted?

6170 Búbánat 2024-10-16 12:05:52 [Válasz erre: 6168 zenebaratmoncsi 2024-10-16 10:47:14]
Érdemes lenne használnod a képek linkelésénél a kicsinyítés technikáját... 

6169 Búbánat 2024-10-16 12:04:10 [Válasz erre: 6167 varganiki 2024-10-15 18:21:55]
A produkció februárban lesz, még négy hónap addig... várjuk ki.

6168 zenebaratmoncsi 2024-10-16 10:47:14

Klaus Waller: Az operettkirály-rajongó

"Update" a címe sorozatunknak, amelyben Matthias Dohmen újságíró, oktató és történész a Bergisches Land személyiségeit mutatja be. Régi és új szövegekkel. Fényképekkel és dokumentumokkal. Emberek, akik jelentenek neki valamit. Ezúttal Klaus Wallerre összpontosítanak.

Klaus Waller sportújságíró, forgatókönyvíró és író – © közlegény

Egyes főszereplők jól ismertek, mások kevésbé. Akár ismert, akár kevésbé ismert: Bárki, aki elolvassa portréit, valószínűleg személyesen is meg akarja ismerni egyiket vagy másikat. Dr. Matthias Dohmen újságíró és író eddig Uwe Blass, Dorothea Brandt, Klaus Burandt, Christine Flunkert, Uwe Flunkert, Peter Klassen, Heidemarie Koch, Werner Kleine, Johannes Nattland, Josa Oehme, Willfried Penner, Reiner Rhefus, Klaus Saalmann, Erika Schneider, Ingrid Schuh, Hermann Schulz, Klaus Schumann, Michael Walter és Wolf von Wedel Parlow műveit mutatta be ugyanazon a helyszínen.

Október 12-én a "Mesék a Grand Hotelben" című operett utolsó előadását a közönség mennydörgő tapssal ünnepelte a Deutsche Oper am Rhein produkciójaként. Ezt Duisburgból jelenti Klaus Waller szerző, aki különleges kapcsolatban áll az operett zeneszerzőjével.

Néhány évvel ezelőtt bemutatta Paul Abraham első életrajzát, és felhívta a figyelmet arra is, hogy a náci korszakban száműzött zenész még mindig vannak olyan művei, amelyeket még soha nem adtak elő Németországban. Ezek közé tartozik a "Mese a Grand Hotelben", amely ma a német operaházak repertoárjának egyik leggyakrabban játszott operettje, és ott ünnepli a diadalokat. Csakúgy, mint most Duisburgban, ahol két szezonon keresztül játszották.

Paul Abraham operettszerző – © közkincs

Abraham életrajzírója, Klaus Waller szakmai pályafutását a düsseldorfi Sportinformációs Szolgálatnál (SID) kezdte. Összesen tíz évig dolgozott sportújságíróként, tudósított az 1968-as grenoble-i és mexikóvárosi olimpiai játékokról, valamint az 1972-es szapporói és müncheni olimpiai játékokról. 1971-től a DKP központi szerve, az "Unsere Zeit" (UZ) sportosztályának vezetője volt, és továbbra is szabadúszóként dolgozott a SID számára.

Később a "Buchmarkt" magazin könyviparának szakszerkesztőjeként dolgozott. 1983-tól Klaus Waller tizenkét éven át szabadúszó szerkesztőként és szerkesztőként a Rowohlt Verlag "rororo tomate" című puhakötésű sorozatáért volt felelős, amelyben mintegy 180 cím jelent meg. A sorozat legsikeresebb szerzője Elke Heidenreiche volt, aki első könyveit Klaus Wallerrel közösen adta ki, és az Else Stratmann kötetekkel évekig vezette a puhakötésű bestsellerlistát.

Szerzőként Waller maga is több mint egy tucat ismeretterjesztő könyvet adott ki olyan kiadókkal, mint Eichborn és Heyne. Első jelentős életrajzi munkáját Volker Herres televíziós újságíróval együtt írta 1998-ban az Econban az SPD akkori kancellárjelöltjéről, Gerhard Schröderről.

Klaus Waller Paul Abraham operettkirályról megjelent életrajzának borítója – © Csillaggyümölcs

A magyar származású operettzeneszerző, Paul Abraham első európai életrajzával (2014) Waller hozzájárult művei reneszánszának kezdetéhez. A könyv 2021-ben jelent meg bővített és illusztrált változatban "Paul Abraham. A jazz-operett tragikus királya".

Klaus Waller kutatásai képezték az alapját a Dortmundi Opera "Hawaii virága" című operettje (2016/2017-es évad) és a 2018-as Bad Ischl-i Lehár Fesztivál produkcióinak, valamint Dirk Heidicke "Ábrahám" című darabjának (még: "Paul Abraham – Berlin operettkirálya") előadásainak.

Klaus Waller televíziós forgatókönyveket és reklámszövegeket is írt. Több kisebb kiadóvállalat (társ)tulajdonosa is volt. Testvére Jürgen Waller festőművésznek, aki tizenkét évig rektorként vezette a Brémai Művészeti és Zeneművészeti Egyetemet.

Klaus Waller Witten/Ruhr-vidéken él. Nővére és egyik lánya Wuppertalban élnek.

Szöveg: Dr. Matthias Dohmen


6167 varganiki 2024-10-15 18:21:55 [Válasz erre: 6166 Búbánat 2024-10-15 14:21:45]
Ezt a szerepet fogja játszani Kalocsai Zsuzsa, Frankó Tünde illetve Vásári Mónika lesznek a váltói :)

6166 Búbánat 2024-10-15 14:21:45 [Válasz erre: 6164 varganiki 2024-10-15 13:44:45]
A Cirkuszhercegnőben ez a szerep eredetileg: Carla Schlumberger  - Liptai Imre (dialógusok), Kulinyi Ernő (versek) - a magyar fordításban: Slukkné, a Károly Főherceg (más leírásban: István Főherceg) szálló tulajdonosa. Alt szólam! Az ő fia, Toni (tenor buffo - táncoskomikus, aki Mabel Gibson, szubrett párja). Kíváncsi vagyok, Kalocsai Zsuzsa, szoprán énekhangján kit-mit fog megjeleníteni/előadni/énekelni.

6165 Búbánat 2024-10-15 14:08:51 [Válasz erre: 6163 varganiki 2024-10-15 13:41:53]

Reménykedem, talán még más - főleg Lehár - operettszámokkal is kiegészülhet a tavalyi műsorösszeállítás.


6164 varganiki 2024-10-15 13:44:45
Vasárnap egyébként kiderítettem hogy Kalocsai Zsuzsa is szerepelni fog a Cirkuszhercegnőben, Karla Schumberg szerepében(ő azt hiszem a tánckomikus anyja). 

6163 varganiki 2024-10-15 13:41:53 [Válasz erre: 6161 Búbánat 2024-10-15 12:17:20]
Ugyanaz a műsor lesz mint tavaly is, annyi különbséggel, hogy a Vad cigánylegényt már ugye nem Vadász Zsolt, hanem Dolhai Attila fogja énekelni.

6162 zenebaratmoncsi 2024-10-15 13:25:51 [Válasz erre: 6158 Búbánat 2024-10-13 00:39:22]
Megnéztem, de valahogy így tévén keresztül kissé untam. Valahogy a librettó nem köt le, van benne kb. 4 szép dal, szép a rendezés is, a díszletek, de nem tudtam rajta nevetni, egyáltalán nem volt humoros, bár talán nem is annak írták. Kiss Diána is nagyon rideg volt benne, nem túl szimpatikus, bár talán nem is az volt a szerepe.
Akkor, ha már keleti témájú operett, inkább a Mikádó, annak van egy abszurd humora, még ha néha túl erőltetett is és túl szarkasztikus.

6161 Búbánat 2024-10-15 12:17:20 [Válasz erre: 6160 varganiki 2024-10-14 19:14:49]
Ha más előadásra nem, de erre az Operettgálára  én is készülök. Hagyománnyá vált  Lehár Ferenc halálának és Kálmán Imre születésének ugyanazon a napján, október 24-én - amit korábban Magyar Operett Napjává nyilvánítottak - megkülönböztetett tisztelettel emlékezni a két kiváló operettkomponistánkra és műveikből összeállított gálakoncertet tartani (amit azon a hétvégén  további három előadás követ). 

6160 varganiki 2024-10-14 19:14:49 [Válasz erre: 6159 zenebaratmoncsi 2024-10-13 17:34:00]
Én különben elég keveset járok mostanában oda, legközelebb a jövőheti Operett napi gálára vettem jegyet. Inkább előnyben részesítem most a Madách színházat, ezen a héten is oda megyek.

6159 zenebaratmoncsi 2024-10-13 17:34:00 [Válasz erre: 6158 Búbánat 2024-10-13 00:39:22]
Na erről lemaradtam, de most nézem, hogy a Vodafone box-on visszanézhető, lehet megnézem. Egyszer már láttam élőben, de a másik szereposztásban. 
Tegnap különben jártam az Operettszínházban, és megnéztem újra a La Mancha lovagját, igazán remek előadás volt, de nagyon rövid, 21.15-ig tartott.... nagyon megvágták. La Mancha Lovagja Homonnay, Dul Sinea Peller Anna és Sanco szolga pedig Serbán Attila volt. Van benne 4 sláger, azok többször is ismétlődnek, de valójában azért elég kevés dal van benne, bár  azok mind jók.

6158 Búbánat 2024-10-13 00:39:22
Az M5 csatornán  2024. október 12-én, szombaton, 21 órától láthattuk Lehár Ferenc A mosoly országa című operettjének televíziós felvételét.
Háromfelvonásos operett két részben

A Budapesti Operettszínház előadása, 2024. május 03.

Az operett szövegét Ludwig Herzer és Fritz Löhner-Beda írta.

Fordította: Harsányi Zsolt

Jelmeztervező: Berzsenyi Krisztina

Díszlettervező: Túri Erzsébet

Koreográfus: Bajári Levente

Rendező: Stephen Medcal

Km. a Budapesti Operettszínház Énekkara (karigazgató: Szabó Mónika), Zenekara és Balettkara

Karmester: Pfeiffer Gyula

Szereposztás:

Szu-Csong herceg – Ninh Duc Hoang Long 

Liza – Kiss Diána

Hatfaludy Ferenc gróf  Erdős Attila

Mi, a herceg testvére  Bojtos Luca

Csang, a herceg nagybátyja  Langer Soma

Lichtenfels gróf, táborszernagy – Bardóczy Attila

Amália – Vásári Mónika

Főeunuch – Földes Tamás

Fu-Li, követségi titkár – Balogh Bodor Attila

Tábornok – Altsach Gergely


6157 Búbánat 2024-10-08 21:04:23 [Válasz erre: 6156 zenebaratmoncsi 2024-10-08 12:25:10]
Valóban érdekes, izgalmas, hiánypótló kötet lehet ez a német nyelven megjelent Ábrahám Pál életrajzi könyv. Talán valamelyik hazai kiadó lát benne fantáziát és "eladhatóságot" és lefordíttatja és kiadatja - hozzáférhető/elérhető áron. 

6156 zenebaratmoncsi 2024-10-08 12:25:10
Nekem nincsen meg a könyv, de ha lenne digitális változat, az szivesen megvenném, majd fordítóprogrammal lefordítanám, mivel nem tudok németül.
Mindenesetre nagy öröm, hogy megjelent egy újabb Ábrahám Pál életét feldolgozó könyv, ráadásul szép és szines kivitelben. Az ára nyilván borsos, de ez igaz a magyarországi könyvekre is.
Engem azért természetesen Ábrahám Pál zenéje, ami leginkább foglalkoztat, ami annyira különleges. Ezt mutaja ez a szép felvétel az 1935-ös Dschainah c. operettjéből, ami egyben operett, opera és musical, és valóban nagyon egyedi a hangzása...
Hera Hyesang Park/Johannes Dunz: “Tanz für mich, kleiner Schmetterling” (Dschainah, Paul Abraham) - YouTube

6155 zenebaratmoncsi 2024-10-08 12:23:07

Tanár/nő. „Hölgyeim és uraim, íme a minta, ilyeneket alkossanak majd az elkövetkező évtizedekben!”

 

Karin Meesmann: Pál Ábrahám - Zwischen Filmmusik und Jazzoperette. Hollitzer Wissenschaftsverlag, Wien, 2023. július. 548 oldal, Kemény kötés. ISBN 978-3-99094-017-4

 

Karin Meesmann a Hochschule für Musik DetmoldInstitut Münster és a Kunstuniversität Graz diákja, 1987 és 1996 között pedig a Mario Traversa-Schoener Orchestra fuvolaművésze volt. Azóta zeneoktatóként és szabadúszó zenei újságíróként dolgozik. 2021-ben zenetudományból doktorált a tübingeni Eberhard Karls Egyetemen.

 

Meesmann könyvét 2023 nyarán a bécsi Hollitzer kiadó jelentette meg, s amely a korábbi, számos, német nyelvű Ábrahám Pál kötet után jóval tágabbra nyitotta a kaput az Ábrahám-életrajzok területén. Karin Meesmann kötete az eddigi legmélyebb és a legcsodálatosabban illusztráltabb tanulmány. Külcsínben és a minőségi illusztrációkban (színes és fekete-fehér kottaborítók, plakátok, reklámok, folyóirat-borítók, újságok kottamellékletei, művészfotók. karikatúrák) a magyar rendszerváltás előtti Corvina Könyvkiadó azon gyönyörű kiadványaira emlékeztet, amelyek anno jobbára a magyarországi karácsonyi könyvvásár méltán keresett/vásárolt kiadványai voltak.

 

A szerző hölgy valamikor 2008-ban találta meg a K.u.K. Ragtime – The Ragtime Era of the Austro-Hungarian Monarchy című kötetemet az azt árusító egyetlen bécsi üzletben. Az azóta eltelt másfél évtizedben kiderült, hogy doktorit ír Ábrahám Pálról és hogy az anyagot szeretné kötetben is megjelentetni. Még 2009 áprilisában kért is néhány képet az archívumomból, amelyek korábban a K.u.K. kötetben kerültek publikálásra. Sok év telt el, nekem közben évi 1-2-3 könyvem is megjelent s nem igazán értettem, hogy a hatalmas német nyelvű piacra miért nem került már ki a sokak által nagyon-nagyon várt kiadvány.

 

Azután végre megtört a jég. 2023 júliusában el kellett ballagnom a helyi postahivatalba. Nem sejtettem, hogy a réges rég várt Ábrahám Pál életrajz lesz a séta végeredménye. Nem csoda, hogy a postás kisasszony nem hozta ki a súlynehéz művet. A kemény kötésű, 552 oldalas könyv minden tekintetben monumentális. Mind 30x21,5x4 cm-es mérete, mind a nem kevesebb mint 1800 grammos súlya eleve csak az íróasztalon való olvasásra predesztinálja.

 

A kötetnek már a tartalomjegyzéke is sokat mondó: 15 fő fejezetének címe, a számos alfejezettel pontosan felsorolva, önmagában majd’ öt oldal. Mindezekből már önmagában a fő címek tételes felsorolása is csemege, hiszen már itt is felsejlik, hogy mely csodás területek kapui nyíltak abszolút tágra az olvasók előtt. Íme:

 

I.           Kindheit in der Baćka (Gyermekkor Bácskában)

II.         Kulturelles Kaleidoskop Budapest (Budapesti kulturális kaleidoszkóp)

III.       Das Ende einer JugendErster Weltkrieg (Az ifjúság vége: I. világháború)

IV.       Wege aus der Krise (Kiutak a válságból)

V.         1927 Entstehung der Jazzoperette Zenebona (1927: A Zenebona című jazz-operett megalkotása)

VI.       Jazz: Massel oder Schlamassel (Jazz: rendetlenség vagy slamasztika)

VII.      Stummfilm und GrammophonMedienverbund Tonfilm (Némafilm és gramofon: médiaszövetségben a hangosfilmmel)

VIII.    „Mit Augen und Ohren der Kamera dichten“ („Komponálás a kamera szemével és fülével”

IX.       Viktória, „mein Name wird gemacht! (Viktória, „a nevem forgalomba került”!

X.         Im Glanz des Erfolgs (A siker csillogásában)

XI.       Fette JahreEine Premiere jagt die nächste (Gazdag évek: premier premier után)

XII.      Ábrahám, ein Glückspilz (Ábrahám, egy szerencsés ember)

XIII.    Ball im Savoyein Tanz auf dem Vulkan (Bál a Savoy-ban: tánc a vulkán felett)

XIV.    Schaumkronen auf braunen WellenAustrofaschismus (Habkorona a barna hullámokon: ausztrofasizmus)

XV.      Exodus mit „Protestnoten” (Exodus a „tiltakozás kottáival”)

 

Az egyes fejezetek mélységét mi sem mutatja jobban, mint a II. fejezet, a Budapesti kulturális kaleidoszkóp nem kevesebb mint 12 alfejezete:

 

Das Kaffeehausseine Gäste und seine kulturelle Tradition (A kávéház: vendégei és kulturális hagyományai)

Millenniumsausstellung in Budapest 1896 (Az 1896-os Millenniumi Kiállítás Budapesten)

Jüdische Emanzipation in Ungarn (A zsidó emancipáció Magyarországon)

Tischtuch als Leinwand – Lichtspieltheater – Café New York (Abrosz mint mozivászon – Filmszínház – New York Kávéház)

Der Begabte zwischen Mutter und Vater (A tehetség az anya és az apa között)

Gesellschaftstanz kontra Cakewalk (A társastánc a cakewalk ellenében)

Oper und Konzertleben kontra Operette und Orfeum (Opera- és koncert-élet az operett és az orfeum ellenében)

Von der Jargonposse zur Operette (A zsargon bohózattól az operettig)

Coon-Song, Vaudevilleschwarze Exotik und Nachtigall (Coon dal, vaudeville, fekete egzotika és csalogány[1])

Industrialisierung der Unterhaltungvom Zylinder zum Eufon (A szórakozás iparosítása: a fonográfhengerektől az Eufonig[2])

Musik der Roma: Verbunkos (A romák zenéje: verbunkos)

EXKURS: Analyse des Verbunkos im Werk Ábraháms (KIRÁNDULÁS: A verbunkos vizsgálata Ábrahám művében)

 

 

A keménykötésű kiadás kb. 28-29 ezer Ft körüli magyarországi beszerzési ára valószínűleg csak azokat riasztja meg/el, akik egyébként is sajnálják a minőségi szakkönyvekre való pénzköltést. Megjegyzem, hogy a kiadó a napokban .pdf formátumban, e-könyvként is ugyanezért az összegért lehetővé tette a kötet megvásárlását. A 75.61 MB nem igazán megterhelő egy komolyabb számítógépnek. Ezzel a kötet immár azoknak is kívánatosabb lehet, akik nem teljes mértékben uralják a német (szak)nyelvet. Az immár ingyenes, 98-99 %-osan megbízható internetes fordítóprogramok segítségével igen gyorsan magukévá tehetik nem csak egy-egy fejezet anyagát, hanem akár az egész kötetet teljes egészében. Ezek a fordítóprogramok ugyanis gyorsabbak mint a komoly szakkönyvek magyar nyelvű megértéséhez szükséges olvasási gyorsaság. És a végén ráadásul rendelkezésünkre áll, komoly kereshetőséggel(!) a teljes kötet is. Németül is, magyarul is. Szuper! A magyar olvasóknak ráadásul a rengeteg magyar nyelvű hivatkozást nem is kell visszafordítani németről magyarra, hiszen az Arcanum Digitális Tudománytár jóvoltából otthon, a fotelben ülve, kényelmesen elolvashatjuk a eredetieket is, majdnem az összeset.

 

Hozzáteszem, hogy magyar szerzőtől, magyar kiadónál, magyar nyelven kiadva már csak a lényegesen alacsonyabb kiadási példányszám miatt is, ez akár 40-50 %-kal is drágább lehetne. De csak akkor, ha a szerző magyar lenne! A szerző azonban nem magyar. Amit letett az asztalra az viszont annyira fajsúlyos, mind a szöveganyagát, mind az illusztrációs anyagát tekintve, hogy a kezdő magyar zenetörténészeknek mindjárt a legelső óra legelején kézbe kellene venniük. A tanár/nő pedig közölhetné: „Hölgyeim és uraim, íme a minta, ilyeneket alkossanak majd az elkövetkező évtizedekben!”

 

Simon Géza Gábor


6154 Búbánat 2024-09-25 10:19:26

Kemény Egon zeneszerző emlékoldalán (facebook.com) találtam egy márciusi bejegyzést, amelyben a zeneszerző lánya - Kemény Anna Mária -  megosztja infóját: fogadta Kiss B. Atilla, a Budapesti Operettszínház főigazgatója, akivel „áttekintették a zeneszerző, édesapja életművét és átadta emlékül a Kemény Egon CD-sorozat eddig megjelent öt albumát.” A találkozásukat egy fotó is megörökíti.  A találkozás apropója volt: 95 évvel ezelőtt mutatta be a Fővárosi Operettszínház Kemény Egon Kikelet ucca 3 című, első nagyoperettjét.







A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.