Vettem végül a jegyet a Leányvásárra Kecskeméten, de még arrébb van februárban...
A régmúltból...
Kálmán Imre: A bajadér – közvetítés a Budapesti Operettszínházból – 2009
(YouTube-ról)
2:31:11
„Mágikus kult-operett
két részben”
Írta: Julius Brammer
és Alfred Grünwald
Mai színpadra alkalmazta:
Kállai István és Kerényi Miklós Gábor
A verseket újrafordította:
Müller Péter Sziámi
(Megjegyzem, az eredeti magyar fordítás Kulinyi Ernő nevéhez fűződik, a Rádió Dalszínháza
stúdiófelvételén is az ő jól ismert verseit éneklik az operaházi művészek – de itt az Operettszínházban vadonatúj dalszöveg készült, így szinte rá sem lehet ismerni
az eredetijére, melyhez a dramaturgia is alapos változásokon ment keresztül.)
Díszlet: Túri Erzsébet
Jelmez: Velich Rita
Karigazgató: Kéringer László
Koreográfus: Lőcsei Jenő
Vezényel: Makláry László
Rendező: KERO (Kerényi Miklós Gábor)
Szereposztás:
Odett Darimonde – Miklósa
Erika
Radjami, indiai
herceg – Dolhai Attila
Fülöp, író – Csere László
Marietta – Szendy Szilvi
Szapáry, magyar újságíró
– Kerényi Miklós Máté
Simone – Oszvald Marika
Parker, angol ezredes
– Dézsy Szabó Gábor
Dewa, a herceg
szárnysegédje – Marik Péter
A színház igazgatója
– Jantyik Csaba
A színház titkára –
Sánta László
Az előadás a
Budapesti Operettszínház és a Szentpétervári Zenés Komédia Színház közös
produkciójaként jött létre.
A színházi előadás televíziós közvetítése nyomán a felvételből DVD-változat készült 2009-ben.
Ítt megtekinthető:
Előadók: Bordás Barbara, Fischl Mónika, Geszthy Veronika, Kalocsai Zsuzsa, Lukács Anita, Oszvald Marika, Cselóczki Tamás, Homonnay Zsolt, Peller Károly, Szabó Dávid, Vadász Dániel, Vadász Zsolt
Ha valakit érdekel, kint van a Cirkuszhercegnő napi szereposztàsa ami alapos valtozáson esett át:
Nemzeti Archívum | Zenés TV Színház
A régmúltból...
Kalocsai Zsuzsa operettfelvételeinek sorát folytatva, DVD-videón is megjelent és a YouTube-ról a linkje:
Jacques Offenbach: Párizsi élet – közvetítés a Budapesti Operettszínházból – 2007
(2:45:40)
Operett három felvonásban
Szövegét írta: Ludovic Halevy és Henri Meilhac
Fordította: Romhányi József
Dramaturg. Ari-Nagy Barbara
Díszlet Túri Erzsébet
Jelmez: Füzér Anni
Koreográfus: Lőcsei Jenő
Karigazgató: Kéringer László
Vezényel: Makláry László
Rendező: BéresAttila
Szereposztás:
Gardfeu, párizsi aranyifjú – Homonnay Zsolt
Bobinet, Gardfeu barátja – Szabó P.
Szilveszter
Gondremark báró – Földes Tamás
Gondremark báróné – Kalocsai Zsuzsa
Metella – Szendi Szilvi
Quimper Karadek grófnő, Bobinet nagynénje – Lehoczky
Zsuzsa
Juliette Verdun, Karadek grófnő unokahúga – Náray
Erika
Frick, cipészlegény – Vadász Dániel
Gabrielle, Frick kedvese - Fischl Mónika
Gardfeu inasa – Faragó András
Prosper – Oláh
Tibor
Urbain, inas – Langer
Soma
Pauline, szobalány – Sas Éva
Az ARD némét tévécsatorna közzétett még egy operettkoncertet, Berlini fények címmel. Koncert Ute Lemperrel. WSR Funkhausorchester, Enrico Delamboye.
Ute Lemper Kurt Weill, Mischa Spoliansky, Friedrich Hollaender, Hanns Eisler és más zeneszerzők dalait énekli, a WDR Funkhausorchester kíséretében, Enrico Delamboye irányítása alatt.
A program a következőket tartalmazza:
1. Gerhard Mohr Orient Express Siegfried Ulbrich és
Ingo Luis átiratában,
2. Weimari lakosztály Manfred Honetschläger rendezésében,
3. Ha kívánhatnék valamit Friedrich Hollaendertől,
4. Berlin Kurt Weill
fényében,
5. Mischa Spoliansky minden csalása,
6. Gigolo Leonello Casuccitól,
7. Kurt Schwabach lila dala,
8. Ki a férfiakkal, Friedrich Hollaender,
9. Lili
Marleen, Norbert Schultze,
10. Az ember, akit szeretek, George Gershwin,
11.
Münchhausen, Friedrich Hollaender,
12. Margaritkelech, Viktor Ullman,
13. Kurt
Weill Salomon dala,
14. Mack A kés, Kurt Weill,
15. Zu Asche, zu Staub Tom
Tykwer et al. Max Knoth hangszerelésében,
16. J. Kander kabaréja C. Gerlitz
feldolgozásában,
17. Viktória és huszárja egyvelege, Paul Abraham,
18. Es is
geven a Zumertog by Rikle Glezer,
19. Öngyilkosság a gonosz maszkjából, Hanns
Eisler M. Lambert feldolgozásában,
20. Egy jiddis gyermek
21. Hanns Eisler
Grabenje M. Lambert átiratában,
22. Ilse Weber Theresienstadton keresztül
vándorolok,
23. Marie Sanders, Hanns Eisler, M. Lambert hangszerelésében,
24.
Auschwitz tangó,
25. A vízkerék balladája, Hanns Eisler, M. Lambert
feldolgozásában,
26. Mondja meg, hol vannak a virágok Pete Seeger M. Gellner
elrendezésében.
A 2024.05.03-i felvétel WDR produkció.
Megjegyzésem: Magyarországon többnyire kevésbé játszott darabok. Ismerős mindenképpen John Kander Caberet c. világsikerű musicelje, a Gigolo c. dal és és Ábrahám Pál Viktória c. operettje részletei 54.05-től (1. Csak egy kislány van a világon, 2. Pardone Madame, 3. Japán lány belépője, 4. Édes Mamám, 5. Good night... Nem történt semmi, csak elválunk csendben, 6. Mausie 7. Ahol az ember felmászik a fára, a Turul madárra.)
Kép: WDR
A
régmúltból...
Kalocsai Zsuzsa 1995
után tizenkét évvel újra eljátszotta Glavari Hannát A víg özvegyben, egy új színházi
rendezésben, és a televízió ezt a produkciót is felvette – ami szintén megtalálható
a YouTube-on:
(2:28:43)
Operett két részben
Szövegét
írta: Victor Léon és Leo Stein
Fordította: Mérei Adolf nyomán Baranyi Ferenc,
Eörsi István és Ari-Nagy Barbara
Jelmeztervező:
Füzér Anni
Díszlettervező:
Daróczi Sándor
Mai színpadra
alkalmazta: Ari-Nagy Barbara
Játékmester:
Aczél András
Koreográfus:
Bodor Johanna
Karigazgató:
Kéringer László
Karmester:
Makláry László
Rendező: Béres
Attila
Szereposztás:
Glavari Hanna – Kalocsai Zsuzsa
Gróf Danilovics Daniló, követségi titkár – Dániel
Gábor
Báró Zéta Mirkó nagykövet – Haumann Péter
Valencienne, a felesége – Lukács Anita
Camille de Rosillon – Vadász Zsolt
Nyegus, mindenes – Szabó P. Szilveszter
Sebastian Cascade – Kerényi Miklós Máté
Raoul Saint Brioche – Peller Károly
Kromov, politikai tanácsos – Jantyik Csaba
Olga, a felesége – Kékkovács Mara
Bogdanovics, a konzul – Marik Péter
Sylviane, a felesége – Peller Anna
Praskovia - Halász Aranka
Prisics, katonai attasé –
Oláh Tibor
Praskovia, a felesége – Papadimitriu
Athina
Meglepetés sztár – Lehoczky Zsuzsa
A
régmúltból...
Kalocsai Zsuzsa operettfelvételeinek sorát gazdagítja a következő, a YouTube-ra feltett színházi közvetítés is:
Sugárzási időpont: MTV,
1995. november 12. (145 perc)
Operett két részben
Szövegét írta: Victor Léon és Leo Stein
Fordította: Mérei Adolf nyomán Baranyi Ferenc és Kállai István
Jelmez: Kemenes Fanni
Díszlet: Fehér Miklós
Zenei vezető: Váradi Katalin
Karigazgató: Rónai Pál
Koreográfus: Pethő László
Karmester: Izaki Masahiro (a VIII. Nemzetközi Karmesterverseny győztese)
Rendező: Szinetár Miklós
Szólótánc: Szamosi Judit, Lendvay Zsolt
Szereposztás:
Glavari Hanna - Kalocsai
Zsuzsa
Gróf Danilovics Daniló, követségi titkár - Harsányi Frigyes
Báró Zéta Mirkó nagykövet - Koós János
Valencienne, a felesége - Dénes Judit
Camille de Rosillon - Dániel Gábor
Nyegus, mindenes - Antal
Imre
Sebastian Cascade - Kokas László
Raoul Saint Brioche - Hidvégi Miklós
Kromov, politikai tanácsos - Benkóczy Zoltán
Olga, a felesége - Oszvald
Marika
Bogdanovics, a konzul - Gyurity István
Sylviane, a felesége - Juhász Ildikó
Praskovia - Halász
Aranka
A szünetben beszélgetés a színészekkel.
Folytatva a sort Kalocsai Zsuzsa operettfelvételeivel a YouTube-ról
Jacques Offenbach: A szép
Heléna - A Fővárosi Operettszínház előadása (1994)
Operett két részben
– I. rész (1:08:54) - Szép Heléna
– II. rész (1:09:47) - Szép Heléna
Az 1994. március 11-i előadás televíziós felvétele.
Eredeti szövegkönyv: Henri Meilhac - Ludovic Halévy
Zoltán István fordításának
felhasználásával a mai szöveget írta: Karinthy
Ferenc, Erdődy János, Szinetár Miklós
Zenéjét átdolgozta és
hangszerelte: Hidas Frigyes
Dramaturg: Kállai István
Díszlettervező: Varga
Mátyás
Jelmeztervező: Kemenes
Fanny
Koreográfus: Imre Zoltán
Karvezető: Rónai Pál
Vezényel: Makláry László
Rendező: Szinetár Miklós
A szereposztás:
Heléna - Kalocsai Zsuzsa
Páris - Dániel Gábor
Kalkhas - Szolnoki Tibor
I. Ajax - Hídvégi Miklós
II. Ajax - Kokas László
Menelaos, Konferanszié -
Antal Imre
Agamemnon - Sipeki Tibor
Oreste - Bozsó József
Achilles - Benkóczy Zoltán
Phylocomus - Kibédi Ervin
Bacchis - Szalontai Mónika
Mercur, Offenbach – Szirtes Gábor
Minerva - Udvarias Katalin
Vénusz - Dénes Judit
Juno - Rák Kati
ZSÁKBAMACSKA - Új Színház | Jegy.hu
Mindenesetre táblát ezeknek a zeneszerzőknek állított az operettszínház:
Igen de mégis ami miatt úgy gondolom írni fognak egy operettet Kálmán Imréről, hogy az egyik évben, talán 2023-ban az egyik Ridikül adásban Homonnay Zsolt említette, hogy a Kálmán Imréről szóló film(melynek Huszti Péter volt a főszereplője) szövegkönyve náluk van, így akár ez alapján is készíthetnek darabot. Egy éve a Cirkuszhercegnőre is tett utalást Zsolt egy rádióinterjúban emlitette, hogy a Cirkuszhercegnőt is elkészithetik mivel a színház szerződésben áll a fővárosi Nagycirkusszal.
Valójában említetted, hogy az igazgató úr csak három operettszerzőt ismer, pontosabban kedvel, Kálmán, Lehár, Huszka, ... és még a külföldiek közül Strauss.... hát sajnos ez tényleg igaz, de még sem teheti meg, hogy mellőzi a többi (magyar és külföldi) operett zeneszerzőt... ráadásul úgy, hogy külföldön játsszák azok darabjait (mondjuk a magyarok közül ez csak Ábrahámra igaz) ill. vidéken és más budapesti színházakban játszanak még más magyar operett zeneszerzőket (pl. Zerkovitz Csókos asszonya most a sláger, ott vannak Eisemann darabjai... ezek sűrűn mennek....Jacobi már vidéken is alig, bár most megy a Leányvásár Kecskeméten).
Azért még van pár jó operettszerző, nemcsak Kálmán, Lehár és Huszka....
Azon gondolkodtam, hogy a Cigánybáró mellé még biztosan lesz valami operettszerű darab amit a Pejtsik-Orbán János duó ír, ugyanis a Cigánybáróban nincsenek se szubrettek, se tánckomikusok, nekik pedig csak illene már valamit adni. Eszembe jutott hogy mivel Kálmán legnépszerűbb darabjain már végigmentek, most megkoronáznák azzal hogy írnak róla egy operettet. Nem lennék meglepve, de azon se ha a 150 éves Huszka Jenőről szólna, csak épp az ő élete kevésbé izgalmas mint Kálmáné volt.
Már beírtam a linket az előbb...rá kell kattintani a címre.
A régmúltból...
Szövegét Földes Imre írta.
Versek: Harmath Imre
Átdolgozta: Kállai István
Díszlet:
Csikós Attila mv.
Koreográfia:
Pethő László és Papp Csaba mv.
Jelmez:
Kemenes Fanni
Karigazgató:
Rónai Pál
Vezényel: Makláry László
Rendező: Szinetár Miklós mv.
Szereposztás:
John
Cunlight, amerikai nagykövet - Harsányi
Frigyes
Viktória,
a felesége - Kalocsai Zsuzsa
Feri,
Viktória bátyja - Szolnoki Tibor
Lia
San - Oszvald Marika
Riquette,
Viktória szobalánya - Kovács Zsuzsa
Koltay
István, huszárkapitány - Jankovits
József
Jancsi,
tisztiszolga - Bozsó József
Pörkölty
Béla, polgármester - Mucsi Sándor
(1:45:37 - YouTube)
Ezzel egyetértünk. Tényleg ezek tetszettek.
Nekem az első felvonásban a Cirkuszhercegnő dalok tetszettek, egyre jobban várom a darabot is, a másodikban nekem is a Jézus Krisztus Szupersztár illetve a Carmen dalai voltak a kedvencek :)
Nagyoperettel búcsúztatták az óévet a váradi színházban
Telt házas nagyoperettel búcsúztatták a 2024-es évet szilveszter estéjén a nagyváradi színházban:
a Szigligeti, valamint a debreceni Csokonai Nemzeti Színház koprodukciójában mutatták be a Viktória című előadást.

Fotó: Vigh László Miklós
János Piroska
Az Ábrahám Pál, Földes Imre és Harmath Imre nevével jegyzett operett minden szempontból sokszínű produkció: a négy helyszínen – Szibériában, Pekingben, Szentpéterváron és Kiskundorozsmán – játszódó darabban a helyszínekkel együtt változik nemcsak a díszlet, a jelmez, hanem a zene és a tánc is. Az első felvonásban, Amerika pekingi nagykövetségén az egzotikus – legalábbis az operett keletkezésének idején annak számító – kínai kultúrával ismerkedhet meg a néző, a második felvonásban Szentpéterváron orosz dallamok és táncok kapnak teret, majd Kiskundorozsmán természetesen a magyar kultúra elemei hangsúlyosak, de a produkcióban láthatunk nagyszabású szteppelőadást, illetve annak is szem- és fültanúi lehetünk, hogyan fér meg egymás mellett, illetve olvad egybe a magyar nóta és a jazz. A szerelmi háromszögről szóló előadásban két bonviván és egy primadonna – a szilveszteri előadásban Kurucz Dániel, Juhász Bence, illetve Tasnádi-Sáhy Noémi – lép színpadra, a tragikus szerelmi kapcsolat mellett azonban az előadás komikumát gazdagítja Jancsi (Kiss Csaba) és Riquette (Kocsis Anna), Koltay huszárfőhadnagy szolgájának és Viktória szobalányának a kettőse, illetve hasonló szerepe van a Feri gróf, Viktória kicsapongó testvére (Nagy László Zsolt) és Ach Wong (Ilyés Klaudia) alkotta párosnak is. Halottnak vélt jegyes, megszegett ígéret, orosz fogságból való szökés, majd menekülés teszik izgalmassá a háromfelvonásos darabot, amelyben ugyanakkor az improvizációnak, a zenekarhoz intézett kiszólásoknak is jelentős szerep jut.

A produkcióban, amelyet Novák Eszter rendezett, a Szigligeti Társulat színészei mellett részt vesznek a Nagyvárad Táncegyüttes táncosai, a váradi filharmónia zenészei, illetve a Partiumi Keresztény Egyetem magánének szakos hallgatói. Az előadást – amelyet a közönség álló tapssal köszönt meg – követően Ilyés Klaudia, a 2023/2024-es évad közönségdíjas színművésze olvasta fel újévi köszöntő beszédét, majd hagyományosan a pezsgős koccintás és a Himnusz eléneklése zárta a pazar óévbúcsúztatót.
Az operettet nem először játsszák Nagyváradon: mint az előadás interaktív műsorfüzetéből kiderül, a zenés színdarabot 1945 júliusában szabadtéren, a múzeumkertben adták elő a Körös-parti városban. A szilveszter estéjén bemutatott nagyoperettet január 2-án, 4-én, 5-én és 31-én megismétlik.
Végignéztem a gálát, hát láttam már ennél jobbat is, a Serbán Attila Jézus Krisztus Szupersztár rockopera Superstar dalával vitte a prímet, a végén a szokásos ezerszer hallott (én és anyukám számára már uncsi, könyökömön jön ki) Kálmán Imre dalok a Csárdáskirálynőből és a Marica grófnőből és a Lehár Víg özvegy Kán-kánja...
Végül tegnap csak Németországban lehetett megnézni a Damrau koncertet, de mostanra felkerült teljes egészében a netre (legalább Magyarországon ritkán hallot dalok):
rbb Fernsehen Berlin | rbb
A dalszöveg nagyjából követi az eredeti magyar fordítást (Kulinyi Ernő), amely a rádió ill. Qualiton-felvételekről is ismert, viszont a zenekari "szövet" és az érzékelhetően "belenyúló" (át)hangszerelés, bizony eléggé "elüt" az említett stúdiófelvételeken hallhatóhoz képest. Persze az Operettszínház "élő" zenekarának amúgy nem a stúdióminőség a cél, hanem a jó színvonal elérése, amire törekszenek és ez nem elérhetetlen számukra, ennek bizonyítéka a korábbi sok-sok élvezhető előadás is. Ugyanakkor az operai hangokkal nem mérhető össze a bemutatásra váró Cirkuszhercegnőben fellépő megnevezett három tenoré, akik felváltva alakítják Mr. X-et - erről meggyőződhettem a szilveszteri gálán előadott részletek alapján (a tenor szerepet az amúgy jóképességű és sármos Sándor Péter énekelte), amelyeket a televízió közvetítéséből is és a közösségi video-megosztóról belinkelve már láthattunk/hallhattunk.
Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás
Megjegyzem: rádiófelvételen (keresztmetszet) Korondy György énekli a tenor szerepet, sőt Ilosfalvy Róbert is énekli Mr. X belépőjét egy operettrészleteket tartalmazó stúdiófelvételen.
Remélem igen mert a színházban játszott operettek közül nekem az a kedvencem és szeretném még nézni egy ideig, pláne most hogy kedvenc Jancsó Bálintom(Sándor Peti) visszatért :)
Most nézem, hogy tényleg Huszka is idén lenne 150 éves, ami nagyon kerek, de hát mondjuk előre lehetne hozni a Cigánybáró bemutatóját, még erre az évadra, és jövő évadban jó lenne akkor egy Gül baba és egy Ábrahám operett is, persze ez csak hiú ábránd. Valójában fordítva lenne logikusabb, mert Huszka áprilisban született és Strauss októberben.... azt azonban nem tudom, hogy a Mária főhadnagy például még műsoron marad-e.
A My Darling és a Mister X belépő is elérhetőek youtubeon
Láttam három dalt belőle az első fél órában volt, (persze végig fogom nézni a műsort), de nem tetszett, hogy átírták a dalszöveget. Engem nagyon zavart. Különben ezek tényleg jó dalok...
Nekem pont a Cirkuszhercegnő dalai voltak a kiemelkedőek a tegnapi gálában. Volt szerencsém élőben is látni és teljesen más élmény volt. Tetszett nagyon a Mister X belépő, a My Darling is nagyon szép volt.
Igen, az elején volt még a Szép vagy gyönyörű Magyarország...az is operett dal...
Én is néztem a szilveszteri műsort, nem volt sem Jacobi-, sem Ábrahám-operettrészlet. Volt sok musical-szám, táncdal is, az operett javarésze Kálmán melódiáiból állt össze (ízelítőt kaptunk a bemutatásra váró Cirkuszhercegnőből; Marica grófnő; A csárdáskirálynő), és volt egy-egy szám (Lehár A víg özvegy és J. Strauss A denevér c. operettekből.) Valamint Verdi Traviatájából a "Brindisi", továbbá egy híres nápolyi dal is előadásra került: "Funiculi, Funicula"
De ez tarthatatlan, hogy ennyire kevés az operett és musical bemutató. Ráadásul már pl. a La Mancha lovagját kétszer is megnéztem, de az pl. nem igen húz ki még egy évadot, mint ahogy a Nine sem, amit le is vettek, de a többi darab is, pl. Mosoly országa, hát nem igen vonz nagy tömegeket. A János vitéz is már sok éve fenn van, már azt is látta mindenki, aki akarta (én tévében párszor). Ez igaz a többi darabra is, pl. Mágnás Miska hát az is már lerágott csont, uncsi nagyon. Közönségszervezővel beszéltem, mondta, hogy már ezeket (Mágnás Miska, János vitéz, Csárdáskirálynő, Marica) unják a nyugdíjasok is. Nem is kell, hogy sokáig menjenek, németeknél is általában 1 operett 1 szezont meg, a Kálmán darabok is ebbe a kategóriába esnek, esetleg a Johann Strauss Denevérje a kivétel.
Erről van szó... (Bár lehet, hogy a következő évadban a Marica grófnőt vagy a Csárdáskirálynőt leveszik, hiszen jön a Cirkuszhercegnő)
Kálmán Imre az lassan három darabos lesz, Csárdáskirálynő, Marica grófnő és Cirkuszhercegnő.
A Mária főhadnagy jelenleg megy tőle, szerintem emiatt most új Huszka bemutató nem lesz.
Bár Huszkától - több éven át - láthattuk a Mária főhadnagy című operettjét, de más híres művét is elővehetnék a nagyszínpadon (pl. szívesen látnám a Gül babát). 2025-ben 200 éve született ifj. Johann Strauss – szép kerek szám, méltó az ünneplésre és A cigánybáróját sok-sok év után újra elővenni. Huszka Jenő „csak” kerek 150 évvel ezelőtt született, továbbá halálának évfordulója is erre az évre esik - 65 éve hunyt el -, tehát kettős évforduló, ami szerintem „megérdemelné” (mi pedig, a közönség örülne) ha a Mária főhadnagy mellett még egy operettjét/daljátékát a repertoárra vennék új bemutatóként, már a következő évadban. (Kálmán Imrének is egyszerre két darabját játssza az Operettszínház.) Bár a tendencia, azt látom, évenként csak egy "klasszikus" operett színpadra állításában van sajnos realitás.
Azt sajnos nem tudom, egyelőre csak a Cigánybáró lett bejelentve. Érdekes egyébként mert általában nagy titkolózás van mindig az új bemutatók körül, most viszont már jóval korábban bejelentették az egyik új bemutatót. Én is örülök neki, bár nem láttam még a darabot de biztosan nagyon szép lesz. Mondjuk arra tippem sincs kik alakíthatják majd a női szerepeket(Szaffit és Arzénát) de Barinkayra már vannak erős sejtéseim, hisz mivel fiatal bonviván szerep, így minden bizonnyal a Cirkuszhercegnő három bonvivánja, Laki Péter, Sándor illetve Nemes Tibor kapja majd meg a cigánybáró szerepét is.
Ennek a hírnek - az Operettszínház főigazgatója bejelentésének - igazán örülök! Az Operában most úgyis lekerül(t) a színpadról J. Strauss remeke, így akkor a következő évadtól , már a dupla bicentenáriumi évben ( a zeneszerző és Jókai is 1825-ben született) nem/sem maradunk
Jövő évadban is csak 1 operettbemutató lesz? Vagy az is lehet, hogy ez még lesz egy másik is?
Kedves fórumtársak!
Berlini Állami Opera
Szilveszterkor és újév napján a Staatsoper és a Staatskapelle rendkívüli programot kínál. Christian Thielemann vezényletével a zenekar és az énekesek a weimari korszak lenyűgöző kultúrájába kalauzolnak el minket, amikor minden lehetségesnek tűnt és sok minden megvalósult, amikor elmosódtak a határok a művészet és a könnyűzene között, amikor a film első virágkorát élte, a színház pedig újat. A nagy, fényűző zenekar és a kisebb, tonálisan mozgékony szalonzenekar váltakozása nagy vonzerőt ígér – és természetesen maga a zene, amely ötvözi a populárisat és a felfedezhetőt.
A koncertet szilveszterkor 17:00 órától élőben közvetíti a staatsoper-berlin.de és az rbb radio3 weboldala. Az RBB 2025. január 2-án 22:00 órakor mutatja be a koncertet a lineáris televízióban.
Paul Lincke - Ouvertüre zu einer Operette - Schlösser, die im Monde liegen aus der Operette Frau Luna
Wenn die Sonne schlafen geht aus der Operette Frau Luna
Walter Kollo Na Jungekin nun woll’n wir mal aus der Revue Juhu!!! Es ist erreicht!
Johann Strauß / Ralph Benatzky In Hispaniens heißem Sonnenland (Spanisc hes Tanzlied) aus der Revue-Operette Casanova
Eduard Künneke Strahlender Mond aus der Operette Der Vetter aus Dingsda
Ralph Erwin Ins blaue Leben aus dem Film Das schöne Abenteuer
Jean Gilbert Du wärst was für mich aus dem Film Zwei Herzen und ein Schlag
Ralph Benatzky Medley aus der Operette Im weißen Rössl
Die ganze Welt ist himmelblau – Es muss was Wunderbares sein – Was kann der Sigismund dafür Pause
Eduard Künneke Ouvertüre aus Tänzerische Suite
Paul Abraham - Es ist so schön, am Abend bummeln zu gehen aus der Operette Ball im Savoy
Richard Fall Heinrich, wo greifst du denn hin
Willy Engel-Berger In der Bar zum Krokodil
Werner Richard Heymann Du bist das süßeste Mädel der Welt aus dem Film Liebeswalzer
Friedrich Hollaender Guck doch nicht immer nach dem Tangogeiger hin aus der Komödie Phaea
Franz Doelle Man sagt zu einer Dame nicht aus dem Film Viktor und Viktoria
Kurt Weill Ouvertüre zu Der Silbersee
Werner Richard Heymann Das gibt’s nur einmal aus dem Film Der Kongress tanzt
Theo Mackeben Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da aus dem Film Tanz auf dem VulkanBesetzung
Szólisták Diana Damrau, Mauro Peter
2024. december 31-én számos színházban ünneplik a Szilvesztert Ábrahám Pál zenéjével, operettjével vagy gála keretében.
Dankó Rádió – „Túl az Óperencián” - vendég: Dániel Gábor
„Túl az Óperencián című műsorunk vendége volt szeptember 9-15. között Dániel Gábor színész, opera- és operetténekes. Hallgassák meg újra a beszélgetések legizgalmasabb és legérdekesebb pillanatait. A szerkesztő-műsorvezető Czikora László, a szerkesztő munkatársa D. Szabó Ágota.”
* Paul Lincke: Wenn die Sonne schlafen geht (aus "Frau Luna")
* Johann Strauß: Spanisches Tanzlied (aus "Casanova")
* Eduard Künneke: Strahlender Mond (aus "Der Vetter aus Dingsda")
* Paul Abraham: Es ist so schön, am Abend bummeln zu gehen (aus "Ball im Savoy")
* Willy Engel-Berger: In der Bar zum Krokodil
* Kurt Weill: Ouvertüre zu "Der Silbersee"
* Kurt Weill: Youkali
* Werner Richard Heymann: Das gibt's nur einmal (aus "Der Kongress tanzt")
* Theo Mackeben: Die Nacht ist nicht allein zum Schlafen da
MÄRCHEN IM GRAND-HOTEL - Theater Hof 2024/25
Sir Arthur Sullivan: The Golden Legend – oratórium –Scene VI and Choral Epilogue (9/9) - YouTube
Arthur Sullivan's complete
"The Golden Legend" -- an adaptation of the text by Henry Wadsworth
Longfellow -- was given two rare complete performances during
The Longfellow Choral Festival in Henry Wadsworth
Longfellow's childhood church in Portland, Maine, February 26 and 27, 2011, by
The Longfellow Chorus and Orchestra.
Sir Arthur Sullivan (London, 1842. május 13 – London, 1900. november 22.), az angol operett zseniális komponistája más műfajokban is letette a névjegyét:
1 opera
·
Ivanhoe (1891)
11 nagyzenekari mű
·
Overture in D (1858; now lost)
·
Overture The Feast of Roses (1860; now
lost)
·
Procession March (1863)
·
Princess of Wales's March (1863)
·
Symphony in E, "Irish" (1866)
·
Overture in C, "In
Memoriam" (1866)
·
Concerto for Cello and Orchestra (1866)
·
Overture Marmion (1867)
·
Overture di Ballo (1870)
· Imperial March (1893)
· The Absent-Minded Beggar March (1899)
10 oratórium
·
The Masque at Kenilworth (1864)
·
The Prodigal Son (1869)
·
On Shore and Sea (1871)
·
Festival Te Deum (1872)
·
The Light of the World (1873)
·
The Martyr of Antioch (1880)
·
Ode for the Opening of the Colonial and Indian Exhibition (1886)
·
The Golden Legend (1886)
·
Ode for the Laying of the Foundation Stone of The Imperial
Institute (1887)
· Te Deum Laudamus (1902; performed posthumously)
2 balett
·
L'Île
Enchantée (1864
ballet)
·
Victoria and Merrie England (1897 ballet)
Kísérőzene több színdarabhoz
·
The Tempest (1861)
·
The Merchant of Venice (1871)
·
The Merry Wives of Windsor (1874)
·
Henry VIII (1877)
·
Macbeth (1888)
·
Tennyson's The
Foresters (1892)
·
J. Comyns Carr's King Arthur for Henry
Irving (1895)
Dalciklus
·
The
Window; or, The Song of the Wrens (1871 song cycle)
Számos egyházi darab (Te Deum; zsoltárok, templomi zenék)
Más
munkák
·
Chamber
Music and Solo Piano
OPERETTEK
- The Sapphire Necklace (ca.1863; unperformed)
- Cox and Box(1866)
- The Contrabandista(1867)
- Thespis(1871)
- Trial by Jury(1875) „Az esküdtszéki tárgyalás”– magyar rádiófelvétel
- The Zoo(1875)
- The Sorcerer (1877; revised1884)
- H.M.S. Pinafore(1878)„A Fruska”– magyar rádiófelvétel
- The Pirates of Penzance(1879)„A cornwalli kalózók [avagy a becsület rabja]- magyar rádiófelvétel
- Patience(1881)
- Iolanthe (1882)
- Princess Ida (1884)
- The Mikado(1885)„A mikádó”– magyar rádiófelvétel
- Ruddigore(1887)
- The Yeomen of the Guard(1888)
- The Gondoliers(1889)
- Haddon Hall(1892)
- Utopia, Limited(1893)
- The Chieftain(1894)
- The Grand Duke(1896)
- The Beauty Stone(1898)
- The Rose of Persia (1899)
- The Emerald Isle(1901; completed by Edward
German)
