Bejelentkezés Regisztráció

Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig)


741 smaragd 2014-12-14 16:15:07
Ma, 17 órakor kezdődik a "Túl az Óperencián" mai adásának ismétlése. A sztárvendég egész héten Horváth Ádám volt. A hét folyamán számtalan szakmai - egyebek mellett televiziós - érdekességet mesélt el. Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető vendége életének személyes, családi emlékeit is "firtatta", így hírességekről, nagy tehetségekről is szó esett. A mai utolsó napon engem az ragadott meg, ami e fórum témája, a Magyar Rádióban egykor, évtizedeken át folyó kiváló zenei munka. Horváth Ádám rendező úr Ruitner Sándor és Fejes Cecília zenei rendezők nevét emelte ki, a "Házasodj Ausztia" c. felvétel kapcsán említette a házaspárt. Hasonlóképpen azt a családias légkört, ami évtizedekig a Magyar Rádióban uralkodott. Ezt követően Nagy Ibolya felolvasta Ruitner Sándor visszaemlékezését, arról, hogyan választotta ki ezt a témát és hozzá a zeneszerzőt. Ez a korhű történet vezette be a zenei programot. Ez alkalomból kívánok Ruitner Sándornak jó egészséget, további szép életet! Hallgassuk együtt, hogyan emlékezik Horváth Ádám és a régi, nagyszerű felvételeket! (Részletes műsor a facebookon!

740 Búbánat 2014-12-13 16:54:01 [Válasz erre: 729 Búbánat 2014-12-09 19:42:54]
Most már fenn van a mai és a holnapi operettműsor részletezése a Dankó Rádió facebook oldalán. Vasárnap lesznek részletek A szép Helénából és a Házasodj, Ausztria című, Horváth Ádám rendezte zenés játékból. Egész héten Horváth Ádám rendező a Túl az Óperencián című operettműsor vendége a rádió stúdiójában. Előzetesen naivan arra gondoltam, hogy bőven hallunk majd részleteket a rádióban rendezett produkciói közül, de már látom, hogy az alábbiak "kiestek" a szerkesztő látószögéből: - Sullivan: A cornwalli kalózok, avagy a becsület rabja - Johann Strauss: A királyné csipkekendője - Offenbach: A varázshegedű - Johann Strauss: Egy éj Velencében De örüljünk annak, hogy a héten így is bekerült a zenei választékba Offenbach Piaci dámája és Suppé Szép Galatheája, és lesz még az említett másik két darabból néhány betétszám is. (Egyébként régebbi adásokban többször felcsendültek a most kimaradt operettek dallamai; biztosan idővel hallani fogjuk még azokat a rádió operettműsoraiban!)

739 smaragd 2014-12-13 08:10:14 [Válasz erre: 738 smaragd 2014-12-13 03:36:11]
Tegnap előtti adás, úgy, ahogy Búbánat írta.

738 smaragd 2014-12-13 03:36:11
Sokféle oka lehet az elhallgatásnak, ki kiről,miről akar vagy nem akar beszélni...kit méltatnak és kit nem, rászolgált-e vagy "sztárolják", aki rászolgált azt "sztárolják"-e, ettől a tegnapi adástól függetlenül, ezt tudjuk... A Te tapasztalatod, itteni szorgos és pontos munkád (is) mindenképpen feljogosít bizonyos tények helyreigazítására. Én hálás vagyok ezért. Maradjanak meg a tények lehetőleg hitelesen, itt. Egyébként a "Túl az Óperencián" műsor napi ismétlése is jó dolog, délután újra meghallgatható a kedvenc zene, vagy az érdekes szöveg. Ami a Palcsó-részt illeti, Nagy Ibolya beszélgetőpartnerként, emlékezve azt mondta: igen, erről az útról Palcsó Sándor is beszélt, amikor vendégem volt.Mire Horváth Ádám: ő is kórustag volt. Ennél több nem hangzott el. Kiemelhetjük a szerkesztő-műsorvezetőnő figyelmességét, hogy ily módon emlékeztetett a Palcsó Sándor adáshétre, ami szintén nagyon érdekes volt, sok szép muzsikával.

737 Búbánat 2014-12-13 00:06:55 [Válasz erre: 736 Búbánat 2014-12-12 14:33:10]
Horváth Ádám rendező már jóval túl van a nyolcvanon, de a memóriája (is), hála Istennek, még jól „működik”, és sok érdekeset tud előhozni a múltból. Ez igaz a Dankó Rádió e heti operettműsorának eddigi négy napján sugárzott, vele való beszélgetésére is, azonban most mégis az a feltevésem, amit mond, amiről beszél - nemcsak a mai rádióadásban elhangzottakra alapozom észrevételemet –, az olykor kissé szelektív emlékezetről árulkodik – főleg, ha részletekbe bocsátkozik: erre volt példa a mai adásban a Székely Mihállyal kapcsolatos dátumtévesztések. De most a tegnapi rádióműsorra kívánok visszatérni, amelyben megütötte a fülem néhány olyan név, amit nem tudok hova tenni, illetve vártam volna még egy névre, de hiába… Amikor valaki akár a saját életéből, akár az alkotói munkájából felhoz több évtizedes, vele megesett történéseket, általában el is hisszük, hogy valós, igaz eseményekről beszél. Mégis előfordulhat, hogy a hallgató(ság) sok esetben megszépítő messzeségre vizitál vele kapcsolatosan; arra gondol(hat): igaz-nem igaz; vagy amely mégsem úgy történhetett meg, esetleg annak szereplői felől merül fel számára kétely. Ahhoz, hogy valamit, vagy valakinek szavait fenntartással kezeljük, kellő tájékozottságra van szükség az adott témakörben. Hallgatva tegnap a rádióban a Kossuth-díjas televíziós-rádiós rendezőt, egyetemi tanárt, Horváth Ádámot, felmerült bennem, hogy valami nem úgy van, ahogyan azt előadta. … (A rendező mentségére szolgálhat viszont magas kora, ilyenkor már könnyen romlik az emlékezet is.) De a hallgatónak egy élő (vagy felvételről) menő beszélgetős műsorban nincs lehetősége „beszólni”; ott helyben a beszélgetőpartneren kívül nincs más személy, aki az interjúalany esetleges ki- és helyreigazítására vállalkozzon, ha ennek szükségét érzi: például figyelmeztesse őt valami lényeges körülményre, amit az előadásából kihagyott vagy emlékeztesse egy személyre, akiről elbeszélésében megfeledkezhetett. Ha a moderátor ilyenkor hallgat, úgy esetleg a hamis, hiányos, (fél) információk terjednek tova az éterben és jutnak el a hallgatókhoz… De a szerkesztő-műsorvezető nem tudhat mindent és mindenről. A tegnapi történetmesélés alatt Nagy Ibolya egyszer csak beszélgetőtársa szavába vágott, emlékeztette vendégét egy művész kollégára, aki a mesélt eseményen bizonyosan vele volt, mégis róla egy szót sem szólt. Horváth Ádám az ötvenes évek közepén tagja volt a Honvéd Művészegyüttesnek - melynek sorai közül később számos neves, kitűnő művész került ki -, és szóba hozta a hosszú, több hónapos Kínai-turnét is, amelyen a többiekkel együtt részt vett. És sorolja, kik voltak köztük: …Ágai Karola, Ilosfalvy Róbert…, de itt a felsorolást befejezte. Pedig vártam volna, hogy megemlíti Palcsó Sándor nevét is. De nem, kihagyta. Ekkor közbeszólt Nagy Ibolya, hogy Palcsó Sándort kifelejtette, mert ő is ott volt vele (ezt a tenortól tudja). De erre nem szólt semmit. Palcsó Sándor ugyanis szintén beszélgetőtársa volt Nagy Ibolyának, ez pár héttel ezelőtt volt, és akkor is szóba került ez a kalandos kínai utazás-história. (Palcsó életrajzi könyvében egy teljes fejezetet - 21 oldalt - szánt kínai koncertturnéjuk leírására, amely alatt történtek a szomorú ’56-os itthoni események. (Erről híradással a több mint három hónapos külföldi tartózkodásuk alatt értesültek.) Könyvében nem írt neveket, kikkel együtt lépett fel a Honvéd Művészegyüttesben távolkeleti útja során. A másik, amiért korrigálnom kell Horváth Ádám által elmondottakat: a művészegyüttessel nem tartott Ágai Karola – az ő könyvében egy szó sincs erről az időszakáról; csak utalás férjével való megismerkedésére. Ilosfalvy Róbert sem utazott el az együttessel. Z. Tóth Antal Ilosfalvy-könyvéből (is) tudjuk, hogy a neves tenorista az októberi forradalom napjaiban Budapesten tartózkodott: a Szamuely (ma Lónyay) utcában lévő lakásában, olykor a ház pincéjében vészelte át a környéket érő lövöldözéseket; amikor a harcok elcsitultak, a város másik végére rándult át, és a Pozsonyi úton figyelte az orosz tankok bevonulását barátaival, köztük akkori élettársával, Házy Erzsébettel. Az Ágai- és Ilosfalvy életrajzi vonásokat ennyire részletesen persze nem kell tudnia a beszélgetőtársnak, ezért én tértem most ki ezekre a szempontokra, melyek ellentmondani látszanak annak, amit a rendező Horváth Ádám „vallott” Nagy Ibolya műsorában. Végül is betudhatnánk az ő időskori felejtésének mindezt a téves adatközlést, meg amit kihagyott az elbeszéléséből. De mivel feltehetően sokakhoz eljut ez a rádióadás – benne ezzel a beszélgetős, zenés műsorral – talán nem baj, ha valaki arra, az ott elhangzottakra reagál.

736 Búbánat 2014-12-12 14:33:10
Egy bakira figyeltem fel a Túl az Óperencián című operettműsor szerkesztésében és bekonferálásában: az adás vége felé Horváth Ádám televíziós rendező Székely Mihályhoz fűződő kapcsolatáról beszélt, majd ezt követően részlet hangzott el Lehár Ferenc – Innocent Vincze Ernő A garabonciás című operettjének ötvenes évek végén készült rádiófelvételéről /„Deres már a határ, őszül a vén betyár, rá sem néz már sohasem a fehérnép…” /. A műsorvezető Nagy Ibolya tévesen Székely Mihályt nevesítette a dal előadójaként Svéd Sándor helyett! Erre azért oda kellett volna figyelnie! Székely Mihály egyik felvételéről viszont helyesen konferálta be Ozmin „akasztófaáriáját” a Szöktetés a szeráj című Mozart-operából. Mivel a délelőtti műsorba szerkesztett operettrészleteket eddig nem tették fel a Dankó Rádió nyilvános Facebook oldalára, ezért ideírom, mit hallhattunk még az adásban: Két nagyobb blokkban egy-egy Suppé- és Huszka-operettből hallhattunk válogatott, szép részleteket. I. Franz von Suppé: A szép Galathea - Vidám mitológiai játék Ennek az operettnek a rádióból három változata ismert, ezúttal két stúdiófelvételéről kaptunk zenei ízelítőt: a) Az egyik rádiós bemutató - keresztmetszet: 1963. február 20. , Petőfi adó 19.20 – 20.25 . Szövegét Franz von Suppé írta. Az összekötőszöveget Albert István írta. Elmondja: Csernus Mariann és Ráday Imre A darabrészleteket Innocent Vincze Ernő fordította. Km.: a Magyar Állami Hangversenyzenekar és a Földényi-kórus Vezényel: Polgár Tibor Zenei rendező: Fejes Cecília Rendező: László Endre Szereposztás: Galathea, szobor – Lehoczky Éva (Váradi Hédi) Pygmalion, szobrász – Szabó Miklós (Benkő Gyula) Ganymedes, szolga – Bende Zsolt (Viola Mihály) Mydas, műpártoló – Kishegyi Árpád (Hlatky László) Erről a hangfelvételről a következő részletek szólaltak meg: - Bordal: „Itt a pohár, az éltető ital…..igyál, igyál, igyál…(Lehoczky, Szabó, Kishegyi) - Pygmalion imája „Vénusz, anyám, hallgass reám, vágyaktól verve, itt esdeklem én… Vénusz, nézz le rám, vágyam epedve kérlek….(Szabó, énekkar) - Galathea ébredése – kettős: „Ám mozdul… Ó mily szép….Szava kél….Istennő, Galathea, én édes álmom, Galathea, hadd nézek rád, elönt a vágy…./- Ki vagyok, mondd…/- Égi nő, akire vártam, akit imádtam, Te vagy az élet és a cél…./ - Édes mámor, jöjj hát boldogság, drága szerelem, áradj rám…/- Jöjj drága párom, tiszta csókodban élek...” (Szabó, Lehoczky, énekkar) - Hármas és Mydas dala „Mars ki, hogy merészel bánni vélem, hallatlan, hogy mit, merészel… mars, kinn tágasabb…./- Hej, azt a teremburáját, milyen méreg…Jaj, nekem… Atyám neve… anyám neve…” (Kishegyi, Szabó, Bende) b) A másik ismert stúdiófelvételen a teljes operett van: a Rádió dalszínháza égisze alatt, 1965-ben került bemutatásra Szövegét Franz von Suppé írta, fordította és rádióra alkalmazta Innocent Vincze Ernő. Közreműködik az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc). Vezényel Lehel György Zenei rendező: Járfás Tamás (egyik utolsó munkája volt ez, mert a következő év végén, 33 éves korában elhunyt). Rendezte: Horváth Ádám Szereposztás: Galathea, szobor - László Margit( Mészáros Ági) Pygmalion, szobrász - Réti József (Cs. Németh Lajos) Ganymedes, szolga - Melis György (Agárdy Gábor) Mydas, műpártoló - Palcsó Sándor (Garas Dezső) Erről a rádiófelvételről egy dal hangzott el: - Ganymedes kupléja: Ránk antik égbolt napja süt és vígan élünk mindenütt, e lázban, e lázban…/ám ha átaludnék ezer éveket, mit lehetne látnom, ha ébredek?.../- Bármily klasszis, klasszis, klasszis, ámde mégse klasszikus…” (Melis) II. Huszka Jenő- Martos Ferenc: Lili bárónő Itt is több rádiófelvételről hallhattunk részleteket: - Clarisse és Frédi kettőse „Hogyha szeretnél engemet…/Gyere, csókolj meg, tubicám…” (Koltay Valéria, Kishegyi Árpád – 1964-es rádiófelvétel: MRT szimfonikus Zenekar, vezényel: Sebestyén András) - Malomszeghy báró kupléja: „Tudni kell ésszel, bánni a pénzzel, gazdagok itt, aki bőven ad…/Sok a pénz… ami adja az észt, az a pénz, már az ókori bölcsek is tudták jól: vita nincs, ha a pénz szava szól…” (Melis György - 1964-es rádiófelvétel: MRT szimfonikus Zenekar, vezényel: Sebestyén András) - Cigarettakeringő, Illésházy gróf és Clarisse kettőse: „Engedje meg, hogy úgy, mint régem, tűzzel kínáljam, szép babám…/Egy kis cigaretta, valódi, finom…” (Koltay Valéria, Ilosfalvy Róbert - 1964-es rádiófelvétel: MRT szimfonikus Zenekar, vezényel: Sebestyén András) - Zsoké-induló: „Telivér, csak telivér az örömöm, nincsen ennél úribb passzió…/ Lesz telivérem, számos, hírnevem általános…” (Gencsy Sári, az MRT Szimfonikus Zenekara és énekkara, vezényel Nagypál Béla) - Illésházy gróf és Lili szerelmi kettőse: „- Bocsássa meg, ha reszkető kezemmel megérintém a hófehér kezét…./- A szeme ég, a szava éget, elég, ah elég, mert még elégek…./- Szellő szárnyán szállj velem, repülj velem, erdők mély vadonán kószáljunk szerelmesen…” (Gyurkovics Mária, Svéd Sándor - Polgár Tibor vezényelte az MRT szimfonikus zenekarát és énekkarát ) Az adás zárásaként Suppé A szép Galathea nyitányának részlete szólalt meg a Magyar Állami Operaház Zenekarárnak előadásában, Sándor János vezényelt. A délutáni ismétlés öt órakor kezdődik a Dankó Rádió hullámhosszán, ami az interneten is elérhető a www.dankoradio.hu oldalon.

735 smaragd 2014-12-12 04:26:34 [Válasz erre: 734 smaragd 2014-12-12 03:27:29]
Kicsit elszálltam a madárkával... Helyesen: ...kezdetű dalt énekelte a..... c. rádióoperettből,....

734 smaragd 2014-12-12 03:27:29
Nekem is nagyon tetszett a tegnapi műsor, remek összeállítás volt. Még olvasni is nagyszerű, köszönet fáradozásodért! "Pergő", ahogy manapság mondják, más szóval: egyik felvétel jobb volt mint a másik :-). Valóban "operettslágerek" voltak hallhatók, kiváló rádiós felvételek egymásutánja, briliáns előadók, egykori rádiós zenei nagyságok közös munkája! Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető a program gerinceként Petress Zsuzsára emlékezett, aki "A madárka dalol az égen..." kezdetű Kemény Egon-Erdődy János: Krisztina kisasszony c. rádióoperettből énekelt, igen bájosan és finoman. Nekem ez tetszett a legjobban :-)

733 Búbánat 2014-12-11 13:28:01
Igazán nem panaszkodhatom a Dankó Rádió mai operettműsorára, hiszen ezúttal nem egy-két komponista, hanem sok operettszerző művéből hallhattunk egy vagy több részletet, nagyszerű énekművészeink rádiófelvételeiről! Mivel még nem került fel a műsor részletezése a rádió megszokott, nyilvános facebook oldalára, ideírom, mit hallhattunk a délelőtti adásban: 1. Johann Strauss: A denevér (A Rádió Dalszínháza 1963. december 25-én mutatta be a Kossuth adón, 19.05 órától a teljes stúdiófelvételt. Km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényelt: Lehel György). Az operett három részlete: - Tercett az I. felvonásból (Eisenstein, Rosalinda, Dr. Blind): „Minden zugprókátor átok….” ) – Szőnyi Ferenc, Házy Erzsébet, Palcsó Sándor - Jelenet és az I. felv. fináléja (Rosalinda, Alfréd, Frank): „Inni édes, inni jó... inni kell, higgyed el..." – Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, Radnay György - Csárdás (Rosalinda): „Hazámnak dalára nyugtom nem lelem…” – Házy Erzsébet 2. Kerekes János – Bíró Lajos – Hárs László: Sárgarigó és az alkirály (A Rádió Dalszínháza 1973 augusztus 19-én mutatta be a Kossuth rádióban 19.35 órától. Km.: az MRT szimfonikus zenekara és a Harmónia énekegyüttes. Vezényelt: Kerekes János). A zenés játék három négy részlete: - A miniszteri titkár első dala (Palcsó Sándor) - Sárgarigó dala (Kalmár Magda) - A miniszteri titkár második dala (Palcsó Sándor) - Kettős (Kalmár Magda, Palcsó Sándor) Petress Zsuzsa, primadonna, az Operettszínház legendás szopránja ma lenne 86 éves. (Budapest, 1928. december 11. – Budapest, 2001. március 4.) Rá emlékezett a rádió, felvételeinek műsorra tűzésével: 3. Kemény Egon: Krisztina kisasszony – A rádió 1959-ben bemutatott felvételéről Krisztina dala - Petress zsuzsa – km. az MRT Szimfonikus Zenekara, Lehel György vezényletével (ugyanebből a rádióoperettből a nyitány rövid részlete hangzott még fel a mai adás zárásaként.) 4. Karl Millöcker: Dubarry – A rádió 1973. január 30.-án 19.25 - 20.23 óra között sugárzott részleteket ebből, bemutatva új felvételét: Km. Házy Erzsébet, Kónya Sándor, Petress Zsuzsa,, Palcsó Sándor, az MRT Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Bródy Tamás vezényelte. Most Margot és Brissac vidám kettőse - „Van egy kis időm, hát imádlak én!...” – Petress Zsuzsa és Palcsó Sándor tolmácsolásában csendült fel. 5. Huszka Jenő – Martos Ferenc: Aranyvirág - A rádió 1957-ben az operett néhány részletét rögzítette. Vincze Ottó vezényli a Magyar Állami Hangversenyzenekart és a Szekeres-kórust: - Beppo belépője, Beppo és Aranyvirág kettőse: „Az én szeretőm szeme éget…/Egy nápolyi leány…” - Palócz László és Petress Zsuzsa, km. a Szekeres Kórus 6. Leo Fall: Az elvált asszony – a rádió az 1950-es évek végén részleteket vett fel az operettből (később, 1964-ben teljes stúdiófelvétel is készült belőle), itt most egy Gonda és Scrop vidám duettje szólalt meg: „ Árkon át, bokron át, csak kövesd, csak kövesd a lány nyomát…” - Petress Zsuzsa és Kishegyi Árpád, a MRT Szimfonikus zenekarát Bródy Tamás vezényelte. 7. Robert Planquette: Rip van Winkle – a Rádió Dalszínháza 1958-ban és 1968-ban is elkészítette az operett stúdiófelvételét. Ma az 1958, július 13-án, a Kossuth Rádióban 20.28 – 22.00 óra között bemutatott rádiófelvételről hallottunk egy szép duettet: Rip és felesége, Lisbeth kettőse Szabó Miklós és Petress Zsuzsa énekében. Km.: az Állami Hangversenyzenekar, a Földényi-kórus. Vezényelt Vincze Ottó. 8. És végük még egy kedves duett csendült fel: „Miért születtem cigánynak, miért nem inkább királynak…” (hirtelen nem ugrik be a darab szerzője és címe…) - Petress Zsuzsa és Rátonyi Róbert énekeltek A délelőtti, Túl az Óperencián című adást délután öt órától hallgathatjuk meg újra a rádió frekvenciáin és az interneten is a www.dankoradio.hu oldalon.

732 Búbánat 2014-12-10 14:50:16 [Válasz erre: 729 Búbánat 2014-12-09 19:42:54]
Csodálatos zenei anyaga van A piaci dámáknak – mondhatni, mint a legtöbb Offenbach-operettnek! Feltétlenül érdemes a Dankó Rádió Túl az Óperencián című műsorának délután öt órakor kezdődő ismétlését kivárni! Újra meghallgathatjuk e ritkán játszott és műsorra tűzött operett rádiófelvételéről a Dankó Rádióban délelőtt sugárzott három nagyszerű jelenetet: - Croute dala: „Kis Ciboulette-tem, kis Ciboulette-tem, oly lángban élek, kis Ciboulette-tem, kis Ciboulette-tem, úgy várlak téged…/Ne hagyj epedni, drága lány, úgy ég a szám…” (Fülöp Attila) - Ciboulette és Croute szerelmi kettőse: „Ciboulette, lelkemnek az minden álma, hogy Veled oltárhoz állhassak már…. /- Kedvesem, álmod, ha valóra válna, csakhamar lehetnénk ketten egy pár/- Nem tudom, mi ez most: való vagy álom? /- Valóság, te leszel, csakis a párom/- Ránk akkor örökös boldogság vár!…Oltárhoz állunk már/- Lesz itt ünnep, dínomdánom, lesz itt hosszú három nap, azt a percet várom, áldást mondjon ránk a pap…Ó, jöjjön már ez az a nap…/- Ajkunk lángol, ég a vágytól….És rázendít, hogy a tánc mily szép… /- De teljes boldogság csakis úgy várhat rád, ha jön valaki - ugyan ki? - több valaki...- pici pólyás babád… - ha sok gyerek vár ránk….” (Kincses Veronika, Fülöp Attila) - Finálé: „…A lányom, én vagyok jó anyád!… - az anyja?!…/.- A lányom, én vagyok jó atyád! - az apám?! …- az apja?! /- Nejem ő, ez a nő!... /- Most megvagy, nem menekülsz, dobos úr, elhagytad áldozatodat, gonoszul…/ - A csábítója volt…- .Nejem ő! Ez a nő!... /- Ez a sors, ez a végzet, mely szörnyen súlyt le rám, igen az a nő, ki tetszett egyszer tán…/- Árulja el, mi az a tett?../- Mint ifjú hős vitéz, egy lányt szerettem én, és akkor jött a vész: született egy csöpp lányka, de hadba ment a gárda, és én magamhoz vettem, másnap zálogba tettem az én kis Ciboulette-tem /- Semmi kétség, ő az édesapám!.../- Ez nemes tett, ez ritka jóság!.../- Dobos Úr! Már hogy ez az álma, a kedves lányát úgy imádom… - Papám, már hogy egy az álmod: legyen ez az úr a párom!…./- Mily heves ez e szerelmi láng! Tüze át terjed rám… /- Keljetek szépen egybe már, éljen a boldog az ifjú pár!…./- Milyen csuda-csoda-csuda jó lélek…/- Nosza, zengjen a dob!.../- Raphlafla, Raphlafla, Raphlafla…/- Enyém lesz szívem párja, többet a sors nem adhat…/ - Jöjjön vígan zsivajos lárma, éljen minden piaci dáma!. éljen minden piaci dáma!.Éljen, aki piaci dáma!” (Andor Éva, Barlay Zsuzsa, Forgács Júlia, Kincses Veronika, Köteles Éva, Mátray Zsuzsa, Fülöp Attila, Gregor József, Palcsó Sándor) Tájékoztatásul ideírom a Rádió Dalszínháza bemutatójának teljes színlapját: Jacques Offenbach: Piaci dámák (Mesdames de la Halle – 1858) Operett egy felvonásban A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1976. július 11. Kossuth adó 18.50 – 19.50 Szövegét Lapointe írta. Fordította és rádióra alkalmazta: Romhányi József Vezényel: Hidas Frigyes Km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara Zenei rendező: Fejes Cecília Rendező: Horváth Ádám Szerkesztő: Bitó Pál Szereposztás: Madame Poiretapée, hal- és zöldségárus – Forgács Júlia Madame Madou, zöldséges kofa – Barlay Zsuzsa Madame Beurrefondu, zöldséges kofa – Andor Éva Raphlafla, ezreddobos – Palcsó Sándor Mademoiselle Ciboulette, gyümölcsárus – Kincses Veronika Croute kukta – Fülöp Attila Rendőrbiztos – Gregor József (Basilides Zoltán) Csapos – Képessy József Egy ruhaárus; Egy játékárus; Egy zöldségárus - énekhangok: Köteles Éva, Mátray Zsuzsa, Szemere Erzsébet A műsor további részében Hervé Lili című operettjéből (Neményi Lili és Sárdy János) és Huszka Bob hercegéből (Bende Zsolt, MRT énekkara - Férfikar; Petress Zsuzsa, Svéd Sándor; Ágai Karola és az MRT énekkara – Női kar) hallhattunk szép részleteket. Mindezt a www.dankoradio.hu internetes oldalon is élvezhetjük a 17 órakor kezdődő operettadásban.

731 Búbánat 2014-12-10 14:44:25 [Válasz erre: 730 smaragd 2014-12-10 06:53:26]
Így van.

730 smaragd 2014-12-10 06:53:26
Előzetes műsor(terv)! Ez a fontos, hogy a hallgató felkészülhessen (és adott esetben előre örülhessen) az elhangzó muzsikára. A napi meglepetés az, amit a sztárvendég Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető kérdéseire elmesél.

729 Búbánat 2014-12-09 19:42:54
A Dankó Rádió Túl az Óperencián című műsorának e heti vendége Horváth Ádám, rendező, akivel Nagy Ibolya beszélget a rádió stúdiójában. Már kezdtem volna aprehendálni a rádiónál, hogy tegnap, és ma sem, nem kerültek bejátszásra részletek azokból az operettekből, amelyeknek stúdiófelvételei anno Horváth Ádám rendezésében készültek el a Rádió Dalszínháza számára. Pedig a hatvanas-hetvenes években számos teljes operett került ki a "keze alól”, például: - Suppé: A cornwalli kalózok, avagy a becsület rabja - Johann Strauss: A királyné csipkekendője - Suppé: A szép Galathea - Offenbach: A szép Heléna - Offenbach: A varázshegedű - Johann Strauss: Egy éj Velencében - Offenbach: Piaci dámák - Kerekes János – Hubay Miklós – Vargha Balázs: Házasodj, Ausztria De ez a hiányérzetem csak rövid ideig tartott, mert a Dankó Rádió holnapi (szerdai) előzetes műsortervében már ott szerepel Offenbach Piaci dámák című, Horváth Ádám rendezte operett részletei, melynek felvételén énekel Andor Éva, Barlay Zsuzsa, Forgács Júlia, Kincses Veronika, Fülöp Attila, Palcsó Sándor, valamint közreműködik az MRT Szimfonikus Zenekara Hidas Frigyes vezényletével. Remélhetőleg a következő napokban ezt a darabot követni fogja a Horváth Ádám nevéhez fűzhető többi, a rádióban általa rendezett operett részletei is!

728 smaragd 2014-12-09 05:34:10 [Válasz erre: 727 Búbánat 2014-12-08 00:54:38]
Kedves Búbánat! :-)Nagyon szívesen! Ez az oldal szerintem jól sikerült, azt hittem,hogy általánosan ismert. Így most már az lesz :-)csak az zavar, hogy a legvégén "Összes"-re lehet kattintani, ami nem a teljes vendéglista, amint azt alább részleteztük. Ennek a kiegészítése szerintem sürgető, mert pontatlan és rossz fényt vet a Dankó Rádióra. Már egy sztárvendéglista fényképpel és az adáshét dátumával is elegendő lenne, egyelőre. Szép karácsonyi ajándék lenne a Dankó Rádió hallagatóinak :-) Amúgy a sztárvendég megjelölést már csak a műsorújságban lehet olvasni. Az igazi sztárokra (csillagokra)nyugodtan használhatjuk, a bulvárosodott réteg nem sajátíthatja ki a kiemelkedő tehetségek csillogását.

727 Búbánat 2014-12-08 00:54:38 [Válasz erre: 726 smaragd 2014-12-07 17:46:09]
Kedves Smaragd! Én meg köszönöm, hogy felhívtad a figyelmünket a Túl az Óperencián című operettműsor-sorozatba elmúlt egy évben meghívott művészvendégek névsorára, mely [url] http://www.mediaklikk.hu/musor/tulazoperencian/; ezen a linken [/url] érhető el.

726 smaragd 2014-12-07 17:46:09 [Válasz erre: 725 Búbánat 2014-12-07 12:46:31]
Kedves Búbánat! :-) :-) :-) Érdekes, napközben eszembe jutott, hogy Te ezt már egyszer listáztad. És lám, itt van, a kísérőszöveggel együtt. Milyen jó, hogy ilyen szorgos vagy!!! Örömünk a műsort illetően változatlan. A mai világban azért meglepő, hogy a netes felület ott ilyen merev és zötyög :-) Sok hallgatónak okozhatnak ezzel csalódást, ezt komolyabban kellene venniük.

725 Búbánat 2014-12-07 12:46:31 [Válasz erre: 723 smaragd 2014-12-07 07:10:17]
Kedves Smaragd! Lásd az [url] http://www.momus.hu/forum.php?act=new&forumcat=409&msgcount=571#292414; 571. számú [/url] bejegyzésemet!

724 Búbánat 2014-12-07 12:41:32
Szombat után a mai napon sem tette közzé – eddig - operett műsora részleteit a Dankó Rádió, mely a Facebook-oldalán szokott frissülni. Nem lehet tudni, délután ötig megtörténik-e a pótlása, ezért ideírom, mit hallhattunk a délelőtti adásban. A kedves olvasó pedig eldönti, a délutáni ismétlésre bekapcsolja-e a rádiókészülékét vagy sem. 1. Puccini: Turandot – Turandot áriája (II. felv.) - Lázin Beatrix és a Győri Nemzeti Színház énekkara és zenekara 2. Ábrahám Pál: Hawaii rózsája - Jim Boy dala – Néger dal: „Egy Johnny vagyok, semmi egyéb, szemem ragyog….” – Melis György és a Harmónia Vokál - Bessy dala: „Ittam egy kis pityókát…” – Zentay Anna - Jim Boy és Bessy kettőse: „My golde baby…” – Bozsó József és Teremi Trixi 3. Egy musical-részlet- duett: Lázin Beatrix és Kecskeméti Róbert előadásában 4. Kálmán Imre: A bajadér – az Operettszinház 2009-es előadásának két részlete: - Odette és Radjami kettőse „Jojj, India minket vár…/Éjsötét szemedből fény árad…” - Miklósa Erika és Dolhau Attila - Közzene/balett – Km. az Operettszínház énekkara 5. Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya – Ninon dala: Ma, ha egy asszony kissé szép…/Carambolina, caramboletta…” -Lázin Beatrix és a Győri Nemzeti Színház énekkara és zenekara 6. Kálmán Imre: Marica grófnő – Marica belépője: „Húzd, mint régen! Húzzad nékem, gyere ide vén cigány…/De jó is lenne szerelmes lenni…” – Lázin Beatrix 7. Johann Strauss: Kék Duna keringő – részlet A Túl az Óperencián című adás vendége ma utoljára [url] https://www.facebook.com/579678575412720/photos/a.580043132042931.1073741829.579678575412720/769733596407216/?type=1&theater; Lázin Beatrix operaénekesnő [/url] volt, akivel Győrben beszélgetett egész héten át a műsor szerkesztő-műsorvezetője, Nagy Ibolya. Jövő héten minden nap Horváth Ádám, a Magyar Televízió és a Magyar Rádió doyen rendezője lesz a Dankó Rádió vendége.

723 smaragd 2014-12-07 07:10:17
Lassan két éves lesz a Dankó Rádió. A "Túl az Óperencián" c. műsor weboldalán 2013.november 23-ig látható az eddig meghívott sztárvendégek listája. Az első év hiányzik: 2012.decembertől 2013. nov.29-ig. Érdekes adáshetek voltak ezek a kezdeti idők. Sajnálatos, hogy itt sem szövegben sem képen nem jelennek meg az akkori művészek, már csak rájuk való tekintettel és tisztelettel is. Remélhetőleg ez is mihamarabb pótlódik!

722 Búbánat 2014-12-06 14:13:42 [Válasz erre: 721 Búbánat 2014-12-06 14:13:03]
"részletezése"

721 Búbánat 2014-12-06 14:13:03
Sajnos, a mai operett műsor részletezését nincs feltéve a Dankó Rádió facebook oldalára. Mivel a délelőtti adást most nem hallgattam meg, nem tudok információval szolgálni - és így ajánlatom sincs - a műsor délutáni (17 órakor kezdődő) ismétléséhez (amit szintén nem lesz módomban meghallgatni).

720 Búbánat 2014-12-05 22:53:59 [Válasz erre: 717 smaragd 2014-12-04 14:27:58]
Az a helyzet, hogy a napi műsorok zárószáma általában töredék: így volt ez a Krisztina kisasszony nyitányával is. Emiatt nem szoktam erről híradással szolgálni - bár igazad van: a rádióhallgatót még ez töredékes zenei bejátszás is érdekelheti - különösen, ha nagyon ritkán hangzik fel, vagy nem is ismerte eddig azt a darabot illetve részletét. (A szerkesztő illetve a hangtechnikus "beúsztatja" a zenét - soha nem az elejétől; időre ki van mérve, honnan kezdődjék, hogy legalább a szám vége elhangozzék a maradék műsoridőt kitöltendő.)

719 smaragd 2014-12-05 04:33:00
Lázin Beatrixről, a hét sztárvendégéről,az elragadó szépségű és tehetségű operaénekesnőről végre megjelent egy újabb fénykép a "Túl az Óperencián" c. operettműsor oldalán. (A szerdáig visszamenő mai programmal együtt.)

718 smaragd 2014-12-05 04:24:27
Cserés Miklós dr.

717 smaragd 2014-12-04 14:27:58
Kemény Egon-Erdődy János:Krisztina kisasszony című operettjének nyitányával zárult a mai műsor. A rádiófelvételt 1959-ben készítették, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte. Zenei rendező Ruitner Sándor, rendezte Cseres Miklós dr. Szinte még most is hallom Kemény Egon remek muzsikáját.(feledtetve és elnézve az alább felsorolt szerkesztői hiányosságokat :-))

716 Búbánat 2014-12-04 13:48:16
Még nincs fent a Dankó Rádió facebook oldalán a mai operettműsor részletezése, de mivel meghallgattam a délelőtti adást, ide tudom írni, mit is hallhattunk? Jacques Offenbach A szép Heléna című operettjének magyar nyelvű rádiófelvételét 1965. november 20-án mutatta be a Kossuth Rádió (19.58 – 21.52). A zenei rendező Járfás Tamás, a rendező pedig Horváth Ádám volt, aki a jövő héten lesz a Dankó Rádió - és az operettműsorban a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya - vendége. A stúdiófelvételen az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Vajda Cecília) működött közre Bródy Tamás vezényletével. Ebből a klasszikus operettből csendültek fel ma délelőtt újra a Dankó Rádióban az alábbi részletek: - Kockajáték /Lúdjáték/: „Tisztelet illet engem csak és nem a hódolat…” (Házy Erzsébet, Bende Zsolt, Palócz László, Maleczky Oszkár, Palcsó Sándor, Kishegyi Árpád, Külkey László, énekkar) - Páris ítélete: „Nos, ifjú Paris, jól figyelj… - Evoé, egészen biztos, az, ki győz a versenyen… (Réti József) - Oresztész dala: „Mikor a szív lángol…/- Taigetoszra, Taigetoszra, vesszen az ki irigy!...” (Bende Zsolt + énekkar) - Heléna románca: „A szép Heléna, így neveznek…/- Óh Vénusz, mondd, Neked örömet ád, ha félrecsúszik az erényes máz…” (Házy) - Oresztész kupléja (Bende Zsolt, Maleczky Oszkár + énekkar) A műsor második felében egy másik klasszikus francia operettből, Lecocq Angot asszony lánya című operettjébő hangzottak fel ismét operettrészletek. Ennek az operettnek 1960. augusztus 21-én a Kossuth Rádióban (20.15 – 22.00) volt a bemutatója, László Endre rendezte (zenei rendező: Ruitner Sándor). Polgár Tibor vezényli az MRT Szimfonikus zenekarát és Énekkarát (Karigazgató: Vajda Cecília) A mai műsorban az alábbi énekbetétszámokat hallhattuk az operettből: - Ange Pitou belépője - rondó: „Én szeretem az én Clairette-tem, és erről nincs mit mondani… és ez az érzés boldogít” (Szabó Miklós) - Hortensie Langé és Clairette kettőse: „Mennyi kedves régi emlék éled bennünk, ifjúságunk mennyi édes napjai, ámde a múltat száműzzük végleg: száz és száz csók vár ma még…” (Németh Marika és Házy Erzsébet + énekkar) - Kórusjelenet és Pomponnet belépõje: „Esküvő, esküvő lesz ma nálunk…/ - Jövök már, jövök már, köszönöm, köszönöm… Éljen soká, éljen soká…/- Hol van az én tündérszép párom… / .- Párizs népe engem bámul, Pomponnet a vőlegény….Hol a hajtű? hol a fésű?…” (Rátonyi Róbert + énekkar) - Hortensie Langé dala: „Csak a férfi való katonának, katonának, ki meg nem hátrál, mindig támad, hős vitéz, ha jő a vész, a harcban el nem fárad, a vésszel szembenéz….” (Németh Marika + énekkar) - Hortensie Langé és Ange Pitou kettõse „ Ön mindig az utcákon jár, és hallgatja mit mond a Párizs, hát árulja el most mit várjak holnaptól, na mondja máris…../- Ó, Párizs, köztársaság ím ma már, esküszöm én, hogy az lesz végül…/- … A fennálló rend örökké és remélve itt soha nem érhet véget… /- Válaszom csak ez: vesszen a király és a köztársaság éljen!” (Németh Marika, Szabó Miklós + énekkar) - Amaranthe dala/ballada - Angot anyó legendája: „ A vásárcsarnok standján a pultja mellett ült…és csípőre tett kézzel patáliát csapott/- Bőbeszédű, jókedélyű, könnyen tűzbe fogható, rákiáltok, rákiáltok, ilyen asszony voltam ott. (Kiss Manyi + énekkar) Megjegyzem, ideje lenne végre kijavítani a felvétel elején elhangzó, a műsorvezető által tévesen angol zeneszerzőként említett Lecocq-ot franciára! – akkor is, ha a régi felkonferálás felvételről kerül adásba! A Túl az Óperencián című operettműsor vendége Lázin Beatrix, a Győri Nemzeti Színház operaénekese. Tőle három felvételét hallhattuk az adásban: A varázsfuvolából Papageno és Papagena kettőse a II. felvonásból; a Marica grófnőből Marica dala és egy kettős: Szép város Kolozsvár (partner: Szűcs Péter Pál) A délelőtti adás ismétlése ma 17 és 18 óra között hallgatható meg a rádió frekvenciáin és interneten is a www.dankoradio.hu oldalon.

715 Búbánat 2014-12-03 11:13:02
Dankó Rádió facebook oldalán olvasható pár órás híradás: „Tegnap megkezdődtek az operettfelvételek próbái a rádió 6-os stúdiójában. Utoljára a 70-es években volt operett felvétel a Magyar Rádióban !!! Decemberben 32 Huszka Jenő operett dalt veszünk fel neves művészek és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekar előadásában.” Fotók is vannak: a zongoránál Kovács János karmester. Énekesek a mai zongorapróbán: Benedekffy Katalin, Geszthy Veronika, Nagy Ibolya, Boncsér Gergely, Clementis Tamás, Nyári Zoltán, Peller Károly-

714 bermuda 2014-12-02 14:57:32 [Válasz erre: 713 Búbánat 2014-12-02 14:31:39]
Köszönöm, ma elfelejtettem, de délután hallgatni fogom, bár szerencsére birtokomban van a teljes felvétel...nagyon szeretem.

713 Búbánat 2014-12-02 14:31:39
Bermuda és sokan biztosan örülni fognak Ismét nagyszerű részleteket hallhattunk Franz von Suppé leghíresebb operettjéből, a Boccaccióból a Dankó Rádió Túl az Óperencián című, ma délelőtti adásában! A rádió facebook oldalán rá lehet keresni a részletekre, amihez hozzáteszem: három különböző rádiófelvételről csendültek fel a szebbnél szebb, jól ismert dallamok. 1. A Petőfi Rádió 1978. január 16-án, 19.00 - 21.36 óra között Suppé-estet közvetített – élőben – a Csepeli Munkásotthonból. Az Operaház kitűnő művészei léptek fel: Házy, Kalmár, Kincses, Barlay, Fülöp A., Korondy, Melis, Miller, Palcsó. Most erről a ritka hangfelvételről Palcsó Sándor előadásában hangzott el Lotteringhi, a kádár dala, az ún. Hordó-dal (II. felv): „ A reggel óta jár az asszony szája már. Én dalra gyújtok elé, mert néha ennyi elég, hogy abba hagyja a nő és csendben maradjon ő… Tra-lala -lalla-lalla-la… /Bummti… (Km. az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc). Vezényelt Breitner Tamás. 2. A Magyar Rádió „klasszikus”, teljes Boccaccio- felvételét a Rádió Dalszínháza 1961 karácsonyán mutatta be (maga a felvétel már 1961 júniusában elkészült a rádió stúdiójában) - Ágai Karola, László Margit, Palánkay Klára, Sándor Judit, Ilosfalvy, Kishegyi, Külkey, Réti J., Bende, Maleczky, Várhelyi E. énekelt, az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Erdélyi Miklós vezényelte. Erről a stúdiófelvételről hallhattunk most két számot: - Szerenád és együttes: Lotteringhi, Lambertuccio, Scalsa és Beatrice jelenete (Ágay Karola, Kishegyi Árpád, Külkey László, Ilosfalvy Róbert, Réti József, Maleczky Oszkár és az MRT Énekkara) „- Édes szendém itt várlak, lengén, hallgasd nótám, mely hozzád száll, zengém/ - Csókok száza, szálljon a házba, szívem vágyaknak árva háza…/- Hozzád szól firuliruli - firulirulera…hallod jól firuliruli - firulirulera…/-.Így szól rám, hogy milyen árván, éltem nélküled, asszonykám, drágám /- Szívem repdes, vár rám a kedves, arca boldogság könnyétől nedves…./- Ah, segítség, segítség, emberek… /- Ez a be-be-Beatrice, hangja szörnyű, baj lehet?.../- Lábam földbe gyökerezve innen nem merek… Gyávaság… /- Drága férjem, Isten áldja azt, hogy itt vagy végre újra… - Bordal (Lambertuccio, Pietro, Leonetto, Boccaccio jelenete): „- A csókhoz leány kell és éhes férfiszáj… már inkább undici, dodici, tredici, ez a derék, így a jó /- Az Édenben Ádám oly árva, oly letört, de elmúlt a bánat, mert végre Éva jött, hozott az Éva almát, azt reggel-este falták, benépesült a Föld, lett erre undici, dodici, tredici, ez a derék, így a jó…. /- A borról, a lányról, de sok - sok nóta száll, konyíts hát a dalhoz, és szótlanul ne állj, mert jó dalolni együtt, ha végre újra kezdjük, a bánat messze jár, így múlik egy óra, két óra, négy óra, ez a derék, így a jó… ” (Kishegyi Árpád, Bende Zsolt, Réti József, Ilosfaly Róbert, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós) 3. „Bemutatjuk új felvételünket” – Operettkedvelőknek: Kincses Veronika és Molnár András operettfelvételeiből című adás először 1982. május 7-én, a Kossuth adón volt hallható 20.45 – 21.30 óra között. Ezen a felvételen szerepel a Boccaccio ún. „Olasz kettőse” is, amit most a Dankó Rádióban műsorra került: „Mia bella fiorentina disprezzi l’amor, Ignorio furbettina le piaghe del cor…” (Km. a MRT szimfonikus zenekara, Oberfrank Géza vezényletével.) A Dankó rádió mai műsorában Kálmán Imre Marica grófnőjének két részlete is az adásba került –kiemelem az első felvonás fináléját, mely az Operettszínház művészeinek előadásában hangzott el – élő adás hangfelvételéről: mások mellett Bordás Barbara, Boncsér Gergely és Kerényi Miklós Máté énekelnek. A délelőtti adás ismétlése 17 órakor kezdődik a rádió frekvenciáin, és az interneten is meghallgatható a www.dankoradio.hu oldalon.

712 smaragd 2014-12-01 14:34:53 [Válasz erre: 684 bermuda 2014-11-16 19:33:54]
Lehet, hogy kívánságod egyszer majd teljesül... :-) Ma három részlet hallható, ahogy Búbánat Beszámolt róla.

711 Búbánat 2014-12-01 13:28:56 [Válasz erre: 710 Búbánat 2014-12-01 13:21:39]
Az előbbibe véletlenül belekerült: "30 Dal Fekete Attila & MÁV Szimfonikus Zenekar & Török Géza -- Egy éj Velencében –" Természetesen ezzel a csökevénnyel nem kell foglalkozni, mintha ott sem lenne...

710 Búbánat 2014-12-01 13:21:39
Fent van már a Dankó Rádió facebook oldalán a mai és a holnapi operettadás részletezése! Ezen a héten Lázin Beatrix operaénekesnő, a Győri Nemzeti Színház művésze a Túl az Óperencián című műsor vendége, akivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya Győrben beszélgetett. Ami a mai adásban felcsendülő ének-zenéket illeti, ezúttal két ismert operett állt a középpontban. A műsor első felében ifj. Johann Strauss Egy éj Velencében című művéből hallhattunk három számot; a szerkesztő két különböző felvételről válogatott be részleteket: A Rádió Dalszínháza magyar nyelven először 1960. augusztus 25-én, a Kossuth Rádióban mutatta be Strauss híres operettjét. Olyan nagyszerű énekesek működtek közre a felvételen mint Szabó Miklós, Fábry Edit, Zentay Anna, Mátray Ferenc, Kishegyi Árpád, és a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus zenekarát és a Földényi-kórust Lehel György vezényelte. A rádiós rendező: Solymosi Ottó. Megjegyzendő, hogy a neves tenorista, Szabó Miklós mint műfordító is kivette részét ebből a rádiós produkcióból: a verseket is ő fordította le! Erről a felvételről hallhattuk most Caramello belépőjét Szabó Miklós előadásában, km. a Földényi-kórus. („- Üdv néktek ifjak-lányok, Velence fényei, sok kedves hű barát…/- És most ámulni fogtok, mert elmondok egy titkot: a herceg erre jár…” Ugyancsak erről a rádiófelvételről szólalt meg Ciboletta és Pappacoda kettőse az I. felvonásból: „Micsoda férj! Menjek hozzá? Jaj de jó lesz a házasság!.../ Ki vagy? Nem vagyok túl okos, de mégsem buta éppen, és férjuramnak nem jogos, hogy engem így nevezhet…/Mi ketten sosem válunk el, ezt én is belül érzem…” Ezt a vidám kettőst Zentay Anna és Kishegyi Árpád éneklik, akik hat évvel később is, az Egy éj Velencében új rádiófelvételén közreműködve ugyanezeket a szerepeket kapták. (A Rádió Dalszínháza 1966. július 16-án, a Kossuth Rádióban mutatta be a teljes operettet, melyben Zentay és Kishegyi mellett Házy Erzsébet, Sándor Judit, Ilosfalvy Róbert, Udvardy Tibor, Maleczky Oszkár énekelték a főbb szerepeket. Ezen a felvételen az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara játszik, Bródy Tamás a karmester és Horváth Ádám a rendező. ) Még egy részlet csendült fel Johann Strauss operettjéből: 30 Dal Fekete Attila & MÁV Szimfonikus Zenekar & Török Géza -- Egy éj Velencében – A Gondoladalt az I. felvonásból Fekete Attila énekli, német nyelven, egy élő koncert hangfelvételéről. A MÁV Szimfonikus Zenekart Török Géza vezényli. A délelőtti adás második felében Lehár Cigányszerelméből hangzottak fel részletek. Előbb Lázin Beatrix énekelte a „Messze a nagy erdő…” kezdetű dalt, majd az Operettszínház 2012. november 3-án játszott előadás hangfelvételéről hangzott fel két hosszabb jelenet: - Zórika és Józsi kettőse: „Volt egy leány…”; - az első finálé: „Legyen áldott ez az óra…” (A két részletben Fischl Mónika, Kalocsai Zsuzsa, Vadász Dániel, Boncsér Gergely, Faragó András és kórus hallható, vezényel: Makláry László) Az adás ismétlésére ma délután öt és hat óra között kerül sor a Dankó Rádióban, ami a www.dankoradio.hu internetes oldalon is meghallgatható.

709 Búbánat 2014-11-29 12:54:16
A Dankó Rádió Facebook oldalán már olvashatjuk vasárnapig bezárólag az operettműsorban elhangzó felvételek részletezését. Semmi új nincs köztük, mindegyik zeneszám korábban többször is felcsendült itt a rádióadón. Például a ma délelőtt elhangzott Jean Gilbert-melódiák az október 31-i adásban is felcsendültek: a 660. sorszám alatt írtam erről a rádiófelvételről, most csak azért hozom fel újra, hogy „nevesítsem” a különben ritkán műsorra tűzött operettekből a mai adásban is hallható kettősöket: 1.) Jean Gilbert: Marinka, a táncosnő - Kettős a II. felvonásból: „Jöjj, sétálj velem… /Csókolj, ha szeretsz, mert így boldog lehetsz…” (Gyenes Magda, Rátonyi Róbert) - Kettős az I. felvonásból: „…A titkos, kis bútorozott szoba vár, titok, hogy az én kicsikém oda jár….” (Gyenes Magda, Rátonyi Róbert) 2.) Jean Gilbert: A bíborruhás asszony - Kettős: „Némely férj nem szól, pedig tudja jól… /Mókus, te hallgatsz, mindig csak hallgat, te nem szeretsz már engem. Mókus, ha megcsalsz… „ (Gyenes Magda, Rátonyi Róbert) - Kettős: „Jő, a szép idő…. /Május elsején az ember csókra ébred, május elsején új kalandot vár…” (Zentai Anna, Kishegyi Árpád) Mindkét operett részleteinek felvételén az MR szimfonikus zenekara működött közre. A karmester: Bródy Tamás. 1957-ben mutatta be a rádió. A délelőtti adásban részletek hangzottak még el a Csárdáskirálynőből és a Paganiniből is. A délutáni ismétlés öt órakor kezdődik, amit a www.dankoradio.hu internetes oldalon is meghallgathatunk.

708 smaragd 2014-11-28 14:53:50
Micsoda agy, micsoda tudás és emlékezet :-) Valami halványan nekem is rémlett. Most megnéztem, 658 alatt írtál róla részletesen. Sok szép dolgot lehetne ismét tenni a Magyar Rádióban is ezen a téren!!! Jó lenne, ha megszűnne az anyagiakra való állandó hivatkozás, és rendeznék végre a helyzetet.Ez persze nem az ő hibájuk. Maradna még bőven elég muzsika és ötlet, lehetőség a Dankó Rádiónak is! A Dankó Klub pódium előadásai is nagyon jók, ezeket felvételről havonta egyszer sugározzák.

707 smaragd 2014-11-28 14:45:12 [Válasz erre: 704 Búbánat 2014-11-28 13:33:12]
Értem.

706 Búbánat 2014-11-28 13:54:47 [Válasz erre: 703 Búbánat 2014-11-28 13:25:35]
Amíg el nem felejtem: aki nem tudná, a délelőtti adást megismétli a rádió 17 és 18 óra között, ami az interneten is online, elérhető a www.dankoradio.hu oldalon.

705 Búbánat 2014-11-28 13:39:09 [Válasz erre: 702 smaragd 2014-11-28 12:56:39]
Teljesen egyetértek Veled: szükség van/lenne a rádió igen gazdag archívumából teljes és/vagy keresztmetszet operett-, rádióoperett-, daljáték felvételeinek az ismétlésére. Ahogy évtizedekkel ezelőtt történt: hol a Kossuth Rádió, hol a Petőfi Rádió, hol az URH-adó/3. műsor/Bartók Rádió csatornákon ismételték -különböző idősávokban azokat. Sokak örömére!

704 Búbánat 2014-11-28 13:33:12 [Válasz erre: 703 Búbánat 2014-11-28 13:25:35]
Megemlítem még, hogy a Bál a Savoyban című operettből más részletek is elhangoztak a Házy-felvételén kívül, többféle zenei hangfelvételről szerkesztve.

703 Búbánat 2014-11-28 13:25:35 [Válasz erre: 702 smaragd 2014-11-28 12:56:39]
Akkor kissé bővebben a délelőtti operettadásról. A Dankó Rádió Túl az Óperencián című mai műsora első felének zenei kínálata érdekes módon sok azonosságot mutat az egy hónappal ezelőtti adáséval: akkor és most is hallhattuk Házy Erzsébet előadásában Ábrahám Pál Bál a Savoyban című operettjéből énekelt dalt: „Toujours l'amour”. Ugyancsak szerepelt az október 27-i adásban Leo Fall ritkán hallható operettjéből az a négy részlet, mely ma is felcsendült a rádióban (Orosz Júlia, Gyenes Magda, Kishegyi Árpád, Kövecses Béla) – az 1957-es stúdiófelvételről. A műsor második részében Neményi Lili emlékére, aki ezen a napon született (1902. november 28. –1988. július 14.) részleteket hallhattunk Szirmai Albert – Martos Ferenc pompás operettjéből, az Alexandriából, melynek bemutatója a Király Színházban volt 1925-ben. Az operett keresztmetszetének felvételét az ötvenes évek végén mutatta be a rádió. A közreműködő művészek voltak: Neményi Lili, Osváth Júlia, Fekete Pál, Szabó Miklós, valamint az MRT szimfonikus zenekara és énekkar, Bródy Tamás vezényelt. Erről a rádiófelvételről hangzott fel ma három szép részlet: 1. Kettős: „Kisleányka voltam én, iskolába jártam…” (Neményi Lili és Fekete Pál) 2. Kettős: „Tele vagyok én a női nemmel, amikor így rám néz csalfa szemmel, hamis a zúzája néki…../ Add csöpp kis ajkad, angyalom, ajkad itt a forró ajkamon, míg hajad …. simogatom, addig meg nem csallak édes angyalom…” (Neményi Lili és Fekete Pál) 3. Hármas: „El ne fuss, légy diplomatikus, ha udvarlóid udvarlással üldöznek…./ Ötven, hatvan év, kutyabaj, ha a szív csupa fény, egy, két, három ránc, kutyabaj, ha vígan megy a tánc/Öreg úrral flörtöl az ember, fiatallal kezdeni nem mer, öreg úr az még nem vén, engem ő protezsál, ő véd…” (Neményi Lili, Fekete Pál és Szabó Miklós) (Később a rádió dalszínháza új változatként megint részleteket vett fel ebből a Szirmai-operettből: a zeneszerző születésének 100. évfordulója alkalmából, 1980. július 2-án hangzott fel a Petőfi rádióban 18.35-19.25 között. Km.: Kelen Péter, Maros Gábor, Palcsó Sándor, Oszvald Marika, Pászthy Júlia, valamint az MRT szimfonikus zenekara és énekkara. Vezényel: Sebestyén András.) A mai operett-összeállítás végén Ifj. Johann Strauss Ezeregyéjszaka című művének közzenéje szólalt meg a Magyar Állami Hangversenyzenekar előadásában, Breitner Tamás vezényletével.

702 smaragd 2014-11-28 12:56:39
Sajnos a mai adás kezdetéig ma sem jelent meg a részletes műsor. Ezen a ponton megállok, és erről ezentúl nem írok. Ez van...:-( Feledtette ezt a csalódást mindaz, amit a Magyar Rádió egykori operett felvételei nyújtottak: Házy Erzsébet éneke! Remek muzsika, talán még az eredeti hangszereléssel vették fel... Azután Orosz Júlia és Neményi Lili nagyszerű előadása, vérpezsdítő dallamok (a mai őszi szürkületben, biztos, hogy kevesen indulnak romantikus őszi sétára, mint tegnap :-) ) Nagy Ibolya mai műsora is elvarázsolt. Néhány napja írtunk óhajunkról, hogy rendszeresen tűzzön műsorra a Magyar Rádió vagy a Dankó Rádió egy-egy teljes operettet, ma újra aktuális! Remélem, hogy Búbánatnak lesz ideje az elhangzottakat részletezni. Továbbá azt is, hogy az esetleges médiaösszevonás, vagy más szükséges változás lehetővé teszi a Magyar Rádióban felvett operettek és rádióoperettek ismétlését!

701 smaragd 2014-11-28 08:55:54
Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara (Tegnap elgépeltem) Tetszett a tegnapi megemlékezések zenei sokszínűsége, ez amúgy is jellemző Nagy Ibolya szerkesztésére. Kedves Búbánat! Remélem, hogy a közmédia téma mindenkit megnyugtatóan rendeződik, elolvastam, köszönöm.

700 Búbánat 2014-11-27 23:01:58 [Válasz erre: 699 smaragd 2014-11-27 15:58:33]
Valóban, ezt a szép kettőst nem említettem meg. (Főleg Lehárra koncentráltam...) Köszönöm, hogy pótoltad. Meglátjuk, mit hoz a holnap? Fagyot csak nem? Ez amúgy sem jellemző a Dankó Rádió műsoraira...

699 smaragd 2014-11-27 15:58:33
Kemény Egon szép dalát, amelyet Sándor Judit és Rösler Endre énekelt,a Magyar Rádió szimfonikus Zenekara kísért, Nagy Ibolya a már említett Lehár és Kodály művek közé szerkesztette. Úgy, ahogy a mai műsorelőzetesben is szerepel :-) Kemény Egon-Dalos László: Őszi séta. Ezzel a hangulatos művel búcsúzhatunk is az idei ősztől.

698 Búbánat 2014-11-27 12:37:37
A Dankó Rádió délelőtti, Túl az Óperencián című adásában három nagyszerű operaénekesünkre emlékezett, akiknek ezen a napon van születési illetve halálozási évfordulójuk. Az öt éve elhunyt Melis György (1923. július 2. – 2009. november 27.) felvételei közül bejátszásra került Germont áriája a Traviatából és egy-egy operettdal A víg özvegyből és a János vitézből. A ma 100 éve született Rösler Endrétől (1904. november 27. - 1963. december 12.) a Virágáriát hallhattuk a Carmenből, továbbá Lehár Hercegkisasszony című operettjéből a Csend, bohó szívem című tenoráriát (km. az Odeon Zenekar), valamint a Háry Jánosból az „El kéne indulni” –részletet. A 95 éve született Szabó Miklósra (1909. november 27. – 1999. május 22.) emlékezve – aki az opera, operett, oratórium és daléneklés mellett műfordítással is foglalkozott - , rádiófelvételei közül felcsendült a Traviata bordala („Brindisi”), melyet Mátyás Máriával énekel, és egy-egy dal Kálmán Imre Ördöglovas és Lehár Ferenc Cigányszerelem című operettjéből. Az adás újra meghallgatható délután öt és hat óra között a rádióban és az interneten is a www.dankoradio.hu oldalon.

697 Búbánat 2014-11-27 12:36:08 [Válasz erre: 696 Búbánat 2014-11-27 12:35:21]
[url] http://media.mandiner.hu/cikk/20141126_egyesitenek_a_kozszolgalati_mediaszolgaltatokat; Egyesítenék a közszolgálati médiaszolgáltatókat [/url]

696 Búbánat 2014-11-27 12:35:21 [Válasz erre: 694 smaragd 2014-11-26 13:36:53]
Itt olvasható a teljes cikk: [url] http://media.mandiner.hu/cikk/20141126_egyesitenek_a_kozszolgalati_mediaszolgaltatokat; Egyesítenék a közszolgálati médiaszolgáltatókat [/url] A következő mondat kissé homályosan fogalmaz, mintha a megnyugtatásunkat célozná: „az átalakulás kizárólag a gazdasági társaságok számában – illetve elnevezésében - eredményez változásokat, az új társaság valamennyi – a korábbi négy közszolgálati médiaszolgáltató számára a törvény által előírt közszolgálati — feladatot egyedül fogja ellátni.”

695 smaragd 2014-11-26 14:21:49
A DUNA több országon folyik keresztül, tehát egyáltalán nem egyértelmű, hogy magyar vonatkozása van. A DUNA TV főleg magyarokhoz szól magyarul, ez nagyszerű, a kezdetektől fogva. Központosított esetben azonban nem maradhat el nemzetünk és országunk neve: MAGYAR. (Csak abban reménykedem, hogy szövegértési problémám van, és nem is erről van szó!)

694 smaragd 2014-11-26 13:36:53
Vajon ez azt jelenti-e, hogy a MAGYAR RÁDIÓ elnevezés megszűnne? Végtelenül fájlalnám! Óriási kiadásokat jelentene az átnevezés! Minden kis tábla,névjegy,egyebek. Az épületen a MAGYAR RÁDIÓ felirat eltűnne? Szabad ezt tenni? Vagy nincs is erről szó? Az biztos, hogy a jelenlegi struktúra áttekintése nem egyszerű. A MAGYAR RÁDIÓ maradjon!

693 Búbánat 2014-11-26 11:10:45 [Válasz erre: 691 smaragd 2014-11-26 10:42:50]
Kívánom, hogy ez a megállapításod is - sokunk örömére, elvárására - hosszú távon visszaigazolódjék! Olvasom, hogy jövőre megváltozik a közmédia struktúrája: Beolvadhat a közmédia a Duna Televízió Zrt.-be. „Egyesül a Magyar Televízió Zrt., a Magyar Rádió Zrt. és a Magyar Távirati Iroda Zrt. a Duna Televízió Zrt.-vel, ha elfogadják a fideszes Dunai Mónika és Tuzson Bence képviselői önálló indítványát. A cégek a Közszolgálati Közalapítvány tulajdonában vannak, működésük pedig 2011 óta jelentősen megváltozott: míg korábban külön-külön végezték tevékenységüket, az állami média átalakulásával a műsorok előállítását már az MTVA végzi, az infrastruktúrát is az Alap birtokolja. A szabályozás módosítását a kezdeményező képviselők azzal indokolták, hogy „az elmúlt közel négyéves időszak gyakorlati tapasztalatai” azt mutatják, hogy gazdaságossági és költséghatékonysági szempontból indokolt az összevonás. Az új társaság neve, mely az állami tévé- és rádiócsatornákat, valamint az MTI hírügynökségi szolgáltatását is magában foglalná, Duna Médiaszolgáltató Zrt. lenne az indítvány szerint.” Kérdés, hogyha megvalósul ez az indítvány, érinti-e és miképpen a Dankó Rádió egészét?

692 Búbánat 2014-11-26 11:00:29 [Válasz erre: 690 bermuda 2014-11-24 22:10:26]
Így van, a Dankó Rádió operettműsorán kívül jelenleg sehol máshol nem hallhatóak Offenbach egyfelvonásosának csodálatos melódiái; Az elizondói lány eredeti verzióját, a Pepito-t tavaly néhány előadásban láthatta a debreceni közönség (kamaraszínpadon, zongorakísérettel). Ugyanez mondható el például a tegnapi adásban bejátszott Lehár-operettrészletekről: a Kék mazur című pompás operettjét sem játsszák nálunk, de legalább a rádió a hatvanas években felvette ennek a keresztmetszetét is Németh Marikával, Udvardy Tiborral, Koltay Valériával és Rátonyi Róberttel. Már nem először sugározta részleteit a Dankó Rádió. Tényleg, érdemes hallgatni a Túl az Óperencián című adás-sorozatot, mert mostanság csak itt a Dankó Rádióban hallhatóak az 1950 és az 1980-as évek között felvett operettek, daljátékok magyar nyelvű stúdió- ill. hangfelvételei.





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.