1414 smaragd 2015-09-18 09:26:13
Miller Zoltán életútja ismertetésében ma érinti zenei pályája során az operett műfaját, prózai és zenei felkészüléséről beszél éppen. Őt is, és a mai zenei összeállítás rádiófelvételeit is örömmel hallgatom.
Miller Zoltán életútja ismertetésében ma érinti zenei pályája során az operett műfaját, prózai és zenei felkészüléséről beszél éppen. Őt is, és a mai zenei összeállítás rádiófelvételeit is örömmel hallgatom.
1413 Búbánat 2015-09-14 01:51:37 [Válasz erre: 1412 Búbánat 2015-09-14 01:49:46]
Édesanyja ugyancsak az Operaház művésze: Dobránszky Zsuzsa operaénekes.
Édesanyja ugyancsak az Operaház művésze: Dobránszky Zsuzsa operaénekes.
1412 Búbánat 2015-09-14 01:49:46 [Válasz erre: 1411 Búbánat 2015-09-14 00:33:52]
Aki még nem tudná: Miller Zoltán édesapja Miller Lajos, az Operaház magánénekese, Kossuth-díjas, a Nemzet Művésze (2014).
Aki még nem tudná: Miller Zoltán édesapja Miller Lajos, az Operaház magánénekese, Kossuth-díjas, a Nemzet Művésze (2014).
1411 Búbánat 2015-09-14 00:33:52
Mától egész héten át minden nap [url] http://www.mediaklikk.hu/2015/09/11/tul-az-operencian-miller-zoltan/; Miller Zoltán színész- énekes [/url] a vendége a Dankó Rádiónak, hol a Túl az Óperencián című operettműsorban beszélgető társa a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya. Kezdés mindig de. 9 és az ismétlése du. 6 órától. Az interneten is elérhető az adás a www.dankoradio.hu oldalon.
Mától egész héten át minden nap [url] http://www.mediaklikk.hu/2015/09/11/tul-az-operencian-miller-zoltan/; Miller Zoltán színész- énekes [/url] a vendége a Dankó Rádiónak, hol a Túl az Óperencián című operettműsorban beszélgető társa a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya. Kezdés mindig de. 9 és az ismétlése du. 6 órától. Az interneten is elérhető az adás a www.dankoradio.hu oldalon.
1409 Búbánat 2015-09-09 13:00:01 [Válasz erre: 1407 smaragd 2015-09-09 09:21:47]
A magyar szerzők (Lehár, Huszka, Kacsóh, Jacobi, Kálmán, Ábrahám, Kemény, Szirmai, Farkas Ferenc, Vincze Ottó , Zerkovitz, Fényes Szabolcs és mások) műveinek részletei mellett mostanában – örömömre – megint hallunk a Dankó Rádió hullámhosszán klasszikus operettekből is; a Túl az Óperencián című műsorban az elmúlt napokban volt Hervé, Offenbach, Planquette, Suppé, Sullivan, Zeller, Millöcker, Fall, Oscar Strauss, de elhangzottak részletek a szovjet operett két reprezentánsa, Dunajevszkij és MIljuityin műveiből is. A mai programban ezúttal Oscar Strauss Legénybúcsú (Andor Éva, Barlay Zsuzsa, László Margit, Petress Zsuzsa, Kovács Péter, Palcsó Sándor, Simándy József, Várhelyi Endre) és Millöcker A koldusdiák (Neményi Lili, Vámos Ágnes, Bende Zsolt, Gáti István, Palcsó Sándor) című operettből hallhattunk szép részleteket a rádió magyar nyelvű teljes felvételeiről. A záró szám pedig a kiadott műsortervtől eltérően – nem Huszka-nyitány – Kálmán Cigányprímásából egy keringő-egvveleg volt. Az egyes blokkok között pedig a Mohos Nagy Éva operaénekesnő, a Debreceni Csokonai Színház művésze – aki egész héten át a rádióműsor és a beszélgetőtárs Nagy Ibolya vendége – osztotta meg hallgatóival, ma is, életútjának, szakmai eredményeinek „titkait”. Érdemes ma is, a délutáni ismétlésben is, a rádiókészülékek mellé ülni arra az egy órára, hogy zenei és szellemi oldalról egyaránt töltekezzünk.
A magyar szerzők (Lehár, Huszka, Kacsóh, Jacobi, Kálmán, Ábrahám, Kemény, Szirmai, Farkas Ferenc, Vincze Ottó , Zerkovitz, Fényes Szabolcs és mások) műveinek részletei mellett mostanában – örömömre – megint hallunk a Dankó Rádió hullámhosszán klasszikus operettekből is; a Túl az Óperencián című műsorban az elmúlt napokban volt Hervé, Offenbach, Planquette, Suppé, Sullivan, Zeller, Millöcker, Fall, Oscar Strauss, de elhangzottak részletek a szovjet operett két reprezentánsa, Dunajevszkij és MIljuityin műveiből is. A mai programban ezúttal Oscar Strauss Legénybúcsú (Andor Éva, Barlay Zsuzsa, László Margit, Petress Zsuzsa, Kovács Péter, Palcsó Sándor, Simándy József, Várhelyi Endre) és Millöcker A koldusdiák (Neményi Lili, Vámos Ágnes, Bende Zsolt, Gáti István, Palcsó Sándor) című operettből hallhattunk szép részleteket a rádió magyar nyelvű teljes felvételeiről. A záró szám pedig a kiadott műsortervtől eltérően – nem Huszka-nyitány – Kálmán Cigányprímásából egy keringő-egvveleg volt. Az egyes blokkok között pedig a Mohos Nagy Éva operaénekesnő, a Debreceni Csokonai Színház művésze – aki egész héten át a rádióműsor és a beszélgetőtárs Nagy Ibolya vendége – osztotta meg hallgatóival, ma is, életútjának, szakmai eredményeinek „titkait”. Érdemes ma is, a délutáni ismétlésben is, a rádiókészülékek mellé ülni arra az egy órára, hogy zenei és szellemi oldalról egyaránt töltekezzünk.
1407 smaragd 2015-09-09 09:21:47 [Válasz erre: 1406 Búbánat 2015-09-07 08:54:06]
Csodálatos a mai műsor is, már az első percekben halhattuk Mohos Nagy Éva operaénekesnőt - Dr. Mohos Nagy Évát -, zenepedagógia munkásságárál tapasztalatairól, az ének-pedagógia múltszázadi és jelenlegi helyzetéről beszélt röviden. Nagy Ibolya vendégei, mint ma is, zenei élmény mellett tudást és bölcsességet is átadnak a hallgatóknak... A 18 órakor kezdődő ismétlésben érdemes Mohos Nagy Évát - újra - meghallgatni.
Csodálatos a mai műsor is, már az első percekben halhattuk Mohos Nagy Éva operaénekesnőt - Dr. Mohos Nagy Évát -, zenepedagógia munkásságárál tapasztalatairól, az ének-pedagógia múltszázadi és jelenlegi helyzetéről beszélt röviden. Nagy Ibolya vendégei, mint ma is, zenei élmény mellett tudást és bölcsességet is átadnak a hallgatóknak... A 18 órakor kezdődő ismétlésben érdemes Mohos Nagy Évát - újra - meghallgatni.
1406 Búbánat 2015-09-07 08:54:06
Mától egész héten át [url] http://www.mediaklikk.hu/2015/09/06/tul-az-operencian-mohos-nagy-eva/; Mohos Nagy Éva operaénekesnő, [/url] a Debreceni Csokonai Színház művésznője a vendég a Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorában, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget. Mindjárt kezdődik az első adás (9-10); ismétlés du. hat és hét között a rádióban és az interneten is a www.dankoradio.hu oldalon.
Mától egész héten át [url] http://www.mediaklikk.hu/2015/09/06/tul-az-operencian-mohos-nagy-eva/; Mohos Nagy Éva operaénekesnő, [/url] a Debreceni Csokonai Színház művésznője a vendég a Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorában, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget. Mindjárt kezdődik az első adás (9-10); ismétlés du. hat és hét között a rádióban és az interneten is a www.dankoradio.hu oldalon.
1405 Búbánat 2015-09-06 11:02:27 [Válasz erre: 1383 Búbánat 2015-08-31 08:59:55]
Ma 114 éve született Bilicsi Tivadar (1901. szeptember 6., Budapest Meghalt: 1981. július 11., Siófok) A Dankó Rádió egész héten a nagy művésznek állított emléket, felvételeinek sugárzásával. A mai utolsó adás végén egy telefonbeszélgetést hallgathattunk meg: a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya felhívta leányát, Bilicsi Erzsébet, a televízió egykor rendezőjét, akit édesapjáról kérdezett. Nagyon megható beszélgetés folyt le köztük. A délutáni ismétlő adást érdemes lesz újra meghallgatni! Régi rádióműsorok felidézésével Feleki Kamill és Tordy Géza is emlékezett Bilicsire, egykori rádiós szerepeit is idézve. Elhangzott egy egyveleg is Csákányi-Bilicsi közös felvételéről. Bilicsu: „Mi muzsikus lelkek, mi bohém fiúk, kóborló, gazdag szegények…” – énekelte Zerkovitz nagy slágerét is a többi között. [url] https://www.youtube.com/watch?v=SVx2YH0SaBs; Bilicsi Tivadar – Jöjj vissza csókos ifjú nyár..” [/url]
Ma 114 éve született Bilicsi Tivadar (1901. szeptember 6., Budapest Meghalt: 1981. július 11., Siófok) A Dankó Rádió egész héten a nagy művésznek állított emléket, felvételeinek sugárzásával. A mai utolsó adás végén egy telefonbeszélgetést hallgathattunk meg: a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya felhívta leányát, Bilicsi Erzsébet, a televízió egykor rendezőjét, akit édesapjáról kérdezett. Nagyon megható beszélgetés folyt le köztük. A délutáni ismétlő adást érdemes lesz újra meghallgatni! Régi rádióműsorok felidézésével Feleki Kamill és Tordy Géza is emlékezett Bilicsire, egykori rádiós szerepeit is idézve. Elhangzott egy egyveleg is Csákányi-Bilicsi közös felvételéről. Bilicsu: „Mi muzsikus lelkek, mi bohém fiúk, kóborló, gazdag szegények…” – énekelte Zerkovitz nagy slágerét is a többi között. [url] https://www.youtube.com/watch?v=SVx2YH0SaBs; Bilicsi Tivadar – Jöjj vissza csókos ifjú nyár..” [/url]
1404 Búbánat 2015-09-05 13:16:06 [Válasz erre: 1403 Búbánat 2015-09-05 12:53:56]
Mint említettem, a Dankó Rádió operettkedvelőknek szóló napi műsorában egyre gyakrabban szerepelnek régen nem hallott operettek részletei is, ezek közé tartozik Miljutyin itthon csaknem elfedett híres műve A nyugtalan boldogság. Örömmel hallgattam meg a mai adást is, benne e darab részleteit; az előbbiekben ismertetett minkét stúdiófelvételről felcsendültek szép melódiák: 1959-es felvételről: Km. a Magyar Állami Operaház zenekara Vezényel: Bródy Tamás - Burmak és Szenyka kettőse (Bilicsi Tivadar, Külkey László) - Tánya és Burmak kettőse (Zentai Anna, Bilicsi Tivadar) - Kapitolina és Nyefjedovics kettőse (Kiss Manyi, Fekete Pál) 1951-es felvételről: Km. a rádió Stúdiózenekara Vezényel: Bródy Tamás - Natasa románca (Gyurkovics Mária) A délelőtti adásban, a Miljutyin-operett részleteit megelőzően, még Kálmán Imre Cirkuszhercegnőjéből szólaltak meg dalok: Németh Marika, Domonkos Zsuzsa és Palcsó Sándor; Korondy György énekeltek. Bilicsi Tivadarra emlékező e heti adássorozat mai zenei összeállításában helyet kapott még két dala is: - „Jöjjön ki Óbudára” (Szerző: LAJTAI LAJOS/Békeffy István/Szenes Iván) és - „Dal a moziról” (Szerző: Kálmán Imre/Heltai Jenő) Ez a műsor - ma is 18 órától - újra meghallgatható a Dankó Rádióban és a www.dankoradio.hu internetes oldalon.
Mint említettem, a Dankó Rádió operettkedvelőknek szóló napi műsorában egyre gyakrabban szerepelnek régen nem hallott operettek részletei is, ezek közé tartozik Miljutyin itthon csaknem elfedett híres műve A nyugtalan boldogság. Örömmel hallgattam meg a mai adást is, benne e darab részleteit; az előbbiekben ismertetett minkét stúdiófelvételről felcsendültek szép melódiák: 1959-es felvételről: Km. a Magyar Állami Operaház zenekara Vezényel: Bródy Tamás - Burmak és Szenyka kettőse (Bilicsi Tivadar, Külkey László) - Tánya és Burmak kettőse (Zentai Anna, Bilicsi Tivadar) - Kapitolina és Nyefjedovics kettőse (Kiss Manyi, Fekete Pál) 1951-es felvételről: Km. a rádió Stúdiózenekara Vezényel: Bródy Tamás - Natasa románca (Gyurkovics Mária) A délelőtti adásban, a Miljutyin-operett részleteit megelőzően, még Kálmán Imre Cirkuszhercegnőjéből szólaltak meg dalok: Németh Marika, Domonkos Zsuzsa és Palcsó Sándor; Korondy György énekeltek. Bilicsi Tivadarra emlékező e heti adássorozat mai zenei összeállításában helyet kapott még két dala is: - „Jöjjön ki Óbudára” (Szerző: LAJTAI LAJOS/Békeffy István/Szenes Iván) és - „Dal a moziról” (Szerző: Kálmán Imre/Heltai Jenő) Ez a műsor - ma is 18 órától - újra meghallgatható a Dankó Rádióban és a www.dankoradio.hu internetes oldalon.
1403 Búbánat 2015-09-05 12:53:56 [Válasz erre: 1402 Búbánat 2015-09-05 11:58:03]
Miljutyin négy operettjének készült teljes vagy keresztmetszet felvétele a Magyar Rádióban: - Juanita csókja A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1960. április 2. Kossuth adó 20.30 – 22.15 - A cirkusz csillagai A Rádió Dalszínháza: 1965. december 15. (hangfelvétel) - Havasi kürt – két felvételét ismerem. Rádiófelvételen, az 1950-es években Honthy Hanna, Németh Marika, Zentai Anna, Homm Pál, Keleti László és Latabár Kálmán énekel, míg hanglemezen, 1985-ből, Pitti Katalint, Felföldy Anikót, Kovács Brigittát, Leblanc Győzőt, Szombathy Gyulát és Bubik Istvánt is hallhatjuk énekelni. - A legnagyobb Miljutyin-operettsiker kétségtelenül A nyugtalan boldogság! Először a Rádiószínház mutatta be a művet - a Magyar-Szovjet barátság hónapja keretében - 1951. március 20-án, 20:15-től a Kossuth adón: „Miljutyin Sztálin-díjas nagyoperettje két részben. Szöveget írta Raszkov és Tippot. Rádióra átdolgozta a rádióoperettek dramaturgiai munkaközössége” Közreműködik a Stúdió-zenekar és a Forrai-kórus. Vezényel Bródy Tamás. Rendező Cserés Miklós. Az énekművészek mellett prózai színésznagyságok is kisebb-nagyobb szerephez jutottak a felvételen! Szereposztás: Andrej Balasov, kapitány, zeneszerző — Básti Lajos (énekhang: Nagypál László) Natasa Malinyina, énekesnő — Tolnay Klári (énekhang: Gyurkovics Mária) Burmák, sofőr — Görbe János Tanja, tizedes — Petress Zsuzsa Kornyej Nyefjedovics, teavendéglő üzletvezetője — Tompa Sándor Kapitolina, alkalmazott a hideg-büffében — Pogány Margit Igonyin professzor — Somlay Artúr Nazar, altiszt — Gózon Gyula Borisz Aljenics, zongoraművész — Táronyi Róbert Tomakurov, karmester — Rozsos István Matróz — Csákányi László Dunja — Lórán Lenke Parasztember — Bihari József Ácsmester — Maklári János Tüzér — Kozák László Asszonyság — Völcsei Rózsi Szenyka, Burmak segédje — Petrik József Pável, hadnagy — Joó László I. felderítő — Velenczei István II. felderítő — Gárdai Lajos Női hang — Pálfalvi Éva. A másik teljes felvétele az operettnek hét évvel később, 1958-ban készült el a rádió stúdiójában és ez az ismertebb, ebből játszottak-játszanak be hébe-hóba részleteket a rádióban. Érdekes, hogy itt is Bródy Tamás zenei átdolgozásában és vezénylésével illetve Cserés Miklós dr. rendező irányításával készült el az új stúdiófelvétel. Rádió Dalszínháza bemutatója: 1959. január 1., Kossuth adó, 19.10 (Egykor több ismétlése volt a rádióban, legutoljára talán 1972. május 28-án, a Petőfi adón 20.54-től hallhattuk a teljes rádiófelvételt – azóta csak olykor részleteket belőle.) Operett három felvonásban Miljutyin nagyoperettjének szövegkönyve a Szibériai rapszódia c. film alapján készült. Szövegkönyv, versek: Raszkov és Tyipot Vajda István írta a magyar rádióváltozatot. Romhányi József írta a dalszövegeket. Zenéjét átdolgozta Bródy Tamás Km.: a Magyar Állami Operaház zenekara és az MRT énekkara Vezényel: Bródy Tamás Zenei rendező: Ruitner Sándor Rendező: Cserés Miklós dr. A főbb szerepeket éneklő-beszélő művészek mellett állítólag 200 statiszta mozgott a mikrofonok előtt. Szereposztás: Andrej Balasov, zeneszerző; kapitány – Melis György (Básti Lajos – próza) Natasa Malinyina, énekesnő – Házy Erzsébet (Váradi Hédi – próza) Iganyin professzor – Ajtay Andor Nazár, a konzervatórium portása – Gózon Gyula Borisz Aljenyics, zongoraművész – Viktor Gedeon Jakov Burmak, gépkocsivezető – Bilicsi Tivadar Nyefjedovics, a teaház üzletvezetője – Fekete Pál Tánya, a leánya - Zentay Anna Szenyka, a teaház vezetőjének segédje – Külkey László Kapitolina, a hidegbüfé alkalmazottja – Kiss Manyi Tomakurov, karmester – Tekeres Sándor Dunyja – Erdei Irén Asszonyság – Völcsey Rózsi Parasztember – Solti Bertalan Ácsmester – Csák István Petyka, tüzér – Szabó Gyula Pável, hadnagy – Dégi István Felderítők – Szalai Károly, Velenczey István Futár – Zsudi József Bemondónő – Vámos Ilona Egykor a rádióban gyakorta elhangzottak részletek az az operettből: - Natasa dala (Házy) - Natasa és Andrej kettőse (Házy, Melis) - Natasa és Andrej búcsúkettőse (Házy, Melis) - „Szibériai rapszódia" (Házy, km. az MRT énekkara) - Andrej dala (Melis) - Tánya és Andrej kettőse (Zentay, Melis) - „Harmonika"-dal (Melis) - Tánya és Burmak kettőse (Zentay, Bilicsi) - Burmak és Szenyka kettőse (Bilicsi, Külkey) - Tajga-dal (Melis) - Kapitolina és Nyefjedovics kettőse (Kiss Manyi, Fekete Pál) Az operett cselekménye röviden: Első felvonás: Andrej zongoraművész növendék a világháborúban súlyos sebet kap. Bele kell nyugodnia abba, hogy pályafutása – legalábbis átmenetileg – megszakadt. Hazatérve más csalódás is éri: találkozik régi szerelmével, Natasával, s vele együtt régi vetélytársával, Borisszal. Úgy látszik Natasa nem várt reá. –Andrej elhatározza, hogy hazatér szülőföldjére, Szibériába. Az újjászületés reményében! Második felvonás: Andrej valamennyire erőre kap, és elkerül egy teaházba, amelynek tulajdonosa fantáziát lát benne, és harmonikásnak szerződteti. A teaház-vezető lánya, Tánya, aki a háborúban egy csapatban szolgált a fiúval, beleszeret. Az ugyancsak háborút járt Burmak őszinte és nemes érzésekkel közeledik Tányához. Adva van a féltékenységi konfliktus, ezúttal Burmak és Andrej között. De nemsokára még jobban bonyolódik a helyzet. Natasa és Borisz repülőgépe kényszerleszállásra kényszerül, és a fiatalok bevetődnek a teaházba. Csakhamar kiderül, hogy Andrej még mindig Natasát szereti – útjaik ennek ellenére szétválnak. Andrej úgy gondolja, hogy most legelőször is önbizalomra van szüksége és szilárd emberi magatartásra. Ezért elhatározza, hogy Moszkvába utazik, és ott ország-világ előtt bebizonyítja, hogy egyenrangú a legnagyobb művészekkel. Harmadik felvonás: Andrej hosszadalmas és kitartó küzdelem után megtalálja igazi hivatását: a zeneszerzést. Megírja a Szibériai rapszódiát, szülőföldjének himnuszát. Műve hatalmas sikert arat. A siker Andrej magára találását és újjászületését jelenti, és az általános örömmámorban a szerelmesek is helyesen választanak: Andrej Natasához, Burmak Tányához illik. Folytatom.
Miljutyin négy operettjének készült teljes vagy keresztmetszet felvétele a Magyar Rádióban: - Juanita csókja A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1960. április 2. Kossuth adó 20.30 – 22.15 - A cirkusz csillagai A Rádió Dalszínháza: 1965. december 15. (hangfelvétel) - Havasi kürt – két felvételét ismerem. Rádiófelvételen, az 1950-es években Honthy Hanna, Németh Marika, Zentai Anna, Homm Pál, Keleti László és Latabár Kálmán énekel, míg hanglemezen, 1985-ből, Pitti Katalint, Felföldy Anikót, Kovács Brigittát, Leblanc Győzőt, Szombathy Gyulát és Bubik Istvánt is hallhatjuk énekelni. - A legnagyobb Miljutyin-operettsiker kétségtelenül A nyugtalan boldogság! Először a Rádiószínház mutatta be a művet - a Magyar-Szovjet barátság hónapja keretében - 1951. március 20-án, 20:15-től a Kossuth adón: „Miljutyin Sztálin-díjas nagyoperettje két részben. Szöveget írta Raszkov és Tippot. Rádióra átdolgozta a rádióoperettek dramaturgiai munkaközössége” Közreműködik a Stúdió-zenekar és a Forrai-kórus. Vezényel Bródy Tamás. Rendező Cserés Miklós. Az énekművészek mellett prózai színésznagyságok is kisebb-nagyobb szerephez jutottak a felvételen! Szereposztás: Andrej Balasov, kapitány, zeneszerző — Básti Lajos (énekhang: Nagypál László) Natasa Malinyina, énekesnő — Tolnay Klári (énekhang: Gyurkovics Mária) Burmák, sofőr — Görbe János Tanja, tizedes — Petress Zsuzsa Kornyej Nyefjedovics, teavendéglő üzletvezetője — Tompa Sándor Kapitolina, alkalmazott a hideg-büffében — Pogány Margit Igonyin professzor — Somlay Artúr Nazar, altiszt — Gózon Gyula Borisz Aljenics, zongoraművész — Táronyi Róbert Tomakurov, karmester — Rozsos István Matróz — Csákányi László Dunja — Lórán Lenke Parasztember — Bihari József Ácsmester — Maklári János Tüzér — Kozák László Asszonyság — Völcsei Rózsi Szenyka, Burmak segédje — Petrik József Pável, hadnagy — Joó László I. felderítő — Velenczei István II. felderítő — Gárdai Lajos Női hang — Pálfalvi Éva. A másik teljes felvétele az operettnek hét évvel később, 1958-ban készült el a rádió stúdiójában és ez az ismertebb, ebből játszottak-játszanak be hébe-hóba részleteket a rádióban. Érdekes, hogy itt is Bródy Tamás zenei átdolgozásában és vezénylésével illetve Cserés Miklós dr. rendező irányításával készült el az új stúdiófelvétel. Rádió Dalszínháza bemutatója: 1959. január 1., Kossuth adó, 19.10 (Egykor több ismétlése volt a rádióban, legutoljára talán 1972. május 28-án, a Petőfi adón 20.54-től hallhattuk a teljes rádiófelvételt – azóta csak olykor részleteket belőle.) Operett három felvonásban Miljutyin nagyoperettjének szövegkönyve a Szibériai rapszódia c. film alapján készült. Szövegkönyv, versek: Raszkov és Tyipot Vajda István írta a magyar rádióváltozatot. Romhányi József írta a dalszövegeket. Zenéjét átdolgozta Bródy Tamás Km.: a Magyar Állami Operaház zenekara és az MRT énekkara Vezényel: Bródy Tamás Zenei rendező: Ruitner Sándor Rendező: Cserés Miklós dr. A főbb szerepeket éneklő-beszélő művészek mellett állítólag 200 statiszta mozgott a mikrofonok előtt. Szereposztás: Andrej Balasov, zeneszerző; kapitány – Melis György (Básti Lajos – próza) Natasa Malinyina, énekesnő – Házy Erzsébet (Váradi Hédi – próza) Iganyin professzor – Ajtay Andor Nazár, a konzervatórium portása – Gózon Gyula Borisz Aljenyics, zongoraművész – Viktor Gedeon Jakov Burmak, gépkocsivezető – Bilicsi Tivadar Nyefjedovics, a teaház üzletvezetője – Fekete Pál Tánya, a leánya - Zentay Anna Szenyka, a teaház vezetőjének segédje – Külkey László Kapitolina, a hidegbüfé alkalmazottja – Kiss Manyi Tomakurov, karmester – Tekeres Sándor Dunyja – Erdei Irén Asszonyság – Völcsey Rózsi Parasztember – Solti Bertalan Ácsmester – Csák István Petyka, tüzér – Szabó Gyula Pável, hadnagy – Dégi István Felderítők – Szalai Károly, Velenczey István Futár – Zsudi József Bemondónő – Vámos Ilona Egykor a rádióban gyakorta elhangzottak részletek az az operettből: - Natasa dala (Házy) - Natasa és Andrej kettőse (Házy, Melis) - Natasa és Andrej búcsúkettőse (Házy, Melis) - „Szibériai rapszódia" (Házy, km. az MRT énekkara) - Andrej dala (Melis) - Tánya és Andrej kettőse (Zentay, Melis) - „Harmonika"-dal (Melis) - Tánya és Burmak kettőse (Zentay, Bilicsi) - Burmak és Szenyka kettőse (Bilicsi, Külkey) - Tajga-dal (Melis) - Kapitolina és Nyefjedovics kettőse (Kiss Manyi, Fekete Pál) Az operett cselekménye röviden: Első felvonás: Andrej zongoraművész növendék a világháborúban súlyos sebet kap. Bele kell nyugodnia abba, hogy pályafutása – legalábbis átmenetileg – megszakadt. Hazatérve más csalódás is éri: találkozik régi szerelmével, Natasával, s vele együtt régi vetélytársával, Borisszal. Úgy látszik Natasa nem várt reá. –Andrej elhatározza, hogy hazatér szülőföldjére, Szibériába. Az újjászületés reményében! Második felvonás: Andrej valamennyire erőre kap, és elkerül egy teaházba, amelynek tulajdonosa fantáziát lát benne, és harmonikásnak szerződteti. A teaház-vezető lánya, Tánya, aki a háborúban egy csapatban szolgált a fiúval, beleszeret. Az ugyancsak háborút járt Burmak őszinte és nemes érzésekkel közeledik Tányához. Adva van a féltékenységi konfliktus, ezúttal Burmak és Andrej között. De nemsokára még jobban bonyolódik a helyzet. Natasa és Borisz repülőgépe kényszerleszállásra kényszerül, és a fiatalok bevetődnek a teaházba. Csakhamar kiderül, hogy Andrej még mindig Natasát szereti – útjaik ennek ellenére szétválnak. Andrej úgy gondolja, hogy most legelőször is önbizalomra van szüksége és szilárd emberi magatartásra. Ezért elhatározza, hogy Moszkvába utazik, és ott ország-világ előtt bebizonyítja, hogy egyenrangú a legnagyobb művészekkel. Harmadik felvonás: Andrej hosszadalmas és kitartó küzdelem után megtalálja igazi hivatását: a zeneszerzést. Megírja a Szibériai rapszódiát, szülőföldjének himnuszát. Műve hatalmas sikert arat. A siker Andrej magára találását és újjászületését jelenti, és az általános örömmámorban a szerelmesek is helyesen választanak: Andrej Natasához, Burmak Tányához illik. Folytatom.
1402 Búbánat 2015-09-05 11:58:03
A Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorában egyre gyakrabban csendülnek fel dallamok olyan operettekből, daljátékokból – legyen az hazai vagy külföldi szerző műve -, melyek eddig ritkán, vagy csak elvétve kerültek adásba. Ennek nagyon örülök, mert a nem „klasszikus” , jól ismert darabok közt is találni gyöngyszemeket, és ezek megismertetés, népszerűsítése is feladata kell hogy legyen egy közszolgálati, zenét is sugárzó rádiónak. Úgyhogy mindig nagy érdeklődéssel várom, mikor, melyik nap szerkeszt be, tűz a műsorára Nagy Ibolya, az operettműsor „házigazdája” ilyen, kevésbé játszott operettekből is részleteket. Ezért is csillant fel a szemem, mikor reggel elolvastam a rádió Facebook oldalán a részletes műsort, és benne felfedeztem a szovjet operett egyik legnevesebb képviselője, Jurij Miljutyin nevét és legismertebb művének címét: A nyugtalan boldogság. Annak idején a Házy-topicban írtam róla a következő tudnivalókat. Idemásolom azokat a sorokat: Jurij Szergejevics Miljutyin 1903. április 18-án született Moszkvában, 1968. június 16-án hunyt el ugyanott. Az állami díjas szovjet zeneszerző és színházi karmester neve jól ismert. Három operettjét (Nyugtalan boldogság, Havasi kürt, Első szerelem) nálunk is játszották. Művészeinkkel baráti kapcsolatokat tartott fenn, egy időben hasznos tanácsokkal segítette operettszínházunk műsorpolitikáját. Amikor a Fővárosi Operettszínház először vendégszerepelt Moszkvában 1955. december 24. és 1956. január 30-a között a Csárdáskirálynővel és a Havasi kürttel, az utóbbi darab egyik előadásán megjelent Miljutyin is, s mint régi ismerős üdvözölte az Operettszínház több művészét. Néhány évvel azelőtt ugyanis - a magyar–szovjet barátsági hónap idején - Magyarországon járt, s már akkor megtekintette az operettszínházban futó Havasi kürtjét. Most, a moszkvai előadásról így nyilatkozott: „Nagyon elégedett vagyok az operettszínház előadásával. Jobb, mint amikor Magyarországon láttam. Sikerült szinte az egész darabban népi légkört teremteni. Örömmel mondom, hogy magam is ilyen előadásban képzeltem el a Havasi kürtöt. Latabár Kálmán művészetét, azt hiszem, nem is kell külön méltatnom…" A Havasi kürt premierje 1951. május 18-án volt a Fővárosi Operettszínházban. Szövegét Valgyimir Massz és Cservinszkij írta, Darvas Szilárd és Lenkei Lajos alkalmazta magyar színpadra. Apáthy Imre és Nádasdy Kálmán rendezte. Ebben az operettben a zenei kifejezés eszközei az ukrán vagy orosz népi stílusú dalok, duettek és a kórusos tömegjelenetek. 1962. decemberében Miljutyin Budapesten járt. Ellátogatott a Fővárosi Operettszínházba is, ahol a Mosoly országa volt műsoron. Az előadás után találkozott a színház vezető művészeivel: Petress Zsuzsával, Sárdy Jánossal és Honthy Hannával. Erről az eseményről a korabeli TV-híradó is tudósított. Az 1962. december 6-án sugárzott riport szerkesztője Zádor László, operatőre Burza Árpád volt. Leghíresebb operettjét, a Nyugtalan boldogságot nálunk a fővárosi Vígszínház mutatta be 1952 novemberében, majd Szibériai rapszódia címmel később felújították. Érdekesség: a hasonló című film zenéjét nem Miljutyin, hanem Krjukov szerezte. „Szibériai rapszódia" díszlettervezője Vogel Eric volt, akinek az előadás tervezési fázisában készített színes akvarelljét húsz évvel később egy emlékkiállításon megtekinthette az érdeklődő a Gödöllő Királyi kastélyban. (A neten található erről egy színes illusztráció.) A Nyugtalan boldogság premierje a Fővárosi Operettszínházban 1959. május 22-én volt, tehát ezt a bemutatót megelőzte a Rádiószínház illetve a Dalszínháza egy-egy teljes felvétele. (Erről később részletesen szólok.) Miljutyin művét magyar színpadra Kállai István alkalmazta, a versszövegek szerzője Romhányi József. Zeneileg átdolgozta, betanította és vezényelte: Bródy Tamás. Rendezte Szinetár Miklós. Az MTV 1960. március 12.-én 19 órától élő közvetítésben sugározta Miljutyin operettjét a Fővárosi Operettszínházból. Ennek az előadásnak a szereposztása a következő volt: Andrej Balasov - Sárdy János, Natasa - Gyenes Magda, Tánya - Zentay Anna, Nazar - Pagonyi János, Burmak - Hadics László, Szenyka - Petrik József, Petyka - Szentesi Zoltán, Nyikifor - Antalffy József, Kapitolina - Fónay Márta, Nina - Thury Éva, Iganyin professzor - Homm Pál. Egy évtizeddel később a Győri Kisfaludy Színház is elővette a művet. A Petőfi rádió 1970. július 15-én 19.00 – 22.20 óra között közvetítette az operettet a Kisfaludy Színházból (az 1970. április elsejei előadás felvétele). Zenéje itt is Bródy Tamás átdolgozásában szólalt meg. Vezényelt: Gulyás Sándor. Közreműködött a Kisfaludy Színház zenekara és énekkara. Rendezte: Hortobágyi Margit. Andrej szerepében Bede Fazekas Csaba lépett fel, Natasát Katona Júlia formálta meg. A Magyar Rádió felvételeinek ismertetésével folytatom.
A Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorában egyre gyakrabban csendülnek fel dallamok olyan operettekből, daljátékokból – legyen az hazai vagy külföldi szerző műve -, melyek eddig ritkán, vagy csak elvétve kerültek adásba. Ennek nagyon örülök, mert a nem „klasszikus” , jól ismert darabok közt is találni gyöngyszemeket, és ezek megismertetés, népszerűsítése is feladata kell hogy legyen egy közszolgálati, zenét is sugárzó rádiónak. Úgyhogy mindig nagy érdeklődéssel várom, mikor, melyik nap szerkeszt be, tűz a műsorára Nagy Ibolya, az operettműsor „házigazdája” ilyen, kevésbé játszott operettekből is részleteket. Ezért is csillant fel a szemem, mikor reggel elolvastam a rádió Facebook oldalán a részletes műsort, és benne felfedeztem a szovjet operett egyik legnevesebb képviselője, Jurij Miljutyin nevét és legismertebb művének címét: A nyugtalan boldogság. Annak idején a Házy-topicban írtam róla a következő tudnivalókat. Idemásolom azokat a sorokat: Jurij Szergejevics Miljutyin 1903. április 18-án született Moszkvában, 1968. június 16-án hunyt el ugyanott. Az állami díjas szovjet zeneszerző és színházi karmester neve jól ismert. Három operettjét (Nyugtalan boldogság, Havasi kürt, Első szerelem) nálunk is játszották. Művészeinkkel baráti kapcsolatokat tartott fenn, egy időben hasznos tanácsokkal segítette operettszínházunk műsorpolitikáját. Amikor a Fővárosi Operettszínház először vendégszerepelt Moszkvában 1955. december 24. és 1956. január 30-a között a Csárdáskirálynővel és a Havasi kürttel, az utóbbi darab egyik előadásán megjelent Miljutyin is, s mint régi ismerős üdvözölte az Operettszínház több művészét. Néhány évvel azelőtt ugyanis - a magyar–szovjet barátsági hónap idején - Magyarországon járt, s már akkor megtekintette az operettszínházban futó Havasi kürtjét. Most, a moszkvai előadásról így nyilatkozott: „Nagyon elégedett vagyok az operettszínház előadásával. Jobb, mint amikor Magyarországon láttam. Sikerült szinte az egész darabban népi légkört teremteni. Örömmel mondom, hogy magam is ilyen előadásban képzeltem el a Havasi kürtöt. Latabár Kálmán művészetét, azt hiszem, nem is kell külön méltatnom…" A Havasi kürt premierje 1951. május 18-án volt a Fővárosi Operettszínházban. Szövegét Valgyimir Massz és Cservinszkij írta, Darvas Szilárd és Lenkei Lajos alkalmazta magyar színpadra. Apáthy Imre és Nádasdy Kálmán rendezte. Ebben az operettben a zenei kifejezés eszközei az ukrán vagy orosz népi stílusú dalok, duettek és a kórusos tömegjelenetek. 1962. decemberében Miljutyin Budapesten járt. Ellátogatott a Fővárosi Operettszínházba is, ahol a Mosoly országa volt műsoron. Az előadás után találkozott a színház vezető művészeivel: Petress Zsuzsával, Sárdy Jánossal és Honthy Hannával. Erről az eseményről a korabeli TV-híradó is tudósított. Az 1962. december 6-án sugárzott riport szerkesztője Zádor László, operatőre Burza Árpád volt. Leghíresebb operettjét, a Nyugtalan boldogságot nálunk a fővárosi Vígszínház mutatta be 1952 novemberében, majd Szibériai rapszódia címmel később felújították. Érdekesség: a hasonló című film zenéjét nem Miljutyin, hanem Krjukov szerezte. „Szibériai rapszódia" díszlettervezője Vogel Eric volt, akinek az előadás tervezési fázisában készített színes akvarelljét húsz évvel később egy emlékkiállításon megtekinthette az érdeklődő a Gödöllő Királyi kastélyban. (A neten található erről egy színes illusztráció.) A Nyugtalan boldogság premierje a Fővárosi Operettszínházban 1959. május 22-én volt, tehát ezt a bemutatót megelőzte a Rádiószínház illetve a Dalszínháza egy-egy teljes felvétele. (Erről később részletesen szólok.) Miljutyin művét magyar színpadra Kállai István alkalmazta, a versszövegek szerzője Romhányi József. Zeneileg átdolgozta, betanította és vezényelte: Bródy Tamás. Rendezte Szinetár Miklós. Az MTV 1960. március 12.-én 19 órától élő közvetítésben sugározta Miljutyin operettjét a Fővárosi Operettszínházból. Ennek az előadásnak a szereposztása a következő volt: Andrej Balasov - Sárdy János, Natasa - Gyenes Magda, Tánya - Zentay Anna, Nazar - Pagonyi János, Burmak - Hadics László, Szenyka - Petrik József, Petyka - Szentesi Zoltán, Nyikifor - Antalffy József, Kapitolina - Fónay Márta, Nina - Thury Éva, Iganyin professzor - Homm Pál. Egy évtizeddel később a Győri Kisfaludy Színház is elővette a művet. A Petőfi rádió 1970. július 15-én 19.00 – 22.20 óra között közvetítette az operettet a Kisfaludy Színházból (az 1970. április elsejei előadás felvétele). Zenéje itt is Bródy Tamás átdolgozásában szólalt meg. Vezényelt: Gulyás Sándor. Közreműködött a Kisfaludy Színház zenekara és énekkara. Rendezte: Hortobágyi Margit. Andrej szerepében Bede Fazekas Csaba lépett fel, Natasát Katona Júlia formálta meg. A Magyar Rádió felvételeinek ismertetésével folytatom.
1401 smaragd 2015-09-04 12:43:13 [Válasz erre: 1400 Búbánat 2015-09-04 12:17:22]
Nem hittem volna, hogy beválik a reggel 9 órás kezdési időpont...de ma is jó kedélyt hozott, és frissítő erőt adott nekem egész napra Bilicsi Tivadar, ahogy szinte önmagát feledve, önfeledten dalolta, óriási színészi tehetségét is "belekeverve" "A madarász" nyitódalát, miszerint jó az özvegy is... és rögtön ezután Simándy József senkihez nem hasonlítható, tiszta és nemes hangon énekelte "muzsikálj,muzsikálj"...nekem ma ők voltak a kedvenceim.
Nem hittem volna, hogy beválik a reggel 9 órás kezdési időpont...de ma is jó kedélyt hozott, és frissítő erőt adott nekem egész napra Bilicsi Tivadar, ahogy szinte önmagát feledve, önfeledten dalolta, óriási színészi tehetségét is "belekeverve" "A madarász" nyitódalát, miszerint jó az özvegy is... és rögtön ezután Simándy József senkihez nem hasonlítható, tiszta és nemes hangon énekelte "muzsikálj,muzsikálj"...nekem ma ők voltak a kedvenceim.
1400 Búbánat 2015-09-04 12:17:22
A mai operettműsort is csak ajánlani tudom, mindenkinek! Zeller A madarász című operettjéből hallhattunk részleteket: - Nyitójelenet - Weps báró, hercegi fővadász, erdő- és vadmester és Schneck, a falu elöljárója kettőse (Bilicsi Tivadar, Maleczky Oszkár. Km. Réti József valamint a Magyar Rádió Énekkara. Vezényel: Polgár Tibor) - Ádám dala, II. felv.: „Nagyapám húszéves volt, lombok között sütött a hold…. Muzsikálj, muzsikálj, muzsikálj! Újra szólj, el ne szállj! Muzsikálj, muzsikálj, muzsikál! Hogyha hívlak, rám találj!..../ Nagyapám már hetven volt…” (Simándy József és az MRT énekkara; vezényel: Sebestyén András) - A hercegnő belépője, I. felv., Rajna-keringő: „Dús vidék, napsugár, Rajna-táj, égi báj…” (Raskó Magda, énekkar) - Milka és Ádám kettőse: „Vigyázz, vigyázz te szép leány!.... Ne játssz a tűzzel, mert megégsz!....” Kalmár Magda és Kónya Sándor; Bródy Tamás vezényel) - Szaniszló és Webs báró kettőse: „A nagyvilág rózsákból áll…” (Kovács József és Gregor József; Pál Tamás vezényel) Folytatódott Bilicsi Tivadarra emlékezve, hangját felidézve, a rádió régi műsoraiból válogatva archív hanganyagok bejátszása. Bilicsire emlékezett többek közt Tamássy Zdenkó is, akinek Darvas Szilárd versére komponált dala is elhangzott most a műsorban „Nem wurtlitzer a verkli, ezt szívvel kell tekerni, tralalla, tralalla, szívvel kell tekerni…”. A wurtlitzer modernebb…” Bilicsi Tivadar énekében. Egy másik népszerű, slágerré vált Zerkovitz-dal is felcsendült Bilicsi tolmácsolásában: „Ujjé, a ligetben nagyszerű, ujjé, a ligetben jó!…” A mai Túl az Óperencián dal utolsó részében a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya Udvardy Tibor tenoristánkra emlékezett, aki ma 101 éve született. Két részletet hallhattunk Lehár Ferenc: A cárevics című operettjéből: Udvardy egy régi archív felvételén a híres „Volga-dal”-t énekli, amit követett a rádió későbbi, Lehár-operettjének 1962-es stúdiófelvételéről a „Napolitana” – szerelmi kettős, melyben Udvardy partnere Szonja szólamában Házy Erzsébet volt! Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, Bródy Tamás vezényelt: „Napfény, kerengő, a könnyű szélben zúgva zengő, hullám, a vízen, te ringass lágyan és szelíden. Kerengő- merengő…. ó mondd meg, ha kérlek, a kétség árnya miért gyötör? /…- Miért, miért van egyszer csak egy évben nyár?...” A délutáni ismétlés 6 órakor kezdődik a Dankó Rádióban, a műsor a rádió internetes oldalán is meghallgatható.
A mai operettműsort is csak ajánlani tudom, mindenkinek! Zeller A madarász című operettjéből hallhattunk részleteket: - Nyitójelenet - Weps báró, hercegi fővadász, erdő- és vadmester és Schneck, a falu elöljárója kettőse (Bilicsi Tivadar, Maleczky Oszkár. Km. Réti József valamint a Magyar Rádió Énekkara. Vezényel: Polgár Tibor) - Ádám dala, II. felv.: „Nagyapám húszéves volt, lombok között sütött a hold…. Muzsikálj, muzsikálj, muzsikálj! Újra szólj, el ne szállj! Muzsikálj, muzsikálj, muzsikál! Hogyha hívlak, rám találj!..../ Nagyapám már hetven volt…” (Simándy József és az MRT énekkara; vezényel: Sebestyén András) - A hercegnő belépője, I. felv., Rajna-keringő: „Dús vidék, napsugár, Rajna-táj, égi báj…” (Raskó Magda, énekkar) - Milka és Ádám kettőse: „Vigyázz, vigyázz te szép leány!.... Ne játssz a tűzzel, mert megégsz!....” Kalmár Magda és Kónya Sándor; Bródy Tamás vezényel) - Szaniszló és Webs báró kettőse: „A nagyvilág rózsákból áll…” (Kovács József és Gregor József; Pál Tamás vezényel) Folytatódott Bilicsi Tivadarra emlékezve, hangját felidézve, a rádió régi műsoraiból válogatva archív hanganyagok bejátszása. Bilicsire emlékezett többek közt Tamássy Zdenkó is, akinek Darvas Szilárd versére komponált dala is elhangzott most a műsorban „Nem wurtlitzer a verkli, ezt szívvel kell tekerni, tralalla, tralalla, szívvel kell tekerni…”. A wurtlitzer modernebb…” Bilicsi Tivadar énekében. Egy másik népszerű, slágerré vált Zerkovitz-dal is felcsendült Bilicsi tolmácsolásában: „Ujjé, a ligetben nagyszerű, ujjé, a ligetben jó!…” A mai Túl az Óperencián dal utolsó részében a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya Udvardy Tibor tenoristánkra emlékezett, aki ma 101 éve született. Két részletet hallhattunk Lehár Ferenc: A cárevics című operettjéből: Udvardy egy régi archív felvételén a híres „Volga-dal”-t énekli, amit követett a rádió későbbi, Lehár-operettjének 1962-es stúdiófelvételéről a „Napolitana” – szerelmi kettős, melyben Udvardy partnere Szonja szólamában Házy Erzsébet volt! Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, Bródy Tamás vezényelt: „Napfény, kerengő, a könnyű szélben zúgva zengő, hullám, a vízen, te ringass lágyan és szelíden. Kerengő- merengő…. ó mondd meg, ha kérlek, a kétség árnya miért gyötör? /…- Miért, miért van egyszer csak egy évben nyár?...” A délutáni ismétlés 6 órakor kezdődik a Dankó Rádióban, a műsor a rádió internetes oldalán is meghallgatható.
1399 Búbánat 2015-09-03 12:15:44 [Válasz erre: 1397 Búbánat 2015-09-03 12:03:00]
"Az elvált asszony" kettősében Fábry Editet és Külkey Lászlót hallhattuk énekelni, km. a Fővárosi Operettszínház Énekkara. És még arra is felhívom a figyelmet, hogy a Fall- operett dalainak magyar szövegét, verseit a rádiófelvételhez Szabó Miklós, a nagyszerű operaénekes írta, aki mint dalszövegíró és -fordító is tevékenykedett a zenés színház műfajában.
"Az elvált asszony" kettősében Fábry Editet és Külkey Lászlót hallhattuk énekelni, km. a Fővárosi Operettszínház Énekkara. És még arra is felhívom a figyelmet, hogy a Fall- operett dalainak magyar szövegét, verseit a rádiófelvételhez Szabó Miklós, a nagyszerű operaénekes írta, aki mint dalszövegíró és -fordító is tevékenykedett a zenés színház műfajában.
1398 Búbánat 2015-09-03 12:08:22 [Válasz erre: 1397 Búbánat 2015-09-03 12:03:00]
Külön megemlítem "Az öreg utcaseprő" dalát a Szüzek városából, melyben Bilicsi Tivadar énekéhez csatlakozik Palcsó Sándor és Kishegyi Árpád "közbekiabáló" duettje...
Külön megemlítem "Az öreg utcaseprő" dalát a Szüzek városából, melyben Bilicsi Tivadar énekéhez csatlakozik Palcsó Sándor és Kishegyi Árpád "közbekiabáló" duettje...
1397 Búbánat 2015-09-03 12:03:00
Nagyon élveztem Leo Fall egyik leginvenciózusabb operettjének – Az elvált asszony – bejátszott vidám részleteit a rádió 1964-es stúdiófelvételéről; a Dankó Rádió délelőtti operettműsora a neves osztrák komponistának ezzel a darabjával indított, melynek pompás tercettjében („ Ejnye, ez gyerekek, furcsa dolog…”), kvintettjében („Én vagyok én, te vagy tee, ki a szamár, én vagy tee?...”), duettjében („Hétfő, kedd vagy szerda…/Ha ünnep van, vár a tánc…”) olyan nagyszerű énekeseinket hallhattuk, mint Németh Marika, Zentai Anna, Bilicsi Tivadar, Kövecses Béla, Kishegyi Árpád, Nádas Tibor, illetve a Hálókupé-dalban: Kalmár Magdát. Az operett kedvelőknek szóló műsor második felében pedig Vincze Ottó Szüzek városa illetve a Cseberből-vederbe című zenés darabjaiból szólaltak meg szép részletek Andor Éva, László Margit, Kishegyi Árpád és Palcsó Sándor rádiófelvételeiről. Bilicsi Tivadarra emlékező mai műsorban archív hanganyagról hallhattuk a művészt, amint a Magyar Rádió Színészportréjában Szirmai Imre színművésszel (1860-1945) való pályatársi kapcsolatát eleveníti fel, és anekdotákat mesél róla. Az adás ismétlését a megszokott időben, délután hat órától hallgathatjuk meg a rádió frekvenciáin és internetes elérhetőségein.
Nagyon élveztem Leo Fall egyik leginvenciózusabb operettjének – Az elvált asszony – bejátszott vidám részleteit a rádió 1964-es stúdiófelvételéről; a Dankó Rádió délelőtti operettműsora a neves osztrák komponistának ezzel a darabjával indított, melynek pompás tercettjében („ Ejnye, ez gyerekek, furcsa dolog…”), kvintettjében („Én vagyok én, te vagy tee, ki a szamár, én vagy tee?...”), duettjében („Hétfő, kedd vagy szerda…/Ha ünnep van, vár a tánc…”) olyan nagyszerű énekeseinket hallhattuk, mint Németh Marika, Zentai Anna, Bilicsi Tivadar, Kövecses Béla, Kishegyi Árpád, Nádas Tibor, illetve a Hálókupé-dalban: Kalmár Magdát. Az operett kedvelőknek szóló műsor második felében pedig Vincze Ottó Szüzek városa illetve a Cseberből-vederbe című zenés darabjaiból szólaltak meg szép részletek Andor Éva, László Margit, Kishegyi Árpád és Palcsó Sándor rádiófelvételeiről. Bilicsi Tivadarra emlékező mai műsorban archív hanganyagról hallhattuk a művészt, amint a Magyar Rádió Színészportréjában Szirmai Imre színművésszel (1860-1945) való pályatársi kapcsolatát eleveníti fel, és anekdotákat mesél róla. Az adás ismétlését a megszokott időben, délután hat órától hallgathatjuk meg a rádió frekvenciáin és internetes elérhetőségein.
1396 Búbánat 2015-09-02 10:11:13
Még nincs fenn a Dankó Rádió Facebook oldalán a most véget ért operettműsor részletezése, ezért ideírom, milyen zenék/énekek hangzottak el az adásban: - Gyöngy Pál-dal: Budán van egy kis Heuriger (Bilicsi Tivadar) - Gyöngy Pál – Kristóf Károly Minden jegy elkelt című operettjéből énekelt részleteket Neményi Lili, Bende Zsolt, Latabár Kálmán, valamint Kiss Manyi és Rozsos István kettősében a Rumba-dalt is hallhattuk „Hogyha, édesem, rólam minden izgatót tudnál…” - Lehár Ferenc: A mosol országa = Mi belépője (Kalmár Magda) = Szu-Csong dala „Vágyom egy nő után…” (Kovács József) = Liza és Szu-Csong „Tea-kettőse”: Igyék velem egy csésze illatos teát… (Orosz Júlia és Udvardy Tibor) = Szu-Csong dala: „Egy dús, virágzó barackfa ága”, I. felv. (Ilosfalvy Róbert) Király Ernőre, a múlt század elejének egyik nevezetes tenoristájára emlékezve (1954. szeptember 2-án hunyt el New Yorkban; 1935-ben végleg az USA-ba költözött) egy archív felvételről énekében hallottuk Zerkovitz Béla- Szilágyi László dalát: „Mi muzsikus lelkek, mi bolond fiúk, mi kóborló gazdag-szegények…” Kemény Egon Krisztina kisasszonyának zenekari dallamaival zárult a délelőtti műsor, amit 18 órától újra meghallgathatunk a rádió hullámhosszán és online az interneten is.
Még nincs fenn a Dankó Rádió Facebook oldalán a most véget ért operettműsor részletezése, ezért ideírom, milyen zenék/énekek hangzottak el az adásban: - Gyöngy Pál-dal: Budán van egy kis Heuriger (Bilicsi Tivadar) - Gyöngy Pál – Kristóf Károly Minden jegy elkelt című operettjéből énekelt részleteket Neményi Lili, Bende Zsolt, Latabár Kálmán, valamint Kiss Manyi és Rozsos István kettősében a Rumba-dalt is hallhattuk „Hogyha, édesem, rólam minden izgatót tudnál…” - Lehár Ferenc: A mosol országa = Mi belépője (Kalmár Magda) = Szu-Csong dala „Vágyom egy nő után…” (Kovács József) = Liza és Szu-Csong „Tea-kettőse”: Igyék velem egy csésze illatos teát… (Orosz Júlia és Udvardy Tibor) = Szu-Csong dala: „Egy dús, virágzó barackfa ága”, I. felv. (Ilosfalvy Róbert) Király Ernőre, a múlt század elejének egyik nevezetes tenoristájára emlékezve (1954. szeptember 2-án hunyt el New Yorkban; 1935-ben végleg az USA-ba költözött) egy archív felvételről énekében hallottuk Zerkovitz Béla- Szilágyi László dalát: „Mi muzsikus lelkek, mi bolond fiúk, mi kóborló gazdag-szegények…” Kemény Egon Krisztina kisasszonyának zenekari dallamaival zárult a délelőtti műsor, amit 18 órától újra meghallgathatunk a rádió hullámhosszán és online az interneten is.
1395 Búbánat 2015-09-01 11:33:53 [Válasz erre: 1393 smaragd 2015-09-01 08:04:21]
Érdemes ide is beírnom, amit a Házy-topicban már két helyen hoztam. Ott a 196. szám alatt idéztem a zenei rendező, Ruitner Sándor visszaemlékező szavait: „A Rádió Dalszínházának egyik korai stúdiófelvétele volt Kemény Egonnak az a ’rádióoperettje’, amely Komáromi farsang címmel Erdődy János librettója alapján, Csokonai és Lilla szerelmét dolgozta fel. A zenei felvételeken a két főszerepben - először a Dalszínház történetében - Házy Erzsébetet és Ilosfalvy Róbertet hallhattuk, de közreműködött az a Földényi Kórus is, amelyikre az iménti prózai idézetben érdekes utalás történt. A dalműben hallható szerelmi kettős talán azért is hat olyan élethűnek, mert a két művész életútja ekkor kötődött össze s szerelmük legalább olyan tűzzel lobbant fel, mint a darabbeli Csokonaié és Lilláé.” Ugyancsak a Házy-topicba írtam be, a 3173. és az 524. sorszámnál Gál György Sándor és Somogyi Vilmos (az Operettek könyve társszerzőinek visszaemlékező mondatait) a rádiófelvétel körülményeiről: „E könyv szerzői jelen voltak a Komáromi farsang rádiófelvételénél. A szöveget ugyanis, Erdődy János társaságában, Gál György Sándor írta. A felvételt a Rádió Szimfonikus Zenekara kísérte. Lehel György vezényelt, s a zene a két főhősnek (Csokonai – Ilosfalvy Róbert, Lilla – Házy Erzsébet) olyan hátteret biztosított, hogy az komolyságban, drámai feszültségben az opera színvonalát közelítette meg. A gratulációkból és szerencsekívánatokból mindenkinek jutott. Szövegíróknak, karmesternek, szólistáknak, zenekarnak és énekkarnak egyaránt. Csak Kemény Egonnak nem lehetett további jószerencsét kívánni, mert úgy elbújt, hogy az ügyelők sem tudták megtalálni. Tehetségének értékét, rangját ez a mélységes szerénység jellemezte. Korán, idő előtt távozott.”
Érdemes ide is beírnom, amit a Házy-topicban már két helyen hoztam. Ott a 196. szám alatt idéztem a zenei rendező, Ruitner Sándor visszaemlékező szavait: „A Rádió Dalszínházának egyik korai stúdiófelvétele volt Kemény Egonnak az a ’rádióoperettje’, amely Komáromi farsang címmel Erdődy János librettója alapján, Csokonai és Lilla szerelmét dolgozta fel. A zenei felvételeken a két főszerepben - először a Dalszínház történetében - Házy Erzsébetet és Ilosfalvy Róbertet hallhattuk, de közreműködött az a Földényi Kórus is, amelyikre az iménti prózai idézetben érdekes utalás történt. A dalműben hallható szerelmi kettős talán azért is hat olyan élethűnek, mert a két művész életútja ekkor kötődött össze s szerelmük legalább olyan tűzzel lobbant fel, mint a darabbeli Csokonaié és Lilláé.” Ugyancsak a Házy-topicba írtam be, a 3173. és az 524. sorszámnál Gál György Sándor és Somogyi Vilmos (az Operettek könyve társszerzőinek visszaemlékező mondatait) a rádiófelvétel körülményeiről: „E könyv szerzői jelen voltak a Komáromi farsang rádiófelvételénél. A szöveget ugyanis, Erdődy János társaságában, Gál György Sándor írta. A felvételt a Rádió Szimfonikus Zenekara kísérte. Lehel György vezényelt, s a zene a két főhősnek (Csokonai – Ilosfalvy Róbert, Lilla – Házy Erzsébet) olyan hátteret biztosított, hogy az komolyságban, drámai feszültségben az opera színvonalát közelítette meg. A gratulációkból és szerencsekívánatokból mindenkinek jutott. Szövegíróknak, karmesternek, szólistáknak, zenekarnak és énekkarnak egyaránt. Csak Kemény Egonnak nem lehetett további jószerencsét kívánni, mert úgy elbújt, hogy az ügyelők sem tudták megtalálni. Tehetségének értékét, rangját ez a mélységes szerénység jellemezte. Korán, idő előtt távozott.”
1394 Búbánat 2015-09-01 08:59:13 [Válasz erre: 1393 smaragd 2015-09-01 08:04:21]
09:28:58 Dal Bilicsi Tivadar & Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara & Vincze Ottó -- Komáromi farsang - Dal (Szerző: Kemény Egon/Erdődy János) 09:31:49 Dal Bilicsi Tivadar & Göndöcs József & Hlatky László -- Komáromi farsang - Üldözők kara (Szerző: Kemény Egon/Erdődy János) 09:33:42 Dal Házy Erzsébet & Ilosfalvy Róbert & Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara -- Komáromi farsang - Csokonai és Lilla kettőse (Szerző: Kemény Egon/Erdődy János) 09:35:40 Dal Fekete Pál & Kishegyi Árpád & Földényi Kórus -- Komáromi farsang - Dal a nápolyi királyokról (Szerző: Kemény Egon/Erdődy János)
09:28:58 Dal Bilicsi Tivadar & Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara & Vincze Ottó -- Komáromi farsang - Dal (Szerző: Kemény Egon/Erdődy János) 09:31:49 Dal Bilicsi Tivadar & Göndöcs József & Hlatky László -- Komáromi farsang - Üldözők kara (Szerző: Kemény Egon/Erdődy János) 09:33:42 Dal Házy Erzsébet & Ilosfalvy Róbert & Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara -- Komáromi farsang - Csokonai és Lilla kettőse (Szerző: Kemény Egon/Erdődy János) 09:35:40 Dal Fekete Pál & Kishegyi Árpád & Földényi Kórus -- Komáromi farsang - Dal a nápolyi királyokról (Szerző: Kemény Egon/Erdődy János)
1393 smaragd 2015-09-01 08:04:21 [Válasz erre: 1384 Búbánat 2015-08-31 09:58:51]
És láss csodát! Így lett! A mai Bilicsi-emlékhét műsora már olvasható a Dankó Rádió Facebook oldalán, benne: Kemény Egon - Erdődy János: Komáromi farsang A zenei blokkban felcsendül majd Csokonai és Lilla kettőse is - Házy és Ilosfalvy énekében gyönyörködhetünk - továbbá Bilicsi Tivadar nagyszerű előadásában egy humoros-ironikus dal is. Ez a rész ma kb.9.28-9.40 és 18.28-18.40 között hallható.
És láss csodát! Így lett! A mai Bilicsi-emlékhét műsora már olvasható a Dankó Rádió Facebook oldalán, benne: Kemény Egon - Erdődy János: Komáromi farsang A zenei blokkban felcsendül majd Csokonai és Lilla kettőse is - Házy és Ilosfalvy énekében gyönyörködhetünk - továbbá Bilicsi Tivadar nagyszerű előadásában egy humoros-ironikus dal is. Ez a rész ma kb.9.28-9.40 és 18.28-18.40 között hallható.
1392 Búbánat 2015-08-31 16:15:40 [Válasz erre: 1383 Búbánat 2015-08-31 08:59:55]
Bilicsi Tivadar saját szavai voltak ezek: „Mulattattam, de magam is mulattam.” A mai adásban Cservenka Judit rádiós riportműsorának archív hangfelvételéről hallhattuk Bilicsi Tivadar „önvallomásait” pályáról, szerepekről, művészetről, színjátszásról és az elindulásról, a kezdetekről. Egy másik mondás is tőle származik: „azt tartják, a költő nem lesz, születik”– hozzáteszi: a színészre ugyanezt kell érteni!. Ma a Dankó Rádióban Bilicsi Tivadar ének-zenei felvételei közül két Zerkovitz-darab egy-egy részletét hallhattuk. A doktor úr címen a Medgyaszay Színházban 1947-ben bemutatott zenés bohózata tulajdonképpen nem más, mint Molnár Ferenc első színpadi művébe, egyben első vígjátékába utóbb beleszőtt olyan válogatott, örökzöld betétszámok sora, melyek Zerkovitz Béla saját korábbi dalainak, sanzonjainak a füzére. Ezek közé tartozik a most hallott „Én és a holdvilág” is (Puzsér dala a II. felvonásból), mely a zenés darab bemutatóját megelőzően slágerszám volt, és szinte azonnal – a darabtól függetlenül is – önálló életre kelt, ami máig Bilicsi Tivadar nevéhez tapad, az ő utánozhatatlan énekében megunhatatlan, és tőle szívesen hallgatom meg én is újra meg újra. A másik, Csókos asszony című operettjét a Városi Színház mutatta be még 1926-ban. Ez a darab is teli van jól ismert énekszámokkal, most Bilicsi előadásában élvezhettük belőle ezt a dalt: „Mikor még nem voltam más, csak szegény…/Mi muzsikus lelkek, mi bohém fiúk…” (Dorozsmay Pista dala, III. felv.). Bilicsi rádiófelvételei között további „klasszikus” operettek és daljátékok, zenés mesejátékok, kuplék egész sora található. Az emlékhéten bizonyára fogunk hallani tőle az ezekben énekelt szerepei közül is néhány dalt, így Leo Fall Az elvált asszony, Jacobi Viktor Leányvásár és Karl Zeller A madarász című operettjeiből, de a Hanglemezgyárban készült János vitézből is hallunk talán részleteket. (Színházban is sokat játszott operettet, fellépett egyebek közt A cigánybáróban, a Csárdáskirálynőben, a Három a kislányban, A mosoly országában, a Luxemburg grófjában is…). Mindenesetre, aki kíváncsi és emlékezni szeretne Bilicsi Tivadarra, felvételeit meghallgatni, annak érdemes ezen a héten a Dankó Rádióval tartania! A Túl az Óperencián című operettadás két héttel ezelőtt Jávor Pálra emlékezett, most tehát újabb nagy színészegyéniség portréjával ismertet meg bennünket Nagy Ibolya szerkesztésében a rádióműsor-sorozat. Érdemes a rádiókészülékek mellé telepedni vagy az interneten, a www.dankoradio.hu oldalra nyitni, hogy Bilicsi Tivadar emlékét felidézzük és közben sok szép muzsikát meghallgassunk – nemcsak Bilicsitől –, de más előadók tolmácsolásában is felcsendülő operettek, daljátékok részleteiben is kissé elandalodjunk… A délelőtti műsort hat órától hallgathatjuk meg ismét, benne a még nem említett Szirmai Táncos huszárok és Kálmán Imre Cigányprímás című operettjeinek részleteivel (Németh Marika, Neményi Lili, Kövecses Béla, Koltay Valéria, Zentai Anna, Kishegyi Árpád, Svéd Sándor énekhangján) is.
Bilicsi Tivadar saját szavai voltak ezek: „Mulattattam, de magam is mulattam.” A mai adásban Cservenka Judit rádiós riportműsorának archív hangfelvételéről hallhattuk Bilicsi Tivadar „önvallomásait” pályáról, szerepekről, művészetről, színjátszásról és az elindulásról, a kezdetekről. Egy másik mondás is tőle származik: „azt tartják, a költő nem lesz, születik”– hozzáteszi: a színészre ugyanezt kell érteni!. Ma a Dankó Rádióban Bilicsi Tivadar ének-zenei felvételei közül két Zerkovitz-darab egy-egy részletét hallhattuk. A doktor úr címen a Medgyaszay Színházban 1947-ben bemutatott zenés bohózata tulajdonképpen nem más, mint Molnár Ferenc első színpadi művébe, egyben első vígjátékába utóbb beleszőtt olyan válogatott, örökzöld betétszámok sora, melyek Zerkovitz Béla saját korábbi dalainak, sanzonjainak a füzére. Ezek közé tartozik a most hallott „Én és a holdvilág” is (Puzsér dala a II. felvonásból), mely a zenés darab bemutatóját megelőzően slágerszám volt, és szinte azonnal – a darabtól függetlenül is – önálló életre kelt, ami máig Bilicsi Tivadar nevéhez tapad, az ő utánozhatatlan énekében megunhatatlan, és tőle szívesen hallgatom meg én is újra meg újra. A másik, Csókos asszony című operettjét a Városi Színház mutatta be még 1926-ban. Ez a darab is teli van jól ismert énekszámokkal, most Bilicsi előadásában élvezhettük belőle ezt a dalt: „Mikor még nem voltam más, csak szegény…/Mi muzsikus lelkek, mi bohém fiúk…” (Dorozsmay Pista dala, III. felv.). Bilicsi rádiófelvételei között további „klasszikus” operettek és daljátékok, zenés mesejátékok, kuplék egész sora található. Az emlékhéten bizonyára fogunk hallani tőle az ezekben énekelt szerepei közül is néhány dalt, így Leo Fall Az elvált asszony, Jacobi Viktor Leányvásár és Karl Zeller A madarász című operettjeiből, de a Hanglemezgyárban készült János vitézből is hallunk talán részleteket. (Színházban is sokat játszott operettet, fellépett egyebek közt A cigánybáróban, a Csárdáskirálynőben, a Három a kislányban, A mosoly országában, a Luxemburg grófjában is…). Mindenesetre, aki kíváncsi és emlékezni szeretne Bilicsi Tivadarra, felvételeit meghallgatni, annak érdemes ezen a héten a Dankó Rádióval tartania! A Túl az Óperencián című operettadás két héttel ezelőtt Jávor Pálra emlékezett, most tehát újabb nagy színészegyéniség portréjával ismertet meg bennünket Nagy Ibolya szerkesztésében a rádióműsor-sorozat. Érdemes a rádiókészülékek mellé telepedni vagy az interneten, a www.dankoradio.hu oldalra nyitni, hogy Bilicsi Tivadar emlékét felidézzük és közben sok szép muzsikát meghallgassunk – nemcsak Bilicsitől –, de más előadók tolmácsolásában is felcsendülő operettek, daljátékok részleteiben is kissé elandalodjunk… A délelőtti műsort hat órától hallgathatjuk meg ismét, benne a még nem említett Szirmai Táncos huszárok és Kálmán Imre Cigányprímás című operettjeinek részleteivel (Németh Marika, Neményi Lili, Kövecses Béla, Koltay Valéria, Zentai Anna, Kishegyi Árpád, Svéd Sándor énekhangján) is.
1391 smaragd 2015-08-31 14:26:33 [Válasz erre: 1390 Búbánat 2015-08-31 13:05:43]
Folyamatosan, rendíthetetlenül és a legnagyobb örömmel,
Folyamatosan, rendíthetetlenül és a legnagyobb örömmel,
1390 Búbánat 2015-08-31 13:05:43 [Válasz erre: 1389 smaragd 2015-08-31 12:52:38]
MI csak erősítjük, beírásainkkal támogatjuk, buzdítjuk ez irányú szerkesztésében, törekvésében.
MI csak erősítjük, beírásainkkal támogatjuk, buzdítjuk ez irányú szerkesztésében, törekvésében.
1389 smaragd 2015-08-31 12:52:38 [Válasz erre: 1388 Búbánat 2015-08-31 12:44:10]
Ő már sokkal előbb, a Dankó Rádió indulásakor,az első adáshét egyikén részleteket szerkesztett a "Túl az Óperencián" c. új műsorba az első rádióoperettből, Kemény Egon: "Májusfa" és a "Valahol Délen"-ből! Azért az is lehet, hogy néha idekukucskál, :-)? Akkor szeretettel üdvözöljük!
Ő már sokkal előbb, a Dankó Rádió indulásakor,az első adáshét egyikén részleteket szerkesztett a "Túl az Óperencián" c. új műsorba az első rádióoperettből, Kemény Egon: "Májusfa" és a "Valahol Délen"-ből! Azért az is lehet, hogy néha idekukucskál, :-)? Akkor szeretettel üdvözöljük!
1388 Búbánat 2015-08-31 12:44:10 [Válasz erre: 1385 smaragd 2015-08-31 11:25:39]
"Nagy Ibolyán nem múlik ugyebár, ő eddig is sokat tett a Kemény Egon-életmű rádiós továbbéltetéséért!" Nagy Ibolya bizonyára meghallgatta ez irányú kéréseinket, óhajainkat, sóhajainkat... Amiért külön köszönettel tartozom neki én is!
"Nagy Ibolyán nem múlik ugyebár, ő eddig is sokat tett a Kemény Egon-életmű rádiós továbbéltetéséért!" Nagy Ibolya bizonyára meghallgatta ez irányú kéréseinket, óhajainkat, sóhajainkat... Amiért külön köszönettel tartozom neki én is!
1387 Búbánat 2015-08-31 12:42:16 [Válasz erre: 1385 smaragd 2015-08-31 11:25:39]
Nekem ez a rádióoperett mindenekelőtt Házy és Ilosfalvy kettőse miatt nagyon fontos...
Nekem ez a rádióoperett mindenekelőtt Házy és Ilosfalvy kettőse miatt nagyon fontos...
1386 Búbánat 2015-08-31 12:41:13 [Válasz erre: 1385 smaragd 2015-08-31 11:25:39]
Nekem sikerült megnyitni és letölteni...
Nekem sikerült megnyitni és letölteni...
1385 smaragd 2015-08-31 11:25:39 [Válasz erre: 1384 Búbánat 2015-08-31 09:58:51]
Örömmel olvasom bejegyzésedet...aki ott volt a felvételen, sosem felejti, sajnos, már nagyon kevesen vannak köztünk, de itt vannak :-)! Mai szóhasználattal legendásnak is mondható ez a darab, a rádiófelvétel, a zene, a szórakoztató-humoros szöveg, az énekesek, a zenekar, a kórus, a karmester,az akkori rádiós "tudorok" :-),minden közreműködőnek örök emlék, a közönségnek pedig felhőtlen kikapcsolódást nyújtott a bemutató és az ismétlések. Nagy Ibolyán nem múlik ugyebár, ő eddig is sokat tett a Kemény Egon-életmű rádiós továbbéltetéséért! Most már egy másik dimenziónak kellene belépnie, ahogy halljuk, az MTVA az, aki szponzorál, és műsorokat készít, ha jól értelmezem. Most már az archív rádiós operettek kellene felkarolni- oly sok más sikeres lépés után -és főleg sugározni! Itt újra rátérek a hallhatatlan, de a magánhonlap alapján is érzékelhető közönségigényre, a rádióoperettek ismétlésére valamint a Rádió Dalszínházának darabjaiéra is! (Regisztráció után lehet csak meghallgatni a "Komáromi farsang"-ot? Még nem tudtam megnyitni...)
Örömmel olvasom bejegyzésedet...aki ott volt a felvételen, sosem felejti, sajnos, már nagyon kevesen vannak köztünk, de itt vannak :-)! Mai szóhasználattal legendásnak is mondható ez a darab, a rádiófelvétel, a zene, a szórakoztató-humoros szöveg, az énekesek, a zenekar, a kórus, a karmester,az akkori rádiós "tudorok" :-),minden közreműködőnek örök emlék, a közönségnek pedig felhőtlen kikapcsolódást nyújtott a bemutató és az ismétlések. Nagy Ibolyán nem múlik ugyebár, ő eddig is sokat tett a Kemény Egon-életmű rádiós továbbéltetéséért! Most már egy másik dimenziónak kellene belépnie, ahogy halljuk, az MTVA az, aki szponzorál, és műsorokat készít, ha jól értelmezem. Most már az archív rádiós operettek kellene felkarolni- oly sok más sikeres lépés után -és főleg sugározni! Itt újra rátérek a hallhatatlan, de a magánhonlap alapján is érzékelhető közönségigényre, a rádióoperettek ismétlésére valamint a Rádió Dalszínházának darabjaiéra is! (Regisztráció után lehet csak meghallgatni a "Komáromi farsang"-ot? Még nem tudtam megnyitni...)
1384 Búbánat 2015-08-31 09:58:51 [Válasz erre: 1383 Búbánat 2015-08-31 08:59:55]
[url] http://operett.network.hu/video/kemeny_egon__daljatekok/bilicsi_tivadar__egy_ketto__komaromi_farsang; Kemény Egon: Komáromi farsang – „Egy, kettő…” - Bilicsi Tivadar [/url] Talán ez a kedves dal is bekerül majd a rádió Bilicsi Tivadarról szóló emlékműsorába!
[url] http://operett.network.hu/video/kemeny_egon__daljatekok/bilicsi_tivadar__egy_ketto__komaromi_farsang; Kemény Egon: Komáromi farsang – „Egy, kettő…” - Bilicsi Tivadar [/url] Talán ez a kedves dal is bekerül majd a rádió Bilicsi Tivadarról szóló emlékműsorába!
1383 Búbánat 2015-08-31 08:59:55
Kezdődik: [url] http://www.mediaklikk.hu/2015/08/30/tul-az-operencian-bilicsi-tivadar-emlekhet/; Bilicsi Tivadar-emlékhét a Dankó Rádió operettműsorában [/url] 9 és a 18 órai ismétlésben hallgatható a rádió hullámhosszán és az internetes oldalán.
Kezdődik: [url] http://www.mediaklikk.hu/2015/08/30/tul-az-operencian-bilicsi-tivadar-emlekhet/; Bilicsi Tivadar-emlékhét a Dankó Rádió operettműsorában [/url] 9 és a 18 órai ismétlésben hallgatható a rádió hullámhosszán és az internetes oldalán.
1382 Búbánat 2015-08-28 17:01:30
Farkas Ferenc – Dékány András – Dalos László Zeng az erdő című rádiódaljátékából hangzottak el szép részletek a Dankó rádió délelőtti operettműsorában, melyet 18 órától ismét meghallgathatunk. A daljáték két stúdiófelvételéről szólaltak meg dalok és kettősök: az 1950-es években készült felvételről Zentai Anna Sárdy János és Melis György énekét hallhattuk (km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi Kórus – Vaszy Viktor vezényel). A másik rádiófelvételt először a hatvanas évek közepén (1965) sugározta a rádió, szintén neves művészek énekeltek azon: Kiss Manyi, Komlóssy Erzsébet, László Margit, Palcsó Sándor, Palócz László, Csákányi László. Lehel György vezényelte az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát (zenei rendező: Ruitner Sándor, endező: Rácz György). A Csínom Palkó-t követően komponált Farkas Ferenc-rádiódaljáték mindkét említett felvételéről - a nevezett előadók többségének tolmácsolásában - jól ismert dallamok csendültek fel: - a két szerelmi kettős Zentai Anna és Sárdy János előadásában („Emlékszel, tavasz idején, kószáltunk, ugye, te meg én? Ránk várt az erdő a domb oldalán!” illetve a „Hidd el nekem, édes kincsem… Holdas éjjel, ablakodnál, fülemüle énekelt…”) - a férfikar-kíséretes bújdosó-dal Melis György énekében („Erdő-erdő, sűrű a rengeteg, hej, de sokat bújdostam tebenned…”) - Marci belépője Palcsó Sándortól („Be szép az erdő, a tarka rét! Fák sűrű lombján a napsugár ég! …” - Érdekesség: a „Mókus-dal”-t mindkét felvételről – Zentay Anna és László Margit énekével – hallhattuk (a szerkesztőnek megtévesztő lehetett, hogy az egyik úgy van dokumentálva, hogy „Mókus-dal”, a másik felvételen ugyanez mint „Bori belépője” szerepel; tán nem nézett utána, hogy egy ugyanazon dalról van szó): „Hallod-e te kicsike mókus-pajtás, kérlek, szépen felelj nekem arra…” A rádió Túl az Óperencián című adása második felében még Kacsóh János vitézéből hangzott fel két jelenet. A részletes műsor fenn van a rádió Facebook oldalán, ott elolvasható.
Farkas Ferenc – Dékány András – Dalos László Zeng az erdő című rádiódaljátékából hangzottak el szép részletek a Dankó rádió délelőtti operettműsorában, melyet 18 órától ismét meghallgathatunk. A daljáték két stúdiófelvételéről szólaltak meg dalok és kettősök: az 1950-es években készült felvételről Zentai Anna Sárdy János és Melis György énekét hallhattuk (km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi Kórus – Vaszy Viktor vezényel). A másik rádiófelvételt először a hatvanas évek közepén (1965) sugározta a rádió, szintén neves művészek énekeltek azon: Kiss Manyi, Komlóssy Erzsébet, László Margit, Palcsó Sándor, Palócz László, Csákányi László. Lehel György vezényelte az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát (zenei rendező: Ruitner Sándor, endező: Rácz György). A Csínom Palkó-t követően komponált Farkas Ferenc-rádiódaljáték mindkét említett felvételéről - a nevezett előadók többségének tolmácsolásában - jól ismert dallamok csendültek fel: - a két szerelmi kettős Zentai Anna és Sárdy János előadásában („Emlékszel, tavasz idején, kószáltunk, ugye, te meg én? Ránk várt az erdő a domb oldalán!” illetve a „Hidd el nekem, édes kincsem… Holdas éjjel, ablakodnál, fülemüle énekelt…”) - a férfikar-kíséretes bújdosó-dal Melis György énekében („Erdő-erdő, sűrű a rengeteg, hej, de sokat bújdostam tebenned…”) - Marci belépője Palcsó Sándortól („Be szép az erdő, a tarka rét! Fák sűrű lombján a napsugár ég! …” - Érdekesség: a „Mókus-dal”-t mindkét felvételről – Zentay Anna és László Margit énekével – hallhattuk (a szerkesztőnek megtévesztő lehetett, hogy az egyik úgy van dokumentálva, hogy „Mókus-dal”, a másik felvételen ugyanez mint „Bori belépője” szerepel; tán nem nézett utána, hogy egy ugyanazon dalról van szó): „Hallod-e te kicsike mókus-pajtás, kérlek, szépen felelj nekem arra…” A rádió Túl az Óperencián című adása második felében még Kacsóh János vitézéből hangzott fel két jelenet. A részletes műsor fenn van a rádió Facebook oldalán, ott elolvasható.
1381 Búbánat 2015-08-24 11:33:50
Mától, ezen a héten, Békés Itala színművésznőt halljuk a Dankó Rádióban, kinek lakásán beszélget vele az operettműsor szerkesztő-műsorvezetője, Nagy Ibolya.
Mától, ezen a héten, Békés Itala színművésznőt halljuk a Dankó Rádióban, kinek lakásán beszélget vele az operettműsor szerkesztő-műsorvezetője, Nagy Ibolya.
1380 smaragd 2015-08-23 15:34:34
Horváth Zoltán rendező minden bizonnyal méltán részesült az Erkel-díjban. Szakmai életútja röviden az rtv részletesben olvasható. Már a hétfői adás is nagyon érdekes volt, amikor Oláh Gusztávról emlékezett. Sajnos nem tudtam minden részletében meghallgatni az e heti műsort, de mindaz, amit Búbánat a mai adás kapcsán Horváth Zoltán rendező úr jellemzéseként leírt nagyon fontos és osztom meglátását. Igen kellemes volt őt hallgatni, okos, megfontolt szavait, amelyet a tudás könnyedségével és halkságával, finoman adott elő. A héten természetesen többször szó eset a a rendezésről, ma a színészekkel való munkát emelte ki, ami után "váratlan fordulattal" Nagy Ibolya két Banditák című művet szerkesztett ... :-), először Strauss csodálatos darabját, majd a hasonlóan csodálatos, fiatal Petress Zsuzsát és Melis Györgyöt hallottuk. Kellemes élmény volt daluk, frissen és már akkor tökéletesen szólt. A mai adás végén rendező úr reményét fejezte ki, hogy a hallgatóknak tetszett a heti műsor...itt válaszolok rá: nekem nagyon tetszett!
Horváth Zoltán rendező minden bizonnyal méltán részesült az Erkel-díjban. Szakmai életútja röviden az rtv részletesben olvasható. Már a hétfői adás is nagyon érdekes volt, amikor Oláh Gusztávról emlékezett. Sajnos nem tudtam minden részletében meghallgatni az e heti műsort, de mindaz, amit Búbánat a mai adás kapcsán Horváth Zoltán rendező úr jellemzéseként leírt nagyon fontos és osztom meglátását. Igen kellemes volt őt hallgatni, okos, megfontolt szavait, amelyet a tudás könnyedségével és halkságával, finoman adott elő. A héten természetesen többször szó eset a a rendezésről, ma a színészekkel való munkát emelte ki, ami után "váratlan fordulattal" Nagy Ibolya két Banditák című művet szerkesztett ... :-), először Strauss csodálatos darabját, majd a hasonlóan csodálatos, fiatal Petress Zsuzsát és Melis Györgyöt hallottuk. Kellemes élmény volt daluk, frissen és már akkor tökéletesen szólt. A mai adás végén rendező úr reményét fejezte ki, hogy a hallgatóknak tetszett a heti műsor...itt válaszolok rá: nekem nagyon tetszett!
1379 Búbánat 2015-08-23 12:51:51 [Válasz erre: 1378 Búbánat 2015-08-23 12:47:38]
A rádióban ismét meghallgathatjuk ezt az adást a délután hat és hét óra közötti műsorsávban, és az interneten is a www.dankoradio.hu oldalon.
A rádióban ismét meghallgathatjuk ezt az adást a délután hat és hét óra közötti műsorsávban, és az interneten is a www.dankoradio.hu oldalon.
1378 Búbánat 2015-08-23 12:47:38
Valamilyen rejtélyes technikai malőr miatt a Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorának részletes mai programja hiányzik a rádió Facebook oldaláról: a pénteki műsorának részletezését másolta be szombatra, míg a mára, vasárnapra feltüntetett műsorát tegnap adta le a rádió. Így akkor most leírom, hogy milyen operettzenéket hallhattunk ma: Elsőként Offenbach Banditák című dalművéből hallottunk három részlet, mely magyar nyelven először az ötvenes évek végén hangzott el a rádióban. Ezen a felvételen a Magyar Rádió Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényli: - Fragoletto katona dala: „Gazdag a Pandorám, kifogtam egy díszes udvari futárt, de úton száguld nénje erre a sűrű vad bozóton át…” (Melis György és az MR Énekkara) - Fiorella, a bandita lányának belépője: „Ki vakmerő, hamar megbánja….Fiorella, bandita lánya, bátor minden porcikája, mert úri lány nem vagyok én, de vad zsivány, bizony én…” (Petress Zsuzsa) - Fragoletto katona belépője: „Trombita szól, most figyeljen jól, mert férfi jön, Tra-ra-tra-ra-tra-ra-tra-ra, Ki semmit sem kér és sohasem fél…” (Melis György) A második blokkban részletek hangzottak el Huszka Jenő – Szilágyi László Mária főhadnagy című operettjéből. A 2015-ben a Dankó Rádióban bemutatott, kizárólag Huszka operettrészleteket tartalmazó új stúdiófelvételről csendültek fel dalok és kettősök Benedekffy Katalin, Geszthy Veronika, Kalocsai Zsuzsa, Boncsér Gergely, Nyári Zoltán, Peller Károly – és a Dankó Rádió szerkesztő-műsorvezetője, az operetténekesnő Nagy Ibolya tolmácsolásában. Harmadik operett, amiből részleteket hallhattunk Jacobi Viktor- Martos Ferenc - Bródy Miksa: Leányvásár – az a darab, ami a műsor vendége, Horváth Zoltán rendező művészeti pályájának első színpadi operettrendezése – és sikere – volt. Előbb a rádió 1964-es stúdiófelvételéről (Km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, Sebestyén András vezényletével) szólaltak meg az alábbi dalok: - Kórusrészlet: „Jó vásárt adjon a magas ég…” (MRT Énekkara) - Lucy dala: „De nagyot iramodtam…” (Németh Marika) - Lucy, Bessy és Tom hármasa: „Szörnyű helyzetben voltunk, jaj, mind a ketten…/ - Szép ez a vidék, de heves a nép…” (Házy Erzsébet, Németh Marika, Udvardy Tibor) - Lucy, Bessy, Fritz és Rottenberg jelenete: „Kezdje végre, gróf úr… !...Egy valódi úr, hogy dadog, hogy remeg…Kis madár, nagy madár, tavaszra vár!...” (Házy Erzsébet, Németh Marika, Palcsó Sándor, Bilicsi Tivadar) Egy korábbi, élő felvételről hangzott még el Lucy és Tom szerelmi kettőse az I. felvonásból: „Ha lennék egy lánykának édes, szerelmes babája…” (Németh Marika és Sárdy János) A héten utoljára köszöntötte Horváth Zoltán operarendezőt a Nagymező utcain stúdióban Nagy Ibolya. Horváth Zoltántól - amellett, hogy több évtizedet felölelő színházi munkássága során szinte minden fontos operát és operettet megrendezhetett, és ezekről sok érdekeset mesélt - , magáról a civil emberről is sok mindent elárult. Egy végtelen szerénységgel megáldott, nyitott, minden iránt érdeklődő, sok tapasztalattal bíró embert ismerhettünk meg személyében, aki az egész heti együttlét során igaz szeretettel emlegetett bárkit (tanárait, kollégákat, rendezőket, karmestereket, énekművészeket), akivel hosszú időt betöltő művészi pályája során kapcsolatba került.. Sok humoros és kedves személyes történetet, emléket, anekdotát elevenített fel a múlt időkből, aminek részese vagy tanúja volt. A mai adás végén Horváth Zoltán rendező megfogalmazta hitvallását is: legfontosabb az Élmény megteremtése a művészetben - nemcsak a szakmában, hanem a magánéletben is!
Valamilyen rejtélyes technikai malőr miatt a Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorának részletes mai programja hiányzik a rádió Facebook oldaláról: a pénteki műsorának részletezését másolta be szombatra, míg a mára, vasárnapra feltüntetett műsorát tegnap adta le a rádió. Így akkor most leírom, hogy milyen operettzenéket hallhattunk ma: Elsőként Offenbach Banditák című dalművéből hallottunk három részlet, mely magyar nyelven először az ötvenes évek végén hangzott el a rádióban. Ezen a felvételen a Magyar Rádió Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényli: - Fragoletto katona dala: „Gazdag a Pandorám, kifogtam egy díszes udvari futárt, de úton száguld nénje erre a sűrű vad bozóton át…” (Melis György és az MR Énekkara) - Fiorella, a bandita lányának belépője: „Ki vakmerő, hamar megbánja….Fiorella, bandita lánya, bátor minden porcikája, mert úri lány nem vagyok én, de vad zsivány, bizony én…” (Petress Zsuzsa) - Fragoletto katona belépője: „Trombita szól, most figyeljen jól, mert férfi jön, Tra-ra-tra-ra-tra-ra-tra-ra, Ki semmit sem kér és sohasem fél…” (Melis György) A második blokkban részletek hangzottak el Huszka Jenő – Szilágyi László Mária főhadnagy című operettjéből. A 2015-ben a Dankó Rádióban bemutatott, kizárólag Huszka operettrészleteket tartalmazó új stúdiófelvételről csendültek fel dalok és kettősök Benedekffy Katalin, Geszthy Veronika, Kalocsai Zsuzsa, Boncsér Gergely, Nyári Zoltán, Peller Károly – és a Dankó Rádió szerkesztő-műsorvezetője, az operetténekesnő Nagy Ibolya tolmácsolásában. Harmadik operett, amiből részleteket hallhattunk Jacobi Viktor- Martos Ferenc - Bródy Miksa: Leányvásár – az a darab, ami a műsor vendége, Horváth Zoltán rendező művészeti pályájának első színpadi operettrendezése – és sikere – volt. Előbb a rádió 1964-es stúdiófelvételéről (Km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, Sebestyén András vezényletével) szólaltak meg az alábbi dalok: - Kórusrészlet: „Jó vásárt adjon a magas ég…” (MRT Énekkara) - Lucy dala: „De nagyot iramodtam…” (Németh Marika) - Lucy, Bessy és Tom hármasa: „Szörnyű helyzetben voltunk, jaj, mind a ketten…/ - Szép ez a vidék, de heves a nép…” (Házy Erzsébet, Németh Marika, Udvardy Tibor) - Lucy, Bessy, Fritz és Rottenberg jelenete: „Kezdje végre, gróf úr… !...Egy valódi úr, hogy dadog, hogy remeg…Kis madár, nagy madár, tavaszra vár!...” (Házy Erzsébet, Németh Marika, Palcsó Sándor, Bilicsi Tivadar) Egy korábbi, élő felvételről hangzott még el Lucy és Tom szerelmi kettőse az I. felvonásból: „Ha lennék egy lánykának édes, szerelmes babája…” (Németh Marika és Sárdy János) A héten utoljára köszöntötte Horváth Zoltán operarendezőt a Nagymező utcain stúdióban Nagy Ibolya. Horváth Zoltántól - amellett, hogy több évtizedet felölelő színházi munkássága során szinte minden fontos operát és operettet megrendezhetett, és ezekről sok érdekeset mesélt - , magáról a civil emberről is sok mindent elárult. Egy végtelen szerénységgel megáldott, nyitott, minden iránt érdeklődő, sok tapasztalattal bíró embert ismerhettünk meg személyében, aki az egész heti együttlét során igaz szeretettel emlegetett bárkit (tanárait, kollégákat, rendezőket, karmestereket, énekművészeket), akivel hosszú időt betöltő művészi pályája során kapcsolatba került.. Sok humoros és kedves személyes történetet, emléket, anekdotát elevenített fel a múlt időkből, aminek részese vagy tanúja volt. A mai adás végén Horváth Zoltán rendező megfogalmazta hitvallását is: legfontosabb az Élmény megteremtése a művészetben - nemcsak a szakmában, hanem a magánéletben is!
1377 Búbánat 2015-08-22 10:57:31 [Válasz erre: 1376 Búbánat 2015-08-21 11:13:45]
A Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorában ezúttal három daljátékból hallhattunk csupa ismert számot, gyönyörű melódiákat: Három a kislány; János vitéz; Csínom Palkó. A dalokban, kettősökben, együttesekben éneklő művészek neve is "sokat mondó"! Domonkos Zsuzsa, Házy Erzsébet, László Margit, Neményi Lili, Palánkay Klára, Bende Zsolt, Ilosfalvy Róbert, Maleczky Oszkár, Melis György, Réti József, Sárdy János, Simándy József, Szabó Ernő, Turpinszky Béla, Várhelyi Endre! Újra meghallgathatjuk őket a délután 6-kor kezdődő ismétlőadásban. Érdemes! Az operettműsor részletezése megtalálható a Dankó Rádió Facebook oldalán.
A Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorában ezúttal három daljátékból hallhattunk csupa ismert számot, gyönyörű melódiákat: Három a kislány; János vitéz; Csínom Palkó. A dalokban, kettősökben, együttesekben éneklő művészek neve is "sokat mondó"! Domonkos Zsuzsa, Házy Erzsébet, László Margit, Neményi Lili, Palánkay Klára, Bende Zsolt, Ilosfalvy Róbert, Maleczky Oszkár, Melis György, Réti József, Sárdy János, Simándy József, Szabó Ernő, Turpinszky Béla, Várhelyi Endre! Újra meghallgathatjuk őket a délután 6-kor kezdődő ismétlőadásban. Érdemes! Az operettműsor részletezése megtalálható a Dankó Rádió Facebook oldalán.
1376 Búbánat 2015-08-21 11:13:45
A Dankó Rádió operettadásában ezen a héten Nagy Ibolya Horváth Zoltán operarendezővel beszélget, aki az operairodalom szinte minden nagy remekművét színpadra állította hosszú pályafutása során, de mindig örömmel vállalkozott kortárs új művek bemutatására is. És sok operettet is rendezett a miskolci, debreceni, pécsi, szegedi színházakban meg a Budapesti Operettszínházban eltöltött időszaka alatt, de a szabadtéri játszó helyeken is – a nyugdíjba vonulása után is sokáig aktív maradt, hívták rendezni vissza… A működése során A cigánybáró, a Nebáncsvirág, A mosoly országa, a Leányvásár, az Aranyvirág, a Sztambul rózsája, a János vitéz, a Rákóczi, a Csínom Palkó, A gerolsteini nagyhercegnő, a Marica grófnő, a Lili bárónő, a Három a kislány – mind-mind színpadi rendezései között említendő! Horváth Zoltán rendezése volt A víg özvegy és A montmartre-i ibolya is. A Dankó Rádió mai operett műsorában e két operettből hangzottak el szép részletek. A rádió 1962-es Víg özvegy-stúdiófelvételéről csendült fel: - Nyitójelenet: Cascade és Zéta kettőse Kishegyi Árpád és Palcsó Sándor tolmácsolásában, km. az MRT Énekkara „De szép ez az este, de fényes, oly dús ragyogó, vidám----Éljen ő, a bőkezű báró, sokáig éljen ő… / Én szívből köszönetet mondok, hogy tetszik mind e fény e dísz…” - Valencienne és Rosillon duettje az I. felvonásból (No.5.) Koltay Valéria és Kövecses Béla énekében: „Az otthon édes varázsa leng körül…” - Finálé – részlet (Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Udvardy Tibor, az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, Sebestyén András vezényel.) Lehár operettjének más felvételeiről csendültek fel még további részletek, melyekben hallhattuk énekelni Lukács Anitát, Oszvald Marikát, Udvarhelyi Boglárkát, Harsányi Frigyest és Vadász Zsoltot. Az operett adás második felében Kálmán Imre A montmartre-i ibolya rádiófelvételének részletei következtek Kalmár Magda, Kincses Veronika, Molnár András, Palcsó Sándor, Póka Balázs, Rozsos István előadásában. Km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, Breitner Tamás vezényelt. (Rádió Dalszínháza bemutató: 1983.január 1. 20.30, Kossuth Rádió). A részletes műsor megtalálható a Dankó Rádió Facebook oldalán. Ismét meghallgathatjuk ezt az operettműsort a 18 órakor kezdődő adásban, a Dankó Rádió hullámhosszán és az internetes www.dankoradio.hu oldalon.
A Dankó Rádió operettadásában ezen a héten Nagy Ibolya Horváth Zoltán operarendezővel beszélget, aki az operairodalom szinte minden nagy remekművét színpadra állította hosszú pályafutása során, de mindig örömmel vállalkozott kortárs új művek bemutatására is. És sok operettet is rendezett a miskolci, debreceni, pécsi, szegedi színházakban meg a Budapesti Operettszínházban eltöltött időszaka alatt, de a szabadtéri játszó helyeken is – a nyugdíjba vonulása után is sokáig aktív maradt, hívták rendezni vissza… A működése során A cigánybáró, a Nebáncsvirág, A mosoly országa, a Leányvásár, az Aranyvirág, a Sztambul rózsája, a János vitéz, a Rákóczi, a Csínom Palkó, A gerolsteini nagyhercegnő, a Marica grófnő, a Lili bárónő, a Három a kislány – mind-mind színpadi rendezései között említendő! Horváth Zoltán rendezése volt A víg özvegy és A montmartre-i ibolya is. A Dankó Rádió mai operett műsorában e két operettből hangzottak el szép részletek. A rádió 1962-es Víg özvegy-stúdiófelvételéről csendült fel: - Nyitójelenet: Cascade és Zéta kettőse Kishegyi Árpád és Palcsó Sándor tolmácsolásában, km. az MRT Énekkara „De szép ez az este, de fényes, oly dús ragyogó, vidám----Éljen ő, a bőkezű báró, sokáig éljen ő… / Én szívből köszönetet mondok, hogy tetszik mind e fény e dísz…” - Valencienne és Rosillon duettje az I. felvonásból (No.5.) Koltay Valéria és Kövecses Béla énekében: „Az otthon édes varázsa leng körül…” - Finálé – részlet (Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Udvardy Tibor, az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, Sebestyén András vezényel.) Lehár operettjének más felvételeiről csendültek fel még további részletek, melyekben hallhattuk énekelni Lukács Anitát, Oszvald Marikát, Udvarhelyi Boglárkát, Harsányi Frigyest és Vadász Zsoltot. Az operett adás második felében Kálmán Imre A montmartre-i ibolya rádiófelvételének részletei következtek Kalmár Magda, Kincses Veronika, Molnár András, Palcsó Sándor, Póka Balázs, Rozsos István előadásában. Km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, Breitner Tamás vezényelt. (Rádió Dalszínháza bemutató: 1983.január 1. 20.30, Kossuth Rádió). A részletes műsor megtalálható a Dankó Rádió Facebook oldalán. Ismét meghallgathatjuk ezt az operettműsort a 18 órakor kezdődő adásban, a Dankó Rádió hullámhosszán és az internetes www.dankoradio.hu oldalon.
1375 Búbánat 2015-08-20 11:48:34 [Válasz erre: 1374 telramund 2015-08-20 11:46:10]
Tudom, kire gondolsz..., és ebben, sajnos, lehet is valami!
Tudom, kire gondolsz..., és ebben, sajnos, lehet is valami!
1374 telramund 2015-08-20 11:46:10 [Válasz erre: 1373 Búbánat 2015-08-20 11:15:01]
Nagyszerű primadonna Kalocsai. Megérdemelte.De Kero (kedves neje miatt is)elsüllyesztette.
Nagyszerű primadonna Kalocsai. Megérdemelte.De Kero (kedves neje miatt is)elsüllyesztette.
1373 Búbánat 2015-08-20 11:15:01
A Dankó Rádió mai operett műsorának első felében Kodály Zoltán Székelyfonó című daljátékából csendültek fel szép részletek: - A csitári hegyek alatt (Andor Éva, Simándy József) - Most jöttem Erdélyből (Palcsó Sándor) - El kéne indulni (Rösler Endre) (A felvételeken Ferencsik János vezényelte a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekarát és Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát,) Az operettet ezúttal Johann Strauss Cigánybárója képviselte. A több rádiófelvételről elhangzott dalokban és jelenetekben hallhattuk énekelni a jelen és a múlt olyan kitűnőségeit, mint Ágai Karolát, Barlay Zsuzsát, Garancsy Mártát, Házy Erzsébetet, Kincses Veronikát, Sass Sylviát, Bartha Alfonzt, Berkes Jánost, Ilosfalvy Róbertet, Lendvay Andort és Melis Györgyöt! A most frissen kitüntetett Kalocsai Zsuzsa (a Magyar Érdemrend Tisztikereszt polgári tagozatát vehette át tegnap a Pesti Vigadóban az emberi erőforrások miniszterétől, Balogh Zoltántól – ehhez itt külön gratulálok neki!) felvételei közül a Marica grófnőből a címszereplő belépőjét hallhattuk még a délelőtti adásban. Az ismétlést ma délután hat és hét között hallgathatjuk meg a Dankó Rádióban és az internetes elérhetőségein. A műsor részletezése megtalálható a Dankó Rádió Facebook oldalán.
A Dankó Rádió mai operett műsorának első felében Kodály Zoltán Székelyfonó című daljátékából csendültek fel szép részletek: - A csitári hegyek alatt (Andor Éva, Simándy József) - Most jöttem Erdélyből (Palcsó Sándor) - El kéne indulni (Rösler Endre) (A felvételeken Ferencsik János vezényelte a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekarát és Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát,) Az operettet ezúttal Johann Strauss Cigánybárója képviselte. A több rádiófelvételről elhangzott dalokban és jelenetekben hallhattuk énekelni a jelen és a múlt olyan kitűnőségeit, mint Ágai Karolát, Barlay Zsuzsát, Garancsy Mártát, Házy Erzsébetet, Kincses Veronikát, Sass Sylviát, Bartha Alfonzt, Berkes Jánost, Ilosfalvy Róbertet, Lendvay Andort és Melis Györgyöt! A most frissen kitüntetett Kalocsai Zsuzsa (a Magyar Érdemrend Tisztikereszt polgári tagozatát vehette át tegnap a Pesti Vigadóban az emberi erőforrások miniszterétől, Balogh Zoltántól – ehhez itt külön gratulálok neki!) felvételei közül a Marica grófnőből a címszereplő belépőjét hallhattuk még a délelőtti adásban. Az ismétlést ma délután hat és hét között hallgathatjuk meg a Dankó Rádióban és az internetes elérhetőségein. A műsor részletezése megtalálható a Dankó Rádió Facebook oldalán.
1372 Búbánat 2015-08-17 10:07:24
A Dankó Rádióban mától egész héten át [url] http://www.mediaklikk.hu/2015/08/14/tul-az-operencian-horvath-zoltan/; Horváth Zoltán Erkel Ferenc-díjas rendező [/url] a Túl az Óperencián című operettműsor vendége, akivel a stúdióban Nagy Ibolya beszélget. Az operett vonalat Johann Strauss és Huszka Jenő egy-egy híres művének részletei képviselte: A denevér részleteiben – több felvételéről – Fonyó Barbara, Kalmár Magda, Házy Erzsébet, László Margit, Ilosfalvy Róbert, Kozma Lajos, Melis György, Radnay György és Szőnyi Ferenc énekét hallhattuk, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Az aranyvirág részleteit Petress Zsuzsa, Palócz László, a Szekeres Kórus, valamint Ötvös Csilla szólaltatta meg Gregor József énekében pedig felcsendült Falstaff bordala Nicolai A windsori víg nők című operájából. A mai adás - amely Suppé Boccaccio-jánal nyitányával zárult – ismét meghallgatható a délutáni ismétléskor. Az elhangzott műsor részletezése megtalálható a Dankó Rádió Facebook oldalán.
A Dankó Rádióban mától egész héten át [url] http://www.mediaklikk.hu/2015/08/14/tul-az-operencian-horvath-zoltan/; Horváth Zoltán Erkel Ferenc-díjas rendező [/url] a Túl az Óperencián című operettműsor vendége, akivel a stúdióban Nagy Ibolya beszélget. Az operett vonalat Johann Strauss és Huszka Jenő egy-egy híres művének részletei képviselte: A denevér részleteiben – több felvételéről – Fonyó Barbara, Kalmár Magda, Házy Erzsébet, László Margit, Ilosfalvy Róbert, Kozma Lajos, Melis György, Radnay György és Szőnyi Ferenc énekét hallhattuk, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Az aranyvirág részleteit Petress Zsuzsa, Palócz László, a Szekeres Kórus, valamint Ötvös Csilla szólaltatta meg Gregor József énekében pedig felcsendült Falstaff bordala Nicolai A windsori víg nők című operájából. A mai adás - amely Suppé Boccaccio-jánal nyitányával zárult – ismét meghallgatható a délutáni ismétléskor. Az elhangzott műsor részletezése megtalálható a Dankó Rádió Facebook oldalán.
1371 smaragd 2015-08-16 15:24:01 [Válasz erre: 1356 smaragd 2015-08-13 14:20:09]
A mai nappal zárul a Jávor Pál emlékhét a Dankó Rádió "Túl az Óperencián" című műsorában. Nagy Ibolya szerkesztésében jól felépített, alapos ismereteket adó műsorfolyamban volt részünk. A mai adás megkoronázta az elhangzottak avval, hogy elsősorban Jávor Pált hallottuk énekelni, nótázni, és prózát mondani, valamint felesége, későbbi özvegye privát, őszinte szavaival bepillanthattunk egykori házasságuk mindennapjaiba. A műsorban korábbi visszaemlékezések kerültek adásba, ám olyan értő kézzel és szívvel válogatva, hogy meglátásom szerint nem csak én, de mások is hű képet kaphatnak egy igaz emberről, a máig népszerű és kedvelt színészről, Jávor Pálról. A 18 órai ismétlésben újra hallható operett-részletek a Magyar Rádió rádióperettjeinek felvételei: Kerekes János-Darvas Szilárd közkedvelt művéből, valamint a nagyszerű hét méltó lezárásaként az Erkel-díjas Kemény Egon-daljáték, a "Hatvani diákjai" nyitánya. Megfigyeltem Jávor Pál kiejtését, amit állandóan tökéletesített, ahogy Bilicsi Tivadar mesélte. Feltűnt nekem a nótázásnál egy bizonyos stílus, ahogy a szavakat ejtette, gyermekkoromban még hallani lehetett a hétköznapi dalolásnál is. Nem tájszólás, hozzáértők biztos tudják, mire gondolok. Azt is észrevettem, hogy milyen szépen ejtette ki a a hangokat, pl. az "á" még magas és hosszú... A műsor programja a Dankó Rádió internetes oldalán olvasható, ritkán játszott, archív felvételek teszik még értékesebbé a válogatást.
A mai nappal zárul a Jávor Pál emlékhét a Dankó Rádió "Túl az Óperencián" című műsorában. Nagy Ibolya szerkesztésében jól felépített, alapos ismereteket adó műsorfolyamban volt részünk. A mai adás megkoronázta az elhangzottak avval, hogy elsősorban Jávor Pált hallottuk énekelni, nótázni, és prózát mondani, valamint felesége, későbbi özvegye privát, őszinte szavaival bepillanthattunk egykori házasságuk mindennapjaiba. A műsorban korábbi visszaemlékezések kerültek adásba, ám olyan értő kézzel és szívvel válogatva, hogy meglátásom szerint nem csak én, de mások is hű képet kaphatnak egy igaz emberről, a máig népszerű és kedvelt színészről, Jávor Pálról. A 18 órai ismétlésben újra hallható operett-részletek a Magyar Rádió rádióperettjeinek felvételei: Kerekes János-Darvas Szilárd közkedvelt művéből, valamint a nagyszerű hét méltó lezárásaként az Erkel-díjas Kemény Egon-daljáték, a "Hatvani diákjai" nyitánya. Megfigyeltem Jávor Pál kiejtését, amit állandóan tökéletesített, ahogy Bilicsi Tivadar mesélte. Feltűnt nekem a nótázásnál egy bizonyos stílus, ahogy a szavakat ejtette, gyermekkoromban még hallani lehetett a hétköznapi dalolásnál is. Nem tájszólás, hozzáértők biztos tudják, mire gondolok. Azt is észrevettem, hogy milyen szépen ejtette ki a a hangokat, pl. az "á" még magas és hosszú... A műsor programja a Dankó Rádió internetes oldalán olvasható, ritkán játszott, archív felvételek teszik még értékesebbé a válogatást.
1370 Búbánat 2015-08-16 09:35:15 [Válasz erre: 1369 Andante Spianato 2015-08-15 15:17:39]
Valóban! Most már csak a hanganyag "becserkészése" lenne a feladatunk...
Valóban! Most már csak a hanganyag "becserkészése" lenne a feladatunk...
1369 Andante Spianato 2015-08-15 15:17:39 [Válasz erre: 1367 Búbánat 2015-08-15 13:53:30]
Itt található a Holtomiglan, holtodiglan.....kottája is. 12. oldal. Fülbemászó melodia.
Itt található a Holtomiglan, holtodiglan.....kottája is. 12. oldal. Fülbemászó melodia.
1368 Búbánat 2015-08-15 13:54:42 [Válasz erre: 1365 Búbánat 2015-08-15 13:51:02]
Olvasom, hogy most augusztusban megjelent egy [url] http://www.lira.hu/hu/kotta/regi-slagerek-dalok-operettekbol-es-tancdalok/a-kis-kiraly-operett-i-fuzet-enek-zongora-antikvar; antikvár-kotta: [/url] KÁLMÁN IMRE A KIS KIRÁLY, OPERETT I. FÜZET ÉNEK-ZONGORA, ANTIKVÁR Kiadó: Rózsavölgyi és Társa Kiadó Megjelenés: 2015. augusztus 06. Katalógusszám: RTA 1128 Talán érdemes lesz megvásárolni…
Olvasom, hogy most augusztusban megjelent egy [url] http://www.lira.hu/hu/kotta/regi-slagerek-dalok-operettekbol-es-tancdalok/a-kis-kiraly-operett-i-fuzet-enek-zongora-antikvar; antikvár-kotta: [/url] KÁLMÁN IMRE A KIS KIRÁLY, OPERETT I. FÜZET ÉNEK-ZONGORA, ANTIKVÁR Kiadó: Rózsavölgyi és Társa Kiadó Megjelenés: 2015. augusztus 06. Katalógusszám: RTA 1128 Talán érdemes lesz megvásárolni…
1367 Búbánat 2015-08-15 13:53:30 [Válasz erre: 1365 Búbánat 2015-08-15 13:51:02]
A kis király 1914-es népszínházi bemutatójáról itt olvasható egy korabeli képes recenzió a [url] http://epa.oszk.hu/02300/02343/00051/pdf/EPA02343_szinhazi_elet_1914_04.pdf; Szinházi Élet-ben [/url]
A kis király 1914-es népszínházi bemutatójáról itt olvasható egy korabeli képes recenzió a [url] http://epa.oszk.hu/02300/02343/00051/pdf/EPA02343_szinhazi_elet_1914_04.pdf; Szinházi Élet-ben [/url]
1366 Búbánat 2015-08-15 13:52:40 [Válasz erre: 1365 Búbánat 2015-08-15 13:51:02]
Érdekesség: A kis király-operettet tavaly Amerikában angol nyelven bemutatta egy helyi társulat! Ezt olvashatjuk a Clevelandban működő magyar nyelvű Bocskai Rádió honlapján: [url] http://www.bocskairadio.org/event/kiskiraly-operett/; The little King [/url] 2014. július 27. Cleveland, Ohio, USA „A CLEVELANDI MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT busz kirándulást rendez A wooster-i Ohio Light Opera rendezésében Kálmán Imre A kis király c. operett előadására”
Érdekesség: A kis király-operettet tavaly Amerikában angol nyelven bemutatta egy helyi társulat! Ezt olvashatjuk a Clevelandban működő magyar nyelvű Bocskai Rádió honlapján: [url] http://www.bocskairadio.org/event/kiskiraly-operett/; The little King [/url] 2014. július 27. Cleveland, Ohio, USA „A CLEVELANDI MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT busz kirándulást rendez A wooster-i Ohio Light Opera rendezésében Kálmán Imre A kis király c. operett előadására”
1365 Búbánat 2015-08-15 13:51:02 [Válasz erre: 1363 Andante Spianato 2015-08-15 05:48:09]
Kálmán Imre életművében számomra még több sötét folt akad… közéje tartozik A kis király darabja is, amit az 1912-es bécsi bemutatót követően itthon a Népszínházban is bemutattak 1914. januárjában. (Amúgy jobban beleástam magam a Huszka- és Lehár életműbe, náluk inkább „otthon vagyok”.) A rádió nem is a keresztmetszetét, hanem részleteket vett fel A kis királyból, az ötvenes évek közepén. Gyurkovics Mária és Melis György énekére emlékszem, de hogy pontosan mit, miket énekelnek a felvételen, arra már nem. Igazából én csak a „Hulló csillagok” –dalt ismerem Kálmán-Bakonyi-szerzeményéből. A Dankó Rádióban mostanában többször is hallhattuk ezt az operettrészletet Svéd Sándor tolmácsolásában (Km. az ÁHZ, vezényel: Várady László). Kálmánnak ez az operettje nem volt igazán sikeres, gondolom azért szánta rá magát, hogy az egyik, szerinte „megmenteni” érdemes betétszámát, a Bordalt (csárdásnak is nevezik), átemelje a Csárdáskirálynőbe: nálunk ezzel a szöveggel ismert: „Ki a legény a csárdában? Magam vagyok, hukk…/ Húzzad csak kivilágos virradatig…” Egy másik szövegvariánsa: „Ha bemegyek a csárdába, magam vagyok, hukk…/Jaj, mamám, de gyönyörű szép a világ!” – ez utóbbi szöveggel énekelték a dalt A kis király bemutatóján a Népszínházban. A „Holtomiglan, holtodiglan”- dal számomra nem ismerős. Mivel felhívtad erre a figyelmet, az én érdeklődésem is felcsigáztad. Kutatni fogok utána.
Kálmán Imre életművében számomra még több sötét folt akad… közéje tartozik A kis király darabja is, amit az 1912-es bécsi bemutatót követően itthon a Népszínházban is bemutattak 1914. januárjában. (Amúgy jobban beleástam magam a Huszka- és Lehár életműbe, náluk inkább „otthon vagyok”.) A rádió nem is a keresztmetszetét, hanem részleteket vett fel A kis királyból, az ötvenes évek közepén. Gyurkovics Mária és Melis György énekére emlékszem, de hogy pontosan mit, miket énekelnek a felvételen, arra már nem. Igazából én csak a „Hulló csillagok” –dalt ismerem Kálmán-Bakonyi-szerzeményéből. A Dankó Rádióban mostanában többször is hallhattuk ezt az operettrészletet Svéd Sándor tolmácsolásában (Km. az ÁHZ, vezényel: Várady László). Kálmánnak ez az operettje nem volt igazán sikeres, gondolom azért szánta rá magát, hogy az egyik, szerinte „megmenteni” érdemes betétszámát, a Bordalt (csárdásnak is nevezik), átemelje a Csárdáskirálynőbe: nálunk ezzel a szöveggel ismert: „Ki a legény a csárdában? Magam vagyok, hukk…/ Húzzad csak kivilágos virradatig…” Egy másik szövegvariánsa: „Ha bemegyek a csárdába, magam vagyok, hukk…/Jaj, mamám, de gyönyörű szép a világ!” – ez utóbbi szöveggel énekelték a dalt A kis király bemutatóján a Népszínházban. A „Holtomiglan, holtodiglan”- dal számomra nem ismerős. Mivel felhívtad erre a figyelmet, az én érdeklődésem is felcsigáztad. Kutatni fogok utána.
