Bejelentkezés Regisztráció

Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig)


1120 Búbánat 2015-05-13 17:59:00
Nagy Ibolya minden operettbarátra gondol és ügyel, különféle "ízléseket" figyelembe vesz a rádióműsor zenei szerkesztése során: amikor éppen nincs "tematikus"-hét/-nap, rendszerint egy magyar és egy külföldi szerző egy-egy művéből játszik be részleteket. Szemléltetésül: Hétfőn Huszka Jenő: Bob herceg; Sullivan: A cornwalli kalózok Kedd: Fényes Szabolcs: Rigó Jancsi; Lecocq: Angot asszony lánya Szerda (ma) Kálmán Imre: Cigányprímás; Suppé: Boccaccio Tehát a szerkesztő naponta tudatosan egy hazai szerző egy darabja mellé illeszt egy külföldi komponista egy „klasszikus” alkotását. És ez így van rendjén. Aki még nem tudná: a Magyar Rádió zenei hangarchívumának kincseit hallgathatjuk nap mint nap a Dankó Rádió Túl az Óperencián című adásában de. 9 és 10, az ismétlésben 18 és 19 óra között. A szerkesztő az operettműsorába döntően magyar nyelvű felvételek közül válogat be részleteket, ezek egy-egy blokkba szedve kerülnek sugárzásra. Egy-egy blokkon belül általában öt-hat ének-zeneszám hangzik fel. A két zenei blokk között, olykor a második zenei „csokrot” követően is - de még a záró szám előtt, a heti művészvendéggel beszélget a műsorvezető-szerkesztő: Nagy Ibolya. A „műsorgazdának” köszönhetően, valóban, a magyar opera- és operetténekesek színe-java, a zenei együttesek (zenekarok, énekkarok) és karmester-legendáink közreműködésével a rádióban felvett operettek, daljátékok, „rádióoperettek”, zenés játékok legszebb részleteit halljuk újra és újra; május hónapban rámutathatok már: immár két és fél éve a Dankó Rádióban, napi kétszeri alkalommal! Máig szinte a teljes operettirodalom „terítékre” került, de azért még van mit, újat előbányászni illetve azokból a művekből, melyekből csak egy-két-három részlet hangzott el eddig, szívesen vennénk a „maradékot” is. A két és fél év alatt, azaz 130 hét alatt több mint száz neves énekművészt (opera-, operett-, musical-, sanzon-, egyéb énekes), karmestert, rendezőt (színház, rádió, televízió), igazgatót, zenei vezetőt, rektort, szín- és előadóművészt látott vendégül a Dankó Rádió stúdiója (volt akit többször is), akikkel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya jóízű beszélgetéseket folytatott és folytat mind a mai napig – és remélhetően még tovább, soká… De tematikus hetek/napok is előfordulnak, a középpontban emlékműsorokkal, megemlékezésekkel. A szerkesztőnek alkalma nyílik születésnapi és halálozási évfordulók kapcsán valakit felköszönteni vagy rá emlékezni: személyesen a stúdióban, telefonon át, vagy a rádió archív hanganyagát segítségül híva bejátszott interjúk, riportok, visszaemlékezések, önvallomások hangzó dokumentumai által; ugyanígy ha egy-egy híres alkotás bemutatásának kerek évfordulója ad lehetőséget a visszatekintésre – ugyancsak sok-sok zenével. Mindezek a műsorok örömteli és megható perceket-órákat jelentenek nekünk, rádióhallgatóknak is (de annak is, aki online az interneten követte-követi figyelemmel ezt a műsorblokkot): személyes emlékek, élmények, benyomások, kötődések felidézése - túl a nosztalgián (hangok, alakok, képek, arcok, mozdulatok, mondatok, vallomások, előadások, hangfelvételek) – kinek-kinek más, vagy mindez együtt… Mindez maradjon meg így, az elkövetkezendő időkben is. Hozzátéve: azt sem bánnánk, ha a bejátszott zenei részletek mellett olykor-olykor az operettekből készült stúdió-, koncert- és hangfelvételek teljes egészükben lejátszásra kerülnének – ehhez hozzárendelve a mintegy 90-120 percnyi adásidőt is! Álom-álom, édes álom?... Úgyhogy, végezetül nem tudok mi mást mondani: magam és sokunk nevében köszönetem fejezem ki Nagy Ibolyának a sok felejthetetlen, kellemes, szép, nosztalgikus, válogatott zenékért, a kiváló művészemberekkel lefolytatott érdekes beszélgetéseiért, a fáradhatatlan ügybuzgalmáért, mindazért, amit az ő odaadó tevékenysége az OPERETT által közel hozott és hoz hozzánk! És természetesen köszönet illeti a technikában segédkező munkatársait is, meg a gyártásban részt vevő kollégákat is, hiszen övék áldozatos munkája nélkül nem készülhetne el a műsor, ami aztán az „éter hullámhosszán” eljut a hallgatókhoz. Az elmúlt két és fél év tapasztalata alapján mondhatom, a Túl az Óperencián című adásfolyamban minden operettbarát megtalálhatta a kedvére valót. Csak ki kellett várnunk türelemmel. Bízom benne, hogy Nagy Ibolya hangja még sokáig köszönteni-üdvözölni fogja a Dankó Rádió hallgatóságát műsora élén!

1119 smaragd 2015-05-13 13:37:33 [Válasz erre: 1118 Búbánat 2015-05-13 11:59:15]
Nekem is nagyon tetszett a mai műsor, a régi nagyok, énekesek, együttesek, szerzők, zenei rendezők egész sora! Tartalom és forma egységben volt, :-) , kellemes és érdekes beszélgetéseket hallottunk Seregi Zoltán rendezői tanulmányairól - "a kottát figyeld, abban minden benne van" - és pályakezdéséről. Színházában igazgató-helyettes. Nagy Ibolya a kiváló közreműködők mellett mosolyra fakasztó humorú - kalapács... - részletekkel is emelte kedélyünket :-) .

1118 Búbánat 2015-05-13 11:59:15
Ma is érdeklődésre számot tartó két nevezetes operettből szóltak a zenék a Dankó Rádióban: 18 órától ismételni fogja! Kálmán Imre: Cigányprímás Három különböző felvételről hangzottak el részletek, melyekben olyan nagyszerű énekesek működtek közre, mint Petress Zsuzsa és Szabó Miklós - duett; km. az MR Szimfonikus Zenekara Svéd Sándor & Magyar Állami Operaház Zenekara & Bródy Tamás - Stradivari dal Petress Zsuzsa és Kelen Tibor - duett; Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Breitner Tamás - 1965 (Hanglemezgyár felvétele) Németh Marika, Koltay Valéria, Kishegyi Árpád és Melis György - Négyes (Km. az MRT szimfonikus zenekara, énekkara, és Andor Ilona gyermekkara, vezényel: Vincze Ottó - Rádió Dalszínháza bemutató: 1964. szeptember 7., Petőfi Rádió 20.00-21.00) Franz von Suppé: Boccaccio Operett két részben. Fordította és rádióra alkalmazta: Kardos György. Km. a Magyar Rádió Énekkara (karigazgató: Vajda Cecília) és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Erdélyi Miklós Zenei rendező: Ruitner Sándor. Rendező: Molnár Mihály Szereposztás volt: Fiametta – László Margit (Örkényi Éva) Boccaccio – Ilosfalvy Róbert (Somogyvári Pál) Scolza, borbély – Maleczky Oszkár (Horváth Jenő) Beatrice, a felesége – Ágai Karola (Csernus Mariann) Leonetto, a diák – Réti József (Szatmári istván) Lotteringhi, hordókészítő – Külkey László (Pécsi Sándor) Izabella, a felesége – Sándor Judit (Kállai Ilona) Pietro, Palermo hercege – Bende Zsolt (Suka Sándor) Lambertuccio, szatócs – Kishegyi Árpád (Rajz János) Peronella,a felesége – Palánkay Klára (Szemes mari) Majordomus – Palcsó Sándor (Varga Zsolt) Cecco – Nádas Tibor (Basilides Zoltán) Könyvárus – Várhelyi Endre Herceg – Kemény László Tofano, diák – Horkai János A magyar nyelvű teljes felvétel 1961 júniusában készült a rádió stúdiójában, a Rádió Dalszínháza bemutatója: 1962. január 8., Kossuth Rádió, 20.50 Ma az alábbi részletek kerültek adásba az operettből: - Ilosfalvy Róbert – Boccaccio dala (Km. az MR Énekkara) - László Margit és Ilosfalvy Róbert – Olasz-kettős - Ágai Karola, Sándor Judit, Palánkay Klára, Ilosfalvy Róbert, Maleczky Oszkár, Kishegyi Árpád, Külkey László és a MR énekkara – Szeptett - Ilosfalvy Róbert, Réti József és Bende Zsolt -- Bordal - Egy korábbi rádiófelvételről (1950-es ével vége) Osváth Júlia énekli Fiametta dalát az I. felvonásból. Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel Polgár Tibor - Palcsó Sándor énekli a Kádár dalát „Hordó-dal” – Km. az MRT Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) és Szimfonikus Zenekara, vezényel Breitner Tamás - Franz von Suppé-est a Csepeli Munkásotthonból - Élő kapcsolás: 1978. január 16., Petőfi rádió 19.00 -21.36 A Túl az Óperencián című délelőtti operettműsor visszahallgatható 18 órától a Dankó Rádióban és az internetes oldalán.

1117 Búbánat 2015-05-11 13:13:10
Végre - az elmúlt heti sanzonok, táncdalok, dalok, egyvelegek után - ma ismét „valódi” operettrészleteknek örülhettünk a Dankó Rádióban! A „Túl az Óperencián” című műsor első harmadában részletek hangzottak el Huszka Jenő Bob hercegéből (Berkes János, Petress Zsuzsa, Dancs Annamari, Fischl Mónika és Boncsér Gergely, valamint Bende Zsolt - km. a Magyar Rádió Énekkara - stúdiófelvételeiről. A műsor harmadik harmadában Kálmán Imre Cirkuszhercegnő című operettjének részletei csendültek fel a rádió régi felvételei közül (Németh Marika és az MRT Énekkara; Domonkos Zsuzsa és Palcsó Sándor; Udvardy Tibor) A műsor középső harmadát az angol operett nagy klasszikusának, Sir Arthur Sullivan – Sir Willam Schwenck Gilbert librettójára komponált - dalművének, „A cornwalli kalózok, avagy a becsület rabja” hat részlete töltötte ki. Legutóbb március 17-én hallhattunk ebből az operettből pár dalt, most – egy kivételével - újabb dalok szólaltak meg a Magyar Rádiónak erről a magyar nyelvű teljes stúdiófelvételéről: Sullivan - Gilbert: A cornvalli kalózok avagy a becsület rabja /Eredeti címe: The Pirates of Penzance, or The Slave of Duty/ A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1975. augusztus 24. Kossuth Rádió, 13.23 – 14.35 A verseket fordította: Fischer Sándor Vezényel: Breitner Tamás Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Zenei rendező: Fejes Cecília Rendező: Horváth Ádám Szerkesztő: Bitó Pál Szereposztás: Richard, a kalózkirály – Melis György Samuel, a hadnagya – Miller Lajos Frederick, kalózjelölt – Nagy János - a „B” betűt neve elé ekkor még nem tette ki – (próza: Maros Gábor) Stanley, az angol hadsereg első gárdaezredese – Gregor József Kate, Edith, Isabel, Mabel, a leányai – Káldy Nóra, Csűrös Karola, Schütz Ila, Kalmár Magda Edward, rendőrminiszter – Németh Sándor Ruth, a kalózok mindenese – Barlay Zsuzsa A következő részleteket hallhattuk az operettből: - A kalózok és a rendőrök kara, Samuel dala, II. felv (No.17) – (Miller Lajos, km. az MRT Énekkarának férfikara) „Kalózcsapat lopódzik itt… /Fel óceánlakók, hogyha partra szállunk, újra megtalálunk…” - Lányok panasza és Mabel dala (No.11.) - (Kalmár Magda és az MRT Énekkarának nőikara) - Edward, Mabel és Stanley jelenet és induló (Németh Sándor, Kalmár Magda és Gregor József, km. az MRT Énekkarának férfikara) „- Bárki szembeszáll velünk, szörnyű kínos ez nekünk, ám ha bölcs érzi ezt, bátran énekelni kezd, mert ha látjuk ott a vízt, s minket elfogott a félsz, egy a nyugtató csupán, hogyha zeng a trombitánk, hogyha zeng a trombitánk….taramtaramtaramtaramtaramtaram… /- Ti hősök, bátrak…. De mire vártok? …Indulj hát… csatára tehát!… Gyerünk, gyerünk!…De mire vártok?... Gyerünk, gyerünk!….” - Rendőrdal (Németh Sándor, km. az MRT Énekkarának férfikara) „Aki foglalkozásának nem a rabja, úgy forral titkon bűnös terveket, éppúgy élvezi, ha van egy görbe napja, mint élvezik a rendes emberek. Mi érezzük ezt, bár titokban tartva, ha a kötelesség parancsszava jön, ó de gondoljatok ti is néha arra: aki rendőr, annak sorsa nem öröm! /Jaj, ha a kötelesség parancsszava jön, szava jön, aki rendőr, annak sorsa nem öröm! Nem öröm! /- Ha az elszánt betörő nem törpe éppen, ha az orgyilkos úgy látja, nincs harag, mint szeretőszívet a pap a közelében, és hallgatni, ha szól a kisharang. / - És a zsebtolvaj, ha fáradt már a karja, úgy szeret kicsit ülni a kövön. Ó de gondoljatok ti is néha arra: aki rendőr, annak sorsa nem öröm! / Jaj, ha a kötelesség parancsszava jön, szava jön, aki rendőr, annak sorsa nem öröm! Nem öröm!” - Kórusjelenet, Mabel és Frederic kettőse (Kalmár Magda, B. Nagy János, km. az MRT Énekkara): „Tündöklően kék az ég, mily kellemes a vidéki lét, azt remélem így marad, bár tegnap esett egész nap, és holnap eshet újra még a földeken a csapadék, én nem tudom, de híre jár, hogy idén meleg lesz a nyár, és holnap eshet, újra még a földeken a csapadék… /- Hol volt e leány, ki csókról álmod, szíve után, ki félve ébred…/- Ó, így van, ó, e boldog álom: való!.../- Mily tündöklően kék az ég, mily kellemes a vidéki lét…/- Hol volt a szív magányban álmodozva, mi végre boldog békességre ébredt volna…” Mily tündöklően ünneplően kék az ég…/- Hol volt a szív magányban álmodozva, mi végre boldog békességre ébredt volna…" - A kalózkirály dala (No.3) (Melis György, km. az MRT Énekkarának férfikara) „Jobb élni-halni lázadón, fekete zászló, gyors hajón, mint adni szentet - jámborat, mert rózsaszív a gondolat. Oly csalfa világba visz utad, az is ám kalóz, csak mást mutat. Itt egyet vall a szív és a száj: én nyíltan vagyok kalózkirály. Nyíltan vagyok kalózkirály! Igazért azért felkiált a hű kalózkirály. A kalóz, kalózkirály! Igazért azért felkiált a hű kalózkirály! /- Hogyha én rabolni indulok, királyi példára gondolok. Hajót tán többet süllyesztek el, mint egy oly király, ki jól nevelt. De hány kicsi nemes uralkodóm kaparintotta meg úgy a trónt, hogy arra jobb, ha nem tekint, ily mocskos munka én nálam nincs! Nyíltan vagyok kalózkirály! Igazért azért felkiált a hű kalózkirály. A kalóz, kalózkirály, igazért azért felkiált a hű kalózkirály!” Az operettműsor - melynek vendége és akivel Nagy Ibolya egész héten át beszélget: [url] http://www.mediaklikk.hu/2015/05/09/tul-az-operencian-seregi-zoltannal/; Seregi Zoltán, színész-rendező [/url] – Offenbach Eljegyzés lámpafénynél című operettje nyitánya részletével (km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényelt Breitner Tamás) fejeződött be. Érdemes a 18 órakor kezdődő ismétlőadást is meghallgatni a rádió frekvenciáin vagy online az internetes elérhetőségeken is.

1116 smaragd 2015-05-11 12:52:43 [Válasz erre: 1115 Búbánat 2015-05-11 09:40:23]
Ez is érdekes dolog, az egykori és a mai helyesírás címekben. A Kemény Egonra emlékezünk műsor ismertetőjében is olvasható első nagyoperettje -"pesti operett"- címe: Kikelet utca 3. Eredetileg (1929): "Kikelet ucca 3". Amikor a régi címet olvassuk, azonnal a múltban érezhetjük magunkat.

1115 Búbánat 2015-05-11 09:40:23 [Válasz erre: 1114 smaragd 2015-05-11 06:35:14]
Igazad lehet, én is találkoztam a címben a nagybetűs égtájjal. Ugyanakkor itthon szinte mindenhol kis betűvel írják: maga Rátonyi Róbert is - aki szerepelt a darabban - könyvében kis betűvel hozza; ahogy a színházi adattárban is így van írva. Úgyhogy én kis betűvel szoktam; de nincs "nemecsek"- komplexusom... Bizony Szinetár Miklós további érdekes, "színes" történeteket tudna mesélni a "Valahol délen" rendezésének szovjetunióbeli sikertörténetéről. Kemény Egonhoz fűződött művészi kapcsolatára is igen kíváncsi volnék! Talán meghallgatja Nagy Ibolya óhajunkat, és egyszer "mikrofonvégre" kapja Szinetár Miklóst! Nem esik messze a Dalszínház utca a Nagymező utcától...

1114 smaragd 2015-05-11 06:35:14 [Válasz erre: 1113 Búbánat 2015-05-10 15:00:53]
A "Valahol Délen" (annak idején az égtájak nevét nagybetűvel írták, ez az eredeti cím) nagyoperett kikerült a Szovjetunióba. Ott már a fiatal rendező, Szinetár Miklós vitte színre. Egy korabeli újságcikkben olvastam régebben, hogy Kemény Egon Valahol Délen c. nagyoperettje Kálmán és Lehár operettjei mellett a moszkvai színház legnagyobb sikere. Úgy tudom, hogy a zeneszerzők mindig vágyódtak a moszkvai közönség előtti bemutatkozásra, ennek rangja volt. Kemény Egon zeneművét kivitték. Szinetár Miklós sokat tudna mesélni nekünk a "Valahol Délen" nagyoperett bemutatóiról, a fogadtatásról, az akkori szovjet zenei világról, Kemény Egon zeneszerzőhöz fűződő művészi kapcsolatáról. Jó lenne visszaemlékezéseit hallani, kiváló lehetőség lenne erre Nagy Ibolya Túl az Óperencián c. műsora.

1113 Búbánat 2015-05-10 15:00:53 [Válasz erre: 1112 smaragd 2015-05-10 06:56:41]
Szinetár Miklós említi egy interjújában, hogy 1957 végén tartottak egy zenés színházi versenyt Szverdlovszkban: a Szovjetunió valamennyi színházának zenés darabjával lehetett nevezni. Ő Kemény Egon Valahol délen című – saját rendezésű - operettjét vitte ki (orosz nyelvre fordítva játszották), amivel végül elnyerte az első díjat!! (Szinetár még hozzáteszi: Szerdlovszkban volt a Szovjetunió legjobb zenés színháza. Azt is említi, a kapott gázsiból vett magának Moszkvában egy vadonatúj Moszkvicsot – de ehhez kellettek Kremlbeli kapcsolatai…

1112 smaragd 2015-05-10 06:56:41 [Válasz erre: 1110 Búbánat 2015-05-09 19:43:39]
A "Valahol Délen" -t a bemutató után, amelyet a Magyar Rádió közvetített, még 1956-ban több, mint 50 előadás után kényszerült levenni a műsorról az Operettszínház. "Szerencsés utazás"-a....a Szovjetúnióba és az akkori kelet-európai országokba - szintén kiemelkedően nagy sikerrel - ezután kezdődött.

1111 Búbánat 2015-05-09 20:42:22
A Túl az Óperencián című operettadás második felében a felejthetetlen színművészünkre, Ajtay Andorra emlékezett Nagy Ibolya műsorvezető – a ma 40 éve elhunyt Kossuth-díjas, kiváló művész (Fogaras, 1903. július 25. – Budapest, 1975. május 9.) pályája kezdetén és később, operettekben is fellépett (Sybill, Szép Heléna, Tündérlaki lányok), sőt, megrendezte Kálmántól A montmartre-i ibolyát. A rádióban pedig ő vitte sikerre Eisemann Mihály- Dalos László rádióoperettjét (Bástyasétány ’77) – ő énekli benne az örökbecsű dalt is: A vén budai hársfák Ha majd az alkony lehull, A kerek mennybolton csillag ha gyúl Egyszer csak váratlanul valahol fölzeng egy csellón a húr. A vén budai hársfák békésen suttognak, Elpihen a lombokon a szél, Már hold ragyog a bástyán, s úgy érzed boldog vagy, Lágyan egy kis kéz kezedhez ér. Oly jólesik a légyott este, a Ruszwurmnál, Mint a mese, halk muzsika száll, Fölrepül egy sóhaj, csók fakad a csókkal, Nyár tüze, vagy hó van, áll a bál, Jöjj ide a Várba, nem maradsz te árva, Mert valaki várva vár! Ez persze, csak jó tanács! Lehet, hogy máshol nem így szokás, Ám, hogyha Budára jársz, A szíveddel hallgasd, hogy mit mond a hárs.... A vén budai hársfák békésen suttognak, Elpihen a lombokon a szél, Már hold ragyog a bástyán, s úgy érzed boldog vagy, Lágyan egy kis kéz kezedhez ér. Oly jólesik a légyott este, a Ruszwurmnál, Mint a mese, halk muzsika száll, Fölrepül egy sóhaj, csók fakad a csókkal, Nyár tüze, vagy hó van, áll a bál, Jöjj ide a Várba, nem maradsz te árva, Mert valaki várva vár! Ez a kedves, nosztalgikus hangvételű dal számomra máig Ajtay Andor előadásában, az ő énekével és énekében az „igazi”; ma is ¬ - nem először és bizonyára nem is utoljára –felcsendült ez a megunhatatlan, szépséges dalköltemény a rádióban Ajtayval. Két Zerkovitz-melódiát (köztük a „Hulló falevél” ) is hallhattunk az adásban, szintén a kiváló színművészünkre emlékezve. . Egy archív felvételbejátszáson a pályakezdése korszakáról mesél (az Obsitosból – Kálmán Imre művéből - énekelt egy részletet: „Száll a fekete éjbe…” - amit a főiskolai vizsgaelőadásán adott elő), meg a színészmesterségről vallott fontos gondolatokat…) Szép megemlékezés volt, méltó Ajtay Andor emlékéhez!

1110 Búbánat 2015-05-09 19:43:39 [Válasz erre: 1107 smaragd 2015-05-09 05:47:21]
"A váratlan politikai helyzet miatt különös utat futott be." - A Valahol délen sikeres bemutató előadásról is, sok érdekeset lehet olvasni Rátonyi Róbert Operett könyvében - maga is szerepelt a darabban, így el nem halványuló személyes (szerep)élményét is megosztja az olvasóval; mint "szem- és fültanú", részletesen mesél a cselekményről, a történet szálairól, idéz előadáskritikákból is. Rátonyi írja: „Bródy Tamás vezényelte Kemény Egon csodálatosan szép muzsikáját, vérforraló spanyol ritmusait, szép magyar dalait, melyeket Erdődy János verseire írt. […] A Valahol délen… számomra azért volt különleges élmény, mert három csodálatos partnerem volt: Mezei Mária, Sennyei Vera és Gaál Éva. Ez utóbbi az Operaház legkitűnőbb táncosnőjeként vállalta a szubrett szerepet és kitűnt kedves játékával és őszinte humorával is. Mezeivel egy tangót, Sennyeivel egy bolerót táncoltam. Gyorsan és kitűnően megtanulták a legbonyolultabb lépéseket, ugyanakkor játékban, arckifejezésben olyan többletet adtak táncukhoz, mely önmagában is tapsra ragadtatta a közönséget. Gáspár Margit érdeme volt, hogy ezeket a nagyszerű prózai színésznőket rávette ezekre a szerepekre, szereplésükkel különleges rangot adva a műfajnak.” (A bemutatót követő évben pedig máris elkészül a új Kemény Egon-operett főbb zenei betétszámainak felvétele a rádió stúdiójában.)

1109 Búbánat 2015-05-09 17:32:30
Már most felhívom a figyelmet: Május 18-ától kezdődő héten - minden nap - Sass Sylvia lesz a vendég a Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorában. A beszélgetőtárs, a szerkesztő-műsorvezető: Nagy Ibolya

1108 Búbánat 2015-05-09 16:54:30 [Válasz erre: 1107 smaragd 2015-05-09 05:47:21]
Lásd az 1106 sorszámnál a linkre kattintva: Lolita bolerója Mezey Mária tolmácsolásában. Pezseg az ember vére tőle...

1107 smaragd 2015-05-09 05:47:21
Köszönöm a linket. Ízelítő a Venezuelában játszódó nagyoperettből. Ezt a darabot 1956-ban mutatta be a Fővárosi Operettszínház - ahogy már korábban is írtam - kasszasikerrel. A váratlan politikai helyzet miatt különös utat futott be. "Mai darab"-nak íródott, hangulatos magyar elemek, déli ritmusok és revü különlegesen jól sikerült kompozíciója. A "Túl az Óperencián" c. műsor indulásának legelején egyszer csak újra hallhattuk a "Kandúr-dalt" Nagy Ibolya szerkesztésében, a Dankó Rádióban.

1106 Búbánat 2015-05-08 14:44:42 [Válasz erre: 230 Búbánat 2008-04-28 00:25:26]
Kiegészítés a 230. sz. beíráshoz: Kemény Egon – Erdődy János: Valahol Délen Rádió Dalszínházának bemutatója: 1957 Km.: Gyenes Magda, Mezey Mária, Petress Zsuzsa, Melis György, Rátonyi Róbert, valamint a Fővárosi Operettszínház zenekara és énekkara Vezényel: Bródy Tamás A rádió nem a teljes operettet vette fel, hanem - keresztmetszetszerűen -a főbb részletekből állított össze stúdiófelvételt. Ezek a részletek a következők: - Operett előjátéka - [url] https://www.youtube.com/watch?v=NkPaQWR3OEY; Lolita bolerója „Fekete az ég” (Mezey Mária) [/url] - Kandúr-szerenád „Ha az este leszáll” (Rátonyi Róbert) - Péteri dala „Valahol délen” (Melis György) - Anna és Bodzás kettőse „Csendesen vártam…/Egy szót se szólj…” (Petress Zsuzsa, Melis György) - Anna és Péteri kettőse „Árván vártam” (Petress Zsuzsa, Melis György) - Jutka és Rodrigo duettje: „Ha meggondolnád mégis a dolgot…/Még nincsen senkim sem..” (Gyenes Magda, Rátonyi Róbert) Ennek a stúdiófelvételnek az az érdekessége, hogy Melis György két szerep szólamát is felénekelte: Péteriét és Bodzásét! Az 1956. március 30-i operettszínházi bemutatón: Péterit Borvető János - később Homm Pál is - alakította, míg Bodzást egyedül Hadics László formálta meg. Jutka szerepében pedig nem a rádiófelvételen hallható Gyenes Magda, hanem vendégként Gaál Éva lépett fel. (Mezey Mária, Petress Zsuzsa, Rátonyi Róbert a darab színházi bemutatóján és a rádiófelvételen egyaránt saját szerepét énekelte.) A Dankó Rádióban ebből a Kemény Egon-operettből is időnként megszólal egy-két dal, kettős - de a felsorolt betétszámokat együtt még nem hallottam felcsendülni a rádióban.

1105 Búbánat 2015-05-07 11:19:50
A mai operettműsorban gyakorlatilag semmi "igazi" operett nem volt hallható; a Dankó Rádió műsorán ezúttal sanzonok (Géczy Dorottya felvételéről - a művész e heti vendége a Dankó Rádió Nagymező utcai stúdiójának), slágeregyvelegek (Bilicsi Tivadar és Csákányi László; Tolnay Klári és Mensáros László) kaptak helyett. Hogy az operettbarátok szája íze ne legyen annyira keserű, a Dankó Rádió operettműsorának mai „búcsúzenéjeként” Lehár Luxemburg grófjából hangzott el – megint csak – egy egyveleg-összeállítás röpke részlete. Ez kevés.

1104 Búbánat 2015-05-07 11:08:57 [Válasz erre: 1101 smaragd 2015-05-07 06:33:09]
Precedensek voltak, tehát van mire hivatkozni.

1103 Búbánat 2015-05-07 11:07:06 [Válasz erre: 1102 smaragd 2015-05-07 06:51:24]
Hátha olvassa ezt egy filmes szakmabeli, és megragadja ötleted!

1102 smaragd 2015-05-07 06:51:24 [Válasz erre: 1086 Búbánat 2015-05-06 11:28:34]
Ábrahám Pál és Kemény Egon barátsága régóta foglalkoztat engem.Kettejük zeneszerzői pályája hat és fél évre összefonódott. Ezt követően Ábrahám sikersorozata megtört, életútja csak nagy vonalakban ismert. A nála tíz évvel fiatalabb Kemény Egon Budapesten folytatta több évtizedes, sikeres, önálló zeneszerzői munkásságát, valamint hangszerelésekhez továbbra is gyakran felkérték. A két zeneszerző barátsága, az együtt megélt hatalmas sikerek, az átélt politikai viszontagságok szerintem olyan sok érdekességet és művészi megjelenítési lehetőséget kínálnak,- a múlt század 20-as éveinek végétől a 30-as évek elejéig - ami filmre kívánkozik.

1101 smaragd 2015-05-07 06:33:09 [Válasz erre: 1096 Búbánat 2015-05-06 23:54:32]
Kár, de még most sem késő "felfedezni"! Petress Zsuzsa emlékműsorában hallhattunk néhány részletet ebből a rádióoperettből is. Kemény Egon zenéje, Erdődy János szövegkönyve és versei a "franciás" könnyedséget, frivolságot idézik meg, felhőtlen szórakozást nyújtva. Sajnos Petress Zsuzsa az Operettszínházban nem énekelhette el, ki tudja miért. Szerintem ez a darab kifejezetten alkalmas a mai kerettörténetes - amennyiben ez a divattrend tovább tart - színrevitelre is, feltéve, ha megtartják az eredeti zenei kompozíciót és a hangszerelést, továbbá, ha van hozzávaló énekhang. Kosztümös darab, én óriási közönségsikert érzek benne. A rádióoperettek csodája volt, hogy a hallgató színpadi előadásként élvezhette a stúdió-felvételeket, ennek alapján a fentieket bátran állíthatom.

1100 Búbánat 2015-05-07 00:15:36
1100

1099 Búbánat 2015-05-07 00:10:01 [Válasz erre: 1097 Búbánat 2015-05-06 23:56:16]
Egy archív felvétel a youtube-ról: [url] https://www.youtube.com/watch?v=ZCe8irao-KA; Gyenes Magda – egyveleg – video [/url] Úgy tudom, Gyenes Magda 1967-ben az USA-ba távozott és talán ma is ott él. Idén januárban töltötte be a 90. életévét. Számomra elsősorban Ő a Stázi a Csárdáskirálynőben, de a Leányvásárban, a Luxemburg grófjában és a Tündérlaki lányokban is emlékezetes alakításaival lopta be magát a szívembe!

1098 Búbánat 2015-05-07 00:02:44 [Válasz erre: 1085 Búbánat 2015-05-06 10:32:15]
Még adós vagyok Kemény Egon - Erdődy János Krisztina kisasszony c. rádióoperettje bemutatójának pontos dátumával: Kossuth Rádió, 1959. augusztus 22., 20:25 óra A már jelzett, 1966. március 2. Petőfi adó, 14.00 órai ismétlés mellett még számon tartom az 1978. június 22., 21:32 - 23:31, Petőfi adó és az 1981. szeptember 15., 21:01 óra kezdési időpontokat is.

1097 Búbánat 2015-05-06 23:56:16 [Válasz erre: 1095 smaragd 2015-05-06 13:21:54]
Magára a történetre már nem emlékszem, Gyenes Magdára, hangjára annál inkább...

1096 Búbánat 2015-05-06 23:54:32 [Válasz erre: 1084 smaragd 2015-05-06 05:59:08]
Kár, hogy az Operettszínház - a Miskolci Nemzeti Színházzal ellentétben - nem vállalkozott a bemutatására; rádióoperettként indult, és színpadra került; lehet, hogy a szerzői jogok kizárólagosan a miskolci produkció létrehozására irányultak?

1095 smaragd 2015-05-06 13:21:54 [Válasz erre: 1085 Búbánat 2015-05-06 10:32:15]
Madame Blanche lelkülete nem volt olyan patyolattiszta, mint a neve mutatja, emlékszel? Milyen nagyszerű volt benne Gyenes Magda! Micsoda remek rádiós idők voltak ezek! Köszönet Nagy Ibolyának ezért a sok újrahallható "örömzenéért" !

1094 smaragd 2015-05-06 13:15:30 [Válasz erre: 1091 Búbánat 2015-05-06 12:45:55]
Óriási anyag, mennyiségében is, bizony nagyon érdemes a te régi bejegyzéseidet újraolvasni! Nagyon örülök Ardelao megjelenésének is, itt a rádiós operettek fórumában is.

1093 smaragd 2015-05-06 13:11:38 [Válasz erre: 1086 Búbánat 2015-05-06 11:28:34]
Sajnos ma nem hallottam a műsornak ezt a részét, ezért is köszönöm, hogy részletezted, emlegetted :-), este talán meg tudom hallgatni az ismétlést. Kevesen tudják, azt ami nagyon régen a Kemény Egon szerzői estben (azért "a", mert nem volt hajlandó magáról nyilatkozni. A "riporter" Ráday Imre volt...Magyar Rádió, 1960 körül) elhangzott, hogy a máig népszerű "32-es baka vagyok én" hangszerelője is ő volt, stb., stb., stb., stb.....

1092 Ardelao 2015-05-06 12:55:42
[url] http://criticailapok.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=37975&catid=23; „NEM TÖRTÉNT SEMMI, CSAK ELVÁLUNK CSENDBEN” [/URL] 50 ÉVE HALT MEG ÁBRAHÁM PÁL

1091 Búbánat 2015-05-06 12:45:55 [Válasz erre: 1090 Ardelao 2015-05-06 12:41:48]
Az ilyen és ehhez hasonló beírásokhoz lásd még az Operett, mint színházi műfaj című topicot is...

1090 Ardelao 2015-05-06 12:41:48
A felejthetetlen Ábrahám Pál, aki mindig fehér kesztyűben vezényelt!

1089 Ardelao 2015-05-06 12:11:31
Ábrahám Pál zeneszerző, karmester Operettjei: Ábrahám Pál: Fehér hattyú (1938) Ábrahám Pál: Júlia 1938. január - Városi Színház Ábrahám Pál: Roxy und ihr Wunderteam 1937 - Németország Ábrahám Pál-Harmath Imre-Kellér Dezső: 3:1 a szerelem javára (1936) Ábrahám Pál: Mese a Grand Hotelben (1936) Ábrahám Pál-Halász Imre-Békeffi István: Történnek még csodák - 1935. április 20. Magyar Színház Ábrahám Pál: Dschainah, das Mädchen aus dem Tanzhaus 1935 - Wien Ábrahám Pál: Märchen im Grand-Hotel, 1934 - Wien Ábrahám Pál: Antónia (1934) Ábrahám Pál: Egy éjszaka angyala (1933) Ábrahám Pál: Boldog hívek (1932) Ábrahám Pál-Földes Imre-Alfred Grünewald-Fritz Löhner Beda: Bál a Savoyban - 1932 karácsonya, Magyar Színház Ábrahám Pál-Alfred Grünewald-Fritz Löhner Beda: Ball im Savoy -1932 Ausztria és Németország számos színházában. Ábrahám Pál-Földes Imre-Alfred Grünewald-Fritz Löhner Beda: Hawaii rózsája -1931. január 28. Király Színház Ábrahám Pál-Alfred Grünewald-Fritz Löhner Beda: Die Blume von Hawaii 67. Színpadon játszák Európa-szerte. Ábrahám Pál-Földes Imre-Harmath Imre: Viktória 1930. február 21., Király Színház Ábrahám Pál-Harmath Imre: Szeretem a felségem (1929) Ábrahám Pál: Der Gatte des Fräuleins - 1928 - Németország, Ausztria, Ábrahám Pál-Harmath Imre-Drégely Gábor: Az utolsó Verebély lány - 1928. október 13., Fővárosi Operettszínház Ábrahám Pál-Bródy István: Zenebona -1928 március, Fővárosi Operettszínház Slágerei: Ábrahám Pál - Mihály István: Lila akácok Ábrahám Pál - Harmat Imre: Nem történt semmi ( Good night ) Ábrahám Pál - Harmath Imre: Ahol az ember felmászik a fára Ábrahám Pál - Mihály István: Halló baby Ábrahám Pál - Harmath Imre: Kicsike vigyázzon Ábrahám Pál - Mihály István: Hallod, te ló

1088 Búbánat 2015-05-06 12:00:29 [Válasz erre: 1087 Búbánat 2015-05-06 11:43:58]
Helyesen: Ábrahám Pál meghalt 1960. május 6-án, Hamburgban.

1087 Búbánat 2015-05-06 11:43:58 [Válasz erre: 1086 Búbánat 2015-05-06 11:28:34]
Nagy Ibolya műsorvezető megemlékezett Ábrahám Pál zeneszerzőről, aki ma 55 éve hunyt el. (Született: 1892. november 2., Apatin, Szerbia; meghalt: 1960. május 5. Hamburg)

1086 Búbánat 2015-05-06 11:28:34 [Válasz erre: 1084 smaragd 2015-05-06 05:59:08]
És ha már Kemény Egont emlegetted újra: neve ma is elhangzott a Dankó Rádió délelőtti operett adásában, abban az összefüggésben, hogy 1929-től hat és fél éven át Ábrahám Pál munkatársa volt Budapesten és Berlinben; ő hangszerelte a zeneszerző legjelentősebb műveit, operettjeit, így a Hawaii rózsáját is, melyből most dalok csendültek fel Petress Zsuzsa, Zentai Anna, Melis György, Radnay György és Rátonyi Róbert énekével. (A Magyar Rádió a hatvanas évek közepén készült keresztmetszet-stúdiófelvételéről.) Bródy Tamás vezényli ezen a felvételen azt a részletet is, mely különösen közel áll a szívemhez: Néger dal: "Egy Johnny vagyok, semmi egyéb, a szemem ragyog, nevet a nép…” (Radnay György, km. az MRT Szimfonikus Zenekara) A Túl az Óperencián című műsor ismétlése ma 18 órától hallgatható meg a rádióban és online az internetes oldalakon.

1085 Búbánat 2015-05-06 10:32:15 [Válasz erre: 1084 smaragd 2015-05-06 05:59:08]
Legyen akkor itt a teljes szereposztása - a korabeli műsorújságból: Kemény Egon – Erdődy János: Krisztina kisasszony (zenés játék) A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1959., egy ismétlése: 1966. március 2. Petőfi adó 14.00 Vezényel: Lehel György Km.: az MRT szimfonikus zenekara és a Földényi-kórus Zenei rendező: Ruitner Sándor Rendező: Cserés Miklós dr. Szereposztás: Krisztina kisasszony – Petress Zsuzsa Balogh István – Kövecses Béla (Bitskey Tibor) Brunner Joachim – Bilicsi Tivadar Puchmann, karmester – Pethes Sándor Kőrösi úr – Sugár Mihály Patkóné asszonyság – Somogyi Nusi Napóleon – Ungvári László Eugene de Beauharnais – Rátonyi Róbert Madame Blanche – Gyenes Magda Szárnysegédek – Szatmári István, Mezei Lajos Polgármester – Sugár Lajos Tanácsos – Baló Elemér Porkoláb – Gonda György Máticsné – Dajbukát Ilona Csaplárosné – Nádori Margit Betyárok – Deák Sándor, Varga András, Balázs István, Szomszédasszonyok – Seress Erzsi, Szatmári Margit, Csatay Ibolya

1084 smaragd 2015-05-06 05:59:08 [Válasz erre: 1077 Búbánat 2015-05-05 11:28:26]
Mivel a "búcsúzenéket" - amelyek a műsor szerkezetéből adódóan többnyire csak részletek - nem mindig sorolod fel, megemlítem, hogy a 1047 alatti -ahogy írtad: gyönyörű - előjátékot tegnap a nyitózene (szimfonikus kompozíció) rövid részlete követte Kemény Egon-Erdődy János: Krisztina kisasszony c. zenés játékából, amely a rádióoperettek sorában készült el 1959-ben. Zenei rendezője Ruitner Sándor, rendezője Cserés Miklós dr. volt. Ezt a darabot a Miskolci Nemzeti Színház is bemutatta, 1961. április 7-én.

1083 Ardelao 2015-05-05 23:43:45 [Válasz erre: 1081 Ardelao 2015-05-05 23:36:30]
Az előbb nem sikerült ! Most végre igen ! :-)

1082 Ardelao 2015-05-05 23:40:07 [Válasz erre: 1081 Ardelao 2015-05-05 23:36:30]
[url] http://cink.hu/halalos-tavasz-45-fedak-sari-tortenete-1695002225; Halálos tavasz '45 – Fedák Sári története [/url]

1081 Ardelao 2015-05-05 23:36:30 [Válasz erre: 1080 Búbánat 2015-05-05 13:01:44]
[url] http://cink.hu/halalos-tavasz-45-fedak-sari-tortenete-1695002225; Halálos tavasz '45 – Fedák Sári története [/url]

1080 Búbánat 2015-05-05 13:01:44 [Válasz erre: 1079 Ardelao 2015-05-05 12:13:31]
Akkor lehet tovább nyomozgatnunk az életrajzi adatok között...

1079 Ardelao 2015-05-05 12:13:31 [Válasz erre: 1077 Búbánat 2015-05-05 11:28:26]
Fedák Sári halálának dátuma körül tényleg nagy a pontatlanság. Én úgy olvastam, hogy valójában május 5-e a pontos időpont. A Mudrák-Deák : „Magyar Hangosfilm Lexikon”-jában (1931-1944), május 25-e szerepel.

1078 Ardelao 2015-05-05 11:49:24 [Válasz erre: 1077 Búbánat 2015-05-05 11:28:26]
http://rtl.hu/rtlklub/hirek/hatter/cikkek/106906 Titkok Fedák Sári életéből Sztár volt, mégis nyomorban végezte

1077 Búbánat 2015-05-05 11:28:26
Fedák Sáriról emlékezett meg a Dankó Rádióban Nagy Ibolya. A legendás színésznő-operettprimadonna ma 60 éve halt meg. (Kissé zavarban vagyok Fedák elhunytának pontos dátumát illetően, ugyanis az interneten nemcsak május 5., hanem több helyen május 25. is olvasható. Mindenesetre a mai operettműsor végén Fedák Sári emlékét volt hivatott tolmácsolni két muzeális felvétel bejátszása, megidézve a művész hangját: - Fedák Sári & Ismeretlen zongorista -- Leányka - Nem sírok, nem rívok (Szerző: Verő György/Verő György) - Fedák Sári & Ismeretlen előadó -János vitéz - Jancsi belépője (Szerző: Kacsoh Pongrác/Heltai Jenő) A mai műsorban elhangzottak Fényes Szabolcs- és Horváth Jenő- melódiák. Házy Erzsébet is énekelt egy Horváth Jenő - Szenes Iván-dalt: „Tengernyi könnyből van a Balaton” – (Km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, énekkar, vezényel: Gergely Pál) Ezen a héten minden nap [url] http://www.mediaklikk.hu/2015/05/02/tul-az-operencian-geczy-dorottyaval/; GÉCZY DOROTTYA [/url] színésznő, sanzonénekes a Túl az Óperencián című operettműsor vendége, akivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget a stúdióban. Az adás meghallgatható az internetes elérhetőségeken is. (9 órától és a 18 órai ismétlésben)

1076 Ardelao 2015-05-04 20:16:38 [Válasz erre: 1075 Búbánat 2015-05-04 19:14:30]
Mindezektől függetlenül, bármikor megtudom nézni őket élvezettel !

1075 Búbánat 2015-05-04 19:14:30 [Válasz erre: 1074 Ardelao 2015-05-04 15:43:21]
Egyébként a zenés színpadi darab és a film zenéje között alig van valami különbség. Nem úgy, mint például A gerolsteini nagyhercegnő és a Gerolsteini kaland c. film zenéi között, ahol a film csak nyomdokaiban tartalmazza az Offenbach-nagyoperett zenéjét. De ez a megállapítás a legtöbb ilyen zenés filmre igaz - ami Huszka, Jacobi darabja nyomán készült nálunk. Még egy kivétel eszembe jutott: Szirmai Mágnás Miskája - itt a film zenéje is csaknem olyan jó, egyenrangú, mint a színpadról és rádió stúdiófelvételeiről ismert operett.

1074 Ardelao 2015-05-04 15:43:21 [Válasz erre: 1073 Búbánat 2015-05-04 11:34:12]
A róla készült film is a kedvenceim között van. A történettől függetlenül - "hemzsegtek" benne a jobbnál-jobb magyar színészek !

1073 Búbánat 2015-05-04 11:34:12 [Válasz erre: 1072 smaragd 2015-05-04 04:07:25]
Ott van Kerekes János zeneszerző-karmester is, aki az 1952-ben bemutatott Állami Áruház című operettjéért kapta meg 1953-ban az Erkel-díjat - az elsők között.

1072 smaragd 2015-05-04 04:07:25 [Válasz erre: 1071 Búbánat 2015-05-03 10:13:31]
Ha a rádioperetteket nézzük, én "csak" a két említett műről tudok (időrendben: Csínom Palkó, Hatvani diákjai),amelyek elhangzása után a zeneszerzők a legrövidebb időn belül közönség- és szakmai sikerben valamint kitüntetésben részesültek.

1071 Búbánat 2015-05-03 10:13:31 [Válasz erre: 1070 smaragd 2015-05-03 04:29:03]
Érdemes lenne összeszedni, hogy az operett-daljáték vonalon itthon alkotó komponistáink közül ki, milyen állami díj-elismerésben részesült.





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.