Bejelentkezés Regisztráció

Házy Erzsébet művészete és pályája


3004 Búbánat 2014-09-17 14:06:26 [Válasz erre: 3002 Romeo 2014-09-17 00:20:30]
Találtam két kritikát, ezekből idézek két ellentétes véleményt: MUZSIKA, 1972. július Richard Strauss: Salome - Salome szerepe Felújítás az Operaházban Kertész Iván: " A legutóbbi évtizedben, amióta a Salomét nálunk felújították, még nem sikerült találni olyan magyar énekesnőt, aki valóban meg tudott volna felelni valamennyi követelménynek. Nos - mint ahogy az előre sejthető volt -, ebben a kérdésben az új produkció sem hozott megnyugtató megoldást. Házy erzsébet dekoratív külseje, elsőrangú szíbészi játéka, kipróbált muzikalitása igen alkalmassá tenné Strauss hősnőjének kitűnő megjelenítésére, ha ugyanilyen megfelelő volna a hangja és éneklés módja is. Azonban nem így van: a középső fekvésben szép színű hangja a magas regiszterben erejét-fényét veszti, és ilyenkor az intonálásas sem tiszta. Ezenkívül a deklamációja sem eléggé élesen kirajzolt és plasztikus, pedig ez is nagyon fontos volna a wagneri ihletésű szólam stílusos megszólaltatásához. És még egy megjegyzés: úgy éreztük, hogy a kitűnő művésznő a jelenlegi alkatához képest kicsit túlságosan sokat mozgott." Egy kritika Balassa Imrétől: „Új Salome az Operában” (Tükör – 1972. június 13.) „Az Operaház új Saloméja, Házy Erzsébet, pályafutásának kimagasló alakításához érkezett el. Megformálta azt, ami és aki Wilde és Strauss művében a legbensőbb lényeg: a kölyök-hisztérikát, a vad, gyilkos szeszélyekben, s őrjöngő vágyban tomboló gyermeket…Éneke is sokrétűen kifejező; hangja hajlékonyan formálja azt, akit képzelete hívott életre.”

3003 macskás 2014-09-17 00:41:44
3003

3002 Romeo 2014-09-17 00:20:30 [Válasz erre: 3000 Búbánat 2014-09-16 00:06:52]
Uram atyám! Ezzel a hanggal Salomét énekelni???? Hallotta valaki? Milyen volt? De reálisan, ha kérhetem.

3001 Búbánat 2014-09-16 16:28:37
A Dankó Rádió ma délelőtti operettműsorában Fényes Szabolcs Mayájából is elhangzottak részletek: a két tercettben Házy Erzsébet is énekelt: - "Odavagyok magáért..." (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert) - "Párizs, te szép..." (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert. MRT Énekkara) (Magyar Rádió teljes felvétele - 1971. Km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc) A rádióban ismétlése ma délután öt órától és az internetes oldalon is online.

3000 Búbánat 2014-09-16 00:06:52 [Válasz erre: 2997 Búbánat 2014-09-14 00:06:21]
Kiegészítés az 1156. sorszám alatt beírtakhoz, előadás-szereposztásokkal teljessé teszem a Házyval jegyzett előadásszámot: tizenöt fellépése volt ebben a produkcióban. (Forrás: DigiTár – az Operaház digitális archívuma) Házy Erzsébet összes operai szerepe 1-57. 52. Richard Strauss: Salome - Salome – 1972. május 26. Új betanulás Fordította: Pásztor Árpád Díszlettervező: Fülöp Zoltán Jelmeztervező: Márk Tivadar Rendező: Nádasdy Kálmán Vezényel: Borbély Gyula Szereposztás: Heródes: Palcsó Sándor Heródiás: Kasza Katalin SALOME: HÁZY ERZSÉBET Jochanaán: Sólyom-Nagy Sándor Narraboth: B. Nagy János (Itt még „B.” nélkül) Heródiás apródja: Barlay Zsuzsa Első katona: Jánosi Péter Második katona: Veress Gyula Első zsidó: Karizs Béla Második zsidó: Láposi Dániel Harmadik zsidó: Szegleth Ferenc Negyedik zsidó: Szellő Lajos Ötödik zsidó: Varga András Első nazarénus: Kováts Kolos Második nazarénus: Ötvös Csaba Egy kappadociai: Polgár László fh. Manasah, rabszolga: Tordai Éva 1972. június 6. – a 150. előadás Borbély Gyula – Palcsó Sándor, Kasza Katalin, Házy Erzsébet, Sólyom- Nagy Sándor, B. Nagy János, Barlay Zsuzsa, Jánosi Péter, Veress Gyula, Karizs Béla, Láposi Dániel, Szegleth Ferenc, Szellő Lajos, Varga András, Kováts Kolos, Ötvös Csaba, Polgár László fh, Tordai Éva 1972. június 11. Borbély Gyula – Palcsó Sándor, Kasza Katalin, Házy Erzsébet, Sólyom- Nagy Sándor, B. Nagy János, Barlay Zsuzsa, Jánosi Péter, Veress Gyula, Karizs Béla, Láposi Dániel, Szegleth Ferenc, Réti József, Varga András, Kováts Kolos, Ötvös Csaba, Polgár László fh, Tordai Éva 1972. június 11. Borbély Gyula – Palcsó Sándor, Kasza Katalin, Házy Erzsébet, Sólyom- Nagy Sándor, B. Nagy János, Szirmay Márta, Jánosi Péter, Veress Gyula, Karizs Béla, Láposi Dániel, Szegleth Ferenc, Szellő Lajos, Varga András, Antalffy Albert, Ötvös Csaba, Polgár László fh, Tordai Éva 1972. június 24. Borbély Gyula – Palcsó Sándor, Delly Rózsi, Házy Erzsébet, Sólyom- Nagy Sándor, B. Nagy János, Barlay Zsuzsa, Jánosi Péter, Veress Gyula, Karizs Béla, Láposi Dániel, Szegleth Ferenc, Szellő Lajos, Varga András, Kováts Kolos, Ötvös Csaba, Polgár László fh, Tordai Éva 1972. június 27. Borbély Gyula – Palcsó Sándor, Kasza Katalin, Házy Erzsébet, Sólyom- Nagy Sándor, B. Nagy János, Szirmay Márta, Jánosi Péter, Veress Gyula, Karizs Béla, Láposi Dániel, Lux Géza, Szellő Lajos, Varga András, Antalffy Albert, Ötvös Csaba, Polgár László fh, Tordai Éva 1972. szeptember 30. Lukács Miklós - Palcsó Sándor, Kasza Katalin, Házy Erzsébet, Jámbor László, B. Nagy János, Barlay Zsuzsa, Jánosi Péter, Veress Gyula, Karizs Béla, Láposi Dániel, Szegleth Ferenc, Szellő Lajos, Varga András, Kováts Kolos, Ötvös Csaba, Polgár László, Tordai Éva 1972. november 12. Lukács Miklós - Palcsó Sándor, Kasza Katalin, Házy Erzsébet, Jámbor László, Pálos Imre, Barlay Zsuzsa, Jánosi Péter, Veress Gyula, Karizs Béla, Láposi Dániel, Lux Géza, Szellő Lajos, Varga András, Antalffy Albert, Ötvös Csaba, Polgár László, Tordai Éva 1972. november 19. Lukács Miklós – Palcsó Sándor, Delly Rózsi, Házy Erzsébet, Jámbor László, B. Nagy János, Barlay Zsuzsa, Mészáros Sándor, Veress Gyula, Karizs Béla, Göndöcs József, Kishegyi Árpád, Szellő Lajos, Varga András, Kováts Kolos, Ötvös Csaba, Polgár László, Tordai Éva 1973, január 7. délelőtt Lukács Miklós - Palcsó Sándor, Kasza Katalin, Házy Erzsébet, Sólyom- Nagy Sándor, B. Nagy János, Barlay Zsuzsa, Jánosi Péter, Veress Gyula, Karizs Béla, Láposi Dániel, Kishegyi Árpád, Szellő Lajos, Varga András, Nádas Tibor, Ötvös Csaba, Polgár László, Tordai Éva 1973. február 7. Borbély Miklós – Palcsó Sándor, Kasza Katalin, Házy Erzsébet, Sólyom- Nagy Sándor, Pálos Imre, Barlay Zsuzsa, Jánosi Péter, Veress Gyula, Karizs Béla, Láposi Dániel, Szegleth Ferenc, Szellő Lajos, Varga András, Kováts Kolos, Ötvös Csaba, Polgár László, Tordai Éva 1973. május 13. Lukács Miklós – Palcsó Sándor, Delly Rózsi, Házy Erzsébet, Jámbor László, Pálos Imre, Barlay Zsuzsa, Jánosi Péter, Várhelyi Endre, Karizs Béla, Láposi Dániel, Lux Ádám, Szellő Lajos, Nádas Tibor, Kováts Kolos, Ötvös Csaba, Polgár László, Tordai Éva 1974. február 19. ROBERT STANKOWSKI, karmester (Lengyelország, Varsó, az NSZK-ban működött) – Palcsó Sándor, Delly Rózsi, Házy Erzsébet, Jámbor László, Pálos Imre, Barlay Zsuzsa, Domahidy László, Várhelyi Endre, Külkey László, Láposi Dániel, Szegleth Ferenc, Fülöp Attila, Nádas Tibor, Ötvös Csaba, Antalffy Albert, Polgár László, Tordai Éva 1974. február 21. ROBERT STANKOWSKI, karmester (Lengyelország, Varsó, az NSZK-ban működött) – Palcsó Sándor, Delly Rózsi, Házy Erzsébet, Jámbor László, Pálos Imre, Barlay Zsuzsa, Domahidy László, Várhelyi Endre, Külkey László, Láposi Dániel, Szegleth Ferenc, Fülöp Attila, Nádas Tibor, Antalffy Albert, Ötvös Csaba, Polgár László, Tordai Éva 1975. január 18. - a produkció utolsó előadása Lukács Miklós – Palcsó Sándor, Delly Rózsi, Házy Erzsébet, Sólyom- Nagy Sándor, Pálos Imre, Barlay Zsuzsa, Jánosi Péter, Domahidy László, Karizs Béla, Láposi Dániel, Szegleth Ferenc, Fülöp Attila, Nádas Tibor, Kováts Kolos, Bende Zsolt, Polgár László, Tordai Éva

2999 Búbánat 2014-09-16 00:05:16 [Válasz erre: 2997 Búbánat 2014-09-14 00:06:21]
Kiegészítés az 1100. sorszám alatt beírtakhoz, előadás-szereposztásokkal teljessé teszem a Házyval jegyzett előadásszámot: tizenhárom fellépése volt ebben a produkcióban. (Forrás: DigiTár – az Operaház digitális archívuma) Házy Erzsébet összes operaházi szerepe 1-57 49. Richard Strauss: A Rózsalovag – Octavian - 1971. február 26. Magyar Állami Operaház Fordította: Várady Sándor Díszlet és jelmez: Makai Péter Rendező: Mikó András Karmester: Ferencsik János Szereposztás: Herceg Werdenberg tábornagyné: Déry Gabriella Lerchenaui Ochs báró: Begányi Ferenc OCTAVIAN: HÁZY ERZSÉBET Faninal: Radnay György Sophie, a leánya: Andor Éva Marianne: Vámos Ágnes Valzacchi: Palcsó Sándor Annina: Szirmay Márta Rendőrbiztos: Mészáros Sándor A tábornagyné udvarmestere: Szegleth Ferenc Faninal udvarmestere: Kishegyi Árpád Jegyző: Nádas Tibor Vendéglős: Szellő Lajos Olasz énekes: Réti József Három nemesi árva: Csengery Adrienne, Mohácsy Mária, Kenderessy Éva Divatárusnő: Békás Janka Leopold: Grundtner Gábor (Későbbi neve: Gárday Gábor) Állatkereskedő: Kamarás Valér 1971. március 27. Ferencsik János - Déry Gabriella, Várhelyi Endre, Házy Erzsébet, Sebestyén Sándor, Kalmár Magda, Pavlánszky Edina, Rozsos István, Ercse Margit, Mészáros Sándor, Szegleth Ferenc, Berkes János fh., Nádas Tibor, Szellő Lajos, Róka István, Csengery Adrienne, Mohácsy Mária, Kenderessy Éva, Békás Janka, Grundtner Gábor, Stephányi Zoltán 1971. március 31. Ferencsik János – Sudlik Mária, Begányi Ferenc, Házy Erzsébet, Sebestyén Sándor, Kalmár Magda, Vámos Ágnes, Palcsó Sándor, Ercse Margit, Jánosi Péter, Lux Géza, Berkes János fh., Katona Lajos, Kunsági Kálmán, Róka István, Forgács Júlia, Sződy Mária, Markó Éva, Pulveri Magda, Gárday Gábor, Stephányi Zoltán 1971. április 2. Lukács Ervin - Déry Gabriella, Begányi Ferenc, Házy Erzsébet, Sebestyén Sándor, Kalmár Magda, Pavlánszky Edina, Rozsos István, Szirmay Márta, Mészáros Sándor, Szegleth Ferenc, Berkes János fh., Nádas Tibor, Kunsági Kálmán, Róka István, Forgács Júlia, Mohácsy Mária, Kenderessy Éva, Békás Janka, Gárday Gábor, Stephányi Zoltán 1971. április 14. Ferencsik János - Déry Gabriella, Begányi Ferenc, Házy Erzsébet, Sebestyén Sándor, Kalmár Magda, Vámos Ágnes, Palcsó Sándor, Ercse Margit, Mészáros Sándor, Szegleth Ferenc, Kishegyi Árpád, Nádas Tibor, Szellő Lajos, Réti József, Csengery Adrienne, Mohácsy Mária, Kenderessy Éva, Békás Janka, Gárday Gábor, Stephányi Zoltán 1971. június 2. Ferencsik János – Sudlik Mária, Várhelyi Endre, Házy Erzsébet, Radnay György, Kalmár Magda, Vámos Ágnes, Palcsó Sándor, Ercse Margit, Mészáros Sándor, Szegleth Ferenc, Berkes János fh., Nádas Tibor, Szellő Lajos, Róka István, Forgács Júlia, Mohácsy Mária, Kenderessy Éva, Békás Janka, Gárday Gábor, Stephányi Zoltán 1971. június 26. Lukács Ervin – Déry Gabriella, Várhelyi Endre, Házy Erzsébet, Sebestyén Sándor, Kalmár Magda, Pavlánszky Edina, Palcsó Sándor, Szirmay Márta, Jánosi Péter, Lux Géza, Berkes János fh., Katona Lajos, Szellő Lajos, Róka István, Forgács Júlia, Sződy Mária, Markó Éva, Pulveri Magda, Gárday Gábor, Stephányi Zoltán 1972. január 6. Lukács Ervin – Déry Gabriella, Várhelyi Endre, Házy Erzsébet, Radnay György, Kalmár Magda, Pavlánszky Edina, Palcsó Sándor, Ercse Margit, Jánosi Péter, Lux Géza, Kishegyi Árpád, Katona Lajos, Szellő Lajos, Róka István, Csengery Adrienne, Sződy Mária, Markó Éva, Pulveri Magda, Gárday Gábor, Stephányi Zoltán 1972. március 9. Erdélyi Miklós – Sudlik Mária, Várhelyi Endre, Házy Erzsébet, Sebestyén Sándor, Andor Éva, Vámos Ágnes, Palcsó Sándor, Szirmay Márta, Mészáros Sándor, Lux Géza, Berkes János, Nádas Tibor, Szellő Lajos, Róka István, Forgács Júlia, Kenderessy Éva, Mohácsy Mária, Pulveri Magda, Gárday Gábor, Stephányi Zoltán 1972. április 23. Lukács Ervin - Déry Gabriella, Begányi Ferenc, Házy Erzsébet, Sebestyén Sándor, Andor Éva, Pavlánszky Edina, Rozsos István, Szirmay Márta, Jánosi Péter, Lux Géza, Berkes János, Katona Lajos, Szellő Lajos, Róka István… 1972. április 30. Lukács Ervin – Sudlik Mária, Begányi Ferenc, Házy Erzsébet, Radnay György, Andor Éva, Vámos Ágnes, Rozsos István, Szirmay Márta, Jánosi Péter, Szegleth Ferenc, Berkes János, Katona Lajos, Szellő Lajos, Róka István, Forgács Júlia, Mohácsy Mária, Kenderessy Éva, Békás Janka, Gárday Gábor, Stephányi Zoltán 1974. június 22. Lukács Ervin – Sudlik Mária, Várhelyi Endre, Házy Erzsébet, Sebestyén Sándor, Andor Éva, Vámos Ágnes, Rozsos István, Szirmay Márta, Mészáros Sándor, Szegleth Ferenc, Kishegyi Árpád, Katona Lajos, Szellő Lajos, Róka István… 1975. július 1. Erdélyi Miklós – Sudlik Mária, Várhelyi Endre, Házy Erzsébet, Radnay György, Kalmár Magda, Vámos Ágnes, Palcsó Sándor, Szirmay Márta, Mészáros Sándor, Szegleth Ferenc, Berkes János Nádas Tibor, Szellő Lajos, Kelen Péter, Forgács Júlia, Sződy Mária, Markó Éva, Pulveri Magda, Gárday Gábor, Stephányi Zoltán

2998 Búbánat 2014-09-16 00:01:15 [Válasz erre: 2997 Búbánat 2014-09-14 00:06:21]
Kiegészítés az 1048. sorszám alatt beírtakhoz, előadás-szereposztásokkal teljessé teszem a Házyval jegyzett előadásszámot: nyolc fellépése volt ebben a produkcióban. (Forrás: DigiTár – az Operaház digitális archívuma) Házy Erzsébet összes operaházi szerepe 1-57. 41. Richard Strauss: Ariadne Naxos szigetén – Komponista - 1967. október 27. Magyar Állami Operaház Fordította: Romhányi József Díszlet és jelmez: Makai Péter Koreográfus: Radnai Éva Rendező: Makai Péter Karmester: Ferencsik János Szereposztás: Az előjáték szereplői Udvarmester: Kemény László mv. Zenetanár: Palócz László KOMPONISTA: HÁZY ERZSÉBET Tenorista: Tarnay Gyula Katonatiszt: Göndöcs József Táncmester: Palcsó Sándor Fodrász: Bordás György Lakáj: Begányi Ferenc Zerbinetta: Ágai Karola Primadonna: Déry Gabriella Harlekin: Bende Zsolt Scaramuccio: Külkey László Truffaldin: Nádas Tibor Brighella: Jagasich Péter Az opera szereplői Ariadne: Déry Gabriella Bacchus: Tarnay Gyula Najád: László Margit Driád: Barlay Zsuzsa Echo: Koltay Valéria Zerbinetta: Ágai Karola Harlekin: Bende Zsolt Scaramuccio: Külkey László Truffaldin: Nádas Tibor Brighella: Jagasich Péter 1967. november 1. Lukács Ervin – Előjáték szereplői: Kemény László mv., Palócz László, Házy Erzsébet, Tarnay Gyula, Göndöcs József, Palcsó Sándor, Bordás György, Begányi Ferenc, Ágai Karola, Déry Gabriella, Turpinszky Béla, Külkey László, Nádas Tibor, Jagasich Péter; az Opera szereplői: Déry Gabriella, Tarnay Gyula, László Margit, Barlay Zsuzsa, Koltay Valéria, Ágai Karola, Turpinszky Béla, Külkey László, Nádas Tibor, Jagasich Péter 1967. december 29. Ferencsik János – Előjáték szereplői: Kemény László mv., Palócz László, Házy Erzsébet, Tarnay Gyula, Jánosi Rudolf, Palcsó Sándor, Lux Géza, Begányi Ferenc, Ágai Karola, Déry Gabriella, Bende Zsolt, Rozsos István, Galsay Ervin, ifj. Littay Gyula; az Opera szereplői: Déry Gabriella, Tarnay Gyula, Zádorfalvy Margit, Barlay Zsuzsa, Koltay Valéria, Ágai Karola, Bende Zsolt, Rozsos István, Galsay Ervin, ifj. Littay Gyula 1969. január 2. Ferencsik János – Előjáték szereplői: Karizs Béla, Sebestyén Sándor, Házy Erzsébet, Szigeti László, Jánosi Rudolf, Kishegyi Árpád, Lux Géza, Supala Kolos, Ágai Karola, Moldován Stefánia, Bende Zsolt, Külkey László, Galsay Ervin, Jagasich Péter; az Opera szereplői: Moldován Stefánia, Szigeti László, László Margit, Barlay Zsuzsa, Koltay Valéria, Ágai Karola, Bende Zsolt, Külkey László, Galsay Ervin, Jagasich Péter 1969. február 1. Lukács Ervin – Előjáték szereplői: Karizs Béla, Palócz László, Házy Erzsébet, Szigeti László, Göndöcs József, Kishegyi Árpád, Lux Géza, Supala Kolos, Erdész Zsuzsa, Déry Gabriella, Turpinszky Béla, Rozsos István, Galsay Ervin, Jagasich Péter; az Opera szereplői: Déry Gabriella, Szigeti László, László Margit, Szabó Anita, Koltay Valéria, Erdész Zsuzsa, Turpinszky Béla, Rozsos István, Galsay Ervin, Jagasich Péter 1969. május 18. Lukács Ervin - Előjáték szereplői: Karizs Béla, Palócz László, Házy Erzsébet, Szigeti László, Jánosi Rudolf, Kishegyi Árpád, Lux Géza, Supala Kolos, Ágai Karola, Déry Gabriella, Turpinszky Béla, Rozsos István, Galsay Ervin, Jagasich Péter; az Opera szereplői: Déry Gabriella, Szigeti László, László Margit, Barlay Zsuzsa, Koltay Valéria, Ágai Karola, Turpinszky Béla, Rozsos István, Galsay Ervin, Jagasich Péter 1969. május 29. Lukács Ervin - Előjáték szereplői: Begányi Ferenc, Palócz László, Házy Erzsébet, Szigeti László, Göndöcs József, Kishegyi Árpád, Lux Géza, Supala Kolos, Erdész Zsuzsa, Déry Gabriella, Bende Zsolt, Rozsos István, Galsay Ervin, Jagasich Péter; az Opera szereplői: Déry Gabriella, Szigeti László, László Margit, Szabó Anita, Koltay Valéria, Erdész Zsuzsa, Bende Zsolt, Rozsos István, Galsay Ervin, Jagasich Péter 1969. június 24. - a produkció utolsó előadása Ferencsik János – Előjáték szereplői: Begányi Ferenc, Sebestyén Sándor, Házy Erzsébet, Szigeti László, Jánosi Rudolf, Lux Géza, Supala Kolos, Ágai Karola, Déry Gabriella, Turpinszky Béla, Külkey László, Nádas Tibor, Jagasich Péter; az Opera szereplői: Déry Gabriella, Szigeti László, László Margit, Barlay Zsuzsa, Koltay Valéria, Ágai Karola, Turpinszky Béla, Külkey László, Nádas Tibor, Jagasich Péter

2997 Búbánat 2014-09-14 00:06:21
Rövidesen pótolni fogom Házy Erzsébet összes operaszerepei között az Ariadne Naxosban, a Salome és A rózsalovag operaházi bemutatókról meg a további előadásairól korábban itt a topicban közölteket. A DigiTárat, a digitális archívumot már üzembe helyezték az Operaház előcsarnokában: kihelyezett két tableten sok-sok adat lekérdezhetővé vált. Egyelőre Richard Strauss Pesten színre került valamennyi operájára vonatkozó anyag megtekintése lehetséges. Később – az ígéretek szerint – ez a program az Opera honlapjáról is elérhető lesz. A program használatával, érintőképernyőn, kutathatjuk a teljes Richard Strauss-játszás adatait (színlap, művész, énekes, táncos, rendező, karmester, a bemutatók és előadások helye, ideje, előadás-fotók, recenzió részletek stb.) Ez a hozzáférés hasznos lesz számomra is: lehetővé teszi, hogy kiegészítsem és/vagy korrigáljam Házy Erzsébet szereplésével bemutatott három R. Strauss-opera előadásainak hiányos forrásokból lejegyzett adatait. Itt a topicban fokozatosan teljessé teszem Házy operafellépéseinek számát – mindenekelőtt az említett R. Strauss művekre kiterjedően látok ehhez hozzá: az összes előadás időpontjára, a teljes szereposztásra, a karmester megnevezésére mostantól kezdve forráshű adatokból látok rá, frissíthetem az eddigieket, pótolhatom, ami kimaradt. (Persze, a DigiTár minden érdeklődő részére szabadon rendelkezésre áll, más, az Operában fellépett művészekre ugyanígy rákereshetünk.) Karcag Márton az Opera Magazin legújabb számában a digitális archívum elkészült programját mutatja be az olvasónak, de ezen túl a további fejlesztések irányát is körvonalazza. Mint mondja, „ahhoz, hogy a DigiTár teljessé váljon legalább tíz-tizenöt évi munka hátra van. A rendszerbe csak pontos és ellenőrzött adatok kerülhetnek, ez pedig nem egyszerű feladat. Egyetlen előadás szereposztását három helyen kell ellenőrizni.”

2996 Búbánat 2014-09-07 15:23:55
A Dankó Rádió ma délelőtti operettműsorában Házy rádiófelvételei közül újra - sokadszorra –szólalt meg: Horváth Jenő -Szenes Iván dala: Tengernyi könnyből van a Balaton Km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, valamint énekkar. Vezényel: Gergely Pál - 1958. Ismétlés ma 17 óra és 18 óra között. (óra 33 és 38 perc között lesz hallható)

2995 Búbánat 2014-09-06 22:13:22 [Válasz erre: 2994 Búbánat 2014-09-06 17:05:24]
Lemaradt az operett címe: Szirmai Albert-Gábor Andor: Rinaldó Házy Erzsébet a „Várok, valamire várok régesrég, álmok, napsugaras álmok, várok még…” kezdetű, Helén dalát énekelte az operett második felvonásából.

2994 Búbánat 2014-09-06 17:05:24
A délelőtti műsort most 17 órakor ismétli a Dankó Rádió: 11:21:44 Dal Házy Erzsébet & Magyar Állami Hangversenyzenekar & Breitner Tamás -- Valamire várok (Szerző: Szirmai Albert/Gábor Andor) 11:24:34 Dal Zentai Anna & Rátonyi Róbert & Magyar Állami Hangversenyzenekar -- Rózsi és Balázs kettőse (Szerző: Szirmai Albert/Gábor Andor) 11:26:45 Dal Bende Zsolt & Magyar Állami Hangversenyzenekar & Breitner Tamás -- Kaliforniai dal (Szerző: Szirmai Albert/Gábor Andor) 11:30:09 Dal Zentai Anna & Rátonyi Róbert & Magyar Állami Hangversenyzenekar -- Csincsalavér - kettős (Szerző: Szirmai Albert/Gábor Andor)

2993 Búbánat 2014-09-02 12:38:52
A Dankó Rádió mai operettműsorából kiemelem a Giuditta két részletét, mely délután öt és hat óra között az ismétlő adásban újra meghallgatható a rádió frekvenciáin és az interneten is a www.dankoradio.hu oldalon. Lehár Ferenc/Erdődy János: Giuditta - Giuditta dala a 4. képből: "Ki tudja, miért van ez? Hogy minden férfi észrevesz…. „Más nem csókol ily forrón, csak én, Égő szememben kigyúl a fény…” (HÁZY ERZSÉBET és a Földényi Kórus, km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás – 1968) Érdekesség, hogy megvan a rádiónak Házy Erzsébettel ugyanez a dal a Giudittából, Harsányi Zsolt eredeti szövegével is, egy korábbi. 1967-es stúdiófelvételéről (Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és Énekkara Vezényel: Bródy Tamás): „Olykor csodálkozom, a különös varázslaton… Olyan forró ajkamról a csók, olyan fehérek e kis kacsók…” - Giuditta dala, Giuditta és Octavio szerelmi kettőse az 1. képből: „ …Szemed pillantása elárulja vágyaimat….Te vagy a szerelem csodája… Szép tünemény, jöjj el e holdas estén, amikor csókról mesél a kóbor szél.” (Kalmár Magda, Molnár András, km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Oberfrank Géza - 1982) Megemlítem továbbá, hogy a Dankó Rádióban egész héten át Domoszlai Sándor operetténekes a műsor vendége, akivel Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető beszélget.

2992 Búbánat 2014-08-31 22:36:05 [Válasz erre: 1094 Búbánat 2008-02-08 14:45:48]
Házy Erzsébet – mint korábban írtam erről – a hatvanas évek végén-Bécsben vendégszerepelt A víg özvegyben, hol több évadon át lépett fel Glawari Hanna szerepében. Partnere, Danilóként, az a Johannes Heesters volt (1903- 2011), kivel több tucatszor énekelt együtt a Theater an der Wien színpadán. Sajnos, nem tudok arról, hogy lenne mozgóképes- hangzó dokumentum felvétel valamelyik közös előadásukról! Érdekesség, hogy a 108 éves korában elhunyt holland énekes-színész még 106 éves korában is énekelt. A facebookon találtam egy videót: [url] https://www.facebook.com/permalink.php?id=198589120172881&story_fbid=206778196115260; - Johannes Heesters Danilo belépőjét énekli 2009-ben egy koncerten [/url] Ha Házy Erzsébet köztünk lenne, még mindig „csak” 85 felé járna! (Lásd 1065., 1080., 1094 sorszámok alatt is)

2991 Búbánat 2014-08-30 08:32:41
Házy Erzsébetet a Magyar Rádió Denevér stúdiófelvételének részleteiről hallhatjuk énekelni ma délelőtt a Túl az Óperencián… című operettadásban (11 óra és ismétlésekor, délután öt órától): - Rosalinda, Eisenstein és Dr. Blind hármasa (I. felv.): „Minden zugprókátor átok…” (Házy Erzsébet, Szõnyi Ferenc és Palcsó Sándor) - Jelenet az első felvonásból: „Inni édes, inni jó... inni kell, higgyed el..." (Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert, km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György) – 1963 Még A denevér előtt, Suppé Boccacciójából is felcsendülnek részletek: A kádár dala; Szerenád és együttes; Bordal (Ágai Karola, Bende Zsolt, Ilosfalvy Róbert, Kishegyi Árpád, Külkey László, Maleczky Oszkár, Palcsó Sándor, Réti József és az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós – 1961) valamint az „olasz-kettős” Kincses Veronika és Molnár András rádiófelvételéről (MRT Szimfonikus Zenekar, vez. Oberfrank Géza – 1982) Az adás – melynek ma is Miklósa Erika a vendége a stúdióban – a rádió frekvenciáin vehető és az interneten is elérhető a www.dankoradio.hu oldalán.

2990 Búbánat 2014-08-28 20:16:44 [Válasz erre: 1353 Búbánat 2008-12-24 01:10:26]
Korábban még nem volt teljes, amit a Rádió Dalszínháza Charles Lecocq Angot asszony lánya című operettjének bemutatója kapcsán, Házy Erzsébet főszereplésével készült stúdiófelvétel részleteiről közöltem (lásd 1.353 sorszám). Az utóbbi években, elsősorban a Dankó Rádiónak köszönhetően, az operett sok részlete elhangzott a rádióban, amelyeket számon tartottam: ezeket összeszedtem és most hiánypótlásul - az eddiginél még teljesebben – itt közreadom: Házy Erzsébet énekével hallható részletek az operettből: - Clairette belépője „„… Szívem vágya, hogyan férjemül szánta… Börtönbe zárva….. Valaki vár, az igaz szerelemmel vár…” (Házy Erzsébet és az MRT Énekkara) - Clairette és Ange Pitou kettőse (Házy Erzsébet és Szabó Miklós) - Clairette gúnydala, jelenet és az I. felv. fináléja: „Ez itt a mister úr babája… Van itt egy út…” (Házy Erzsébet és az MRT Énekkara) - Hortensie Langé és Clairette kettőse: „Mennyi kedves régi emlék éled már itt, ifjúságunk mennyi édes napjai…” (Németh Marika és Házy Erzsébet, valamint az MRT Énekkara) - Jelenet, négyes és keringő a II. felvonás fináléjából (Házy Erzsébet, Németh Marika, Geszty Szilvia, Szabó Miklós) Egyéb részletek az operettből: - Nyitány - Kórusjelenet és Pomponnet belépõje: „Esküvő, esküvő lesz ma nálunk… Jövök már, köszönöm, köszönöm… Éljen soká, éljen soká… Hol van az én szép tündéri párom…Párizs népe engem bámul, Pomponnet a vőlegény….Hol a hajtű? hol a fésű?…” (Rátonyi Róbert és az MRT Énekkara) - Amaranthe dala/ballada - Angot anyó legendája: „ A vásárcsarnok standján… Bőbeszédű, jókedélyű, könnyen tűzbe fogható, rákiáltok, rákiáltok, ilyen asszony…” (Kiss Manyi és az MRT Énekkara) - Ange Pitou belépője - rondó: „Én szeretem az én Clairette-tem, és erről nincs mit mondani…” (Szabó Miklós) - II. felvonás nyitó jelenete (MRT énekkara) - Hortensie Langé dala: „Csak a férfi való katonának, katonának, ki meg nem hátrál, mindig támad, hős vitéz, ha jő a vész, a harcban el nem fárad….” (Németh Marika és az MRT Énekkara) - Pomponnet dala: „Miért éppen engem ért a szégyen? Miért bánt el így vélem e lány? Így még egy érvágás se fájt még, e bánatot már túl nem élem…” (Rátonyi Róbert) - Hortensie Langé és Ange Pitou kettõse „ Ön mindig az utcákon jár, és hallgatja, mit mond Párizs… Ó, Párizs, köztársaság már, és esküszöm az lesz végül…” (Németh Marika, Szabó Miklós és az MRT Énekkara - Összeesküvõk kara a II. felvonás fináléjából (Km. a Magyar Rádió Énekkarának Férfikara) - A III. felvonás fináléja (Házy Erzsébet, Németh Marika, Geszty Szilvia, Rátonyi Róbert, Szabó Miklós, az MRT Énekkara) Megjegyzem, hogy az Angot asszony lánya III. felvonásában van egy nagyszabású – négy tételes - balettzene, mely a magyar rádiófelvételen nincsen rajta: Allegro vivo; Gavotte; Pantomime; Ensemble.

2989 Búbánat 2014-08-28 13:27:21
A Dankó Rádió mai operett-összeállításában a klasszikus francia operett két nagyságának egy-egy operettjéből hallhattunk részleteket – mindegyikben szerepel Házy Erzsébet! 1.) Jacques Offenbach: Szép Heléna A Magyar Rádió Dalszínháza bemutatója: 1965. november 20. Kossuth Rádió 19.58 – 21.52. Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Vajda Cecília), Vezényel: Bródy Tamás. Fordította: Fischer Sándor (lásd 1.403. sorszám alatt a teljes szereposztást) - Páris ítélete (Réti József) - Orestes kupléja (Bende Zsolt, km. Maleczky Oszkár és az MRT Énekkara) - Heléna románca: „A szép Heléna, így neveznek…” (Házy Erzsébet - Orestes dala (Bende Zsolt km. az MRT Énekkara) 2.) Alexandre Charles Lecocq: Angot asszony lánya A Magyar Rádió Dalszínháza bemutatója: 1960. augusztus 21, Kossuth Rádió 20.15 – 22.00. Km. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara (karigazgató: Vajda Cecília) és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Polgár Tibor. Fordította: Kristóf Károly és Romhányi József (lásd 1.353. sorszám alatt a teljes szereposztást) - Ange Pitou belépője: „Én szeretem az én Clairette-tem, és erről nincs mit mondani…” (Szabó Miklós) - Hortensie Langé és Clairette kettőse: „Mennyi kedves régi emlék éled már itt, ifjúságunk mennyi édes napjai…” (Németh Marika és Házy Erzsébet, valamint az MRT Énekkara) - Pomponnet dala: „Miért éppen engem ért a szégyen? Miért bánt el így vélem e lány? Így még egy érvágás se fájt még, e bánatot már túl nem élem…” (Rátonyi Róbert) - Hortensie Langé dala: „Csak a férfi való katonának, katonának, ki meg nem hátrál, mindig támad, hős vitéz, ha jő a vész, a harcban el nem fárad….” (Németh Marika és az MRT Énekkara) - Amaranthe dala/ballada - Angot anyó legendája: „ A vásárcsarnok standján… Bőbeszédű, jókedélyű, könnyen tűzbe fogható, rákiáltok, rákiáltok, ilyen asszony…” (Kiss Manyi és az MRT Énekkara) A Túl az Óperencián… című műsor vendége ma is – egész héten át – Miklósa Erika operaénekes, akivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget. Az adás ismétlése délután öt és hat óra közt, és az interneten is a www.dankoradio.hu oldalon.

2988 Búbánat 2014-08-28 11:57:08 [Válasz erre: 2987 bermuda 2014-08-28 11:37:46]
Igen, ezen én is fennakadtam...

2987 bermuda 2014-08-28 11:37:46
Most mondja a Dankó, h. Lecocq angol szerző!!! Hát...azért megnézhetné mit konferál...

2986 Búbánat 2014-08-26 13:33:13
A Dankó Rádió Túl az Óperencián… című műsorában (melynek vendége – egész héten át - Miklósa Erika operaénekesnő, akitől Az éj királynője mindkét áriájának felvételét beszerkesztette az adásba Nagy Ibolya műsorvezető) két klasszikus operettből is felcsendültek részletek a hatvanas és hetvenes évek rádiófelvételeiről: Házy Erzsébet énekében is megint gyönyörködhetünk: Johann Strauss: A cigánybáró (Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara) - Barinkay belépője: „Mint sok szegény, de víg legény, a nagyvilágot jártam én… Mert a szív és az ész, együtt mindenre kész…” (Berkes János, énekkar) - élő koncert felvételről - Cigánykórus és jelenet az 1. felvonásból: "Fel! Fel! Fel! Az éj véget ér … Vigyázni jó, élni jó, hol cigány él… A sors mily változó…A hű cigányszívre te számíthatsz…” (Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, énekkar) – a stúdiófelvételen Ferencsik János vezényel – rádiós bemutató: 1961. december 25. - Zsupán belépője: „Hja, az irka-firka nékem, soha nem volt mesterségem, már apró gyermekkorban csak sertések közt voltam …” (Melis György, km. Lendvay Andor) Jacques Offenbach: A férj kopogtat (Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Fischer Ádám) – a rádió stúdiófelvételének bemutatója: 1977. április 9., Kossuth Rádió 20.45 – 21.34) - Négyes és kuplé: „Még gúnyolódni mer, ez újabb sértés tőle…. Figyeljen jól, most jön a dal…. Jój’szakát, jój’szakát….” (Csengery Adrienne, Lehoczky Éva, Rozsos István, Gregor József - Panasz-dal: „Önért feláldozom magam, az ablakon kiugrom én…” (Rozsos István, km. Csengery Adrienne, Lehoczky Éva) Az adás ismétlésre kerül 17 és 18 óra között, ami az interneten is meghallgatható a www.dankoradio.hu oldalon.

2985 Búbánat 2014-08-24 15:12:30
Házy Erzsébet rádiófelvételei közül ma A denevérből hallhattunk részleteket a Dankó Rádió délelőtti operettadásában: - Rosalinda, Eisenstein és Dr. Blind hármasa I. felv. „….Na, csillapodj le édesem… Ó, szegény, szegény, uram… Ha börtönből kijön, újra pört indítat ön... (Házy Erzsébet, Szőnyi Ferenc és Palcsó Sándor) - Adél dala a III. felvonásból „Óh, bárcsak művésznő lennék, játszhatnék falusi szendét… Látja, ugyebár, érti, ugye, már, ez művészet, ismerje el, aki ennyit tud, színpadot érdemel… ” (László Margit) - Óra-kettős „ Ez az ízlés, ez a szellem, ez a termet ritka kellem, óh, de lázít, csókra csábít… Itt az óra, nézzük meg, lássuk, hogyan ketyeg...” (Házy Erzsébet és Szőnyi Ferenc) Ismétlés du öt és hat között a rádió hullámhosszán és interneten is a www.dankoradio.hu oldalon.

2984 Búbánat 2014-08-22 14:16:34
A Dankó Rádió Túl az Óperencián… című operettműsorában ma is felcsendült egy dal Házyval, ezúttal a Dubarryból, a Magyar Rádió 1972-ben készült stúdiófelvételéről. Ez a hanganyag az alapja a következő évben bemutatott televíziós operettfilmnek („Nagyapám húsz éves volt…”): benne Zeller: A madarász és Millöcker: Dubarry jeleneteit láthattuk, melyek felvétele a zuglói Zichy kastély Tükörtermében volt 1973. év februárjában. Ez a film azért is emlékezetes a számomra, mert közönség jelenlétében vették fel a művészekkel a jeleneteket, és akkor én is ott voltam, testközelből figyelhettem a kedvenceket. – Jeanne belépője: „Ma élni jó, ma élni szép…” (Házy Erzsébet, énekkar) Az adás délutáni ismétlésének ideje a Dankó Rádióban 17 és 18 óra közt; ez interneten is elérhető online a www.dankoradio.hu oldalon.

2983 Búbánat 2014-08-21 14:47:07
A Dankó Rádió operettműsorában egész héten át Palcsó Sándor a vendég, akivel érdi otthonában beszélget a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya. Áthozom a Palcsó Sándor-topicból, amit oda beírtam, ami az elhangzott Házy Erzsébet - Palcsó Sándor közös operettfelvételének négy részletére vonatkozik: Jacobi Viktor-Bródy Miksa–Martos Ferenc: Leányvásár (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) – 1964 - Bessy és Frit kettőse, No. 11. „Lassan uram, édes uram, miért oly mohó!? … Na de méltóságos úr, Nem szokás ölelni ily vadul…” (Házy Erzsébet és Palcsó Sándor) - Bessy és Fritz kettőse, No. 6. „Nagyon vad ez a vadon… Kettecskén, az élet édes álom, kettecskén…” (Házy Erzsébet és Palcsó Sándor) - Bessy és Fritz kettőse No. 16. Jenki-kuplé: „Volt valahol, élt valahol egy aranyos nő, Róla e dalban sok szó lesz,…” (Házy Erzsébet és Palcsó Sándor) - Bessy és Fritz kettőse No. 13. „Történt hajdanán, hogy egy hottentotta lány, Párizsba ment, a kis bohó, Dsiloló, dsiloló, dsiloló…” (Házy Erzsébet és Palcsó Sándor) A délelőtti operettadás a rádió frekvenciáin visszahallgatható az öt órától hat óráig tartó ismétlésben, ami az interneten is elérhető online a www.dankoradio.hu oldalon.

2982 Búbánat 2014-08-20 10:51:37
Ma délután a Duna TV-ben láthatjuk: 15.20 - 16..55:óra Gábor diák – színes magyar történelmi kalandfilm (1955) 88 perc Huszka Jenő Gül baba című operettjének filmváltozata Törökök üldözik Gábor diákot és Balázst, ezért bemenekülnek Gül Baba kertjébe. Gábor és Leila, Gül Baba lánya egymásba szeretnek, de a lány már foglalt, Ali pasa akarja őt feleségül venni. A két fiút ezért elfogatja, és a budai polgárság hiába gyűjti össze a váltságdíjat, ki akarja végeztetni őket. Gábor utolsó kívánsága, hogy együtt tölthessen egy éjszakát Leilával. Gül Baba önnön kezével pusztítja el rózsáit az istenítélet elősegítése érdekében. A szerelmesek együtt menekülnek el Budáról. Az énekhangok a Magyar Állami Operaház Művészei. Közreműködik: a Forrai Kórus és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara Váradi László vezényletével Szereplők: Zenthe Ferenc (Gábor diák) - énekhangja: Kenéz Ernő Sinkovits Imre (Suki Balázs, „Mujkó”) - énekhangja: Littasy György Krencsey Mariann (Leila, Gül Baba lánya) - énekhangja: Gyurkovics Mária ANDAHÁZY MARGIT (Veronika, Lagos görög lány ) – ÉNEKHANGJA: HÁZY ERZSÉBET Kőmíves Sándor (Gül Baba, a rózsák atyja) - énekhangja: Melis György Tompa Sándor (Zülfikár, főeunuch) Greguss Zoltán (Kucsuk Ali budai pasa) - énekhangja: Losonczy György Bárdy György (Ali embere) Mády Szabó Gábor (Budai bíró)

2981 Búbánat 2014-08-19 15:51:11
A Dankó Rádió délelőtti, Palcsó Sándornak szentelt operettadásában hangzott el más zenei bejátszások mellett két részlet Lehár Giuditta című operettjéből. A Magyar Rádió 1968-ban részletek vett fel az operettből, a felvételen közreműködött Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Korondy György és Palcsó Sándor, valamint az MRT Szimfonikus Zenekara és a Földényi Kórus, Bródy Tamás vezényletével. Erről a stúdiófelvételről – Erdődy János magyar dalszövegével - hangzott el most - Giuditta dala "Ki tudja, miért van ez? Hogy minden férfi észrevesz…. „Más nem csókol ily forrón, csak én, Égő szememben kigyúl a fény…” (Házy és a Földényi Kórus) - Bevezetés és Anita és Pierrino vidám duettje „Na, gyerünk, mire vársz, mire vársz? Csengess be már, csengess be már! Mondd, mire vársz?.... Édes, a két szív csak egymásra néz, mindegy az, ha bárki bármit beszél…” (Koltay Valária és Palcsó Sándor) Délután öt órától ismét meghallgatható a délelőtti adás Dankó Rádióban és az interneten is a www.dankoradio.hu oldalon

2980 Búbánat 2014-08-17 15:03:03
A Magyar Állami Operaház társulata 1973-ban az Edinburghi Nemzetközi Operafesztiválra kapott meghívást, három opera és egy balett produkcióval vendégszerepeltek ott: - Händel: Rodelinda - Szokolay: Vérnász - Bartók: A kékszakállú herceg vára + A csodálatos mandarin (pantomim) Az interneten rábukkantam az angol nyelvű Opera magazin szaklap adatbázisára, mely ezt a négy produkciót is említi. [url] http://opera.archive.netcopy.co.uk/article/march-1973/47/festivals-1973; Festivals 1973 - Házy Erzsébet Edinburghban [/url] Házy Erzsébet a Vérnászban lépett fel, mint Menyasszony. Blood Wedding* (Szokolay). With Erzsebet Komlossy, Erzsebet Hazy, Ferenc Szőnyi, Andras Farago, c. Andras Korody, p. Andras Miko,

2979 telramund 2014-08-14 22:50:24 [Válasz erre: 2978 kugli 2014-08-14 19:41:21]
Bizonyos D.I. -ről van szó gondolom.Nos,hogy ő és valamelyik neje mit mond nem tulságosan érdekes.Maga a 2. hivatalos férj egy moral insanity volt,de ha másik férje gondol ott is vannak bibik nem is kicsik. Bár nem tisztem és semmi közöm hozzá,senkinek nem volt oka szemlesütve járni vagy a másikra bármit is mondani,különösen az utód feleségeknek nem !! Egyébként a második mondatot nem pontosan értem csak sejtéseim vannak.És mielőtt vájkálnánk tiszteljük a halottakat.Ennyi is elég volt legalább is a részemről. Számomra Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert a magyar operajátszás meghatározó,zseniális személyiségei voltak és maradtak.Azt hiszem ez a lényeg.

2978 kugli 2014-08-14 19:41:21 [Válasz erre: 2977 telramund 2014-08-14 10:13:49]
Hogy félreértést tisztázott volna? Zéta a "hivatalos" változatot írta meg - nagyon helyesen. Az nem biztos hogy a tényekkel azonos... Mindenesetre a művésznő egyik hivatalos férjének előző neje megmutatta, ami itt nem történt meg. Hogy mégis "megbocsátott"?! Hát ebben tényleg nem vagyunk egyformák.

2977 telramund 2014-08-14 10:13:49 [Válasz erre: 2976 kugli 2014-08-14 09:06:49]
Szerencsére emberek és pofonok különbözőek! Csak úgy mellékesen Ilosfalvy Róbertnek volt gyerekszobája(keveseknek van ,volt)és az Ön által javasolt szerződést sohasem írta volna alá. Nem volt olyan riport, beszélégetés,ahol Házy Erzsébet szóbakerült ne a szeretet hangján szólalt volna meg a művésznővel kapcsolatban.Történt ez akkor is ,amikor utoljára beszéltem a művésszel.Pedig akkor már több évtizede vége volt a kapcsolatuknak.Hasonló volt a helyzet Házy Erzsébet vonatkozásában is,akivel azért lényegesen többször sikerült hosszan beszélgetnem. Szerintem nem kellett volna találgatásokba bocsátkoznia a szerzőnek.Tények vannak illetve voltak. Mindenesetre egy nagy félreértést tisztázott,ami igen tiszteletreméltó tett volt.

2976 kugli 2014-08-14 09:06:49 [Válasz erre: 2975 telramund 2014-08-13 17:19:14]
Ha én lettem volna Ilosfalvy helyében a szerződésbe bevettem volna egy plusz pontot. Ha a hölgy lenne a partnerem, nem énekelek. A "románc" lezárása nincs részletezve a könyvben. Pontosabban: a szerző nagyon szerencsésen semmiféle "találgatásba" nem bocsátkozott. Ez a két "résztvevő" magánélete, ami néha összefolyik a "művész"-élettel a búlvár-sajtóban

2975 telramund 2014-08-13 17:19:14 [Válasz erre: 2974 mazig 2014-08-13 16:22:07]
Ezt meg nem mondom,mert az egyik Gál a másik Gaál. Ezt már csak az illetékes tudná megmondani,de míg élt nem nagyon emlegette. Viszont Ilosfalvy minden előadásán ,amikor itthon énekelt és nem együtt ,jelen volt és borzolta a nézőtér idegeit,mert csak úgy ragyogott a szépsége!

2974 mazig 2014-08-13 16:22:07 [Válasz erre: 2973 telramund 2014-08-13 15:14:03]
Szóval, az exférj volt, vagy névrokon?

2973 telramund 2014-08-13 15:14:03 [Válasz erre: 2970 mazig 2014-08-13 10:43:58]
Egyébként egy kép és néhány szó erejéig a Film Színház Muzsika említést tett az eseményről.

2972 telramund 2014-08-13 15:12:46 [Válasz erre: 2970 mazig 2014-08-13 10:43:58]
Házy 1964-ben már nem énekelt Blondet.

2971 Búbánat 2014-08-13 12:25:43 [Válasz erre: 2970 mazig 2014-08-13 10:43:58]
Zéta írta anno a 2004. sorszám alatt: 2004 • -zéta- Előzmény 2003 2011-10-24 20:10:14 "Kicsit korrigálnék még. Házy első férje szakmabeli, egy bizonyos Gál Gábor volt, aki a Honvéd Együttes tagja volt jó ideig (mint Ilos, Réti vagy Palcsó és sokan mások), majd disszidált 56-ban. Házy viszont itthon maradt és elég sokáig nem is kezdeményezte a házassága fölbontását. Gál külföldön elég szép karriert futott be, több évtizedig színigazgató volt Svájcban..."

2970 mazig 2014-08-13 10:43:58
50 éve(!) történt. 1964. június 12-én Gaál Gábor, a braunschweigi Operaház tenoristája énekelte a Szöktetés Belmontéját a budapesti Operaházban.A fellépés teljesen visszhangtalan maradt és az énekes többet nem szerepelt Budapesten. Ő lehetett Házy Erzsébet első férje Gál Gábor? Lehet tudni valamit az életéről? Az említett Szöktetés előadáson Blondét nem Házy Erzsébet énekelte.

2969 Búbánat 2014-08-07 16:40:41
A Dankó Rádió délelőtti operettadásának ismétlése nemsokára, öt órakor kezdődik. Benne Házy Erzsébet egy régi rádiófelvételről énekel: Fényes Szabolcs – Békeffy István – Kellér Dezső: Szombat délután (1956) A daljátékból egy vidám hármas csendül fel: „Jaj, nem lehet szerelem nélkül élni…” A felvételen Házy Erzsébet mellett Petress Zsuzse és Maleczky Oszkár énekét hallgathatjuk meg: (Erről a Fényes Szabolcs-darabról bővebben az 1.274 sorszám alatt szóltam.) Az adás online az interneten is elérhető a www.dankoradio.hu oldalon.

2968 Búbánat 2014-08-06 14:38:36
Kálmán Imre/Leo Stein/Jenbach Béla - Gábor Andor: Csárdáskirálynő A Dankó Rádió délelőtti, Túl az Óperencián… című operettadásában részletek hangzottak el ebből az operettből is. A sok kiváló művész között Házy Erzsébetet is hallhattuk énekelni: - Edvin és Szilvia duettje: „Álom, álom édes álom…/Táncolnék a boldogságtól...” (Házy Erzsébet, Korondy György) - Edvin, Bóni, Stázi és Szilvia kvartettje: „… Hurrá, hurrá!...” (Korondy György, Rátonyi Róbert, Zentay Anna, Házy Erzsébet) Km.: Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás (A rádió teljes operettfelvételéről – 1968) E héten Gergely Róbert színművésszel beszélget Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető. Az adás ismétlése ma délután 17 és 18 óra között vehető a rádió hullámhosszán, a műsort az interneten élőben is hallgatni lehet a www.dankoradio.hu weboldalon.

2967 Búbánat 2014-07-29 13:17:15
Házy Erzsébetet két daljáték két-két részletében hallgathattuk meg a Dankó Rádió ma délelőtti operettadásában, melyet délután öt órától megismételnek. 1. Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó - a rádió 1963-as új, teljes stúdiófelvételéről hangzottak el három részlet: Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Lnekkara (Karigazgató: Vajda Cecília), vezényel: Lehel György. - Rosta Márton és Éduska kettőse: „Jó estét, jó estét, áldás erő, békesség…” (Szabó Ernő és Házy Erzsébet) - Palkó dala (Simándy József) - Jelenet Palkó és Éduska kettőse: „- Jój’szakát, kislány, a nevem Csínom Palkó, szívem Tereád olyan régen vár”….”- Jój’szakát, jój’szakát, az álom ringasson el….” (Simándy József és Házy Erzsébet + próza a bevezető dialógusban!) Egy másik felvételről felhangzott még a Kis Dunaág, nagy Dunaág kezdetű duett Domonkos Zsuzsa és Turpinszky Béla énekével. 2.) Szirmai Albert – Emőd Tamás: Mézeskalács - részletek a rádió 1977-es új stúdiófelvételéről (melyet a rádió 1976-ban rögzített): Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara, vezényel: Sebestyén András - Előjáték és vásári jelenet „Itt is, ott is, itt is, ott is, mindenféle kapható, Bármit tetszik, megnyerhetsz itt, olcsó és mulattató…” (Palcsó Sándor, Rozsos István és kórus) - Jóska dala a 2. felvonásból: „Ott, ahol egy kútgém látszik, csak egy kútgém látszik, Jegenyefa tetejével tanyai szél játszik…” (Melis György) - Örzsi és Jóska kettőse az 1. felvonásból : „Kívül piros, belül édes, olyan cukor, mint a rétes, jaj be szép! Jaj be szép! Közepén a kép!…” (Házy Erzsébet és Melis György) - A királynő dala az 1. felvonásból: „… A kis királykisasszonyoknak: Be jó dolguk van őnekik! ... És mégis, mégis, furcsa egy dolog, a nagy királynők mégsem boldogok: Egy kis cseléd, higgyétek nékem el, az nem cserélne Őfelségivel!…..” (Andor Éva) - Örzsi és Buhu vidám kettőse a 2. felvonásból: „…Édes - kedves krumplileves, káré kity-tyem kotty, Én szeretlek, te is szeress, Hejj-re pity-tyen potty!…” (Házy Erzsébet és Palcsó Sándor) Ismétlés 17 és 18 óra között, az adás interneten is elérhető a www.dankoradio.hu oldalon.

2966 Búbánat 2014-07-28 16:47:52
Házy Erzsébetet ismét egy operett-kettősben hallhattuk ma délelőtt a Dankó Rádió Túl az Óperencián… című operett-műsorában. Az adás első felében Gáti István, Melis György, Németh Marika, Koltay Valéria, Kishegyi Árpád, Teremi Trixi és Bozsó József énekével, rádiófelvételeikről, Kálmán Imre Cigányprímásából csendültek fel szép dallamok. Ezt követően Robert Planquett művéből, A corneville-i harangokból szólalt meg pár részlet, előbb a rádió 1971-es, teljes stúdiófelvételéről (az MRT Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Breitner Tamás vezényli; a magyar dalszövegek Innocent Vincze Ernő munkája) - Henry márki belépője (Melis György) - Germaine és Grenischeux kettőse (Házy Erzsébet és Korondy György) - Grenicheux belépője (Korondy György) - A „Harangdal” pedig Kincses Veronika operettrészletekből összeállított, későbbi stúdiófelvételéről hangzott el (km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás). Megemlítem, hogy mától vasárnapig minden nap Geszthy Veronika énekművésszel beszélget a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya. Geszthy opera- és operettfelvételei közül is bejátszásra kerül pár szép részlet a zenei blokkban. Ismétlés ma délután öt és hat óra között a rádió hullámhosszán, ami az interneten is elérhető a www.dankoradio.hu weboldalon.

2965 Búbánat 2014-07-28 10:27:24
Ma délután ismét a televízióban láthatjuk: M3 csatornán,15.45 – 16.40: Pompadour bikiniben Magyar zenés film (1967, ff.) Forgatókönyvíró: Innocent Vincze Ernő Őperatőr: Szabados Tamás Házy Erzsébet, Huszti Péter, Csákányi László, Domján Mária, Psota Irén, Galambos Erzsi, Pagonyi János, Csanaki József, ifj. Latabár Kálmán. Rendezte: Seregi László Az Operett és a Musical „csatája”… „Operett vagy musical - kérdezi a riporter 1967-ben az utca emberét, aki ha idősebb Lehár Ferenc Vagy Kálmán Imre közkedvelt operettjeit sorolja lelkesedve, míg a fiatalabb generáció Leonard Bernstein vagy Cole Porter zenés színpadi műveit dúdolja a mikrofonba. Az, hogy kinek melyik tetszik jobban, szubjektív, de korszakonként vissza-vissza tér a kérdés, sőt olykor szócsatákat is eredményez, mint ahogyan apa (Csákányi László) és fia (Huszti Péter) között is heves vitába torkollik a kérdés. De mai filmünkban nem csak a családban támad némi nézeteltérés, hanem az operett és musical hősök is hajba kapnak, természertesen a párbaj fegyvernemei a zene és a tánc.” (51')

2964 Búbánat 2014-07-27 14:24:05
A Dankó Rádióban egész héten át Sárdy Jánosra emlékező műsorsorozat mai utolsó napján egyebek közt felhangzott egy igen ritkán műsoron szereplő rádióoperett - Polgár Tibor: A lepecsételt asszony - két részlete is. Az operett szövegét Krúdy Gyula írása nyomán Kristóf Károly írta. Az operettet 1952-ben mutatta be a rádió. A stúdiófelvételen a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát és a Földényi Kórust Kerekes János vezényli. Zenei rendező: Ruitner Sándor, rendezte: Molnár Mihály. (Erről a rádiófelvételről bővebben az 1339. sorszám alatt írtam.) Ebből az operettből a mai műsorban elhangzott: - Budeusz Anna és Szvanicai Pál szerelmi kettőse: „…Szeretlek tavasszal, amikor virágzik a rét. szeretlek nyáron, amikor tiszta kék az ég... „(Házy, Sárdy) - Vidám ballada (Rátonyi) Itt említem meg azt is, hogy a zenés darabot két szereposztásban vették fel hangszalagra: opera és operett énekesek illetve prózai színészek közreműködésével – ám Házyra és Sárdyra nemcsak az éneket, hanem a dialógusaikat is rábízta a rendező! Az említett szerelmi kettős felvételének az elején és a végén a prózai szövegüket is hallhatjuk. Sárdy Jánosra emlékező mai adásban is részleteket hallgathattunk meg abból a Sárdy- interjúból, melyet Czigány György készített a művésszel: ebben gyermekkoráról mesélt, de a „jelen” időszak történései is szóba kerültek, kislánya születése, meg a tervezett amerikai útja. Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető telefoninterjút készített a nagy tenorista leányával, a ma már ötgyermekes (mind lányok!) Sárdy Júliannával! Nagyon érdekes és megható mondatokban beszélt szeretett édesapjáról, akit bár két és féléves korában veszített el, de így is megmaradtak benne hozzá kötődő személyes emlékmorzsák. Érdemes a Dankó Rádió délelőtti operettműsorát délután öt órától újra meghallgatni, ami interneten is elérhető online a www.dankoradio.hu oldalon.

2963 Búbánat 2014-07-24 15:08:51
Házy Erzsébettel, Sárdy Jánossal és Palló Imrével a főszerepekben 1959-ben mutatta be a Rádió Dalszínháza elsőként Kacsóh Pongrác/Bakonyi Károly/Heltai Jenő János vitézének teljes stúdiófelvételét. A daljátékból ma négy részlet hangzott el a Dankó Rádióban. A felvételen közreműködik a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és a Földényi Kórus, vezényel: Polgár Tibor. - Jancsi belépője (Sárdy) - Az I. felvonás fináléja (Házy, Sárdy, Gobbi Hilda, Pethes Ferenc, énekkar) - A II. felvonás fináléja (Lehocky Éva, Sárdy János, Szakács Sándor, énekkar) - Furulyanóta (Sárdy) Ma is, és a hét további napjain is a felejthetetlen Sárdy Jánosra, az ő színpadi művészetére és dalszínházi felvételeire fókuszál a Dankó Rádió délelőtti operettműsora. Rá emlékeznek a szerkesztő-műsorvezető Nagy Ibolya mellett pályatársak, de a Magyar Rádió archívumából a művésszel készült interjúrészletek is bejátszásra kerülnek (ahol a kérdező Czigány György), vagy a zenén túl, a „beszélgetős” részekben mikrofonvégre sikerült kapni Boros Attilát, az ismert zenekritikust, írót, rádiós szerkesztőt, aki Sárdyval kapcsolatos személyes élményeit, róla szerzett benyomásait osztotta meg a rádióhallgatókkal. A délelőtti műsor ismétlése délután öt és hat óra között hallható újra a rádió frekvenciáin, és az interneten online is elérhető az adás.

2962 Búbánat 2014-07-16 16:07:57
Kiemelem a Dankó Rádió mai operettműsorából Leo Fall Pompadourjának – a Magyar Rádió 1968-as felvételéről elhangzó - alábbi részleteit: - Férfi hármas (Kishegyi Árpád, Nádas Tibor és Szénássy István) - Pompadour kupléja (Házy Erzsébet) - Pompadour és René kettőse (Házy Erzsébet és Korondi György, valamint a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás) - Belotte és Calicot kettőse (Koltay Valéria és Palcsó Sándor) A délelőtti adás ismétlése 16 órakor kezdődik, de az interneten is elérhető a műsor a www.dankoradio.hu oldalon.

2961 Búbánat 2014-07-14 16:28:18
Nemsokára, 17 órakor ismétli a Dankó Rádió délelőtti operettműsorát, benne Lehoczky Zsuzsával beszélget - a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya. Az Operettszínház Kossuth-díjas énekművésze és örökös tagja az adás-sorozat vendége ezen a héten minden nap. Házy Erzsébet ma Ábrahám Pál-Harmath Imre: Bál a Savoyban című operettjéből énekel egy dalt "Sevilla" (km. Baksay Árpád, a Harmónia Vokál és az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) és egy kettőst " Ha férjed/férjem szerelmes beléd/belém...") A további műsorszám közül megemlítem Lehár: A három grácia c. operettjét, melyből részleteket énekel Németh Marika és Udvardy Tibor illetve Kalmár Magda és Palcsó Sándor.

2960 Búbánat 2014-07-13 12:30:46
A Dankó Rádióban nemrég fejeződött be az operettadás: benne Házy is énekelt A Cigánybáró 1961-es stúdiófelvételéről: - Szaffi és Barinkay kettőse a II. felvonásból "Ki esketett?...” – Házy Erzsébet partnere Ilosfalvy Róbert, km. az MRT Énekkara. - Cigánykórus és jelenet (Km. Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, az MRT Énekkara és Szimfonikus zenekara. Vezényel: Ferencsik János) Az operettműsor ismétlése a szokott időben, 17 és 18 óra között hangzik el a rádióban. Az interneten online meghallgatható az adás a www.dankoradio.hu weboldalon.

2959 Búbánat 2014-07-12 13:15:56
Kacsóh daljátékából, a János vitézből énekelte Iluska dalát Házy Erzsébet: „Van egy szegény kis árva lány, nincs apja, nincsen anyja…” – a Dankó Rádió délelőtti operettműsorában ezúttal a rádió 1959-es stúdiófelvételéről hangzott el néhány szép részlet, melyekben Házy mellett Sárdy János és Palló Imre énekelt (közreműködött a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi Kórus. Vezényelt Polgár Tibor) . Ugyanebből a daljátékból – de más felvételről - Gyurkovics Mária énekhangja is felcsendült, aki a francia királylány dalát énekelte ( Km. a Forrai-kórus és a Budapesti Zenekar). A Túl az Óperencián… című adás e heti vendége, Derzsi György pedig Jancsi dalát adta elő: „Én a pásztorok királya, legeltetetem nyájam…” A mai operettműsorban Huszka-dallamok is felcsendültek a Szabadság, szerelem című operettből (Km. Petress Zsuzsa és Jámbor László. A délutáni ismétlés öt órakor kezdődik a rádióban. Az interneten is elérhető az adás a www.dankoradio.hu oldalon.

2958 Búbánat 2014-07-04 14:24:05
Házy Erzsébetet a Dankó Rádió Túl az Óperencián… című, ma délelőtti operett-összeállításában hallhattuk ismét énekelni. Jacobi Leányvásárának 1964-es teljes rádiófelvételéről hangzott el három részlet: - Bessy és Fritz vidám kettőse: Dsilolo… ( Házy Erzsébet és Palcsó Sándor) - Lucy belépője „De nagyot iramodtam…” (Németh Marika) - Bessy, Lucy, Tom hármasa – jelenet „Szörnyű helyzetben voltunk, jaj, mind a ketten… Szép ez a vidék…” (Házy Erzsébet, Németh Marika és Udvardy Tibor , km. az MRT Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Sebestyén András) A műsorban még részletek csendültek fel Farkas Ferenc Zeng az erdő és Csínom Palkó című daljátékaiból (Km. Zentai Anna, Sárdy János, Palcsó Sándor, Domonkos Zsuzsa, Turpinszky Béla), valamint Lehár Paganini című operettjéből (Km. Lehoczky Éva, Palcsó Sándor, Gulyás Dénes, Zentai Anna és Kishegyi Árpád) Az operettműsor ismétlése délután öt órától hallható a rádió frekvenciáin és interneten is, a www.dankoradio.hu oldalon.

2957 Búbánat 2014-07-04 14:05:50 [Válasz erre: 2955 telramund 2014-07-04 11:32:41]
Az összehasonlítás mindössze annyi lehetne, hogy mindketten Pozsonyban születtek. Ha maradunk A denevérnél, tudomásom szerint Házy és Gruberova színpadon és lemezen is énekelte Adélt. Tehát, aki látta és hallotta őket ebben a szerepükben, benyomásokat szerezhetett róluk. mindkét művésznő hangbéli és színpadi-alakítása mikéntjéről meggyőződhetett. És ebből különböző következtetésekre juthatott - ha ragaszkodunk összehasonlítani az almát a körtével… Rosalindáról nem esik szó a cikkben. Ezért megemlítem, hogy Házy Erzsébet a szubrett mellett a primadonna szerepet is énekelte: nemcsak a stúdióban (ahol teljes rádiófelvétel készült vele) , hanem éveken át fellépett e szerepében az Operában és más színpadokon is. Gruberova tudtommal Rosalindát nem vette fel a repertoárjába, és teljes stúdiófelvételt sem készítettek vele ebből. (Koncerteken persze énekelt részleteket az operettből: mint Rosalindát is, ami szintén dokumentálva van a neten, és lemezen is hallhatjuk tőle.)

2956 kugli 2014-07-04 13:10:32 [Válasz erre: 2953 Búbánat 2014-07-04 11:15:20]
Ilosfalvy énekelte volna itthon színpadon a Denevért?! Kedves Zéta! Mi a véleményed?

2955 telramund 2014-07-04 11:32:41 [Válasz erre: 2953 Búbánat 2014-07-04 11:15:20]
Hát,ha valaki imádja Házyt az én vagyok.De költői túlzás az összehasonlítás Gruberovával.és itt most nem a hangról van szó.Mindkettő fantasztikus és más!





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.