Bejelentkezés Regisztráció

Házy Erzsébet művészete és pályája


4780 Búbánat 2020-05-04 15:35:30 [Válasz erre: 4777 mazig 2020-05-03 11:40:15]

Tegnap  - május 3-án - a Bartók Rádió műsorán szerepelt (17.30 – 18.30)

Muzsikuslegendák: Házy Erzsébet operaénekes

Szerk.-mv.: Némethy Attila.

A rádióműsor a MédiaKlikk oldalán visszahallgatható itt -  30 napig.

 

Némethy Attila felvázolta Házy Erzsébet életútját, pályáját, ismertette művészetét, főbb színpadi, film és televíziós szerepeit, idézett a vele készült interjúkból, róla írt cikkekből,  visszemlékezésekből. 

A műsorban az alábbi énekszámokat hallhattuk:

1. Mozart: Figaro házassága – Cherubino áriája, I. felv. „Non so piu cosa son, cosa faccio” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós) - 1968

2. Puccini: Manon Lescaut – Manon és Des Grieux kettőse, II. felv. „Ah, én leszek a legszebb” Nádasdy Kálmán fordítása (Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós) - 1965

3. Csajkovszkij: Anyegin – Tatjana levéláriája, I. felv.: „Puskaj pogibnu ja”  (Házy Erzsébet, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós) - 1968

4. Puccini: Bohémélet  – Mimi áriája, I. felv. „Si, mi chiamano Mimi”  (Házy Erzsébet, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós) - 1970

5. Kodály Zoltán: Háry János – Örzse dala, 4. kaland „Szegény vagyok, szegénynek születtem” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós) - 1968

6. Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő – A Nagyhercegnő dala és a Nagyhercegnő és Fritz kettőse (Házy Erzsébet, Réti József, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)  „- A férj ezt mondta nékem, kérlek, mondd néki el azt, amit érzek!...” Ez mind szép volna, csak azt kéne tudnom,  hogy miről van itt szó?...”  Romhányi József fordítása. Rádió Dalszínháza bemutatója: 1970. augusztus 19., Kossuth Rádió 20.07 – 23.04

7. Loewe: My Fair Lady – Nyelvlecke (Házy Erzsébet, Melis György, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Pál Tamás) „Lenn délen édes éjen édent remélsz”  G. Dénes György fordítása. - "Bemutatjuk új felvételünket”: 1972. június 16., URH adó 21.04 – 21.47

8. Bernstein: West Side Story – Maria dala (Házy Erzsébet, km. az MRT Szimfonikus Zenekara és a Harmónia Vokál, vezényel: Gyulai Gaál Ferenc) „Oly szép vagyok, arcom ragyog…”  Reményi Gyenes István fordítása.  Musicalrészletek, Qualiton, 1966

9. Kacsóh Pongrác: János vitéz – Iluska dala (Házy Erzsébet, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Polgár Tibor) „Van egy szegény kis árva lány…”  Rádió Dalszínháza bemutatója: 1959. december 27., Kossuth Rádió18.40 – 21.05


4779 Búbánat 2020-05-03 23:08:25 [Válasz erre: 4776 Búbánat 2020-05-02 23:10:57]

Lehár Ferenc emlékére csütörtökön megkezdett, négy adásból álló rádióműsor-sorozat ma A mosoly országa és az utolsóként komponált Giuditta című operettek részleteivel a végéhez ért.

A Dankó Rádió Az a szép című műsorának vezetője és szerkesztője, Erdélyi Claudia emlékezetes összeállítása méltó tisztelgés volt az operett magyar királya, az egyetemes operettirodalom nagyhatású alkotója előtt, aki 150 évvel ezelőtt, 1870. április 30-án született Komáromban.  (Elhunyt Bad Ischl-i otthonában, 1948. október 24.én.)

Házy Erzsébet énekét ezúttal A mosoly országa két stúdiófelvételéről hallhattuk, két szerepében:

Lehár Ferenc - Fritz Löhner-Beda,  Ludwig Herzer - Harsányi Zsolt:  A mosoly országa

- Mi dala, III. felv. (Házy Erzsébet, km. a Fővárosi Operettszínház Zenekara, vezényel Bródy Tamás) – részletek, 1963(Alternatív stúdiófelvétel, ahol ugyancsak Mi szerepét énekli: km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel Rubányi Vilmos - keresztmetszet, 1957. március 14., Kossuth Rádió 19.10 - )

 „Engedjék meg hát a nőnek, éljen ember módra ő meg, legyen okos és kecses teremtés… szívem bánatos, mert a flört tilos…. ezzel szemben nincs megoldás, és még mennyi báj, titkolnunk muszáj. Társadalmi helyzetünkkel még egy csók is titokban jöhet, ám a nő csak stoppolásra jó.  Persze mindig otthon ülni, évenként egy bébit szülni, tűrhetetlen szituáció!  Szenved sok-sok asszony és leány el nem csókolt csókkal, jaj, de kár!  Unjuk most már ezt a dolgot, csókot kérünk, csókot, csókot! Ezért sír most asszony-millió…/… otthon várni férjuramra, ó a férfi undok náció. Hát már semmi sincs a nőnek, még csak meg sem csaljuk őket? Tűrhetetlen szituáció! Szenved így az asszony és leány, el nem csókolt csókkal, jaj, de kár!  Unjuk most már ezt a dolgot, csókot kérünk, csókot, csókot! Ezért sír most asszony-millió!”

 

Rádió Dalszínháza bemutatója: 1971. november 11., Kossuth adó 19.35 – 21.29
Km. az MRT Szimfonikus zenekara, vezényel: Bródy Tamás

Liza és Hatfaludy Feri kettőse, I. felv. (Házy Erzsébet, Bende Zsolt)

„… Szervusz, jó mulatást! Az egész nem lényeges. Eddig megvoltunk legalább. Ez az ügy kicsikét gyerekes! Szervusz, jó mulatást, az egész nem lényeges /- de ahol nincs, ott ne keress! Jó, hát legyen eszem, játsszunk mást!/Megtörtént már máskor is, még megesik százszor is, hogy egy tévedés nem végzetes! Egyebet, mit mondhatnék? Majd eszedbe jutok még, csakhogy majd akkor már késő lesz! /- Szervusz, jó mulatást! Az egész nem lényeges. Eddig megvoltunk legalább. Ez az ügy kicsikét gyerekes! /- Szervusz, jó mulatást! Az egész nem lényeges! De ahol nincs, ott ne keress! Jó, hát legyen eszem, játsszunk mást! … /- Pajtikám! Ne búsulj! /- Semmi baj.”

Liza és Szu Csong szerelmi kettőse, II. felv. (Házy Erzsébet, Simándy József)

„- Lótuszvirág! Érted élek csupán! Senki másért! Szív, hogyan tudsz így tele lenni, mondd! Hogyan fér beléd ennyi vágy és tűz. És ennyi láz? Ennyi édes gong?  Hogyan zenghet száz mély melódiát egy szívdobbanás? /- Szív, hol veszed a vágyak viharát, könnyek tengerét, mosolyok aranyló sugarát? /-
Hogy lehet a láz, mely megbabonáz../- .ilyen édes vágy, ilyen lágy? /- Asszony szerelmesebb nincs senki más, vágyat ily édeset sose találsz! Mindenem vagy Te nekem, sorsom és a végzetem, oldaladon itt talál engem élet és halál! /- Férfi szerelmesebb nincs senki más, vágyat ily édeset sose találsz! Nő jöhetne száz meg száz, nem kell nékem senki más! /- Drágaságom, aranyos férjecském, úgy imádlak én! /-  Szív, hogyan tudsz így tele lenni, mondd,…/- Olyan ez a szerelem, mint egy édes költemény! Imádlak én!”


4778 Búbánat 2020-05-03 11:50:31 [Válasz erre: 4777 mazig 2020-05-03 11:40:15]

Köszönöm!


4777 mazig 2020-05-03 11:40:15

Ma 17.30-kor a Bartók Rádióban Muzsikuslegendák: Házy Erzsébet operaénekes. Szerk.-mv.:Némethy Attila.


4776 Búbánat 2020-05-02 23:10:57

A Dankó Rádió Lehár Ferenc születésének 150. évfordulója alkalmával a zeneszerző operettjeiből sugároz részleteket csütörtöktől négy napon át, 18.04 -19.00 óra között.( „Az a szép”- szerkesztő-műsorvezető: Erdélyi Claudia)

A mai adásban Házy Erzsébet felvételei közül két részlet szólalt meg  A cárevics című operettből:

Lehár Ferenc – Heinz Reichert, Jenbach Béla - Kulinyi Ernő: A cárevics 

- Szonja dala, I. felv(Házy Erzsébet km az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)  - részletek, 1969  (Házy Erzsébet, Zentay Anna, Udvardy Tibor, Kishegyi Árpád).

„Majd jön egy férfi, ki rám tekint vágyón, majd jön egy férfi, hogy ő legyen párom! Remeg a szívem vágya tüzében, száz mennyország van szeme tükrében! Eljön egy férfi, csak ő lesz a párom! /Nehéz a szívem, szorongó érzés kísér… remegve kérdem, miért?   …ígér szent muzsikát s a csókról mesél, üdvöt ad majd az ég, elszökhetek már… Öröm vagy bánat, mit küld a sorsod felém?... Akármi vár reám, csókolni vágy a szám… csókra vár sóvár! Majd jön egy férfi, ki rám tekint vágyón, majd jön egy férfi, hogy ő legyen párom! Remeg a szívem vágya tüzében, száz mennyország van szeme tükrében! Majd jön egy férfi, csak ő lesz a párom!”

 - Szonja és a Cárevics szerelmi kettőse, II. felv (Házy Erzsébet és UdvardyTibor)

Cárevics:
Légy enyém és ragyogj felém, drága lány!
Nekem virulj csupán!
Hints derűt, szerte mindenütt
El ne hagyjál,
Napfényem maradjál!

Szonja:
Kérd az ifjú szép életem,
Érted eldobom szívesen!
Messze űzöm a bánatod egy mosolyért!
Nékem ez kincseket ér!

Cárevics:
Légy a mindenem,
Vigasztalóm, szerelmesem,
Az édes üdvöm légy!
Fönn, a mennybe még
Egymásnak szánt minket az ég! 

Jöttödre vártam rég!

Szonja:
Gyöngyvirágot hintenék, amerre mégy!
Szívem minden dobbanása csak tiéd!

Együtt:
Légy a mindenem,
Őrangyalom, szerelmesem,
Az édes üdvöm légy!

Cárevics:
Felvidul szívem s lángra gyúl,
S hogyha lát,
Nyíl benne száz virág!
Benne él, száz csodát remél!
Egy szavadtól,
Édes mosolyodtól!

Szonja:
Mint a lágy harang, cseng felém!
Hangod boldogan hallom én!
Bár egy élten át hallanám dallamát,
Boldogabb lenne e szív!

Együtt:
Légy a mindenem,
Őrangyalom, szerelmesem,
Jöttödre vártam rég!

Szonja:
Gyöngyvirágot hintenék, amerre mégy!
Szívem minden dobbanása csak tiéd!

Együtt:
Légy a mindenem,
Őrangyalom, szerelmesem!
Az édes üdvöm légy!
Nékem szánt fönn az ég!
Szerelmem és napom te légy!


4775 Búbánat 2020-05-01 22:20:29

Lehár Ferenc születésének 150. évfordulója alkalmából a zeneszerző - operettkomponista műveiből szólalnak meg részletek a Dankó Rádió Az a szép című műsorában, csütörtöktől vasárnapig 18.04 és 19.00 óra között.

Lehár Ferenc - Alfred Maria Willner, Robert Bodanzky - Gábor Andor: Cigányszerelem

1965-ös hanglemezfelvétel, mely a Qualiton kiadványa volt, LP-n, majd CD-n is kiadták (2004)

Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Breitner Tamás 

Dragotin, román földbirtokos – Radnai György

Zórika, a lánya és Körösházy Ilona, magyar özvegy – Házy Erzsébet

Ionel Bolesku, földbirtokos és Józsi, cigánylegény – Ilosfalvy Róbert

- Zórika dala, I. felv. (Házy Erzsébet)

Magamban éltem s eljöttél értem,
A szerelemről nem tudtam semmit sem még.
Aludt a szívem, de vártalak híven,
Mert tudtam, hogy eljön az álmom még.

Az erdőnek sírtam el, ha bánatom volt,
A társam a szél, jó barátom a Hold.
És álmodtam ébren sok éjjelen át,
Hol vár majd az ismeretlen boldogság.

És halkan, csak halkan, ne sejtse meg más,
Szép álomba hívott egy bűvös varázs...

Nézz rám, ha szeretsz igazán,
Érted tüzel úgy a szám!
Nézd, csak a tűz, csak a vágy
Lobog szívemen át!
Hidd el, így sohasem vártak rád!
Jöjj, ez a csók a tiéd, ami ajkamon ég,
Boldogabb szív sosem várt rád még!

Jöjj, ez a csók a tiéd, ami ajkamon ég,
Boldogabb szív sosem várt még rád!

- Zórika és Józsi szerelmi kettőse, I. felv. (Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert)

„- Megnézem mégis… senki nem lát… - Ölelj meg szép szemű lány! - Ki tudja, ki vagy?  És honnan hozott a szél?  A hegedű miről beszél? /- Hosszú kék hegy ormán ott vár egy tünde táj, ott édes nóta csendül, ott még a szív sem fáj.  - Ott teljesül az álom, mely mindig tova tűn. Szép tündérkertbe vágyom, hol nincsen árva szív. - Szép tündérkertbe vágyom, hol nincsen árva szív. - Szerelem vár ott a szívem mélyén… Ó, ne tétovázz, mert múlik a nyár, és hiába mind, ha tél újra vár!…Szerelem vár ott a szívem mélyén …Zórika, boldog légy! …Jöjj a karomba!… Jöjj vélem már, Zórika, a mennybolt a földre száll! Boldogságom várva vár rám, menjünk kéz a kézben már!”


4774 Búbánat 2020-05-01 12:32:40 [Válasz erre: 4772 Búbánat 2020-04-30 21:15:10]

Lehár Ferenc: A víg özvegy - Házy Erzsébet, Udvardy Tibor - video

Lehár Ferenc: A víg özvegy - szerelmi kettős, III. felv.: "Minden vágyam súgom lágyan, csak szeress!..."... 

Glavari Hanna: Házy Erzsébet, Daniló: Udvardy Tibor
 


4773 Búbánat 2020-04-30 22:20:10 [Válasz erre: 3540 Búbánat 2016-07-17 12:37:41]

Kapcs. 3540. sorszám

Természetesen a képen látható Házy Erzsébet nem szerepelt az 1957-es Karlovy -Vary-i fesztiválon fődíjat kapott Hannibál tanár úr című magyar filmben.  

Mint az előzmény bejegyzésembe másolt Népszava-cikkből megtudható, Házy a »Gerolsteini kaland« (1956)  női főszereplője, a magyar filmdelegáció tagjaként saját filmjének bemutatójára érkezett Karlovy Varyba, ahol  "rögtönzött" hangversenyen is fellépett.... a fogadás alkalmával találkozhattak és fotózták le Szabó Ernővel.


4772 Búbánat 2020-04-30 21:15:10

Lehár Ferenc születésének 150. évfordulóját ünnepelte ma a Dankó Rádió Az a szép c. műsora, és a zeneszerzőre emlékezik a műsorvezető, Erdélyi Claudia, akinek szerkesztésében mától vasárnapig az „operett magyar fejedelmének” életműve áll a középpontban.

Az emlékező adásban ez a világhírű dal is felcsendült: 

Lehár Ferenc – Victor Léon, Leo Stein – Mérey Adolf: A víg özvegy

- Vilja-dal, II. felv. (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) – A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1962. december 8., Kossuth Rádió 18.55 – 21.27.

„Az otthon hangja visszatér, hadd mondjak el egy szép mesét. Egy tündérlányról szól ekképp: Viljának hívja őt a nép. Élt egyszer egy Vilja, egy tündéri lény, meglátta az erdőn egy ifjú legény. Csak nézte, csak nézte és úgy megörül, hogy lángokat érez a szíve körül. Remegett a lány előtt, csak bámulta a tündérnőt. Sóvárgott. Vágyakozva kérte őt: /Vilja, ó, Vilja, te szép és csodás! Légy az enyém, soha el nem bocsáss! Üdvözítő csókod a sírba temet, néked adom éltemet. Vilja, egy csókod a sírba temet, néked adom éltemet…”


4771 Búbánat 2020-04-30 13:11:53

Házy Erzsébet és Palócz László  közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:

Polgár Tibor: A szókimondó asszonyság (1960) – Házy (Catherine =Kata), Palócz (Francois Lefevbre)

Farkas Ferenc: Csínom Palkó (1963) – Házy (Éduska), Palócz (Csínom Jankó)

Kálmán Imre: Csárdáskirálynő (1968) – Házy (Szilvia), Palócz (Kerekes Ferkó)


4770 Búbánat 2020-04-30 12:57:56

Házy Erzsébet és Kövecses Béla közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:

Kálmán  Imre: Csárdáskirálynő (1954) – Házy (Stázi), Kövecses (Bóni)

Jacobi Viktor: Leányvásár (1954) – Házy (Bessy), Kövecses (Tom Miggles)

Lehár Ferenc: A víg özvegy (1962) – Házy (Glavari Hanna), Kövecses (Camille de Rosillon)


4769 Búbánat 2020-04-30 12:57:07

Házy Erzsébet és Simándy József közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:

Polgár Tibor: Szél kerekedik (1950) – Házy, Simándy  (Sárdy János volt a másik tenor!)

Farkas Ferenc: Csínom Palkó (1963) – Házy (Éduska), Simándy (Palkó)

Lehár Ferenc: A mosoly országa (1971) – Házy (Liza), Simándy (Szu Csong)


4768 Búbánat 2020-04-29 17:23:46 [Válasz erre: 4766 Búbánat 2020-04-28 11:07:05]

Puccini: A Nyugat lánya - Erkel Színház (1966)

Ilosfalvy Róbert (Dick Johnson/Ramerrez) és Házy Erzsébet (Minnie)


4767 Búbánat 2020-04-28 16:07:32 [Válasz erre: 4752 Búbánat 2020-04-23 16:32:05]

Ma este Giacomo Puccini A nyugat lánya már-már legendásnak számító, 1966-os előadásának felvételét közvetíti a Bartók Rádió, főszerepben a kor nagyságaival: Házy Erzsébettel és Ilosfalvy Róberttel.

A műsort megelőző Prológban 19 órától László Ferenc avatja be a hallgatókat a mű titkaiba. 

Prológ

2020.04.28  19:00 - 19:30  Bartók Rádió

Giacomo Puccini: A Nyugat lánya

A mikrofonnál: László Ferenc

 

2020.04.28  19:35 - 21:45  Bartók Rádió

 

Giacomo Puccini: A Nyugat lánya

Háromfelvonásos opera

Szövegét - David Belasco színműve nyomán - Guelfo Civinini és Carlo Zangarini írta

Fordította: Nádasdy Kálmán

Vez.: Erdélyi Miklós

Km.: Magyar Állami Operaház Énekkara (karig.: Németh Amadé) és Zenekara

Szereposztás:

Minnie, csaplároslány - Házy Erzsébet (szoprán),

Jack Rance, seriff - Jámbor László (bariton),

Dick Johnson alias Ramerrez, bandita - Ilosfalvy Róbert (tenor),

Nick, a Polka szalon pincére - Kishegyi Árpád (tenor),

Ashby, a Wells Fargo Vasúttársaság ügynöke - Domahidy László (basszus),

Aranyásók:

a) Trin - Erdei Gyula (tenor),

b) Sid - Kövesdy Károly (bariton),

c) Bello - Pálfi Endre (bariton),

d) Harry - Somogyvári Lajos (tenor),

e) Joe - Göndöcs József (tenor),

f) Happy - Bódy Tivadar (tenor),

g) Larkens - Dene József (basszbariton),

Billy Jackrabbit, vásári énekes - Veress Gyula (basszus),

Wowkle, Billy felesége - Szabó Anita (alt),

Jace Wallace, vásári énekes - Reményi Sándor (bariton),

Joes Castro, mesztic férfi - Katona Lajos (basszbariton),

Postás - Palócz Béla (bariton). 


4766 Búbánat 2020-04-28 11:07:05

Ilosfalvy Róbert, a magyar Des Grieux lovag

Papageno.hu - Tuska Borbála  - 2020. február 17.

"1961-ben meghatározó sikert aratott Lamberto Gardelli vezényletével a Manon Lescaut budapesti felújításakor, amelyben René des Grieux szerepét énekelte Házy Erzsébet oldalán."

Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert A Nyugat lányában – forrás: Fortepan

"Az énekesnővel több darabban – Bohémélet, A Nyugat lánya – alkottak párt, és később a színpadon kívül is egymásra találtak."

Megnyitva a cikket, linkről videobejátszás a Manon Lescaut-ból: Manon és Des Grieux kettőse


4765 Búbánat 2020-04-27 14:37:29

Házy Erzsébet és Puskás Sándor közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza  produkciójában:

Jacobi Viktor: Leányvásár (1954) – Házy (Bessy), Puskás (Fritz)


4764 Búbánat 2020-04-27 14:37:01

Házy Erzsébet és Pataky Jenő közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza  produkciójában:

Fényes Szabolcs: Nászajándék (1954) – Házy (Juliette), Pataky (Pierre)


4763 Búbánat 2020-04-27 14:36:31

Házy Erzsébet és Reményi Sándor közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza  produkciójában:

Farkas Ferenc: Csínom Palkó (1955) – Házy (Zsuzsi), Reményi (Jankó)


4762 Búbánat 2020-04-27 14:35:49

Házy Erzsébet és Baksay Árpád közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza  produkciójában:

Ábrahám Pál: Bál a Savoyban (1963) – Házy (Tangolita), Baksay (Celestine)


4761 Búbánat 2020-04-27 14:35:19

Házy Erzsébet és Szőnyi Ferenc közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza  produkciójában:

Johann Strauss: A denevér (1963) – Házy (Rosalinda), Szőnyi (Eisenstein)


4760 Búbánat 2020-04-27 14:34:51

Házy Erzsébet és Kozma Lajos közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza  produkciójában:

Johann Strauss: A denevér (1963) – Házy (Rosalinda), Kozma (Orlovsky)


4759 Búbánat 2020-04-27 14:34:20

Házy Erzsébet és Szabó Ernő közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza  produkciójában:

Farkas Ferenc: Csínom Palkó (1963) – Házy Erzsébet (Éduska), Szabó Ernő (Rosta Márton)


4758 Búbánat 2020-04-27 14:33:52

Házy Erzsébet és B. Nagy János közös operettfelvétele a Magyar Rádió élő, Offenbach-estjéről a Csepeli Munkásotthonban (1977. január 31., Petőfi Rádió, 19.40 - 21.40) 

Jacques Offenbach: A szép Heléna – „Álom-kettős” - Házy (Heléna), B. Nagy (Páris)


4757 Búbánat 2020-04-27 14:33:26

Házy Erzsébet és Róka István  közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza  produkciójában:

Jacques Offenbach: Kékszakáll (1978)Házy (Klementina királyné), Róka (Kékszakáll)


4756 Búbánat 2020-04-27 13:47:44

Házy Erzsébet és Sárdy János közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:

Polgár Tibor: Szél kerekedik (1950) – Házy, Sárdy

Kacsóh Pongrác: János vitéz (1959) – Házy (Iluska), Sárdy (Jancsi)

Polgár Tibor: A lepecsételt asszony (1962)  – Házy (Budeusz Anna), Sárdy (Szvanicai Pál)


4755 Búbánat 2020-04-27 13:45:55

Házy Erzsébet és Melis György  közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza  produkcióiban:

Fényes Szabolcs: Fekete csillag (1957) – Házy (Ilonka), Melis (Péter)

Lehár Ferenc: A mosoly országa (1957) – Házy (Mi), Melis (Feri)

Jurij Miljutyin: Nyugtalan boldogság (1958) – Házy (Natasa), Melis (Andrej)

Franz Schubert – Berté Henrik: Három a kislány (1959) – Házy (Médi), Melis (Schober)

Johann Strauss: A denevér (1963) – Házy (Rosalinda), Melis (dr. Falke)

Farkas Ferenc: Csínom Palkó (1963) - Házy (Éduska), Melis (Balogh Ádám)

Ábrahám Pál: Viktória (részletek, Qualiton, 1965) – Házy (Viktória), Melis (Koltay)

Ábrahám Pál: Bál a Savoyban  (részletek, Qualiton, 1965) – Házy (Tangolita; Madeleine), Melis (Aristid)

Jacques Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő (1968) – Házy (A Nagyhercegnő), Melis (Bumm tábornok)

Robert Planquette: A corneville-i harangok (1971) – Házy (Germaine), Melis (Henri márki)

Szirmai Albert: Mézeskalács (1977) – Házy (Örzse), Melis (Jóska)

Jacques Offenbach: Kékszakáll (1978) – Házy (Klementina királyné), Melis (Popolani/Pelikán)


4754 Búbánat 2020-04-27 13:40:16

Házy Erzsébet és Réti József közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:

Jacques Offenbach: A szép Heléna (1965) – Házy (Heléna), Réti (Páris)

Jacques Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő (1968) – Házy (A Nagyhercegnő), Réti (Fritz)


4753 Búbánat 2020-04-24 14:23:24 [Válasz erre: 4752 Búbánat 2020-04-23 16:32:05]

Tegnap hallottuk a rádióban:

Bartók Rádió, 2020. április 23. csütörtök, 19.00 – 19.30

"Kritikus füllel"

Giacomo Puccini: A Nyugat lánya

Ea.: Házy Erzsébet (szoprán), Ilosfalvy Róbert (tenor), Magyar Állami Operaház Zenekara, vez.: Erdélyi Miklós
 

A kiadványról László Ferenc és Dvorák Zsuzsanna beszél

Szerk.: Ottmár Dávid 

(Ism. kedd, 9.30)

Az 1966-os, legendás Erkel Színházi „A Nyugat lánya”-előadásról, az előadókról, a premier rádiófelvételének digitalizált, az OperaTrezor gondozásában megjelent CD-kiadványáról fejti ki véleményét László Ferenc  és Dvorák Zsuzsanna a rádióműsorban – ének-zenei bejátszásokkal illusztrálva mondanivalójukat.

A lemezre rögzített hanganyag, az archív élő felvétel értékelése mellett szó esik Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert operai álompárról, a szerepmegvalósításukról is.  Idézem a róluk megosztott gondolatokat:

 „…Az a szerencsés helyzet, hogy a legenda helytállt magáért, mert az az 1966. április 16-i előadás – ahogy a színházakban mondani szokás – átjön,  és ez mindenekelőtt Házy Erzsébet érdeme, akinek a teljesítményét nemigen lehet, sőt talán képtelenség is, hidegen mérlegelni, annyi szenvedély, nőiesség, mindössze hallás útján is egyértelművé váló színpadi tehetség volt benne.  Pontosan az a fajta zenésszínpadi személyiség, akinek el lehet hinni Minnie komplex figuráját, vagyis akinek el lehet hinni, hogy női bájjal, jó szóval és fegyverrel elkormányozza maga körül a férfivilágot. Meg akinek a hangjában mind e mellett, ha másként is, mint Maria Callas esetében, mindig ott rejlik valamiféle sebezhetőség.  Házy egyszerűen nem tud nem csábító lenni. És közben az operai létezése mégis szüntelenül sérülékenynek sejthető. A vokális produkciója talán sohasem hibátlan, hanem sokkal több annál: eleven, kockázatvállaló, akár a saját lehetőségeinek a határán is túlmerészkedő. Egyszóval mindi valódi tétje van. 

Házy oldalán pedig ott van Ilosfalvy Róbert – aki maga az ideális, nemeslelkű haramia. A tenorja szárnyaló és megejtő emberi nyíltság árad belőle. A hang minősége meg a szólamformálás plaszticitása és fegyelme érezhetően kiemelkedik az előadás és hát egyúttal a korabeli magyar operaélet mezőnyéből.  De az igazi ajándék az útókor számára mégiscsak az, hogy a kettejük között - vagyis Házy és Ilosfalvy között - valósággal szikrázik a levegő, ami messze túlmutat a magánéleti háttérismeretek szintjén. Ők ketten csodálatosan reagálnak egymásra. A kettejük összhangjában nincsen semmi esetlegesség. El lehet hinni nekik a szerelmet, még a szerelem születését is, azt a pillanatot, ahogyan két ember egymás felé tapogatózik és megnyílik egymás előtt.

Most éppen ezt a jelenetet választanám ki kettejükkel, az I. felvonás utolsó negyedéből, ahol a korabeli rádiófelvétel helyenként kimondottan zajos mellékzörejeit teljességgel feledteti az a kémia, amelynek jó esetben minden Minnie és minden Dick Johnson között ott kellene munkálnia.”

"A III. felvonásbeli Johnson áriát, „Hadd higgyen engem szabadnak” kezdetű áriát (a magyar nyelvű előadást Nádasdy Kálmán több mint korrekt fordításában adták elő) kétszer is hallhatjuk a lemezen.  Az első eléneklés után spontán egy olyan ováció fogadta ezt az áriát, hogy az előadás leállt, és több mint másfélperces taps köszöntötte Ilosfalvy Róbertet. A taps elhangzása után Ilosfalvy Róbert megismételte az áriát, mintegy ráadást, és utána folytatódott a cselekmény."

(Ez az ária is lejátszásra került most az adásban.)

László Ferenc  - az előadás ének-zenei hanganyagát értékelve - a sok szereplő közül kiemeli és dicséri még Jámbor László, Kishegyi Árpád, Palócz László és Domahidy László érdemeit, továbbá  Erdélyi Miklós karmester és az Operaház énekkarának és zenekarának  nívóját.

A rádióműsorban elhangzott részletek:

-  Bevezetőzene és kórus (A Magyar Állami Operaház Énekkara)

-  Minnie áriája, az  I. felv.  utolsó negyedéből  (Házy Erzsébet)

-  Dick Johnson (Ramerrez) áriája, III. felv. (Ilosfalvy Róbert)

-  Minnie és Jack Rance „pókercsata”-jelenete, II. felv.  (Házy Erzsébet, Jámbor László)

 

Minnie – Házy Erzsébet (1929 – 1982)

Dick Johnson alias Ramerrez – Ilosfalvy Róbert (1927 – 2009)

Jack Rance, sheriff – Jámbor László (1911 – 1995)

Nick, pincér – Kishegyi Árpád (1922 – 1978)

Ashby – Domahidy László (1920 – 1996)

Sonora, aranyásó – Palócz László (1921 – 2003)

Karmester: Erdélyi Miklós (1928 – 1993)

Közreműködik a Magyar Állami Operaház Ének- és Zenekara.

Karigazgató: Németh Amadé

A felvétel az Erkel Színházban készült,  1966. április 16-án.

(Az előadás rendezője: Mikó András)

Az 1966-os rádiófelvétel zenei rendezője: Járfás Tamás


4752 Búbánat 2020-04-23 16:32:05 [Válasz erre: 4678 Búbánat 2020-02-06 19:26:06]

Kapcs: 4675 – 4678. sorszámok 

Ma este:

Bartók Rádió, 2020. április 23. csütörtök, 19.00 – 19.30

"Kritikus füllel"

Giacomo Puccini: A Nyugat lánya

Ea.: Házy Erzsébet (szoprán), Ilosfalvy Róbert (tenor), Magyar Állami Operaház Zenekara, vez.: Erdélyi Miklós
 

A kiadványról László Ferenc és Dvorák Zsuzsanna beszél

Szerk.: Ottmár Dávid  (Ism. kedd, 9.30)

„Ilyen nagy hatású, intenzív, gyönyörű és ilyen szépen éneklő primadonnája nemigen volt még a Magyar Operaháznak” (Mihály András Házy Erzsébetről 1982-ben)


4751 Búbánat 2020-04-22 22:23:40 [Válasz erre: 4741 Búbánat 2020-04-10 13:19:14]

Kapcs. 4741., 4740. sorszámok

Legutóbb április 8-án hallottunk részleteket Jacobi Viktor Leányvásár című operettjéből a Dankó Rádióban (lásd 4740. sorszám). 

Ma is felcsendültek a Leányvásár részletei részben más betétdalokkal kiegészülve a rádió „Az a szép” műsorában.

Hozzáteszem, most elhangzott az a negyedik duett Házy Erzsébet és Palcsó Sándor énekével (Jenki-kuplé) – amely az elmúlt alkalommal kimaradt a négy Bessy - Fritz kettős közül, és akkor itt hangot adtam reményemnek, hogy legközelebb ezt is meghallgathatjuk. Úgy lett! (lásd 4741. sorszám)

Köszönet érte!


4750 Búbánat 2020-04-21 11:41:54 [Válasz erre: 4355 Búbánat 2018-10-19 13:40:36]
Kapcs. 4355., 2459. sorszámok
1957-09-11 / 212. szám
  • Vas Népe

Új magyar filmoperett:  Gerolsteini kaland

"Szép filmet sikerült alkotnia Kolozsvári Andornak és Szinetár Györgynek, valamint Farkas Zoltán rendezőnek, Offenbach világhírű operettjéből, a Gerolsteini nagyhercegnőből. A film, a Gerolsteini kaland rendkívül látványos és szórakoztató, olyan, mint egy finom mese. Sőt számunkra elsősorban mese, mert csak ebben az álomvilágban történhetik meg, hogy egy pénztelen nagyherceg szerelemből házasodjék, holott tudja, hogy imádottjának egy fillérje sincs, sőt azt egy egészen egyszerű kislánynak véli.
Attól a perctől kezdve, hogy a két koldusbotra jutott nagyhercegség kancellárjai az államkincstár megtöltésére szövetkeznek, egészen addig, míg a két szerelmes — minden tiltakozásuk ellenére — egymásé nem lesz, szerelmes, romantikus jelenetek váltakoznak izgalmas verekedéssel, fanfani kardforgatással. A humor pedig mindvégig árad a filmből.
A női főszerepben új filmszínésznőt avattak, az Operaház fiatal tagját, Házy Erzsébetet, aki nemcsak kitűnő hangjával, szépségével, hanem bájos játékával is sikert arat. Darvas Iván — a másik főszereplő, ha nem is lép előre egyet alakításával, rendkívül rutinosan s rokonszenvesen alakítja a nagyherceget.
El lehet mondani, hogy a film nagy színészek filmje is. Kiss Manyi, Feleki Kamill, Szabó Ernő, Tímár József, Lázár Mária, Gózon Gyula alakít egy-egy szerepet. Nekik köszönhető, hogy szinte a legkisebb szerep is tökéletes.
Bár a szép, fülbemászó offenbachi muzsikából többet is szívesen hallgattunk volna, a film így is utat nyitott a mozilátogatók szívébe."


4749 Búbánat 2020-04-19 22:35:15

A Dankó Rádió ma délutáni operettműsorában ("Az a szép") hallottuk:

Carl Millöcker - Theo Mackeben - Hans Martin Cremer, Paul Knepler, J. M. Welleminsky - Lakatos László - Szenes AndorDubarry grófnő /Gräfin Dubarry, 1879, Theater an der Wien, Bécs/

Az operett zenéjét átdolgozta Theo Mackeben (1897 – 1953): Dubarry címmel újra bemutatott darabot 1931-ben, Berlinben, az Admiral Theaterben Alpár Gitta éneke és játéka tette világsikerré.  A "Dubarry"  ma ismert zenei felvételei mind  a Mackeben –féle partitúra-változaton alapulnak.

Az operettből teljes stúdiófelvétel nem készült nálunk, csak keresztmetszet formában részleteket vettek fel belőle.

A "Dubarry" 1972-ben készült  keresztmetszet-felvételén a Magyar Rádió és Televízió Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényli.  Először 1973. január 3-án  20.39 - 21.00 között, majd  január 30-án 19.25 - 20.23 óra között sugározta a Kossuth rádió „Operettest”  műsorában (Zeller A madarász  c. operett részleteivel együtt).

  • Jeanne dala (Házy Erzsébetkm. az MRT Énekkarának nőikara)

"Tánc a legjobb alkalom, s nem illik, jól tudom, én mégis elunatkozom…/Ma élni jó, ma élni szép, egy pillantástól szívem lánggal ég!  Ma élni jó, ma élni szép, úgy vágyom már a forró tekintetét! …”

  • René dala (Kónya Sándor)

Mily szép az élet! Csoda, tiszta mámor! Ha látlak téged, szívem újra lángol!  Karomba zárlak, el nem bocsátlak… Mily szép az élet, hogyha téged nézlek! Elönt a mámor, gyönyörű lesz fenn az ég!  Mily szép az élet, mikor a szemedbe nézek, csupa napfény a mindenség!  /Álmodoztam,  jaj de álmom kín, az el se mondhatom, míg szívemnek napsugára nem lesz békés angyalom. Most már többé el nem válunk, el nem hagylak én sosem, s nem lesz boldogabb mi nálunk, meglátod majd kedvesem. …”

  • Jeanne belépője (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara)

 „Amibe én belekezdek, befejezem, befejezem! Tudom, hogy amire vágyok, elérhetem, elérhetem… s aki a dalomat hallja, így sóhajt én felém: ez ő, ez ő a  Dubarry, csak látni kell és hallani, ó mennyi láz és mennyi tűz, és szívem ég…”


4748 Búbánat 2020-04-18 21:02:13

A Dankó Rádió délután elhangzott operettműsorában („Az a szép”)  Házy Erzsébet  szépsége szopránját ezúttal A cigánybáró és A denevér teljes rádiófelvételéről hallottuk:

ifj. Johann Strauss Jókai Mór nyomán Ignatz Schnitzer – Szinetár György - Fischer Sándor: A cigánybáró

-  Szaffi dala, I. felv.:  „Oly árva és jó, nincs senki a földön, mint a cigányok …/ Nagyon vigyázz, jól vigyázz, hol cigánynép tanyáz! Amerre jár, hová ő lép, bajt hoz és csak árt neked! Zárd be hát férfinép házad, nőd, gyermeked!  Vigyázz! Vigyázz! Vigyázz! Vigyázz!A cigány itt tanyáz! /Félj tőle hát és menekülj előle, bárhol ha lát, ott hajhó, nagy baj vár rád, hajhó!...”  (Házy Erzsébet, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Ferencsik János) - A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1961. április 2., Kossuth Rádió 18.50 – 21.30 

 

Ifj. Johann Strauss  - Karl Haffner -  Richard Genée – Fischer Sándor:  A denevér

Eisenstein, Rosalinda, Dr. Blind hármasa, I. felv.:  „- Minden zugprókátor átok! Ilyen védőt még kilátott? Ez már botrány, mondhatom!.../- Így dühbe jönni kár, hagyd abba végre már…/- Micsoda hang! Ez még se szép, ebből elég, megyek is én….” (Házy Erzsébet, Szőnyi Ferenc, Palcsó Sándor, km. az  MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György)  - A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. december 25., Kossuth Rádió 19.05 –22.00 


4747 Búbánat 2020-04-17 10:47:56

Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert  közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:

Fényes Szabolcs: Szombat délután (1954) – Házy, Ilosfalvy

Kemény Egon: Komáromi farsang (1957) – Házy (Lilla), Ilosfalvy (Csokonai)

Jacques Offenbach: Fortunió dala (1958) – Házy (Lauretta), Ilosfalvy (Valentin)

Franz Schubert – Berté Henrik: Három a kislány (1959) – Házy (Médi), Ilosfalvy (Schubert)

Huszka Jenő: Lili bárónő (1961) – Házy (Lili), Ilosfalvy (Illésházy gróf)

ifj. Johann Strauss: A cigánybáró (1961) – Házy (Saffi), Ilosfalvy (Barinkay Sándor)

ifj. Johann Strauss: A denevér (1963) – Házy (Rosalinda), Ilosfalvy (Alfréd)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem (Qualiton, 1965) – Házy (Ilona és Zórika), Ilosfalvy (Jonel és Józsi)

ifj. Johann Strauss: Egy éj Velencében (1966) – Házy (Annina), Ilosfalvy (Caramello)


4746 Búbánat 2020-04-15 21:01:41

A  Dankó Rádió Az a szép című műsorában ma Offenbach operettjeiből hallottunk részleteket:

Jacques Offenbach Henri Meilhac,  Ludovic Halévy - Fischer Sándor: A szép Heléna

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1965. november 20. Kossuth Rádió 19.58 – 21.52

Az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényli.

  • Heléna románca  (Házy Erzsébet)

„A szép Heléna, így neveznek, vagy Léda lánya, a hamis. És azt mondják, rám súlyt helyeztek, hű Thézeusz és mások is. Én nem vagyok könnyelmű léha, csak ellenállni oly nehéz, a bajkeverő Vénusz léha. Csalogatón, szemembe néz, csalogatón, szemembe néz. / Óh, Vénusz, mondd, neked örömet ád, ha félre csúszik a csúszik az erényes láb! Óh, Vénusz, mondd, neked örömet ád, ha félre csúszik a csúszik az erényes láb…” 

  • Oresztész dala - „Mulató-jelenet” (Bende Zsolt, km. az MRT Énekkara) - „Mikor a szív lánggal éget… /TaigetoszraTaigetoszravesszen az ki irigy…”

Jacques Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő

Henri Meilhac és Ludovic Halévy librettója nyomán a szöveget magyarra fordította, és a rádióra alkalmazta: Romhányi József 

Az operett magyar nyelvű teljes stúdiófelvétele - prózai dialógusokkal együtt -  először 1970. augusztus 19-én, a Kossuth Rádióban hangzott el a Rádió Dalszínházának bemutatójaként  (20.07 – 23.04 óra ), de a darab ének-zenei hangfelvételére már két évvel korábban  sor került: Albert István összekötőszövegével – keresztmetszet formájában  - 1968. november 20-án bemutatta a Petőfi Rádió (10.00 és 11.17 óra között). 

Km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Vezényel: Bródy Tamás

  • A Nagyhercegnő dala, a Nagyhercegnő és Fritz kettőse a II. felvonásból (Házy Erzsébet és Réti József):

Nagyhercegnő:
- A férj ezt mondta nékem, kérlek, 
Mondd néki el azt, amit érzek! 

Fritz: 
-De mit?

Nagyhercegnő: 
- Amit itt látsz…
Mondd el azt, hogy kellemes és megnyerő.
Mondd el azt, hogy bódító férfi…
Mondd el azt, mennyit tudna itt még hódítani!...
És győzni néha többet ér, 
Ha ezt közvetíti a vágya. Ó! 
Mondd el azt, hogy megláttam vágyait.
Mondd el azt, hogy mindenem lángol.
Mondd el azt, hogy így hatott rám a zsivány, 
Pedig nem vagyok ám én fából. Ó!

Jaj, nincs nyugtom, percnyi sem, 
Csak szenvedek nappal és éjjel!
Csak álmodom róla szüntelen, 
És nem adom reményem, mégsem. Ó!

Mondd el azt, ha kerülni fog: meghalok!
Mondd el azt, hogy várok rá végig!
Mondd el azt, hogy adjon vigaszt!
Mondd el azt néki: vágyom, itt vagyok én is!

Nos, hát! Nos, hát, most mit válaszol nekem?

Fritz: 
- Sorsom dől el ezen! 
Nagy gond: igen vagy nem? 
Nagy gond: igen vagy nem? 

Nagyhercegnő:
- Mit mondd? Mit mondd? Nincs rosszabb, mint a kétség! 
Mit mondd? Döntse el, hogy e sorsa mit hív!
Mit mondd? Mit mondd? Mit mondd? Nos, hát?

Fritz:
- Mondja azt, hogy én vele érzek.

Nagyhercegnő:
- Eddig nagyon jó…

Fritz
- Biztos szép, biztos kedves lélek

Nagyhercegnő:
- Eddig nagyon jó…

Fritz
-Azon kell tehát igyekeznem

Nagyhercegnő:
- Ez is nagyon jó…

Fritz:
- Hogy a szívem is így érezzen

Nagyhercegnő:
- Ez is nagyon jó…

Fritz:
- Ez mind szép volna, csak azt kéne tudnom, 
Hogy miről van itt szó? Miről volna szó? 
Az ördög engem örök tűzbe dugjon, 
Ha tudom, milyen sóvárgó..,

Nagyhercegnő:
- Nos, hát?

Fritz:
- Nos, hát…

Nagyhercegnő:
- Nos, hát?

Fritz:
- Mondja még, hogy én vele érzek.

Nagyhercegnő:
- Eddig nagyon jó…

Fritz
- Biztos szép, biztos kedves lélek

Nagyhercegnő:
- Eddig nagyon jó…

Fritz
- Azon kell tehát igyekeznem

Nagyhercegnő:
- Ez is nagyon jó…

Fritz:
- Hogy a szívem is így érezzen

Nagyhercegnő:
- Ez is nagyon jó… Most érti már? 

Fritz:
- Ez tehát a szó…

Nagyhercegnő:
- Én vagyok ő….

Fritz:
- Ez érthető…

  • A Nagyhercegnő és Paul herceg kettőse – „Holland újság krónikája” (Házy Erzsébet és Bartha Alfonz)  

„- A Nagyhercegnőt nőül kérni Paul herceg úr  nagy útra kel, de nem tudta e célt elérni, a szíve érte bárhogy vert. Ha kél a rózsaszínű hajnal, új reményt ébreszt minden nap, egy csokorral a hölgyhöz nyargal és kérte kezét…. A válasz már - szokásos szólam - dehogy miért nem lehet még a nőm. S én várok újra szenvedőn! S én várok újra szenvedőn! S én rok újra szenvedőn - ezt írja a lap rólam. Ó! /- S ez így van kedves széptevőm! Ez így van kedves széptevőm! Ez így van kedves széptevőm - s ha így van, akkor jól van.

/-A herceg szíve szinte lángolt, olyan vadul izzott ez a tűz, és várta azt a boldog mámort, mit semmi el nem űz. De régen égett már a máglya, és elkelt közben annyi nap, a szíve feledésül hagyja, és büszke-büszke maradt csak. Itt nem lesz részed semmi jóban! Paul herceg, indulj haza hát!  Itt mondj a csóknak jóéjszakát! Itt mondj a csóknak jóéjszakát! Itt mondj a csóknak jóéjszakát - ezt írja a lap rólam. Ó! /-  S ez így van kedves széptevőm! /- s én várok szenvedőn / s én várok újra szenvedőn – ezt írja a lap rólam.”

  • Esküvői kar és jelenet, III. felv. (Házy Erzsébet, Bartha Alfonz, Kishegyi Árpád, Melis György, valamint az MRÉnekkara)

„- Úrnőnk igent mond önnek, herceg, végre már ma itt.  /- Az ember mit ilyenkor érez, valóban furcsa, mégis szép, a férfiből ilyenkor férj lesz és öleli bájos hitvesét. - Hitvesét, szép hitvesét, ó de szép! … Éljen a szép ifjú pár! /- Szép jó estét, urak! / - Ó, a Fenséges asszony!  /- Hol egy serleg! – egy serleg!.../- Százhúsz évig éljen a szép ifjú pár! - Százhúsz évig éljen a szép ifjú pár!  /- Ma folyjon hát a bor! A serleg körbejár!"

Megjegyzem, a most  hallott esküvői jelenetet a rádiófelvételen azonnal követi a Nagyhercegnő bordala”  (rondó)  – de ez most nem hangzott el a műsorban. Talán legközelebb…:

/"Élt egyszer régen nagybácsi, akinek híres volt a torka…./A serleg, mellyel koccintott, olyan volt, mint egy jó nagy dézsa, hogy tíz akóval  felhajtott , de közben  majd szomjan halt néha.  Igyunk!  Igyunk! …"/  (Házy Erzsébet, km. Kishegyi Árpád, valamint az MRT  Énekkara)


4745 Búbánat 2020-04-15 21:01:28

 

A  Dankó Rádió Az a szép című műsorában ma Offenbach operettjeiből hallottunk részleteket:

Jacques Offenbach: Párizsi élet  - Nyitány  (Loire-menti Filharmonikus Zenekar, vezényel: Marc Soustrot )

Jacques Offenbach: Orfeusz az alvilágban (Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Blum Tamás)

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1963. július 20., Kossuth Rádió 20.45 – 23.15

  • Nyitány
  • Euridiké és Jupiter kettőse, II. felv., „Légyjelenet”  (László Margit, Melis György)     

„- „De különös, kellemes szellőcske lengedez, lebbenve száll… /- Csak legyeskedj legyecske egyszer szemembe belejössz már! Ügyes légy! Zümmögve szállj…/- Nézd, egy formás szárnyú szép légy!.... Egyet nem láttam még..../- Jöjj, kis legyecske, maradj nálam, bús árvaságom fékezd hát…. légy jó pajtásom, kedves társam…/- Nyakon csíplek, hogy el ne szállj!... Elkaplak, elkaplak te szemtelen kis féreg!/- Kedveske, majd a végén én csaplak le téged!.../- Jól van hát, így hálóm lesz ma hálód végre… zzzzzzzz… zzzzzzzz…”

Jacques Offenbach – Manuel Rosenthal: Párizsi vidámságok - „Kánkán”  (Philadelphiai Szimfonikus Zenekar, vezényel: Ormándy Jenő)
 

Jacques Offenbach: A szép Heléna – Nyitány (Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Bródy Tamás)

Jacques Offenbach – Fischer Sándor: A szép Heléna

(Az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényli)

  • Heléna románca  (Házy Erzsébet)

„A szép Heléna, így neveznek, vagy Léda lánya, a hamis. És azt mondják, rám súlyt helyeztek, hű Thézeusz és mások is. Én nem vagyok könnyelmű léha, csak ellenállni oly nehéz, a bajkeverő Vénusz léha. Csalogatón, szemembe néz, csalogatón, szemembe néz. / Óh, Vénusz, mondd, neked örömet ád, ha félre csúszik a csúszik az erényes láb! Óh, Vénusz, mondd, neked örömet ád, ha félre csúszik a csúszik az erényes láb…” 

  • Oresztész dala - „Mulató-jelenet” (Bende Zsolt, km. az MRT Énekkara) - „Mikor a szív lánggal éget… /TaigetoszraTaigetoszravesszen az ki irigy…”

Jacques Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő

Henri Meilhac és Ludovic Halévy librettója nyomán a szöveget magyarra fordította, és a rádióra alkalmazta: Romhányi József 

Az operett magyar nyelvű teljes stúdiófelvétele - prózai dialógusokkal együtt -  először 1970. augusztus 19-én, a Kossuth Rádióban hangzott el a Rádió Dalszínházának bemutatójaként  (20.07 – 23.04 óra ), de a darab ének-zenei hangfelvételére már két évvel korábban  sor került: Albert István összekötőszövegével – keresztmetszet formájában  - 1968. november 20-án bemutatta a Petőfi Rádió (10.00 és 11.17 óra között). 

Km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Vezényel: Bródy Tamás

  • A Nagyhercegnő dala, a Nagyhercegnő és Fritz kettőse a II. felvonásból (Házy Erzsébet és Réti József):

Nagyhercegnő:
- A férj ezt mondta nékem, kérlek, 
Mondd néki el azt, amit érzek! 

Fritz: 
-De mit?

Nagyhercegnő: 
- Amit itt látsz…
Mondd el azt, hogy kellemes és megnyerő.
Mondd el azt, hogy bódító férfi…
Mondd el azt, mennyit tudna itt még hódítani!...
És győzni néha többet ér, 
Ha ezt közvetíti a vágya. Ó! 
Mondd el azt, hogy megláttam vágyait.
Mondd el azt, hogy mindenem lángol.
Mondd el azt, hogy így hatott rám a zsivány, 
Pedig nem vagyok ám én fából. Ó!

Jaj, nincs nyugtom, percnyi sem, 
Csak szenvedek nappal és éjjel!
Csak álmodom róla szüntelen, 
És nem adom reményem, mégsem. Ó!

Mondd el azt, ha kerülni fog: meghalok!
Mondd el azt, hogy várok rá végig!
Mondd el azt, hogy adjon vigaszt!
Mondd el azt néki: vágyom, itt vagyok én is!

Nos, hát! Nos, hát, most mit válaszol nekem?

Fritz: 
- Sorsom dől el ezen! 
Nagy gond: igen vagy nem? 
Nagy gond: igen vagy nem? 

Nagyhercegnő:
- Mit mondd? Mit mondd? Nincs rosszabb, mint a kétség! 
Mit mondd? Döntse el, hogy e sorsa mit hív!
Mit mondd? Mit mondd? Mit mondd? Nos, hát?

Fritz:
- Mondja azt, hogy én vele érzek.

Nagyhercegnő:
- Eddig nagyon jó…

Fritz
- Biztos szép, biztos kedves lélek

Nagyhercegnő:
- Eddig nagyon jó…

Fritz
-Azon kell tehát igyekeznem

Nagyhercegnő:
- Ez is nagyon jó…

Fritz:
- Hogy a szívem is így érezzen

Nagyhercegnő:
- Ez is nagyon jó…

Fritz:
- Ez mind szép volna, csak azt kéne tudnom, 
Hogy miről van itt szó? Miről volna szó? 
Az ördög engem örök tűzbe dugjon, 
Ha tudom, milyen sóvárgó..,

Nagyhercegnő:
- Nos, hát?

Fritz:
- Nos, hát…

Nagyhercegnő:
- Nos, hát?

Fritz:
- Mondja még, hogy én vele érzek.

Nagyhercegnő:
- Eddig nagyon jó…

Fritz
- Biztos szép, biztos kedves lélek

Nagyhercegnő:
- Eddig nagyon jó…

Fritz
- Azon kell tehát igyekeznem

Nagyhercegnő:
- Ez is nagyon jó…

Fritz:
- Hogy a szívem is így érezzen

Nagyhercegnő:
- Ez is nagyon jó… Most érti már? 

Fritz:
- Ez tehát a szó…

Nagyhercegnő:
- Én vagyok ő….

Fritz:
- Ez érthető…

  • A Nagyhercegnő és Paul herceg kettőse – „Holland újság krónikája” (Házy Erzsébet és Bartha Alfonz)  

„- A Nagyhercegnőt nőül kérni Paul herceg úr  nagy útra kel, de nem tudta e célt elérni, a szíve érte bárhogy vert. Ha kél a rózsaszínű hajnal, új reményt ébreszt minden nap, egy csokorral a hölgyhöz nyargal és kérte kezét…. A válasz már - szokásos szólam - dehogy miért nem lehet még a nőm! S én várok újra szenvedőn! S én várok újra szenvedőn! S én rok újra szenvedőn - ezt írja a lap rólam. Ó! /- S ez így van kedves széptevőm! Ez így van kedves széptevőm! Ez így van kedves széptevőm - s ha így van, akkor jól van.

/-A herceg szíve szinte lángolt, olyan vadul izzott ez a tűz, és várta azt a boldog mámort, mit semmi el nem űz. De régen égett már a máglya, és elkelt közben annyi nap, a szíve feledésül hagyja, és büszke-büszke maradt csak. Itt nem lesz részed semmi jóban! Paul herceg, indulj haza hát!  Itt mondj a csóknak jóéjszakát! Itt mondj a csóknak jóéjszakát! Itt mondj a csóknak jóéjszakát - ezt írja a lap rólam. Ó! /-  S ez így van kedves széptevőm! /- s én várok szenvedőn / s én várok újra szenvedőn – ezt írja a lap rólam.”

  • Esküvői kar és jelenet, III. felv. (Házy Erzsébet, Bartha Alfonz, Kishegyi Árpád, Melis György, valamint az MRÉnekkara)

„- Úrnőnk igent mond önnek, herceg, végre már ma itt.  /- Az ember mit ilyenkor érez, valóban furcsa, mégis szép, a férfiből ilyenkor férj lesz és öleli bájos hitvesét. - Hitvesét, szép hitvesét, ó de szép! … Éljen a szép ifjú pár! /- Szép jó estét, urak! / - Ó, a Fenséges asszony!  /- Hol egy serleg! – egy serleg!.../- Százhúsz évig éljen a szép ifjú pár! - Százhúsz évig éljen a szép ifjú pár!  /- Ma folyjon hát a bor! A serleg körbejár!


Megjegyzem, a most  hallott esküvői jelenetet a rádiófelvételen azonnal követi a Nagyhercegnő bordala”  (rondó)  – de ez most nem hangzott el a műsorban. Talán legközelebb…:

/"Élt egyszer régen nagybácsi, akinek híres volt a torka…./A serleg, mellyel koccintott, olyan volt, mint egy jó nagy dézsa, hogy tíz akóval  felhajtott , de közben  majd szomjan halt néha.  Igyunk!  Igyunk! …"/  (Házy Erzsébet, km. Kishegyi Árpád, valamint az MRT  Énekkara)


4744 Búbánat 2020-04-14 14:29:02

Házy Erzsébet és Udvardy Tibor közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:

Lehár Ferenc: A mosoly országa (1957) – Házy (Mi), Udvardy (Szu Csong)

Lehár Ferenc: A víg özvegy (1962) – Házy (Glavari Hanna), Udvardy (Daniló)

Lehár Ferenc: A mosoly országa (1963) – Házy (Mi), Udvardy (Szu Csong)

Lehár Ferenc: Éva (1964) – Házy (Éva), Udvardy (Oktáv)

Jacobi Viktor: Leányvásár (1964) – Házy (Bessy), Udrvardy (Tom Migglas)

Kálmán Imre: A cirkuszhercegnő (Qualiton, 1965) – Házy (Fedóra), Udvardy (Mr. X)

ifj. Johann Strauss: Egy éj Velencében (1966) – Házy (Annina), Udvardy (Herceg)

ifj. Johann Strauss: A cigánybáró (Qualiton, 1967) – Házy (Saffi), Udvardy (Barinkay)

Lehár Ferenc: A cárevics (1969) – Házy (Szonja), Udvardy (Alekszej, a cárevics)


4743 Búbánat 2020-04-14 13:15:13

Házy Erzsébet és Palcsó Sándor közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:

Lehár Ferenc: A víg özvegy (1962) - Házy (Glavari Hanna), Palcsó (Zeta Mirko)

Johann Strauss: A denevér (1963) - Házy (Rosalinda), Palcsó (Dr. Blind)

Jacobi Viktor: Leányvásár (1964) - Házy (Bessy), Palcsó (Fritz)

Jacques Offenbach: A szép Heléna (1965) - Házy (Heléna), Palcsó (Akhilleusz)

Leo Fall: Pompadour (1967) - Házy (Pompadour), Palcsó (Calicot)

Lehár Ferenc: Giuditta (1968) - Házy (Giuditta), Palcsó (Pierrino)

Fényes Szabolcs: Maya, (1971) - Házy (Maya), Palcsó (Légiós kapitány)

Carl Millöcker: Dubarry (1973) - Házy (Dubarry =Jeanne), Palcsó (Brissac márki)

Szirmai Albert: Mézeskalács (1977) - Házy (Örzse), Palcsó (Buhú, udvari bolond)

Jacques Offenbach: Kékszakáll (1978) - Házy (Klementina királyné), Palcsó (Kandeláber /Bobèche/ király)


4742 Búbánat 2020-04-11 19:49:02

Húsvét Nagyszombatján a Dankó Rádió operettműsorában -  "Az a szép" - hallhattuk az alábbi két dalbetétet Kacsóh daljátékából:

Kacsóh Pongrác - Heltai Jenő - Bakonyi Károly: János vitéz 

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1959. december 27., Kossuth Rádió, 18.40 – 21.05

 Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi-kórus, vezényel: Polgár Tibor.

- Iluska dala: Van egy szegény kis árva lány. Nincs apja, nincsen anyja…/A kis patakban a leányka fehér ruháját mossa-mossa…” (Házy Erzsébet)

- Tündér-avatás - a Tündérkar, Iluska és János vitéz jelenete a fináléból (Házy Erzsébet, Sárdy János, a Földényi-kórus)

Tündérkar:
Új királyunk, hős királyunk!
Itt, a trónon van helyed!
Tündérország most előtted
Hódolattal hajt fejet.
Tündérország fejedelme,
Tündérasszony ura vagy,
Szép huszárból király lettél
Tündér lettél, az maradj!

Ismétlés:
Tündérország fejedelme,
Tündérasszony ura vagy,
Szép huszárból király lettél
Tündér lettél, az maradj!

Iluska:
János vitéz, szerelmesem,
Ez álom, édes álom,
Tiéd vagyok, maradj enyém,
Az én tündérkirályom.
Ürítsd ki ezt a serleget,
Boldogság lesz a részed,
De azt az egyet ne feledd,
Hogy mit rendelt a végzet.

Tündérországban édes az élet,
Tündérek karja gömbölyű, lágy,
Tündérországban addig maradhatsz,
Míg a szívedben alszik a vágy,
A néma vágy.
Alszik a vágy és vissza nem csábít
Régi hazádba balga szíved,
Mikor megszólal benned a szózat,
Tündérországot elveszíted.

János:
Kezembe hát a varázspohárral,
Tündércsókra szomjazom,
Örök tavaszt és boldogságot,
Örök tavaszt és boldogságot,
E kehelyből hadd iszom.

Hadd felejtsem, hogy mi voltam,
Hadd felejtsem, hogy mi fáj,
Hadd legyek én itt Tündérországban,
Hadd legyek én itt Tündérországban
Tündérek közt a király!

Tündérkar:
Halljátok ezt a hangot, e dalt,
Mint a szél, ha sír a pusztán,
Mily szomorúság, mennyi búbánat,
Mint suttogása erdőn a fának,
A muzsikája szomorú gyász,
Vigyázz! Vigyázz! Vigyázz! Vigyázz!

(Kintről furulyaszó hangzik fel.)


4741 Búbánat 2020-04-10 13:19:14 [Válasz erre: 4740 Búbánat 2020-04-08 20:28:59]

Örültem, hogy  Erdélyi Claudia  a korábban hiányolt Leányvásár című operett teljes rádiófelvételéről részleteket szerkesztett be rádióműsorába; Házy Erzsébet és Palcsó Sándor énekében Bessy és Fritz kettősei csendültek fel. Megemlítem, hogy a hallott három kettős mellett még egy negyedik Bessy-Fritz kettős is rajta van ezen a stúdiófelvételen - talán egy következő adásban ez a pompás duett is elhangzik majd:

Jacobi Viktor – Bródy Miksa – Martos Ferenc: Leányvásár

- Bessy és Fritz kettőse, 3. felvonás -  Jenki-kuplé: „Volt valahol, élt valahol egy aranyos nő, róla e dalban sok szó lesz,…”  (Házy Erzsébet és Palcsó Sándor, km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) - Rádió Dalszínháza bemutatója: 1964. július 18., Kossuth Rádió, 20.52 – 23.33

Fritz:

Volt valahol, élt valahol
Egy aranyos nő,
Róla e dalban sok szó lesz,
Yorkba bemegy és nyitott egy
Boltot is ott ő,
Egy pálinkás-boltot, au, jesz.
Járt oda majd mindenki,
Tíz jenki, száz jenki,
Gazdag és szegény,
És az italt öt pintig
Hörpintik ők,
S őrizi mind szörnyen a nőt. Sőt
Félti a lányt mindenki,
Tíz jenki, száz jenki,
Ifjú és a vén,
Erkölcs itt az erény,
Mindenkit jellemzi,
És a leány férjhez nem mén,
Ó szegény.

2. vers

Bessy:

Csak hamarán gazdag a lány,
Jól megy a kis bolt.
Házat is épít, való ez.
Cifra terem, pince, verem,
Nyolc szoba is volt,

És hálóterme is. Au, jesz!
Járt oda majd mindenki,
Tíz jenki, száz jenki,
Gazdag és szegény,
És az italt öt pintig,
Hörpintik ők,
Kis csapatuk mindegyre nőt. Sőt
Mindegyikük hoz jenkit,
Tíz jenkit, száz jenkit,
Nincs itt holt idény,
Náluk fő az erény

Mindenkit jellemzi,
És a leány férjhez nem mén,
Ó szegény.

3. vers

Fritz:

Múlik egy év, meg sok egyéb,
És a derék nő
Borzasztó nagy titkot érez,
Bús a regény, bús a szegény,
És a baját ő
Százhúsznak súgja meg, jé, jesz!
Járt oda majd mindenki,
Tíz jenki, száz jenki.
Gazdag és szegény,
És az italt öt pintig
Hörpintik ők,
Kis csapatuk mindegyre nőtt. Sőt
Megszületett gyorsan az
Új jenki, kis jenki,
Izmos kis legény,
És ha ordítja: apám,
Megfordul száz jenki,
Jót mosolyog mindenki
Ifjú és vén. 

4. vers

(a zenekari játék után dalszövegismétlés, majd a refrén együtt:)

Bessy:

Járt oda majd mindenki,

Fritz:

Tíz jenki,

Bessy

Száz jenki,

Fritz:
Gazdag és szegény,

Bessy:

És az italt öt pintig
Hörpintik ők,
S őrizi mind szörnyen a nőt. Sőt

Együtt:

Félti a lányt mindenki,
Tíz jenki, száz jenki,
Ifjú és a vén,
Erkölcs itt az erény,
Mindenkit jellemzi,
És a leány férjhez nem mén,
Ó szegény.


4740 Búbánat 2020-04-08 20:28:59

A Dankó Rádió Az a szép című műsorában hallottuk ma: 

Jacobi Viktor – Bródy Miksa – Martos Ferenc: Leányvásár

Rádió Dalszínházának a bemutatója: 1964. július 18., Kossuth Rádió, 20.52 – 23.33

Km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András.

- Bessy és Fritz kettőse az 1. felvonásból: Nagyon vad ez a vadon, ülök a padon, unalommal nézek szét..."… Kettecskén, az élet édes álom, kettecskén, szerelemben összenőve, sülve-főve, kettecskén …” (Házy Erzsébet és Palcsó Sándor)

- Bessy és Fritz kettőse a 2. felvonásból: „Lassan uram, édes uram, miért oly mohó!? … Na de méltóságos úr, nem szokás ölelni ily vadul…” (Házy Erzsébet és Palcsó Sándor)

- Bessy és Fritz kettőse a 2. felvonásból: „Történt hajdanán, hogy egy hottentotta lány, Párizsba ment, a kis bohó, Dsiloló, dsiloló, dsiloló…” (Házy Erzsébet és Palcsó Sándor)

- Bessy dala és Tengerész induló a 2. felvonásból: „- A kis kadétnak pehely a bajusza…Ha zúg a szél és viharos a tenger, gyorsan közeleg a vész, de nem remeg tőle mégsem az ember, ha igazi tengerész!... - Hip-hip hurrá, rajta legények, mindenki a helyén…/ - Nincs szebb élet, mint a tengerész, bárhová lépsz, hej, mindig tettre kész, ne csodáljad hát, ha kedveli a lány, bolondul érte mind valahány!...” (Házy Erzsébet, km. Palcsó Sándor, Bilicsi Tivadar és az MRT Énekkarának férfikara)


4739 Búbánat 2020-04-07 20:35:06

A Színház és Mozi 1952. szeptember 26. (39.) száma

„Művészeink élen járnak a Harmadik Békekölcsön jegyzésben!”

»Építsd a nép országát, védd a magyar függetlenséget, oltalmazd a békét: jegyezz békekölcsönt!«

Ez a néhány szó lett jelszava a Harmadik Békekölcsönnek, s ezeknek a szavaknak a jegyében már a jegyzés első napján egy emberként mozdultak meg a budapesti színházak művészei, hogy kölcsönjegyzésükkel hitet tegyenek a béke, a szabadság, az ország szocialista építése mellett. Az Operaházzal s a Nemzeti Színházzal az élen, csütörtökön reggel valamennyi színházunkban röpgyűléseket tartottak, amelyeknek izzó hangulatában sorra születtek meg a művészek lelkes felajánlásai:

Major Tamás, a Nemzeti Színház igazgatója 20.000, Gobbi Hilda 8000, Gábor Miklós 6500 forinttal kezdte meg a jegyzést.

Az Operaházban Tóth Aladár 9000 forintját követte Oláh Gusztáv 8000, Rősler Endre 5000, Kerekes János 5000 forintos jegyzése.

A Néphadsereg Színházában Horváth Ferenc 8600, Várkonyl Zoltán 7500, Bánhidi László 5200 forintot jegyzett,

A Madách Színházban Ladányi Ferenc 12.000, Dayka Margit 10.000, Tolnay Klári 8500, Greguss Zoltán 6000 forintos jegyzése áll az élen.

A Fővárosi Operettszínház jegyzési listáján Latabár Kálmán 10.000, Feleki Kamill 7000, Honthy Hanna 7000, Gáspár Margit igazgató 10.000, Homm Pál 4000 forintos jegyzését láttuk.

Az Ifjúsági Színházban Szendrő Ferenc 7000, Both Béla 7000, Halasi Mariska 4000 forintos jegyzései követték egymást.

 A Fővárosi Vígszínházban Fényes Szabolcs 5000, Markos József (Alfonzó) 5000, Kazal László 6000, Bilicsi Tivadar 4000 forintot jegyzett.

A fenti művészeken kívül természetesen a többi művészek is  - előző kölcsönjegyzéseiket túlteljesítve - már az első napon siettek kivenni részüket a Harmadik Békekölcsön jegyzéséből.
 

  1. fotó: Kölcsönjegyzés a Nemzeti Színházban. Bessenyei Ferenc aláírja jegyzését. Mögötte Ladomerszky Margit és Ferrari Violetta
  2. fotó: Mosolygós arccal jegyzik a Harmadik Békekölcsönt az Operaház tagjai: Virág Ilona, Házy Erzsébet, Halász Éva, Gencsy Sári, Delly Rózsi, Joviczky József az első kölcsönjegyzők között
  3.  fotó: A Madách Színház művészei beírják jegyzésűket. Tolnay Klári, Pártos Géza, Greguss Zoltán


(Magyar Fotó — Várkonyi felv.)

Sajnos, a fotókat nem tudom idelinkelni.


4738 Búbánat 2020-04-05 19:47:26

Dankó Rádió – „Az a szép”

A ma délután elhangzott operett-összeállításban részleteket hallottunk ebből az operettből is - Házy Erzsébet énekhangja az alábbi számokban csendült fel:

Fényes Szabolcs - Harmath Imre - Romhányi József: Maya

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1971. április 12. Kossuth Rádió, 19.57 – 22.00

Km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel Gyulai Gaál Ferenc.

Maya belépője, I. felv.„Megjöttem, tessék! Kérek egy cigarettát!… Azt mondják rólam, hogy szívem titkon jó’ van. Barátaim! Ne higgyétek el! Jó lenni rossznak..../Szeretnék egyszer kicsit boldog lenni, óó-ó, óó-ó … szeretnék egyszer kicsit szeretni, óó-ó, óó-ó, szeretnék egyszer egy vidám napot! De én csak útszéli virág vagyok. Tán még a napfény se tud rám nevetni! óó-ó, óó-ó…”  (Házy Erzsébet)

- Maya, Barbara, Rudi jelenete: „Párizs, te szép!...”  (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert, énekkar)

Maya, Barbara és Rudi hármasa, II. felv.Ahol mi járunk: feldübög a tapsorkán…   /- Odavagyok magáért, a fekete hajáért, egyetlenegy szaváért, mosolyáért. - Odavagyok egészen, a szívembe bevésem, hallgassa meg, ha kérem a kérésem! – Szeretném, ha szeretne, rám nevetne! Nem kívánom sokáig, csak örökre!...”  (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert)

- Az I. felvonás fináléja:  „- Meneküljön!…. - Barikádot  építünk… - A kikötőből most indul egy holland hadihajó  - Köszönöm, Maya, még egyszer köszönöm!… - Lelövetlek, mint egy kutyát!  Elég, pusztulj innét!….-  Megmenekült! A hajó elindult vele!  - Gazemberek! Utánam a kikötőbe!  - Most már üthetik a nyomát!... - Szeretnék legyszer kicsit boldog lenni ... -  Itt az óra búcsúszóra….-  Tratatata… (Házy Erzsébet,  Galambos Erzsi, Bende Zsolt,  Rátonyi Róbert, Palcsó Sándor, énekkar )  

- A  II. felvonás  nyitójelenete: Valóban pompás a fogadtatás! Felséges ez a hotel! Mennyi új hangulat,  csupa varázs! Ez ami szép, ez ami kell!...” (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi, énekkar)


4737 Búbánat 2020-04-04 20:38:19

Dankó Rádió  - " Az a szép"

Házy Erzsébet énekét ma két rádióbeli operettfelvételéről hallottuk felcsendülni: 

Lehár Ferenc  Paul KneplerLudwig Herzer, Fritz Löhner-Beda - Harsányi Zsolt – Erdődy János: Giuditta

Giuditta dala: „Ki tudja, miért van ez? Hogy minden férfi észrevesz…/Más nem csókol ily forrón, csak én, égő szememben kigyúl a fény…” (Házy Erzsébet, km. a Földényi-kórus és az MRT Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás) – 1968-as rádiófelvételről – keresztmetszet

 

Karl Millöcker - Theo Mackeben - Hans Martin Cremer, Paul Knepler, J. M. Welleminsky - Lakatos László - Szenes Andor: Dubarry (Dubarry grófnő)

Jeanne belépője: „Amibe én belekezdek, befejezem, befejezem! Tudom, hogy amire vágyok, elérhetem, elérhetem… Aki a dalomat halja, így sóhajt én felém: ez ő, ez ő a  Dubarry, csak látni kell és hallani, ó mennyi láz és mennyi tűz, és szívem ég…” (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)  - a Millöcker-operett részleteit Zeller A madarász c. operett részleteivel együtt - egy műsorban – először 1973. január 30.-án 19.25 - 20.23 óra között sugározta a Kossuth rádió  az „Operettest” című műsorában (Házy mellett Petress Zsuzsa, Kónya Sándor, Palcsó Sándor énekel)


4736 Búbánat 2020-04-03 19:52:04

Dankó Rádió – „Az a szép”   Szerkesztő-műsorvezető: Erdélyi Claudia

 A mai műsorban az Egy éj Velencében című Johann Strauss-operettből szólaltak meg részletek. Erről a teljes rádiófelvételről is: 

ifj. Johann Strauss -  Camillo Walzel, Richard Genée - Gáspár Margit és Kristóf Károly:  Egy éj Velencében

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1966. július 16., Kossuth rádió 20.28 – 22.00

Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc)

Vezényel: Bródy Tamás

Annina dala: „Eljött az alkalom, hogy bosszút állok, nincs bennem irgalom…” (Házy Erzsébet)

Annina és az Urbinói herceg kettőse, II. felv„- Nincs senki más itt és ezért, nos, tárja fel, amit ígért! – Ígértem én? -  Hogy arcát láthatom, csak legyünk egyedül. – Ha ennyi! Vágya teljesül! - Mit látok? Szebb, mint amit vártam! Csodálatos! – Csak nyugalom! – Miért oly kegyetlen, angyalom!  Barbara... ennél többet… - Miről beszél?  Mondja csak! – Azt mondta…- Nos, mit mondtam hát?   - Azt mondta, hogy az alkalmas, s a randevún majd meghallgat. Nem így volt?  Ugye, emlékszik? - Én nem emlékszem erre itt.  - Azt mondta, majd lesz alkalom, meg azt..- azt mondtam, hallgasson! Nem így volt ez?  Nem emlékszik? - Én nem emlékszem erre itt.  /-  Drágalátos Barbara! Szépet hallok róla! Annyit mondhatok. Annyit mondhatok. - Ezzel még nem látom át, kettőnk itt áll hányadán…” (Házy Erzsébet, Udvardy Tibor)

- Annina és a Urbinói herceg keringő-kettőse, I. felv. : „- Táncolnak már?... - Igen, ma házi bál van nálam.  – Táncolhatnánk!  - Végre, vágyódó karomba zárom! – Táncolni óhajt? Akkor nem bánom, táncoljunk hát! Karoljon át!  - Már robban a vágy! … - Csókot egyet!.. Táncra fel!...” (Házy Erzsébet, Udvardy Tibor)

- Annina dala - "Gúnydal"„Egy herceg gazdag, fényes, ha-ha-ha! A palotája fényes, ha-ha-ha. Mindenki oson, és titkos utakon,tra-lalla-la, tra-lalla-la. És jár a nők után, megáll a ház előtt, ad nekik szerenádot, és szédíti a nőt, tra-la-tra-la-tra-la. S ha van ki visszahív, sorra behívja mind. A herceg nagy link. A herceg az nagy link. ... Ilyen a finom, boldog úr!...” (Házy Erzsébet és az MRT Énekkarának Nőikara)  


4735 Búbánat 2020-04-03 10:20:32 [Válasz erre: 4147 Búbánat 2018-01-19 13:13:32]


4734 Búbánat 2020-04-02 19:56:29

"A pozsonyi hentesüzlet előtt a fiatal Házy család Erzsikével 1932 körül"

Forrás:  Klemen Terézia: Az évszázad Manonja  - képekkel illusztrált könyvéből (2018)


4733 Búbánat 2020-04-01 17:26:40
1952. június 8.

Magyar Nemzet

Az Álarcosbálban lépett ismét színpadra hosszabb betegség és operáció után Simándy József, az Állami Operaház közkedvelt tenoristája. Ricardo szerepét énekelte vonzó, szép hangszínévet, amit a közönség annyira szeret. A meleg taps és ünneplés bizonyította, hogy az operalátogatók osztatlan őrömmel fogadták visszatértét. Az Operaház egyik fiatal ösztöndíjas tagja, Házy Erzsébet, Oszkár szerepében mutatkozott be s a kedves szerepre való rátermettségét igazolta, azt a reményt keltve a nézőben, hallgatóban, hogy további fejlődésével kitűnő Oszkár válhat belőle.”

(sz)


4732 Búbánat 2020-04-01 17:24:44

1951. december 31.

Magyar Nemzet

"Három a kislány" 
Felújítás a Városi Színházban

„A szereplők általában igen jók. Különösen emlékezetes Rősler Endre Schubert-alakítása. Ez a nagy művész nemcsak külsőre nézve ad megdöbbentően hiteles Schubert-portrét, hanem a zeneköltő jellemének mesteri megrajzolásával is. Alakításának kivételes sikerét abban kell keresnünk, hogy mélységes művészi átéléssel, az emberi rokonérzés legértékesebb emócióival tudja életre kelteni a zeneköltő alakját. Fehér Pál Schubertje elmarad Rősleré mögött, de az érzések melegét benne is megtaláljuk a maszk alatt. Médinek három megszemélyesítője is van. Gyurkovics Mária érett, biztos művészettel, az őszinte érzésekkel telített ének és a színészi játék megkapó mozzanataival valósítja meg ennek a jellemzés dolgában nem is egészen könnyű szerepnek feladatait. Páka Jolán hasonlóképpen kitűnő Médi; vonzóan, lágy tónussal ábrázolja a bájos leányalakot, olyan színekkel mutatva be, amelyek a daljáték stílusából természetesen adódnak. Kedves és melegérzésű Médit állít a közönség elé Gencsy Sári. Sikere ezért őszinte. Schobert a friss tehetségű Melis György és a rokonszenves Reményi Sándor alakítja. Tschöll mama figuráját Medgyaszay Vilma verőfényes kedélye aranyozza be. Jellegzetes, mérges kis öreget formál Tschöll papából Apáthi Imre; a másik Tschöll papa alakjában Maleczky Oszkár aranyos, joviális humora csillog. Szilvássy Margit mint Grisi, a színészi alakítás egy-egy kitűnő pillanatával vonja magára a figyelmet s ugyanezt mondhatjuk Dobái Líviáról. A népes szereplőgárdából Koltay Valériát, Katona Lajost, Remsey Győzőt, Virág Ilonát, Kassai Jánost, Fekete Pált említjük meg (Fekete Pál maszkját azonban túlzottnak találjuk).

A legfiatalabbak közül Házy Erzsébet kelt kellemes feltűnést Édi szerepében. Üde, szép hang, mozgékony temperamentum — színpadra való tehetség.

Elismerést érdemel a balettkar, amely feltétlenül gazdagítja a »Három a kislány« előadását.”

/Szenthelyi István/


4731 Búbánat 2020-04-01 17:02:31

Szabad Szó,  1951. február 18.

Zenei hírek

Az egyre fejlődő és erősödő Rádió Énekkar, a magyar kóruskultúra kiváló képviselője, nagy és igényes műsorral lépett legutóbb a közönség elé. A műsor érdekes bemutatóval Is szolgált, a Rádió Énekkar előadásában hangzott el először Magyarországon Szvesnyikov »Öt orosz népdal« című kórus-kompozíciója. Kaposi Andor és Remsey Győző szólistákkal. A kitűnően énekelhető mű az orosz népi ének ősi többszólamúságát jellegzetes harmóniában mutatta meg s természetes közvetlenséggel hozza a hallgató elé. Az énekkar mind a lírai, mind pedig a gyors, virtuóz jellegű részletekben igen kiváló felkészültségről tett tanúságot.  A gazdag műsorból kiemelkedtek a lengyel, cseh, román, bolgár és albán kórus-számok is. amelyeknek előadásával fényesen bizonyította be az együttes, hogy jól megérti a szomszédos népi demokráciák népzenéjének szellemét Is. A szólókat Halmi Lujza, Kersics Anka, Lukács Éva és Tóth Ibolya énekelték. — A magyar műsorszámokban bravúros produkcióként hatott Kodály Zoltán három nagy karművének, a »Jézus és a kufárok«-nak, az »Esti dal«-nak és a Mátrai képek«-nek egymásután, szinte »egylélegzetre« való eléneklése.

Érdekes kísérlet Johann Strauss Mesék a bécsi erdőről« című keringőjének kórus-feldolgozása. Ebben Házy Erzsébet és Bencze Judit tűnt fel magánszólamával. Az együttes kimagasló teljesítménye Székely Endre kiváló kórusnevelő munkáját dicséri.






A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.