A múlt héten, csütörtöktől vasárnapig, Lehár Ferenc operettjeiből szólaltak meg részletek a Dankó Rádió Az a szép című műsorában. (Ismétlésben.) Szerkesztő-műsorvezető: Erdélyi Claudia.
Kiírtam most ide Házy Erzsébet énekével hallott Lehár-dalokat, -kettősöket:
I. Lehár Ferenc - Fritz Löhner-Beda, Ludwig Herzer - Harsányi Zsolt: A mosoly országa
részletek, Qualiton, 1963. LPX 6541
Km. a Fővárosi Operettszínház Zenekara, vezényel Bródy Tamás
1.) Mi dala, III. felv. (Házy Erzsébet)
„Engedjék meg hát a nőnek, éljen ember módra ő meg, legyen okos és kecses teremtés… szívem bánatos, mert a flört tilos…. ezzel szemben nincs megoldás, és még mennyi báj, titkolnunk muszáj. Társadalmi helyzetünkkel még egy csók is titokban jöhet, ám a nő csak stoppolásra jó. Persze mindig otthon ülni, évenként egy bébit szülni, tűrhetetlen szituáció! Szenved sok-sok asszony és leány el nem csókolt csókkal, jaj, de kár! Unjuk most már ezt a dolgot, csókot kérünk, csókot, csókot! Ezért sír most asszony-millió…/… otthon várni férjuramra, ó a férfi undok náció. Hát már semmi sincs a nőnek, még csak meg sem csaljuk őket? Tűrhetetlen szituáció! Szenved így az asszony és leány, el nem csókolt csókkal, jaj, de kár! Unjuk most már ezt a dolgot, csókot kérünk, csókot, csókot! Ezért sír most asszony-millió!”
Lehár Ferenc - Fritz Löhner-Beda, Ludwig Herzer - Harsányi Zsolt: A mosoly országa
A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1971. november 11., Kossuth adó 19.35 – 21.29
Km. az MRT Szimfonikus zenekara, vezényel: Bródy Tamás
2.) - Liza és Hatfaludy Feri kettőse, I. felv. (Házy Erzsébet, Bende Zsolt)
„… Szervusz, jó mulatást! Az egész nem lényeges. Eddig megvoltunk legalább. Ez az ügy kicsikét gyerekes! Szervusz, jó mulatást, az egész nem lényeges /- de ahol nincs, ott ne keress! Jó, hát legyen eszem, játsszunk mást!/Megtörtént már máskor is, még megesik százszor is, hogy egy tévedés nem végzetes! Egyebet, mit mondhatnék? Majd eszedbe jutok még, csakhogy majd akkor már késő lesz! /- Szervusz, jó mulatást! Az egész nem lényeges. Eddig megvoltunk legalább. Ez az ügy kicsikét gyerekes! /- Szervusz, jó mulatást! Az egész nem lényeges! De ahol nincs, ott ne keress! Jó, hát legyen eszem, játsszunk mást! … /- Pajtikám! Ne búsulj! /- Semmi baj.”
3.) - Liza és Szu Csong szerelmi kettőse, II. felv. (Házy Erzsébet, Simándy József)
„- Lótuszvirág! Érted élek csupán! Senki másért! Szív, hogyan tudsz így tele lenni, mondd! Hogyan fér beléd ennyi vágy és tűz. És ennyi láz? Ennyi édes gong? Hogyan zenghet száz mély melódiát egy szívdobbanás? /- Szív, hol veszed a vágyak viharát, könnyek tengerét, mosolyok aranyló sugarát? /-
Hogy lehet a láz, mely megbabonáz../- .ilyen édes vágy, ilyen lágy? /- Asszony szerelmesebb nincs senki más, vágyat ily édeset sose találsz! Mindenem vagy Te nekem, sorsom és a végzetem, oldaladon itt talál engem élet és halál! /- Férfi szerelmesebb nincs senki más, vágyat ily édeset sose találsz! Nő jöhetne száz meg száz, nem kell nékem senki más! /- Drágaságom, aranyos férjecském, úgy imádlak én! /- Szív, hogyan tudsz így tele lenni, mondd,…/- Olyan ez a szerelem, mint egy édes költemény! Imádlak én!”
II. Lehár Ferenc - Heinz Reichert, Jenbach Béla - Kulinyi Ernő: A cárevics
4.) - Szonja dala, I. felv. (Házy Erzsébet, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - „Új operett felvételeinkből" – Házy Erzsébet és Melis György énekel részleteket (1967. március 26., Petőfi Rádió, 13.20 – 13. 47)
„Majd jön egy férfi, ki rám tekint vágyón, majd jön egy férfi, hogy ő legyen párom! Remeg a szívem vágya tüzében, száz mennyország van szeme tükrében! Eljön egy férfi, csak ő lesz a párom! /Nehéz a szívem, szorongó érzés kísér ...remegve kérdem, miért? …ígér szent muzsikát s a csókról mesél, üdvöt ad majd az ég, elszökhetek már… Öröm vagy bánat, mit küld a sorsod felém?... Akármi vár reám, csókolni vágy a szám… csókra vár sóvár! Majd jön egy férfi, ki rám tekint vágyón, majd jön egy férfi, hogy ő legyen párom! Remeg a szívem vágya tüzében, száz mennyország van szeme tükrében! Majd jön egy férfi, csak ő lesz a párom!”
5.) - Szonja és a Cárevics szerelmi kettőse, II. felv. (Házy Erzsébet és UdvardyTibor , km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) –új rádiófelvétel, részletek, 1969, július 2., Kossuth Rádió, 22.20 –22.45
Szonja: Kérd az ifjú szép életem, érted eldobom szívesen! Messze űzöm a bánatod egy mosolyért! Nékem ez kincseket ér!
Cárevics: Légy a mindenem, vigasztalóm, szerelmesem, az édes üdvöm légy! Fönn, a mennybe még egymásnak szánt minket az ég! Jöttödre vártam rég!
Szonja: Gyöngyvirágot hintenék, amerre mégy! Szívem minden dobbanása csak tiéd!
Együtt: Légy a mindenem, őrangyalom, szerelmesem, az édes üdvöm légy!
Cárevics: Felvidul szívem s lángra gyúl, s hogyha lát, nyíl benne száz virág! Benne él, száz csodát remél! Egy szavadtól, édes mosolyodtól!
Szonja: Mint a lágy harang, cseng felém! Hangod boldogan hallom én! Bár egy élten át hallanám dallamát, boldogabb lenne e szív!
Együtt: Légy a mindenem, őrangyalom, szerelmesem, jöttödre vártam rég!
Szonja: Gyöngyvirágot hintenék, amerre mégy! Szívem minden dobbanása csak tiéd!
Együtt: Légy a mindenem, őrangyalom, szerelmesem! Az édes üdvöm légy! Nékem szánt fönn az ég! Szerelmem és napom te légy!
III. Lehár Ferenc - Alfred Maria Willner, Robert Bodanzky - Gábor Andor: Cigányszerelem
- 1965-ös hanglemezfelvétel, részletek, Qualiton kiadvány, LPX 6550, CD-n is kiadták, 2004:
Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Breitner Tamás
6.) - Zórika dala, I. felv. (Házy Erzsébet)
„Magamban éltem s eljöttél értem, a szerelemről nem tudtam semmit sem még. Aludt a szívem, de vártalak híven, mert tudtam, hogy eljön az álmom ma még….”
7.) - Zórika és Józsi szerelmi kettőse, I. felv. (Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert)
„- Megnézem mégis… senki nem lát… - Ölelj meg szép szemű lány! - Ki tudja, ki vagy? És honnan hozott a szél? A hegedű miről beszél? /- Hosszú kék hegy ormán ott vár egy tünde táj, ott édes nóta csendül, ott még a szív sem fáj. - Ott teljesül az álom, mely mindig tova tűn. Szép tündérkertbe vágyom, hol nincsen árva szív. - Szép tündérkertbe vágyom, hol nincsen árva szív. - Szerelem vár ott a szívem mélyén… Ó, ne tétovázz, mert múlik a nyár, és hiába mind, ha tél újra vár!…Szerelem vár ott a szívem mélyén …Zórika, boldog légy! …Jöjj a karomba!… Jöjj vélem már, Zórika, a mennybolt a földre száll! Boldogságom várva vár rám, menjünk kéz a kézben már!”
IV. Lehár Ferenc – Victor Léon, Leo Stein – Mérey Adolf: A víg özvegy
8.) - Vilja-dal, II. felv. (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) – A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1962. december 8., Kossuth Rádió 18.55 – 21.27.
„Az otthon hangja visszatér, hadd mondjak el egy szép mesét. Egy tündérlányról szól ekképp: Viljának hívja őt a nép. Élt egyszer egy Vilja, egy tündéri lény, meglátta az erdőn egy ifjú legény. Csak nézte, csak nézte és úgy megörül, hogy lángokat érez a szíve körül. Remegett a lány előtt, csak bámulta a tündérnőt. Sóvárgott. Vágyakozva kérte őt: /Vilja, ó, Vilja, te szép és csodás! Légy az enyém, soha el nem bocsáss! Üdvözítő csókod a sírba temet, néked adom éltemet. Vilja, egy csókod a sírba temet, néked adom éltemet…”
Házy Erzsébet mellett a képen, mint "egy zenészt", Komlóssy Erzsébetet láthatjuk! Most már mindenki megnyugodhat. :)
Lásd még az előző hozzászólásomban. De ha "képben" vagy, kérlek, oszd meg velünk: "Ki nyer ma?"
Feltűnt, hogy nem is hasonlít a senkire sem hasonlító Melisre..
A forrás szerint Melis, de ha nem ő, akkor kit látunk Házy mellett a képen? Ezt jó lenne tisztázni. Előre is köszönöm a választ.
Melis helyett akár még Bende Zsoltra is tippelni lehetne a maszk és paróka alatt...
Persze, ha a táncmester szerepére gondolnánk, akkor Kishegyi Árpád/Külkey László lenne, az első és második szereposztásból... Azonban Somogyváry Lajos táncmesterére inkább illene ez a kép...
Még Komlóssy Erzsébetre/Szabó Anitára gondolok, a ki a "zenész" volt a jelenetben.
A paróka és a jelmez eléggé "csalafinta"
A képen Házy Erzsébet mellett nem Melis György látható!
Milyen kár, hogy akkor tájt nálunk még nem terjedt el annyira a színes fotózás! Házy alakja, szerepformálása, pompázatos kosztümjének színpompája így is "lelki" szemeink elé tárulhat...
Na igen így kell kinéznie egy Manonnak!
Budapest, 1961. december 14.
Házy Erzsébet és Melis György Puccini: Manon Lescaut c. operája egyik jelenetében a Magyar Állami Operaházban, rendező: Mikó András.
MTI Fotó: Keleti Éva
Kapcs. 3582., 379. sorszámok
- Népszava, 1976. június 8.
A MEDVE
Jól sikerült a Zenés Tv-Színház évadzáró bemutatója, William Walton angol zeneszerzőnek Csehov A medve című egyfelvonásosából készült operája. A mű kamarajellegénél fogva is képernyőre kívánkozik. Ádám Ottó rendezésében nem fényképezett vígoperát, hanem a tv sajátos eszközeivel élő alkotást láttunk.
Walton zenéje fedi a csehovi figurát, a goromba,'faragatlan, majd szerelmében esetlenül ellágyuló „medve” érzelemvilágát. A humor egyik forrása a zenei stílusparódia; Walton Muszorgszkijt, Csajkovszkijt is megidézte jókedvű operaszínpadára. Az operaházi zenekart Erdélyi Miklós vezényelte.
A medvét remek tolmácsolásban láttuk, hallottuk. A címszereplő Melis György, a fiatal özvegyet alakító Házy Erzsébet és Begányi Ferenc (a szolga), nemcsak énekben, hanem színészi játékban is élvezetes, jó teljesítményt nyújtott.
/Vajk Vera/
Kapcs. 379. sorszám
A TV Zenés Színháza 1976. június 5-én, szombaton 21.30-kor mutatta be a vígoperát Házy Erzsébet, Melis György és Begányi Ferenc főszereplésével, utolsó, évadzáró adásként.
- Esti Hírlap, 1976. június 7.
„Tévénotesz”
A Nemzeti Színház először még Csehov életében hozta színre A medve című egyfelvonásost, a századfordulón. Felismerték benne, hogy a komédiagyöngyszem a színészeknek hatásos szereplehetőségeket nyújt. A magyar közönség azóta sok változatát ismerte meg a színpadok, a rádió, sőt a tévé révén is. Olyan színészek játszották, mint Csortos Gyula vagy Pécsi Sándor.
A XX. század zeneszerzői közül a nálunk aránylag kevéssé játszott Sir William Walton használta fel librettónak a Csehov- darabot. Az angol zeneszerző Paul Dehn társaságában maga készítette a szövegkönyvet is. Pompásan sikerült buffo-opera lett belőle. Gunyoros hangvételű, jellemfestő zenével, csúfondáros áriákkal, tudatos reminiszcenciákkal. (Walton műveit nálunk főleg fiatal muzsikusok kedvelik. Nem is olyan rég Erdélyi Csaba játszotta el a londoni Flesch-versenyen Walton brácsaversenyét — bravúrosan.)
Melis György mint Szmirnov, a „medve”, kiváló alakítást nyújtott! Morcos hitelezőből 'udvariassá szelídült földbirtokosként mind játékkal, mind hanggal tüneményesen személyesítette meg a figurát. Ritmus- és hangulatváltozásai, különleges falzettjei telve voltak pazar humorral.
Méltó partnernője volt az özvegy szerepében Házy Erzsébet: dekoratívan, ravasz játékkal, csengő orgánummal.
Begányi Ferenc egészítette ki zengzetes basszusával a duót.
Mindhárman tiszta szövegkiejtéssel énekeltek.
Erdélyi Miklós fölényes tudással vezényelte az operai zenekart.
A produkció azt bizonyította, hogy érdemes böngészni korunk zeneirodalmában a műsorok kibővítése és változatossága érdekében.
Szellemesen szólt Romhányi József átültetése.
(Kristóf)
Székely Mihály (Sarastro) és Házy Erzsébet (Pamina) A varázsfuvolában.
Magyar Állami Operaház - 1960
Házy Erzsébet és Zentai Anna közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban
Jurij Miljutyin – Vajda István – Romhányi József: Nyugtalan boldogság (1959) – Házy (Natasa), Zentai (Tánya)
Robert Planquette - Innocent-Vincze Ernő: A corneville-i harangok (1960) – Házy (Germaine), Zentai (Serpolette)
Polgár Tibor – Kristóf Károly: A lepecsételt asszony (1962) – Házy (Budeusz Anna), Zentai (Friderika)
Lehár Ferenc – Gábor Andor: Éva (1964) – Házy (Éva), Zentai (Bella Giretti)
Johann Strauss - Kristóf Károly: Egy éj Velencében (1966) – Házy (Annina), Zentai (Ciboletta)
Kálmán Imre – Gábor Andor – Romhányi József: A csárdáskirálynő (1968) – Házy (Szilvia), Zentai (Stázi)
Horváth Jenő – Hárs László: Kénytelen mulatság (1973) – Házy (Repey Katinka grófnő), Zentai (Cesarine)
Házy Erzsébet és Németh Marika közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban
Charles Lecocq: Angot asszony lánya (1960) – Házy (Clairette), Németh (Hortensie Langé)
Jacobi Viktor: Leányvásár (1964) – Házy (Bessy), Németh (Lucy)
Jacques Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő (1968) – Házy (A nagyhercegnő), Németh (Wanda)
Fényes Szabolcs: Maya (1971) – Házy (Maya), Németh (Madeleine)
Tegnap ismét hallhattuk ezt a két részletet is a Dankó Rádió délutáni operettműsorában:
ifj. Johann Strauss – Friedrich Zell, Richard Genée – Gáspár Margit – Kristóf Károly: Egy éj Velencében
A Magyar Rádió Dalszínházának teljes stúdiófelvételéről:
először 1966. július 16-án, a Kossuth rádió sugározta az operett új felvételét, 20.28 – 22.00 óra között.
A keretjátékot Innocent Vincze Ernő írta
Km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara valamint Énekkara, vezényel: Bródy Tamás
- Annina és Caramello kettőse az I. felvonásból (Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert)
„- Annina! - Caramello! – Karomba nem repülsz, szép lány?! /… Hű az én szívem, Annina! Hidd el ezt nékem! /Hadd valljam be most néked! Távoli földeken, sok vidéket járva, sok asszonyt láttam, szépet, de egy se volt ilyen! - Pellegrina, Rondinella, Rondinella, Pellegrina.”
- Annina dala „Gúnydal” (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara)
„Egy herceg gazdag, fényes, ha-ha-ha, a palotája fényes, ha-ha-ha, mindenki oson, és titkos utakon, tra-lalla-la, tra-lalla-la. És jár a nők után, megáll a ház előtt, ad nekik szerenádot, és szédíti a nőt, tra-la-tra-la-tra-la. S ha van ki visszahív, sorra behívja mind. A herceg nagy link. A herceg az nagy link. --- Ilyen a finom, boldog úr!...”
Házy Erzsébet erre is vállalkozott:
Házy Erzsébet és Máté Péter - Nyáridő
Vicomte Cascada alakítója természetesen Somogyváry Lajos volt.
A második szereposztás kritikusának monogramja mögött Abody Béla nevét vélem.
Kapcs. 4022., 729. sorszámok
Múltidézés
Magyar Nemzet - 1958-07-10 / 161. szám
A víg özvegy a Margitszigeten
Mikor az opera operettet játszik — kirándul. Majálist tart. Juliálist. (Amilyen hónapban vagyunk.) Szörnyű sorstragédiák zordan éneklő hősei bonviván-primadanna szerepet alakítanak — Peter Grimes Danilót, Mimi Glavari Hannát — eljátszadoznak kedvük szerint, hancúroznak, táncikálnak. Opera, a zöldben.
Júliusi kirándulás a gyönyörű Margitsziget pázsit-színpadán, a lombos fák közt: ez a Víg özvegy is.
Lehár első világsikerét plántálták ide, a jelek szerint igen nagy sikerrel. A több mint ötvenesztendős Víg özvegy ma is frissen csendülő melódiái kelnek szárnyra operaénekeseink ajkán. Kitűnők a szereplők, jólhangolt az egész együttes, pazar a látványosság, nem maradnak el a fogatok, a lovak, amelyek mindig tapsot kapnak, gondoskodnak meglepő attrakciókról, (görögtűz helyett ezúttal váratlanul felrobbanó tűzijáték félemlíti meg a gyanútlan nézőt). A rendező, Mikó András, óriási térrel gazdálkodik, tud is vele mit kezdeni, mindent benépesít, igazi garden partyt rendez »Pontevedro« párizsi nagykövetségén. Az illúzió teljes; a néző szinte részt vesz a vidám társaság kedvteléseiben, mint meghívott vendég. Fülöp Zoltán tetszetős, artisztikus francia kastélyt varázsolt a színre, Márk Tivadar jelmezei gazdagon hatnak az erős reflektorfényben.
A Víg özvegy szabadtéri előadásának színpadi megalkotói közé tartoznak a szereplők — hiszen a jó alakítások a felvonások során szervesen építik a sikert, a produkció lényeges részét. Házy Erzsébet, mint Glavari Hanna, a cselekményben szereplő húszmillió nélkül is hódító, nagyon szép jelenség, áhított »víg özvegy«, éneke is behízelgő, s külön meglepetés az a primadonnai fölény, biztonság, amellyel prózai szerepét mondja-játssza. Udvardy Tibor fölöttébb széles művészi skáláját bizonyítja Danilo: tud igazi bonviván lenni ez a nagy drámai hősöket magában hordó művész, elegáns világfi, orfeum-járó kedves mihaszna, és a szerelem igazi érzései közt elkomolyodó aranyifjú. Maleczky Oszkár a humor nagykövete. Valenciennes, a kikapós feleség Koltay Valéria megszemélyesítésében kevésbé pikáns, mint maga az ábrázolt alak, de éppen az ízléses megformálás dicsérhető. Ilosfalvy Róbert érvényesíteni tudja szép, karcsú tenorját. Sokat derül a közönség Fekete Pál mókáin: nagyon jól ért hozzá, hogy a hálás Nyegus-szerepből — a túlzó ripacskodás elkerülésével — árassza a komikumot. Szőnyi Olga és László Margit a sok csinos nő közt is feltűnik. Egy-egy jó figurát hoz a színpadra Palócz László, Bende Zsolt, Kenéz Ernő, Göndöcs József, Kerekes Gábor. Mutatósak, világvárosiasak az Eck Imre komponálta táncjelenetek, főként az »Arany és ezüst" keringőre készült hosszabb betét. Ugray Klotild, Rácz Boriska, Havas Ferenc és Róna Viktor kitűnően oldják meg az egyáltalán nem egyszerű, nagyrészt akrobatikus táncokra épülő feladatot, a tánckarral együtt.
Ha még hozzávesszük, hogy az előadást Kerekes János vezényli — aki köztudomás szerint maga is operett-komponista —, s az Operaház zenekara szívesen adja oda művészetét a könnyed, de értékes Lehár-muzsikának: végül is csak annyit mondhatunk, hogy a Margitszigeti Szabadtéri Színpad idei bemutatóját — operabemutató hiányában — a nyári évad eseményeként tarthatjuk nyilván.
(Szenthegyi István)
Esi Hírlap, 1958-07-17 / 166. szám
A Víg özvegy új szereposztásban
Sok jó művész kis helyen is elfér: éppen csak jelentjük, hogy új köntösben, más szereposztásban díszeleg a Víg özvegy a Margitszigeten. A vezénylő Németh Amadé az eddig hallottaknál játékosabb, pikánsabb, szellemesebb Lehár- felfogással járult az est sikeréhez. A színpad, ha a premier- társulat átlagát nem is éri el, néhány új ötlettel és kiemelkedő egyéni teljesítménnyel ékesíti az előadást. Főképpen a címszereplő, Vámos Ágnes, továbbá Raskó Magda, szép éneke, jó ízlése serkentette tapsra a közönséget. Nagypál László kedélyes, Kövecses Béla mértéktartó tolmácsa és értője ennek a stílusnak. Kitűnően alakít, újat ad Hámory Imre és Kishegyi Árpád, apró szerepében rendkívül ötletgazdag Somagyváry Lajos és Nádas Tibor.
/A. B./
Vélhetően az interjú szerzője merített Házy szavaiból a cikk idézett mondataiban.
Furcsán szerkesztett interjú. Mégis jó, hogy megvalósult és fennmaradt.
„Nincsen rossz közönség, csak az előadás lehet rossz. A néző azért váltja meg a jegyét, hogy gyönyörködjék, szórakozzon. Tehát a legjobb indulattal ül le a helyére. Ezt a szeretetet meghálálni: a művész legszebb kötelessége.”
Nem tudjuk, szó vagy csak tartalom szerint közvetítette-e az újságíró Házy vallomását. Az operavezetők és -rendezők mindenesetre megszívlelhetnék!
1971-04-03 / 14. szám - Képes Újság
Nincs könnyű dolga annak, aki Házy Erzsébettel akar találkozni. Mert az Operaház előadásaira, amelyeken az ezüstösen csillogó szoprán hangú, vonzó megjelenésű, és színészi tehetséggel is bőven megáldott énekesnő szerepel, nagyon nehéz jegyet kapni. Mi ennél is viszontagságosabb vállalkozásba fogtunk. Házy Erzsébettel személyesen akartunk beszélni, két nagy esemény között, a Rózsalovag emlékezetesen sikeres bemutatója után, és a Pillangókisasszony májusi premierje előtt, amelyre igen nagy lelkesedéssel és felfokozott művészi igénnyel készül. Végülis létrejött a
RANDEVÚ HÁZY ERZSÉBETTEL
Nehéz szóra bírni, mindössze tizenöt percünk van, két próba között; gondolatai a szerep körül járnak.
Ilyenkor engedheti meg magának, hogy fáradt legyen, hiszen nyáron sem szokott pihenni, rendszeresen külföldön vendégszerepel, az idén is Bécsbe készül, ahol már a hatodik alkalommal, a Cigánybáróban és a Víg özvegyben játszik.
Az idei évad legnevezetesebb élménye a már említett Rózsalovag és Az ember tragédiájának operaházi bemutatója volt, és nagyon reménykedik abban, hogy harmadikként a Pillangókisasszony következik.
Ez a legnagyobb öröme. És mi az, amit nem szeret? Gondolkodás nélkül válaszol:
— Három dolgot utálok legjobban. Fodrásznál ülni, ruhát próbálni és a fényképésznek barátságos arcot vágni.
Sóhajtva hozzáteszi: — Sajnos, mindez hozzátartozik a mesterségemhez.
— Nagyon udvarias, mert nem sorolja ide negyediknek, hogy az újságíró mindenféle kérdéseire válaszolni.
Pedig mi alaposan próbára tesszük a türelmét. Még azt is megérdeklődjük, hogy mi a kedvenc színe? Nem részesíti egyiket sem előnyben, de a pasztellszínekhez vonzódik a legjobban. Szeret esőben sétálni, olyankor világos ruhát vesz magára, és ez felvidítja. Költői ötlet, illik a Pillangókisasszonyhoz. Nem mélabús egy kicsit?
— Nem — hangzik a határozott cáfolat. — Csupán kimerült vagyok most.
A kimerültség nemcsak attól támad, hogy valóban nagyon sokat dolgozik. Most is hat órát énekelt egyfolytában, ahogyan mondja: „szinte kinyúltak a hangszálai”. Feszültségét inkább a türelmetlenség és az elégedetlenség okozza. Házy Erzsébet a nagyon igényes művészek közé tartozik, tulajdonképpen sohasem elégedett magával.
A mindig jobbra és jobbra való törekvés hajtja estéről estére, szerepről szerepre. Nézete szerint nincsen rossz közönség, csak az előadás lehet rossz. A néző azért váltja meg a jegyét, hogy gyönyörködjék, szórakozzon. Tehát a legjobb indulattal ül le a helyére. Ezt a szeretetet meghálálni: a művész legszebb kötelessége. És a néző tízszeresen hálás, ha megkapja, amire áhítozott. Házy Erzsébet még ennél is többet szeretne adni.
Házy Erzsébet egyszerűségre törekvő ember. A háztartási munkával is szívesen bíbelődik otthon. Dolgozni szeret a legjobban. A munkahelye olyan helyiség, amelynek egyik fala hiányzik.
/Hajduska János/
Puccini: Manon Lescaut - Taci taci tu il cor mi frangi Házy Ilosfalvy 1971 Moscow.wmv
Puccini:Manon Lescaut Taci tu il cor mi frangi-duett Erzsébet Házy - Róbert Ilosfalvy cond.:Miklós Erdélyi 1971 Mosco
Johann Strauss: A cigánybáró – „Ki esketett?” (Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert)
Km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Ferencsik János
A hangfelvétel a Rádió Dalszínházának teljes operett produkciójából (1961. április 2., Kossuth Rádió, 18.50 – 21.30)
Házy Erzsébet és Palló Imre közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban
Kacsóh Pongrác -Petőfi Sándor - Bakonyi Károly - Heltai Jenő: János vitéz (1959) – Házy (Iluska), Palló (Bagó)
Házy Erzsébet és Domahidy László közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban
Farkas Ferenc: Csínom Palkó (1963) - Házy (Éduska), Domahidy (Tyukodi)
Házy Erzsébet és Feleki Kamill közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban
Kálmán Imre - Gábor Andor - Békeffy István: Csárdáskirálynő (1968) – Házy (Szilvia), Feleki (Miska, főpincér)
Horváth Jenő- Jókai Mór – Hárs László: Kénytelen mulatság (1973) – Házy (Repey Katinka grófnő), Feleki (Báró)
Házy Erzsébet és Bessenyei Ferenc közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban
Horváth Jenő- Jókai Mór – Hárs László: Kénytelen mulatság (1973) – Házy (Repey Katinka grófnő), Bessenyei (Fekete Józsi)
A Dankó Rádióban imént hallott operettműsorban szólalt meg ez a dal:
Carl Zeller - Moritz West, Ludwig Held - Erdődy János - Fischer Sándor: A madarász - Rajna-keringő: „Rajna-táj, égi báj” (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkarának Nőikara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - „Új operett felvételeinkből" – Házy Erzsébet és Melis György énekel részleteket - Bemutató: 1967. március 26., Petőfi Rádió, 13.20 – 13. 47
alternatíva: "Bemutatjuk új felvételünket" (részletek) 1973. január 4., Kossuth Rádió, 21.39 - 22.00 - Házy Erzsébet, Kalmár Magda, Kónya Sándor énekel, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás (I. Zeller: A madarász, II. Millöcker: Dubarry) – LP-n és CD-n is kijöttek a dalok.
Magyar Nemzet, 1961. március 17.
O P E R A
"Egy héttel a Katja Kabanova bemutatója után közönség elé lépett az opera második szereposztásának gárdája is. Kiegyenlített színvonalú előadást jelent az ő produkciójuk is. Az összbenyomást tekintve meglehetősen közel áll egymáshoz a két előadás nívója. A második szereposztás előadása természetesen „új változat" az elsőhöz képest; kisebb- nagyobb árnyalati eltéréseket mutat zeneileg, játékban, s az egyes szereplők teljesítményében és felfogásában is. A játékstílust tekintve mindenesetre valamivel folyékonyabbnak, oldottabbnak, természetesebbnek tűnik ez a „második" előadás; kevesebb begyökeresedett operai modorosság tűnik szembe.
Tóth Péter vezényletével mutatkozott be a Katja Kabanova második szereposztása. Az Operaház egyik legügyesebb készségű fiatal karmestere — az előadás technikai színvonala jó kezekben van. Janáček érzelmesebb vonásai és romantikus poénjai jobban a felszínre kerülnek az ő elképzelésében; Ferencsik szigorúbb tartású, drámaibb koncepciójával szemben valamivel líraibb, puhább tónusú, lágyabb körvonalú ez az előadás.
Házy Erzsébet, Katja Kabanova megszemélyesítője illúziót keltő, fiatalos jelenség. Énekes-teljesítménye is - könnyed és tiszta intonáció, hajlékony és ha kell, erőteljesen szárnyaló ének - igen jó hatást tesz ebben a szerepben, ahol az ösztönös dallamkészségen és muzikalitáson múlik a legtöbb, s a hangszín- kultúra választékossága nem elsődleges jelentőségű. Alakításának hangulata, drámai légköre is van; talán csak az alak tragikus súlyával marad kissé adós.”
Lehár Ferenc Cigányszerelem c. operettjéből hallhattuk ma ismét a Dankó Rádió Az a szép c. operettműsorában:
Zórika dala; Zórika és Józsi szerelmi kettőse (Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert énekével)
(1965-ös hanglemezfelvételről)
Részletesen lásd: 4775. sorszámnál.
Gershwin: Porgy és Bess
Házy Erzsébet (Bess)
Erkel Színház, 1970
Gershwin: Porgy és Bess
Palcsó Sándor (Sporting Life) és Házy Erzsébet (Bess)
Erkel Színház, 1970
FELHÍVÁS! Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny 2020-ban is
Idén ötödik alkalommal kerül megrendezésre Érsekújváron (Szlovákia) a Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny.
Három műfajban várják a 16-éves kor feletti nők és férfiak jelentkezését:
1. opera
2. operett
3. musical
Az elődöntőre október 3-án, szombaton 14.00 órától, a döntőre pedig másnap, október 4-én szintén 14.00 órától kerül sor. A legjobbakat a fináléban zenekari kísérettel hallhatjuk majd.
A szervező Szlovákiai Civil Becsületrend várja az érdeklődőket Felvidékről és határon túlról is.
Nevezési határidő, a verseny időpontjai, egyéb tudnivalók, részletek megtalálhatók ezen a honlapon
Nemzetközi zsűri tagjai:
Szinetár Miklós - Kossuth- díjas és kétszeres Jászai Mari-díjas magyar színházi, opera-, tévé- és filmrendezõ
Mgr.art. Šimon Svitok - operaénekes, rendező és dramaturg, a Besztercebányai Állami Operaház művészeti vezetője
Dr. Vadász Dániel - Producer, előadóművész. Az Operettissima és a Coopera alapító ügyvezető igazgatója, a Budavári Palotakoncertek egyik ötletgazdája. A Salute to Vienna, a világ legnagyobb újévi szimultán koncertsorozatának művészeti tanácsadója, társproducere és new business igazgatója
Klein Otokár - A zsűri elnöke, operaénekes, Érsekújvár polgármestere
Klemen Terézia - A Szlovákiai Civil Becsületrend alapító elnöke, fõszervezõ
Mgr.art.Rastislav Štúr - A Szlovák Nemzeti Színház és Opera igazgatója és vezető karmestere
Clementis Tamás - Magyar Állami Operaház magánénekese, Bartók - Pásztory díjas és Melis – díjas bariton
és
Farkas Pál - karmester, igazgató
2020. JÚNIUS 09.
ATEMPO.sk
A Dankó Rádió mai operettműsorában ("Az a szép") ismét felcsendültek a jól ismert melódiák Fényes Szabolcs első operettjéből:
Fényes Szabolcs - Harmath Imre - Romhányi József: Maya
A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1971. április 12. Kossuth Rádió, 19.57 – 22.00
Km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel Gyulai Gaál Ferenc..
- Maya belépője, I. felv.: „Megjöttem, tessék! Kérek egy cigarettát!… Azt mondják rólam, hogy szívem titkon jó’ van. Barátaim! Ne higgyétek el! Jó lenni rossznak..../Szeretnék egyszer kicsit boldog lenni, óó-ó, óó-ó …" (Házy Erzsébet)
- Maya, Barbara, Rudi jelenete: „Párizs, te szép!...” (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert, énekkar)
- Maya, Barbara és Rudi hármasa, II. felv.: „Ahol mi járunk: feldübög a tapsorkán… /- Odavagyok magáért, a fekete hajáért, egyetlenegy szaváért, mosolyáért..." (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert)
- Az I. felvonás fináléja: „- Meneküljön!…. - Barikádot építünk… - A kikötőből most indul egy holland hadihajó - Köszönöm, Maya, még egyszer köszönöm!… - Lelövetlek, mint egy kutyát! Elég, pusztulj innét!….- Megmenekült! A hajó elindult vele! - Gazemberek! Utánam a kikötőbe! - Most már üthetik a nyomát!... - Szeretnék legyszer kicsit boldog lenni ... - Itt az óra búcsúszóra….- Tratatata…” (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Bende Zsolt, Rátonyi Róbert, Palcsó Sándor, énekkar)
A Dankó Rádió mai operettműsorában ("Az a szép") hangzott el ez is:
Kálmán Imre – Leo Stein, Jenbach Béla - Gábor Andor: A csárdáskirálynő - Bóni és Stázi kettőse, II. felv.: „Zajt ne üss kicsi lány, idesüss! Amit én szavalok, az egy tiszta dolog…./Te rongyos élet, bolondos élet! Mitől tudsz olyan édes lenni, mint a méz?...” (Házy Erzsébet és Kövecses Béla, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Török Emil) - bemutató: 1954. február 28., Kossuth Rádió, 13.00 órától, részletek
Megjegyzem, az 1968-as teljes stúdiófelvételen Házy Erzsébet már Szilvia szerepét énekli.
Bizet: Carmen – Magyar Állami Operaház – 1955. március 9.
Frasquita, cigánylány - Házy Erzsébet
Mercédès, cigánylány - Szőnyi Olga
Remendado, csempész - Kishegyi Árpád
Dancaïre, csempész - Katona Lajos
Házy Erzsébet és Sólyom-Nagy Sándor közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban
Robert Planquette: A corneville-i harangok (1971) – Házy (Germaine), Sólyom-Nagy (A bíró)
Házy Erzsébet és Külkey László közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban
Lehár Ferenc: A víg özvegy (1962) – Házy (Glavari Hanna), Külkey (Raoul de St, Brioche)
Jacques Offenbach: A szép Heléna (1965) – Házy (Heléna), Külkey (Ajax II., Lokrisz királya)
Házy Erzsébet és Bilicsi Tivadar közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban
Jacobi Viktor: Leányvásár (1964) – Házy (Bessy), Bilicsi (gróf Rottenberg)
A Dankó Rádió mai operettműsorában – „Az a szép” – hallhattuk: |
- Ábrahám Pál – Heltai Jenő – Harmath Imre: Bál a Savoyban
- Madeleine és Aristid kettőse:
"Ha férjed (m) szerelmes beléd(m), letérdel rajongón eléd(m)....- A férjed(m) csak ismerjük el, úgy csókol, hogy jobban sem kell...” (Házy Erzsébet és Melis György, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - 1963. május 5., Kossuth Rádió, 17.10 – 17.40 Ábrahám Pál operettjeiből részletek.
A belinkelt „Muzsikus Legendák – Ilosfalvy Róbert” rádióadásban a szerkesztő-műsorvezető , Némethy Attila egy megjegyzésére meglepetten kaptam fel a fejem: szerinte Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert „összeházasodtak”. Pedig tudható, hogy nem voltak házasok, csak együtt éltek. Egy zenei szerkesztőnek nem ártana utána nézni egy ilyen információnak, mielőtt rádióműsorában leközöl, egy ilyen megállapítást/kijelentést tesz!
Az időskálán: 18:00:30 - 18:01:07
„A főrendező-igazgató Nádasdy Kálmán állította be azt a Bohémélet-előadást, ’57-ben, amelyre utóbb minden krónika csak mint a «fiatalok bohéméletére» emlékezik. Ilosfalvy ekkor találkozott először színpadon a Mimit alakító Házy Erzsébettel, aki később több darabban is állandó partnere lett. «Máig emlékezetes, szép este volt – mondja Ilosfalvy - Azzal a hölggyel együtt fellépni, akit nagyon szeret az ember, különleges élmény. Mi ugyanis akkoriban jóformán együtt éltünk, és tervezgettük, hogy esetleg össze is házasodunk.» Össze is házasodtak.”
2020.05.31 17:30 - 18:30 Bartók Rádió
„Muzsikuslegendák”
Ilosfalvy Róbert operaénekes
Szerk.-mv.: Némethy Attila
A Rádió hangtárából ezen a linken visszahallgatható:
A műsorban Ilosfalvy Róbert énekfelvételei közül elhangzott ez is:
Giacomo Puccini: Manon Lescaut – Manon és Des Grieux szerelmi kettőse, II. felv. (Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lamberto Gardelli)
A szerkesztő-műsorvezető idézi Ilosfalvy szavait, aki Házy Erzsébetre, művészi és magánéleti kapcsolatukra emlékezik vissza egy interjúban...
Házy Erzsébet és Korondy György közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:
Leonard Bernstein: West Side Story (musical-részletek – Qualiton, 1966) – Házy (Maria), Korondy (Tony)
Gyöngy Pál – Bródy Tamás: Éva a paradicsomban (egy részlet, duett – Qualiton, 1967) – Házy, Korondy
Leo Fall: Pompadour (1967) – Házy (Madame Pompadour), Korondy (René d' Estrades gróf)
Kálmán Imre: Csárdáskirálynő (1968) – Házy (Szilvia) Korondy (Edvin)
Lehár Ferenc: Giuditta (1968) – Házy (Giuditta), Korondy (Octavio)
Robert Planquette: A corneville-i harangok (1971) – Házy (Germaine), Korondy (Jean Grenicheux)
Frederick Loewe: My Fair Lady (musical-részletek, 1972) – Házy (Eliza Doolittle), Korondy (Freddy Eynsford-Hill)
„Szeretni kell. Ennyi az egész”
- Ferencváros, 2003. október / 10. szám
dr. Pauka Tiborné, Szvoboda Mária:
"- Bizonyára akadtak híressé vált növendékei!
- Mivel sokáig beszédtechnikát is oktattam, nálam tanult Házy Erzsébet operaénekes, aki sajnos, már nem él."
„Az évszázad Manonja”
LEJÁTSZÓ
/B. Kálmán Gyöngyi/
Magyar Nemzet, 2002. július 10.,
A nagy magyar énekművészek című Hungaroton-sorozat legújabb darabja a hatvanas évek hazai operajátszásának máig ható szép emlékét idézi. A két CD-t tartalmazó album Puccini Manon Lescaut-jának teljes felvétele. A ritka becsű zenei anyagot 1962 novemberében rögzítették, s egyike annak az öt teljes zenedrámának, amelyet a magyar opera történetében, formálásában kiemelkedő szerepet játszott, világszerte nagyságként számon tartott olasz dirigens, Lamberto Gardelli a Magyar Rádió számára készített. A közreműködők azonosak az egy évvel korábban, majdnem két évtizedes szünet után felújított budapesti Manon Lescaut-előadás két szereposztásának énekeseivel, azaz a fő szerepeket Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, Melis György és Maleczky Oszkár alakítja.
Sajnos magam nem láthattam ezt a produkciót, amelyet a premiert követően hatalmas sikerrel játszottak az Operaházban. A címszerepet több mint száz alkalommal énekelte Házy Erzsébet, akinek nem hosszúra szabott, de intenzív operai pályafutásán ez volt az egyik legnagyobb alakítása. Néhány kritikusa ma is az évszázad Manonjaként tiszteli őt.
Alig néhány hónap híján húsz esztendeje, hogy eltávozott közülünk - mindössze ötvenhárom évesen - a Magyar Állami Operaház fenségesen dekoratív külsővel, remek színészi adottságokkal, érzékien szép csengésű hanggal megáldott szopránja, Házy Erzsébet. A pozsonyi születésű Böbe (családja és barátai így hívták) a ’39-es áttelepítések idején került Budapestre.
Huszonkét esztendősen már a pesti dalszínház ösztöndíjasa lett, s fél év múlva debütált az első lány szerepében a Figaro házasságában. Alig néhány hónap alatt a közönség nagy kedvence lett a vonzó megjelenésű, gazdag énekkultúrájú tehetség. Házy Erzsébet az Operaház egyik fénykorának kiemelkedő primadonnájaként a legkülönfélébb nőalakok megformálásával hódított. Antónia, Norina, Tatjána, Nedda, Szaffi, Pamina, Rozalinda, Salome nagy empátiával megjelenített hősnői mellett nagy igényű, utánozhatatlan szerepjátékkal vitte a publikum színe elé a Puccini- heroinákat: Mimit, Manont,
Csocsoszánt, és A Nyugat lánya Minnie-jét. Házy felejthetetlen érdemeket szerzett a kortárs magyar opera sikerében: Szokolay Sándortól a Vérnász és a Hamlet, Mihály Andrástól az Együtt és egyedül, Petrovics Emiltől a Bűn és bűnhődés főszerepében tündökölt. Sokoldalúságára jellemző, hogy Monteverdi Poppeájától a nagyoperettig szinte mindent, s hitelesen énekelt. Amikor már lehetett utaznia, több kontinensen is vendégszerepeit. A film is felfedezte (Gerolsteini kaland, Új Gilgames…) a nemcsak gyönyörűnek, de pompás mozgáskultúrájú, elbűvölő mimikájú színjátékosnak teremtett előadót. Ennek ellenére bizonyos, hogy korai elhunytával magával vitte sok szép szerepálmát. A halála előtti években mellőzte a színház, haknikra kényszerült. Maria Callas volt a példaképe - sorsa mindenképpen a tragikus életű pályatárshoz közelítette őt. „Művészetet kis ambícióval nem érdemes csinálni” - nyilatkozta egyszer. E gondolathoz híven teljesítette a maga küldetését Házy Erzsébet, a jelenség, akit a rá emlékezők szeretettel így említenek: Böbe.
Az 1963. évi művészeti díjak átadása
Budapest, 1963. április 3.
Demeter Imre újságíró a Jászai Mari-díjjal kitüntetett Földi Teri színésznővel (b) és a Liszt-díjjal elismert Házy Erzsébet (j2) és Harmath Éva (j) operaénekesnőkkel beszélget az 1963. évi művészeti díjak átadása után a Magyar Újságírók Országos Szövetségének Rózsa Ferenc termében.
MTI Fotó: Fényes Tamás