Kapcs. 4808. sorszám
- Vas Népe, 1957. szeptember 11.
"A női főszerepben úi filmszínésznöt avattak, az Operaház fiatal tagját, Házy Erzsébetet, aki nemcsak kitűnő hangjával, szépségével, hanem bájos játékával is sikert arat."
- Film Színház Muzsika, 1957. szeptember 13
"mindössze a gerolsteini hercegnőt alakító, filmen először szereplő opera- énekesnőnket, Házy Erzsébetet érdemes kiemelni: kellemes meglepetés, határozott nyereség."
- Igaz Szó, 1957 . 21. szám
"Szinetár György és Kolozsvári Andor forgatókönyve alapján készült, Jacques Offenbach népszerű operettje zenéjének felhasználásával. A film új filmszínésznőt avat Házy Erzsébet, az Operaház bájos szőke koloratúra-énekesnője személyében."
Kapcs 4355., 2459., 4254. sorszám
Házy Erzsébetet sminkelik a "Gerolsteini kaland" film forgatása idején
„Nagy operett-film két operett-birodalomról”
- Magyar Ifjúság, 1957. szeptember 7.
„A napokban a moziközönség játékfilmet gyártó „új“ filmgyárat és új filmcsillagot avat.
A Budapest Filmstúdió bemutatta a „Gerolsteini kaland“- ot, főszerepben Házy Erzsébettel, az Operaház fiatal énekesnőjével.
A Farkas Zoltán rendezte film az eredeti Offenbach- operett átköltött meséjével szórakoztat, telitűzdelve örökszép áriákkal, kettősökkel.
[…]… A film báját Házy Erzsébetnek köszönhetjük, akinek betörése ’a film szentélyébe’ annál is örvendetesebb, mert elragadó szépségénél csak játékénak finomsága és hangjának kelleme nagyobb.”
/Komomik Ferenc/
Házy Erzsébet a" Gerolsteini kaland" film forgatóstábja körében.
Házy Erzsébet és Radnay György közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:
Kacsóh Pongrác: János vitéz (1959) – Házy (Iluska), Radnay (Strázsamester)
Robert Planquette: A corneville-i harangok (1960) – Házy (Germaine), Radnay (Henry de Corneville márki)
Polgár Tibor: A lepecsételt asszony (1962) – Házy (Budeusz Anna), Radnay (Ludominszky herceg)
Johann Strauss: A denevér (1963) – Házy (Rosalinda), Radnay (Frank, fogházigazgató)
Farkas Ferenc: Csínom Palkó (1963) – Házy (Éduska), Radnay (Förgeteg, betyár)
Lehár Ferenc: Cigányszerelem (részletek, Qualiton,1965) – Házy (Ilona és Zórika), Radnay (Dragotin)
Johann Strauss: A cigánybáró (keresztmetszet, 1967, Qualiton) – Házy (Szaffi), Radnay (Zsupán)
Fényes Szabolcs: Maya (1971) – Házy (Maya), Radnay (Gorilla)
Lehár Ferenc: A mosoly országa (1971) – Házy (Liza), Radnay (Csang)
Házy Erzsébet és Rátonyi Róbert közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:
Fényes Szabolcs: Szombat délután (részletek, 1956) – Házy (Kató), Rátonyi (Beretvás)
Robert Planquette: A corneville-i harangok (1960) – Házy (Germaine), Rátonyi (A bíró)
Charles Lecocq: Angot asszony lánya (1960) – Házy (Clairette), Rátonyi (Pomponnet)
Polgár Tibor: A szókimondó asszonyság (részletek, 1960) – Házy (Kata), Rátonyi (Fouché)
Polgár Tibor: A lepecsételt asszony (1962) – Házy (Budeusz Anna), Rátonyi (Jean-Baptista Valeur)
Szirmai Albert: Rinaldó (részletek, 1965) – Házy (Helén), Rátonyi (dr. Balázs)
Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő (keresztmetszet, 1965, Qualiton) – Házy (Fedóra), Rátonyi (Slukk Tóni)
Kálmán Imre: Csárdáskirálynő (1968) – Házy (Szilvia), Rátonyi (Bóni)
Fényes Szabolcs: Maya (1971) – Házy (Maya), Rátonyi (Rudi)
A Dankó Rádió mai operettműsorában („Az a szép”) a korábbi adásokból ismétlések voltak,
Házy Erzsébet énekfelvételei közül ezeket a dalokat hallhattuk újra:
Lehár Ferenc - Fritz Löhner-Beda, Ludwig Herzer - Harsányi Zsolt: A mosoly országa
- Bevezető kórus és Liza belépője, I. felv. (Házy Erzsébet és az MRT énekkara, valamint Szimfonikus Zenekara, vezényel Bródy Tamás) - 1971
„- Éljen sokáig! Éljen sokáig! Éljen ő!” „- Egy nőnek mindig jól esik az ilyen szép fogadtatás! Bók csinosítja a nőt, a siker teszi őt hevesen lobogóvá, s felgyúl a láng!.../Flörtök, miért gyötörtök, nektek szívemet adni kár! Más kell, lángolás kell, édes öröm kell végre már!... /Szív, szív mindig remél, el jő a mély nagy szenvedély! Arra ébredünk, hogy halkan hív egy csendes szó, egy másik szív!... Hív, hív, hallod szavát, rohansz felém száz kínon át! Összetört martalék lesz a szív, mégis arra hív, arra hív!..”
- Mi dala, III. felv. (Házy Erzsébet, km. a Fővárosi Operettszínház Zenekara, vezényel Bródy Tamás) – 1963. (Alternatív stúdiófelvétel, ahol ugyancsak Mi szerepét énekli: km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel Rubányi Vilmos - keresztmetszet, 1957. március 14., Kossuth Rádió 19.10 - )
„Engedjék meg hát a nőnek, éljen ember módra, ő meg legyen okos és kecses teremtés… /Persze mindig otthon ülni, évenként egy bébit szülni, tűrhetetlen szituáció!...”
- Liza és Szu Csong szerelmi kettőse, II. felv. (Házy Erzsébet, Simándy József) - 1971
„- Lótuszvirág! Érted élek csupán! Senki másért! Szív, hogyan tudsz így tele lenni, mondd! Hogyan fér beléd ennyi vágy és tűz?...”
- A III. felvonás fináléja – részlet (Házy Erzsébet, Simándy József, km. Bende Zsolt) - 1971
„- Már búcsúzom Tőled én… Egy dalt akartam énekelni halkan… /- Eredj, Liza, távozz békével, légy boldog! Isten önnel, kedves gróf! …/- Isten veled, kis Mi…”
Ábrahám Pál: Bál a Savoyban
- „Toujours L’amour” (Házy Erzsébet, km. a Harmónia Énekegyüttes) - 1963
Házy Erzsébet és Bartha Alfonz közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:
Robert Planquette: A corneville-i harangok (1960) – Házy (Germaine), Bartha (Jean Grenicheux)
Johann Strauss: A cigánybáró (1961) – Házy (Szaffi), Bartha (Ottokár)
Jacques Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő (1968) – Házy (A nagyhercegnő), Bartha (Paul herceg)
Házy Erzsébet és Kelen Tibor közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:
Carl Zeller: A bányamester (részletek, 1964) – Házy (A grófnő), Kelen (Martin)
Szirmai Albert: A mexikói lány (részletek, 1965) – Házy (Cora), Kelen (Mariano)
Házy Erzsébet és Bende Zsolt közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:
Jacques Offenbach: Fortunio dala (1958) – Házy (Lauretta), Bende (Saturnin)
Johann Strauss: A cigánybáró (1961) – Házy (Szaffi), Bende (Gábor diák)
Lehár Ferenc: A mosoly országa (keresztmetszet, 1963, Qualiton) – Házy (Mi), Bende (Feri /itt: Gusztáv/)
Jacques Offenbach: A szép Heléna, 1965 – Házy (Heléna), Bende (Oresztész)
Szirmai Albert: Rinaldó (részlet, 1965) – Házy (Helén), Bende (Mr. George Adam)
Gyöngy Pál: Minden jegy elkelt (részlet, Qualiton,1967) – Házy (Juliette), Bende (Szabó József, mérnök)
Johann Strauss: A cigánybáró (keresztmetszet, 1967, Qualiton) – Házy (Szaffi), Bende (Gábor diák)
Fényes Szabolcs: Maya (1971) – Házy (Maya), Bende (Charlie)
Lehár Ferenc: A mosoly országa (1971) – Házy (Liza), Bende (Feri)
Jacques Offenbach: Kékszakáll (1978) – Házy (Klementina királyné), Bende (Oszkár gróf)
Kapcs. 811. sorszám
Kiegészítés
"Szellő szárnyán” - részletek Huszka Jenő legszebb műveiből — a nagy érdeklődésre való tekintettel 1965. november 28-án du. 3 órakor megismételve az Erkel Színházban.
Fellépnek: Bilicsi Tivadar, Rátonyi Róbert, Házy Erzsébet, Szabó Miklós, Gencsy Sári, Petress Zsuzsa, Zentay Anna. Lehoczky Zsuzsa, Puskás Sándor, Németh Sándor.
A MÁV Szimfonikus Zenekart vezényli: Pécsi István
Rendezte és konferál: Rácz György
Két zenekritika
Kapcs. 278., 279., 777., 2652., 2653.,2236., 1059. sorszámok
Házy Erzsébet oratóriumokban
Brahms: Német Requiem a Zeneakadémián
Magyar Nemzet - 1958-02-01 / 27. szám
Az Állami Hangversenyzenekar és a Budapesti Kórus szerencsés együttműködése már sok nagy oratorikus mű élvezetéhez juttatta a közönséget s mint tapasztalható, az oratórium-bérletek igen népszerűek. Bizonyos, hogy ez a népszerűség nem csupán a kedvelt műveknek szól, hanem az előadások kialakult színvonalát is érinti. Joggal beszélhetünk oratórium-kultuszról, olyan értelemben is, hogy a kultusz a kultúra fogalmával társul.
Szép, művészi és kulturális tett volt Brahms Német Requiemjének előadása a Zeneakadémián. Az északnémet mester Sehumannak és saját édesanyának emlékére írt megrázó zenei gyászbeszédet — amely legnagyobb művei közé számít —, a művészi magatartás dicséretes komolyságával és összeszedettségével tolmácsolta az együttes, Ferencsik János drámai koncepciójú karmesteri elképzelésének megfelelően.
A mélyzengésű, az orgona basszusával is hangsúlyozott komorságú gyászzene a kezdeti hangvételtől a nagy drámai erejű csúcsokig (második és hatodik tétel), igaz mivoltában szólalt meg s helyenként egészen szuggesztív hatást tett a hallgatóságra. Kiváló főzeneigazgatónk teljesítményének értékét még növelte, hogy nem egészen egészséges állapotban vállalta a vezénylést.
Szecsődy Irén helyett Házy Erzsébet énekelte el a szopránszólót. Noha nem teljesértékű megoldást kaptunk tőle, csak dicsérhetjük beugrásáért. Jámbor László, a másik szólista, gazdagon áradó hangját értékesítette. Margittay Sándor, a Requiem orgonistája, megelőzően Bach Esz-dúr prelúdium és fugájával adott ünnepi beharangozót a Brahms-mű elé.
(sz)
A Brahms Requiem előadása Esti Hírlap - 1958-02-01 / 27. szám [...] „A Budapesti Kórus és az Állami Hangversenyzenekar csütörtökön, a Zeneakadémián, Ferencsik János főzeneigazgató-karnagy vezénylésével tűzte újra műsorára Brahms művét, és azt legtöbb részében igen szépen produkálta. Különösen kiemeljük az énekkar (karigazgató: Forrai Miklós) hangzásban és előadásban is elsőrendű teljesítményét. A szólók közül a baritont, Jámbor Lászlóét, már régebben is méltattuk, most hozzátehetjük, hogy még árnyalatosabbá fejlődött. A szopránszólót Szecsődy Irén helyett Házy Erzsébet énekelte, s muzikális tehetségét tanúsítja, hogy az igényes szólamban így beugorva is, helyt tudott állani.” (p.i.) |
Budapest, 1964. május 3.
Bende Zsolt a férfi és Házy Erzsébet Lucy szerepében énekel Gian Carlo Menotti A telefon című egyfelvonásos vígoperájának próbáján.
A művet Huszár Klára rendezésében május 9-én mutatták be a Magyar Állami Operaház művészei az Erkel Színházban.
MTI Fotó: Keleti Éva
Budapest, 1962. december 6.
Bende Zsolt Ebelasztin báró és Házy Erzsébet Örzse, Háry mátkája szerepében Kodály Zoltán Háry János című operájának próbáján, melyet a zeneszerző 80. születésnapja alkalmából újított fel a Magyar Állami Operaház. A daljátékot Békés András rendezésében december 16-án mutatták be.
MTI Fotó: Keleti Éva
,Jacques Offenbach – Henri Meilhac, Ludovic Halévy - Fischer Sándor: A szép Heléna
A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1965. november 20. Kossuth Rádió 19.58 – 21.52
Három nap után ismét elhangzott Heléna románca Offenbach operettjének rádiófelvételéről a Dankó Rádióban ("Az a szép"). A mai műsorban több részlet is felcsendült erről a felvételről, köztük ez a kettős is:
- Heléna és Páris „álomkettőse” (Házy Erzsébet, Réti József)
- „Ugye szép, álomkép?….Igen, ez álom…. szerelmes álom, vágy mely él! … Mely véget ér! …Igen, ez mind csak álom… igen, ez álom, szerelmes álom… éjszaka csodás… szent varázs … mely véget ér... hajnalban már véget ér, élvezd, élvezd, mely eltűnik, mint álom… a képzelet, mily szárnyra kél … mind ez csak álom, mind ez csak álom, mind ez csak álom mely üdvöt ígér!...”
A most véget ért operettműsorban (Dankó Rádió - "Az a szép") Házy Erzsébet énekét egy Suppé- és egy Offenbach- operett részlet bejátszásában hallottuk:
Franz von Suppé – Friedrich Zell, Richard Genée – Blum Tamás: Boccaccio – Fiametta és Boccaccio „olasz”- kettőse –magyar nyelven hangzik el Házy Erzsébet és Fülöp Attila koncertelőadásában. Km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás
„Komolyan – Könnyedén” – a Magyar Rádió nyilvános hangversenyének közvetítése a 6-os stúdióból (1977. június 26., Kossuth Rádió, 19.30 – 21.20)
[…] Boccaccio: „Hát jössz-e végre felém, ó jöjj, gyere hát! – Fiametta: Ha hív az édes remény, a szív mire vár? Boccaccio: Hát mondd a szót, hogy: igen! Ó, mondd ki, hogy ég a szíved! […]
Jacques Offenbach – Henri Meilhac, Ludovic Halévy - Fischer Sándor: A szép Heléna
A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1965. november 20. Kossuth Rádió 19.58 – 21.52
Az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényli.
Heléna románca (Házy Erzsébet)
„A szép Heléna, így neveznek, vagy Léda lánya, a hamis. És azt mondják, rám súlyt helyeztek, hű Thézeusz és mások is. Én nem vagyok könnyelmű léha, csak ellenállni oly nehéz, a bajkeverő Vénusz léha. Csalogatón, szemembe néz, csalogatón, szemembe néz. / Óh, Vénusz, mondd, neked örömet ád, ha félre csúszik a csúszik az erényes láb! Óh, Vénusz, mondd, neked örömet ád, ha félre csúszik a csúszik az erényes láb…"
Szombat délután. Köszönöm a választ, így a bemutató időpontja is reálisabb, biztos, hogy teljes felvétel készült és nem keresztmetszet?
Most már emlékszem, a „Túl az Óperencián” műsoraiban én is hallottam ezeket a felvételeket.
Fényes Szabolcs - Békeffi István - Kellér Dezső:Szombat délután
Házy Erzsébet, Petress Zsuzsa, Ilosfalvy Róbert, Maleczky Oszkár, Palócz László, Rátonyi Róbert,
valamint a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és a Földényi Kórus, vezényel: Gyulai Gaál Ferenc
A Magyar Rádióban 1956-ban hangzott el először. (Tehát nem 1954-ben; abban az évben mutatta be a Vígszínház.)
Néhány részlete gyakran elhangzott a rádió műsoraiban:
- Hármas: „Így is tetszik, úgy is tetszik” (Házy, Petress, Ilosfalvy)
- „Ibolya-dal” (Petress)
- Hármas: „Jaj, nem lehet szerelem nélkül élni” (Házy, Petress, Maleczky)
- Vidám hármas (Maleczky, Palócz, Rátonyi és a kórus)
- Kettős: „Rügyeznek a pesti fák” (Házy, Palócz)
- Kettős: „Szombaton, ha ötöt üt az óra” (Házy, Rátonyi)
- Dal a lányokról (Petress, Maleczky, Rátonyi)
- Kettős: „Kezdőbetűk a padba vésve” (Petress, Palócz)
A Dankó Rádióban Nagy Ibolya két alkalommal biztosan játszott be a felvételről részleteket:
- Ibolya-dal (Petress)
- Hármas: „Jaj, nem lehet szerelem nélkül élni” (Házy, Petress, Maleczky)
2015. március 2. Dankó Rádió "Túl az Óperencián"
2014. augusztus 7. Dankó Rádió "Túl az Óperencián"
Szombat délután – szerencsés, hogy felbukkant ez a darab, egyáltalán nem ismerem és Ruitner Sándor címjegyzékében sem szerepel. Megmaradt a felvétel?
Örömmel venném, ha Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert rádióban első közös operettfelvételükről a Dankó Rádióban hallanánk részleteket:
Fényes Szabolcs: Szombat délután (1954) – Házy, Ilosfalvy
Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert első daljátékfelvétele 1957-ben a Magyar Rádióban.
Nemcsak azért, mert 1957-ben az első daljátékfelvételük volt a Magyar Rádióban, hanem a színmű zenei, irodalmi, dramaturgiai, kor- és színháztörténeti értéke miatt is, Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert életművének is ékköve a „Komáromi farsang”.
*A 21. században megjelent CD, dupla album, a teljes daljátékot tartalmazza*,
ebből a szempontból is különleges, magánéleti kapcsolatuk emlékét is őrzi.
A Dankó Rádió Az a szép című operettműsorában hangzott el ma délután:
Lehár Ferenc – Heinz Reichert, Jenbach Béla - Kulinyi Ernő: A cárevics
Az alábbi két részlet nemrég szerepelt a rádió műsorán, a versek szövegét pontosítva ismét dokumentálom ezeket:
- Szonja dala, I. felv. (Házy Erzsébet, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - Koncertfelvétel: Lehár-emlékest a szerző halálának 25. évfordulója alkalmából. Magyar Rádió 6-os stúdiója (1973. október 29., Petőfi Rádió)
„Majd jön egy férfi, ki rám tekint vágyón, majd jön egy férfi, hogy ő legyen párom! Remeg a szívem vágya tüzében, száz mennyországban lesz-e majd részem? Eljön egy férfi, csak ő lesz a párom! Nehéz a szívem, szorongó érzés kísér, egymásnak élünk, s remegve kérdem, miért? …ígér szent muzsikát s csak csókról mesél. Megment az ég, nem szökhetek már, nem szökök már! Úgy vártam! Öröm vagy bánat, mit küld a sorsom felé? Nem szökök hát el…. Akármi vár reád, csókot kíván a szám, szerelmem csókra vár, sóvár! Majd jön egy férfi, ki rám tekint vágyón, majd jön egy férfi, hogy ő legyen párom! Remeg a szívem vágya tüzében, száz mennyországban lesz-e majd részem? Majd jön egy férfi, csak ő lesz a párom!”
- Szonja és a Cárevics szerelmi kettőse, II. felv. (Házy Erzsébet és Udvardy Tibor, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - részletek, 1969, július 2., Kossuth Rádió, 22.20 - 22.45
Cárevics:
Nyílj ki hát, mint egy kis virág, drága lány!
Nekem virulj csupán!
Hints derűt, szerte mindenütt,
El ne hagyj még!
Napfényben maradjál!
Szonja:
Kérd az ifjú szép életem,
Érted eldobom szívesen!
Messze űzöm a bánatod egy mosolyért!
Nékem ez kincseket ér!
Cárevics:
Légy a mindenem,
Vigasztalóm, szerelmesem,
Az édes üdvösség!
Fönn, a mennyben még egymásnak szánt minket az ég,
Jöttödre vártam rég!
Együtt (és váltakozva a sorokat)
Gyöngyvirágot hintenék, amerre mégy!
Szívem minden dobbanása csak tiéd!
Légy a mindenem,
Őrangyalom, szerelmesem,
A szíved üdvösség!
Cárevics:
Felvidul szívem, lángra gyúl
S hogyha lát,
Nyíl benne száz virág!
Benned él, száz csodát remél!
Meghalnék én édes mosolyodért!
Szonja:
Mint a lágy harang, cseng felém!
Hangod boldogan hallom én!
Bár egy élten át
Hallanám dallamát én,
Boldogabb lenne e szív!
Együtt (és váltakozva a sorokat)
Légy a mindenem,
Vigasztalóm, szerelmesem,
Az édes üdvösség!
Fönn, a mennyben még egymásnak szánt minket az ég,
Jöttödre vártam rég!
Gyöngyvirágot hintenék, amerre mégy!
Szívem minden dobbanása csak tiéd!
Légy a mindenem,
Őrangyalom, szerelmesem,
Az édes üdvösség!
Nékem szánt fönn az ég!
Szerelmem és napom te légy!
Házy Erzsébet és Fülöp Attila közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza produkciójában:
Franz von Suppé: Boccaccio (1977) – Házy (Fiametta), Fülöp (Boccaccio)
–„olasz kettős” (magyarul) - „Komolyan – Könnyedén” – a Magyar Rádió nyilvános hangversenyének közvetítése a 6-os stúdióból (1977. június 26., Kossuth Rádió, 19.30 – 21.20)
Házy Erzsébet és Maleczky Oszkár közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:
Fényes Szabolcs: Szombat délután (1954) - Házy (Kató), Maleczky (Kerekes bácsi)
(A Vígszínházban, 1954-ben bemutatott zenés játék plakátja)
Jacobi Viktor: Leányvásár (1954) – Házy (Bessy), Maleczky (Harrison)
Jacques Offenbach: Fortunió dala (1958) – Házy (Lauretta), Maleczky (Fortunio)
Robert Planquette: A corneville-i harangok (1960) – Házy (Germaine), Maleczky (Gáspár apó)
Lehár Ferenc: A víg özvegy (1960, Qualiton) – Házy (Glavari Hanna), Maleczky (Zéta Mirko)
Jacques Offenbach: A szép Heléna (1965) – Házy (Heléna), Maleczky (Kalkhasz)
Johann Strauss: Egy éj Velencében (1966) – Házy (Annina), Maleczky (Delaqua szenátor)
Házy Erzsébet és Kónya Sándor közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:
Carl Millöcker: Dubarry (1973) – Házy (Jeanne/Dubarry), Kónya (René)
Carl Zeller: A madarász (1973) – Házy (Mária hercegnő), Kónya (Ádám)
Házy Erzsébet:
Ábrahám Pál: Bál a Savoyban
- „Toujours l'amour” (Házy Erzsébet, km. a Harmónia Vokál és a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara.)
- „La bella Tangolita” (Házy Erzsébet km. a Harmónia Vokál és a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara.)
- „A férjed(m) szerelmes beléd(m), letérdel rajongón eléd(m)....A férjed(m) csak ismerjük el, úgy csókol, hogy jobban sem kell...” (Házy Erzsébet , Melis György, km. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara.)
- „De jó volt messzire, délre utazni, Mint ősszel a fecske madár! Ott örök a nyár! ….Az álmok álma volt Sevilla, Sevilla, Sevilla...” (Házy Erzsébet, Baksay Árpád, km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara.)
Ábrahám Pál: Viktória
- „Nem történt semmi, csak elválunk csendben, good night” (Házy Erzsébet, Melis György, km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara.)
Források:
Bál a Savoyban – egyveleg Ábrahám Pál műveiből
LPX 65520
ÁBBRAHÁM PÁL: Bál a Savoyban – Viktória – Hawaii rózsája
Részletek HCD 16886
„Részletek Ábrahám Pál operettjeiből - Bál a Savoyban, Hawaii rózsája, Viktória” (1963. május 5., Kossuth Rádió, 17.10 – 17.40)
Köszönöm a dátumközlést, kb. besaccoltam. A lemezt különben én is beszereztem anno.
Nekem megvan.és a régi Hungaroton katalógus szerint 1955-ben jelent meg
Kapcs. 4783. sorszám
Házy Erzsébet Lolát színpadon alakította, de énekhangja lemezen is megörökítve van egy korabeli LP kiadványon:
Részletek - Mascagni - PARASZTBECSÜLET
"Az Állami Operaház Ének- és Zenekarát Lukács Miklós vezényli" - olvasható a lemezborítón.
Qualiton – Made in Hungary
HLP 107
A kiadás éve nem szerepel a lemezen, de úgy1958 előttire datálható.
Kisméretű lemez, fordulat: 33 1/3, mono
Magyar nyelvű felvétel
HÁzy Erzsébet (Lola) a lemezen az opera egy részletében énekel.
A oldal (13’30”)
1. Santuzza, Lola és Turiddu tercettje (Takács, HÁZY, Simándy)
- "Tu qui, Santuzza... Fior di giaggiolo... No, no, Turiddu"
2. Búcsú az anyától (Simándy)
B oldal (15’55”)
1. Alfio belépője (Fodor)
2. Húsvéti kórus
3. Santuzza és Alfio kettőse (Takács, Fodor)
4. Bordal (Simándy, énekkar)
A lemez tűzpiros-bordó színű borítóján (Globus 1088) a sematikus grafika egy színház (opera) belsejét ábrázolja, középpontjában a színpaddal; a rajzon elmosódottan kivehető még földszinti üléssor és emeleti páholyok.
A borító hátoldalán ezt látni:
Magyar Hanglemezgyártó Vállalat, Budapest
Santuzza: Takács Paula (szoprán)
Lola: Házy Erzsébet (szoprán) (amúgy a szerepet mezzoszoprán hangra komponálta Mascagni)
Lucia: Németh Anna (alt)
Turiddu: Simándy József (tenor)
Alfio: Fodor János (bariton)
Házy Erzsébet - Lola
Mascagni: Parasztbcsület 1952.11.08 - Városi Színház
Házy Erzsébet és Kishegyi Árpád közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:
Lehár Ferenc: A mosoly országa - részlet (1954; Qualiton, 1956) – Házy (Liza), Kishegyi (Szu-Csong)
Jacques Offenbach: Fortunio dala (1958) – Házy (Lauretta), Kishegyi (Friquet)
Huszka Jenő: Lili bárónő (1961) - Házy (Lili bárónő), Kishegyi (Galambos Frédi)
Lehár Ferenc: A víg özvegy (1962) – Házy (Glavary Hanna), Kishegyi (Cascade vicomt)
Lehár Ferenc: Éva (1964) – Házy (Éva), Kishegyi (Bernard Larousse)
Jacques Offenbach: A szép Heléna (1965) – Házy (Heléna), Kishegyi (Ajax I.)
Johann Strauss: Egy éj Velencében (1966) – Házy (Annina), Kishegyi (Pappacoda)
Leo Fall: Pompadour (1967) – Házy (Pompadour), Kishegyi Árpád (Collin)
Jacques Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő (1968) – Házy (A nagyhercegnő), Kishegyi (Puck báró)
Házy Erzsébet és Szabó Miklós közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:
Lehár Ferenc: Cigányszerelem (részlet, 1950, TONALIT hanglemez) - Házy (Ilona), Szabó (Ionel)
Kálmán Imre: Csárdáskirálynő (1954) - Házy (Stázi), Szabó (Edvin)
Charles Lecocq: Angot asszony lánya (1960) - Házy (Clairette), Szabó (Ange Pitou)
Polgár Tibor: A szókimondó asszonyság (1960) - Házy (Catherine=Kata), Szabó (Napóleon)
Tegnap - május 3-án - a Bartók Rádió műsorán szerepelt (17.30 – 18.30)
Muzsikuslegendák: Házy Erzsébet operaénekes
Szerk.-mv.: Némethy Attila.
A rádióműsor a MédiaKlikk oldalán visszahallgatható itt - 30 napig.
Némethy Attila felvázolta Házy Erzsébet életútját, pályáját, ismertette művészetét, főbb színpadi, film és televíziós szerepeit, idézett a vele készült interjúkból, róla írt cikkekből, visszemlékezésekből.
A műsorban az alábbi énekszámokat hallhattuk:
1. Mozart: Figaro házassága – Cherubino áriája, I. felv. „Non so piu cosa son, cosa faccio” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós) - 1968
2. Puccini: Manon Lescaut – Manon és Des Grieux kettőse, II. felv. „Ah, én leszek a legszebb” – Nádasdy Kálmán fordítása (Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós) - 1965
3. Csajkovszkij: Anyegin – Tatjana levéláriája, I. felv.: „Puskaj pogibnu ja” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós) - 1968
4. Puccini: Bohémélet – Mimi áriája, I. felv. „Si, mi chiamano Mimi” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós) - 1970
5. Kodály Zoltán: Háry János – Örzse dala, 4. kaland „Szegény vagyok, szegénynek születtem” (Házy Erzsébet, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós) - 1968
6. Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő – A Nagyhercegnő dala és a Nagyhercegnő és Fritz kettőse (Házy Erzsébet, Réti József, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) „- A férj ezt mondta nékem, kérlek, mondd néki el azt, amit érzek!...” Ez mind szép volna, csak azt kéne tudnom, hogy miről van itt szó?...” Romhányi József fordítása. Rádió Dalszínháza bemutatója: 1970. augusztus 19., Kossuth Rádió 20.07 – 23.04
7. Loewe: My Fair Lady – Nyelvlecke (Házy Erzsébet, Melis György, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Pál Tamás) „Lenn délen édes éjen édent remélsz” G. Dénes György fordítása. - "Bemutatjuk új felvételünket”: 1972. június 16., URH adó 21.04 – 21.47
8. Bernstein: West Side Story – Maria dala (Házy Erzsébet, km. az MRT Szimfonikus Zenekara és a Harmónia Vokál, vezényel: Gyulai Gaál Ferenc) „Oly szép vagyok, arcom ragyog…” Reményi Gyenes István fordítása. Musicalrészletek, Qualiton, 1966
9. Kacsóh Pongrác: János vitéz – Iluska dala (Házy Erzsébet, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Polgár Tibor) „Van egy szegény kis árva lány…” Rádió Dalszínháza bemutatója: 1959. december 27., Kossuth Rádió18.40 – 21.05
Lehár Ferenc emlékére csütörtökön megkezdett, négy adásból álló rádióműsor-sorozat ma A mosoly országa és az utolsóként komponált Giuditta című operettek részleteivel a végéhez ért.
A Dankó Rádió Az a szép című műsorának vezetője és szerkesztője, Erdélyi Claudia emlékezetes összeállítása méltó tisztelgés volt az operett magyar királya, az egyetemes operettirodalom nagyhatású alkotója előtt, aki 150 évvel ezelőtt, 1870. április 30-án született Komáromban. (Elhunyt Bad Ischl-i otthonában, 1948. október 24.én.)
Házy Erzsébet énekét ezúttal A mosoly országa két stúdiófelvételéről hallhattuk, két szerepében:
Lehár Ferenc - Fritz Löhner-Beda, Ludwig Herzer - Harsányi Zsolt: A mosoly országa
- Mi dala, III. felv. (Házy Erzsébet, km. a Fővárosi Operettszínház Zenekara, vezényel Bródy Tamás) – részletek, 1963. (Alternatív stúdiófelvétel, ahol ugyancsak Mi szerepét énekli: km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel Rubányi Vilmos - keresztmetszet, 1957. március 14., Kossuth Rádió 19.10 - )
„Engedjék meg hát a nőnek, éljen ember módra ő meg, legyen okos és kecses teremtés… szívem bánatos, mert a flört tilos…. ezzel szemben nincs megoldás, és még mennyi báj, titkolnunk muszáj. Társadalmi helyzetünkkel még egy csók is titokban jöhet, ám a nő csak stoppolásra jó. Persze mindig otthon ülni, évenként egy bébit szülni, tűrhetetlen szituáció! Szenved sok-sok asszony és leány el nem csókolt csókkal, jaj, de kár! Unjuk most már ezt a dolgot, csókot kérünk, csókot, csókot! Ezért sír most asszony-millió…/… otthon várni férjuramra, ó a férfi undok náció. Hát már semmi sincs a nőnek, még csak meg sem csaljuk őket? Tűrhetetlen szituáció! Szenved így az asszony és leány, el nem csókolt csókkal, jaj, de kár! Unjuk most már ezt a dolgot, csókot kérünk, csókot, csókot! Ezért sír most asszony-millió!”
Rádió Dalszínháza bemutatója: 1971. november 11., Kossuth adó 19.35 – 21.29
Km. az MRT Szimfonikus zenekara, vezényel: Bródy Tamás
- Liza és Hatfaludy Feri kettőse, I. felv. (Házy Erzsébet, Bende Zsolt)
„… Szervusz, jó mulatást! Az egész nem lényeges. Eddig megvoltunk legalább. Ez az ügy kicsikét gyerekes! Szervusz, jó mulatást, az egész nem lényeges /- de ahol nincs, ott ne keress! Jó, hát legyen eszem, játsszunk mást!/Megtörtént már máskor is, még megesik százszor is, hogy egy tévedés nem végzetes! Egyebet, mit mondhatnék? Majd eszedbe jutok még, csakhogy majd akkor már késő lesz! /- Szervusz, jó mulatást! Az egész nem lényeges. Eddig megvoltunk legalább. Ez az ügy kicsikét gyerekes! /- Szervusz, jó mulatást! Az egész nem lényeges! De ahol nincs, ott ne keress! Jó, hát legyen eszem, játsszunk mást! … /- Pajtikám! Ne búsulj! /- Semmi baj.”
- Liza és Szu Csong szerelmi kettőse, II. felv. (Házy Erzsébet, Simándy József)
„- Lótuszvirág! Érted élek csupán! Senki másért! Szív, hogyan tudsz így tele lenni, mondd! Hogyan fér beléd ennyi vágy és tűz. És ennyi láz? Ennyi édes gong? Hogyan zenghet száz mély melódiát egy szívdobbanás? /- Szív, hol veszed a vágyak viharát, könnyek tengerét, mosolyok aranyló sugarát? /-
Hogy lehet a láz, mely megbabonáz../- .ilyen édes vágy, ilyen lágy? /- Asszony szerelmesebb nincs senki más, vágyat ily édeset sose találsz! Mindenem vagy Te nekem, sorsom és a végzetem, oldaladon itt talál engem élet és halál! /- Férfi szerelmesebb nincs senki más, vágyat ily édeset sose találsz! Nő jöhetne száz meg száz, nem kell nékem senki más! /- Drágaságom, aranyos férjecském, úgy imádlak én! /- Szív, hogyan tudsz így tele lenni, mondd,…/- Olyan ez a szerelem, mint egy édes költemény! Imádlak én!”
Ma 17.30-kor a Bartók Rádióban Muzsikuslegendák: Házy Erzsébet operaénekes. Szerk.-mv.:Némethy Attila.
A Dankó Rádió Lehár Ferenc születésének 150. évfordulója alkalmával a zeneszerző operettjeiből sugároz részleteket csütörtöktől négy napon át, 18.04 -19.00 óra között.( „Az a szép”- szerkesztő-műsorvezető: Erdélyi Claudia)
A mai adásban Házy Erzsébet felvételei közül két részlet szólalt meg A cárevics című operettből:
Lehár Ferenc – Heinz Reichert, Jenbach Béla - Kulinyi Ernő: A cárevics
- Szonja dala, I. felv. (Házy Erzsébet km az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - részletek, 1969 (Házy Erzsébet, Zentay Anna, Udvardy Tibor, Kishegyi Árpád).
„Majd jön egy férfi, ki rám tekint vágyón, majd jön egy férfi, hogy ő legyen párom! Remeg a szívem vágya tüzében, száz mennyország van szeme tükrében! Eljön egy férfi, csak ő lesz a párom! /Nehéz a szívem, szorongó érzés kísér… remegve kérdem, miért? …ígér szent muzsikát s a csókról mesél, üdvöt ad majd az ég, elszökhetek már… Öröm vagy bánat, mit küld a sorsod felém?... Akármi vár reám, csókolni vágy a szám… csókra vár sóvár! Majd jön egy férfi, ki rám tekint vágyón, majd jön egy férfi, hogy ő legyen párom! Remeg a szívem vágya tüzében, száz mennyország van szeme tükrében! Majd jön egy férfi, csak ő lesz a párom!”
- Szonja és a Cárevics szerelmi kettőse, II. felv (Házy Erzsébet és UdvardyTibor)
Cárevics:
Légy enyém és ragyogj felém, drága lány!
Nekem virulj csupán!
Hints derűt, szerte mindenütt
El ne hagyjál,
Napfényem maradjál!
Szonja:
Kérd az ifjú szép életem,
Érted eldobom szívesen!
Messze űzöm a bánatod egy mosolyért!
Nékem ez kincseket ér!
Cárevics:
Légy a mindenem,
Vigasztalóm, szerelmesem,
Az édes üdvöm légy!
Fönn, a mennybe még
Egymásnak szánt minket az ég!
Jöttödre vártam rég!
Szonja:
Gyöngyvirágot hintenék, amerre mégy!
Szívem minden dobbanása csak tiéd!
Együtt:
Légy a mindenem,
Őrangyalom, szerelmesem,
Az édes üdvöm légy!
Cárevics:
Felvidul szívem s lángra gyúl,
S hogyha lát,
Nyíl benne száz virág!
Benne él, száz csodát remél!
Egy szavadtól,
Édes mosolyodtól!
Szonja:
Mint a lágy harang, cseng felém!
Hangod boldogan hallom én!
Bár egy élten át hallanám dallamát,
Boldogabb lenne e szív!
Együtt:
Légy a mindenem,
Őrangyalom, szerelmesem,
Jöttödre vártam rég!
Szonja:
Gyöngyvirágot hintenék, amerre mégy!
Szívem minden dobbanása csak tiéd!
Együtt:
Légy a mindenem,
Őrangyalom, szerelmesem!
Az édes üdvöm légy!
Nékem szánt fönn az ég!
Szerelmem és napom te légy!
Lehár Ferenc születésének 150. évfordulója alkalmából a zeneszerző - operettkomponista műveiből szólalnak meg részletek a Dankó Rádió Az a szép című műsorában, csütörtöktől vasárnapig 18.04 és 19.00 óra között.
Lehár Ferenc - Alfred Maria Willner, Robert Bodanzky - Gábor Andor: Cigányszerelem
1965-ös hanglemezfelvétel, mely a Qualiton kiadványa volt, LP-n, majd CD-n is kiadták (2004)
Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Breitner Tamás
Dragotin, román földbirtokos – Radnai György
Zórika, a lánya és Körösházy Ilona, magyar özvegy – Házy Erzsébet
Ionel Bolesku, földbirtokos és Józsi, cigánylegény – Ilosfalvy Róbert
- Zórika dala, I. felv. (Házy Erzsébet)
Magamban éltem s eljöttél értem,
A szerelemről nem tudtam semmit sem még.
Aludt a szívem, de vártalak híven,
Mert tudtam, hogy eljön az álmom még.
Az erdőnek sírtam el, ha bánatom volt,
A társam a szél, jó barátom a Hold.
És álmodtam ébren sok éjjelen át,
Hol vár majd az ismeretlen boldogság.
És halkan, csak halkan, ne sejtse meg más,
Szép álomba hívott egy bűvös varázs...
Nézz rám, ha szeretsz igazán,
Érted tüzel úgy a szám!
Nézd, csak a tűz, csak a vágy
Lobog szívemen át!
Hidd el, így sohasem vártak rád!
Jöjj, ez a csók a tiéd, ami ajkamon ég,
Boldogabb szív sosem várt rád még!
Jöjj, ez a csók a tiéd, ami ajkamon ég,
Boldogabb szív sosem várt még rád!
- Zórika és Józsi szerelmi kettőse, I. felv. (Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert)
„- Megnézem mégis… senki nem lát… - Ölelj meg szép szemű lány! - Ki tudja, ki vagy? És honnan hozott a szél? A hegedű miről beszél? /- Hosszú kék hegy ormán ott vár egy tünde táj, ott édes nóta csendül, ott még a szív sem fáj. - Ott teljesül az álom, mely mindig tova tűn. Szép tündérkertbe vágyom, hol nincsen árva szív. - Szép tündérkertbe vágyom, hol nincsen árva szív. - Szerelem vár ott a szívem mélyén… Ó, ne tétovázz, mert múlik a nyár, és hiába mind, ha tél újra vár!…Szerelem vár ott a szívem mélyén …Zórika, boldog légy! …Jöjj a karomba!… Jöjj vélem már, Zórika, a mennybolt a földre száll! Boldogságom várva vár rám, menjünk kéz a kézben már!”
Lehár Ferenc: A víg özvegy - Házy Erzsébet, Udvardy Tibor - video
Lehár Ferenc: A víg özvegy - szerelmi kettős, III. felv.: "Minden vágyam súgom lágyan, csak szeress!..."...
Glavari Hanna: Házy Erzsébet, Daniló: Udvardy Tibor
Kapcs. 3540. sorszám
Természetesen a képen látható Házy Erzsébet nem szerepelt az 1957-es Karlovy -Vary-i fesztiválon fődíjat kapott Hannibál tanár úr című magyar filmben.
Mint az előzmény bejegyzésembe másolt Népszava-cikkből megtudható, Házy a »Gerolsteini kaland« (1956) női főszereplője, a magyar filmdelegáció tagjaként saját filmjének bemutatójára érkezett Karlovy Varyba, ahol "rögtönzött" hangversenyen is fellépett.... a fogadás alkalmával találkozhattak és fotózták le Szabó Ernővel.
Lehár Ferenc születésének 150. évfordulóját ünnepelte ma a Dankó Rádió Az a szép c. műsora, és a zeneszerzőre emlékezik a műsorvezető, Erdélyi Claudia, akinek szerkesztésében mától vasárnapig az „operett magyar fejedelmének” életműve áll a középpontban.
Az emlékező adásban ez a világhírű dal is felcsendült:
Lehár Ferenc – Victor Léon, Leo Stein – Mérey Adolf: A víg özvegy
- Vilja-dal, II. felv. (Házy Erzsébet, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András) – A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1962. december 8., Kossuth Rádió 18.55 – 21.27.
„Az otthon hangja visszatér, hadd mondjak el egy szép mesét. Egy tündérlányról szól ekképp: Viljának hívja őt a nép. Élt egyszer egy Vilja, egy tündéri lény, meglátta az erdőn egy ifjú legény. Csak nézte, csak nézte és úgy megörül, hogy lángokat érez a szíve körül. Remegett a lány előtt, csak bámulta a tündérnőt. Sóvárgott. Vágyakozva kérte őt: /Vilja, ó, Vilja, te szép és csodás! Légy az enyém, soha el nem bocsáss! Üdvözítő csókod a sírba temet, néked adom éltemet. Vilja, egy csókod a sírba temet, néked adom éltemet…”
Házy Erzsébet és Palócz László közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:
Polgár Tibor: A szókimondó asszonyság (1960) – Házy (Catherine =Kata), Palócz (Francois Lefevbre)
Farkas Ferenc: Csínom Palkó (1963) – Házy (Éduska), Palócz (Csínom Jankó)
Kálmán Imre: Csárdáskirálynő (1968) – Házy (Szilvia), Palócz (Kerekes Ferkó)
Házy Erzsébet és Kövecses Béla közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:
Kálmán Imre: Csárdáskirálynő (1954) – Házy (Stázi), Kövecses (Bóni)
Jacobi Viktor: Leányvásár (1954) – Házy (Bessy), Kövecses (Tom Miggles)
Lehár Ferenc: A víg özvegy (1962) – Házy (Glavari Hanna), Kövecses (Camille de Rosillon)
Házy Erzsébet és Simándy József közös énekfelvételei a Magyar Rádió Dalszínháza produkcióiban:
Polgár Tibor: Szél kerekedik (1950) – Házy, Simándy (Sárdy János volt a másik tenor!)
Farkas Ferenc: Csínom Palkó (1963) – Házy (Éduska), Simándy (Palkó)
Lehár Ferenc: A mosoly országa (1971) – Házy (Liza), Simándy (Szu Csong)
Puccini: A Nyugat lánya - Erkel Színház (1966)
Ilosfalvy Róbert (Dick Johnson/Ramerrez) és Házy Erzsébet (Minnie)
Ma este Giacomo Puccini A nyugat lánya már-már legendásnak számító, 1966-os előadásának felvételét közvetíti a Bartók Rádió, főszerepben a kor nagyságaival: Házy Erzsébettel és Ilosfalvy Róberttel.
A műsort megelőző Prológban 19 órától László Ferenc avatja be a hallgatókat a mű titkaiba.
Prológ
2020.04.28 19:00 - 19:30 Bartók Rádió
Giacomo Puccini: A Nyugat lánya
A mikrofonnál: László Ferenc
|
Ilosfalvy Róbert, a magyar Des Grieux lovag
Papageno.hu - Tuska Borbála - 2020. február 17.
"1961-ben meghatározó sikert aratott Lamberto Gardelli vezényletével a Manon Lescaut budapesti felújításakor, amelyben René des Grieux szerepét énekelte Házy Erzsébet oldalán."
Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert A Nyugat lányában – forrás: Fortepan
"Az énekesnővel több darabban – Bohémélet, A Nyugat lánya – alkottak párt, és később a színpadon kívül is egymásra találtak."
Megnyitva a cikket, linkről videobejátszás a Manon Lescaut-ból: Manon és Des Grieux kettőse
Házy Erzsébet és Puskás Sándor közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza produkciójában:
Jacobi Viktor: Leányvásár (1954) – Házy (Bessy), Puskás (Fritz)
Házy Erzsébet és Pataky Jenő közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza produkciójában:
Fényes Szabolcs: Nászajándék (1954) – Házy (Juliette), Pataky (Pierre)
Házy Erzsébet és Reményi Sándor közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza produkciójában:
Farkas Ferenc: Csínom Palkó (1955) – Házy (Zsuzsi), Reményi (Jankó)
Házy Erzsébet és Baksay Árpád közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza produkciójában:
Ábrahám Pál: Bál a Savoyban (1963) – Házy (Tangolita), Baksay (Celestine)
Házy Erzsébet és Szőnyi Ferenc közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza produkciójában:
Johann Strauss: A denevér (1963) – Házy (Rosalinda), Szőnyi (Eisenstein)
Házy Erzsébet és Kozma Lajos közös énekfelvétele a Magyar Rádió Dalszínháza produkciójában:
Johann Strauss: A denevér (1963) – Házy (Rosalinda), Kozma (Orlovsky)