vissza a cimoldalra
2019-10-23
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Olvasói levelek (11440)
A csapos közbeszól (95)

modern eszement rendezesek (323)
Pantheon (2433)
Jonas Kaufmann (2444)
Operett, mint színpadi műfaj (4082)
Élő közvetítések (8206)
Mi újság a Szegedi Nemzeti Színházban? (2683)
Nemzeti Hangversenyterem - és más helyszínek (4417)
Lisztről emelkedetten (971)
Juan Diego Flórez (743)
Operett a magyar rádióban (1949-1990) (3461)
Erkel Színház (10342)
Kedvenc magyar operaelőadók (1146)
Magyar Rádió operafelvételei és operaközvetítések – magyar előadóművészekkel (993)
Momus társalgó (6355)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1782)
Franz Schmidt (3438)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

Fórum - Házy Erzsébet művészete és pályája (Búbánat, 2005-12-05 14:23:42)

   
4589   Búbánat • előzmény4588 2019-10-21 10:55:15

Ifj. Domahidy László önéletrajzából: 

http://domahidylaszlo.hu/oneletrajz.html

"2000-ben megkaptam az „Európa hangja” címet, melyet kétévente ítél meg a három nagy német, és osztrák tévétársaság (ZDF, 3SAT, ORF) valamely kiemelkedőt nyújtott művésznek.

2002-ben ismét megkaptam ezt a díjat, ami büszkeséggel tölt el annál is inkább, mert ez nem egy „vándorkupa” jellegű díj, hanem inkább egy titulus.

Magaménak tudhatom a nívós „kammersanger” címet is, melyet a német nyelvterületen kiemelkedőt nyújtott operaénekesek érdemelhetnek ki."

Ezek szerint az itt leírtak "kamu" volna?...

4588   tiramisu • előzmény4577 2019-10-21 10:39:00

Az említett  Europa-díj. - Ifj. Domahidy László életrajzában említve, sajnos nem létezik!!! Nagy internetes átverés - egy üzleti fogás, egyszerűen fogalmazva egy  kamu!  

4587   Búbánat 2019-10-20 14:55:37

Lehár Ferenc - Ludwig Herzer és Fitz Löhner – Harsányi Zsolt: A mosoly országa

A Dankó Rádió délelőtti operettműsorában elhangzott:

- a  II. felvonás fináléja Házy Erzsébet és Simándy József előadásában

- Mi és Feri jelenete a III. felvonás fináléjából.

Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc)

Vezényel: Bródy Tamás

Liza - Házy Erzsébet

Szu-Csong herceg – Simándy József

Mi, a húga – Kalmár Magda

Hatfaludy Feri – Bende Zsolt
 

A Rádió Dalszínházának a bemutatója: 1971. november 11., Kossuth Rádió 19.35 – 21.29

A  „Túl az Óperencián”  adásának ismétlését meghallgathatjuk ma délután hat és hét óra között a rádióban és az internetes elérhetőségen is (www.dankoradio.hu).

4586   Búbánat 2019-10-17 10:36:27

 Dankó Rádióban nemrég ért végett a szokásos délelőtti operettműsor.

Benne: 

A felelősszerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya  műsorában megemlékezett   90 éve született Kossuth-díjas színésznőről, Váradi Hédiről  (Újpest, 1929. szeptember 22. – Budapest, 1987. április 11.) 

A Rádió Dalszínháza égisze alatt készült operettfelvételek dialógusaiban gyakran lehetett Váradi Hédi prózát mondó hangját is hallani. Most egy Offenbach-operettből bejátszott két jelenetben hallgathattuk meg Váradi Hédit, mielőtt felcsendül az ének-zene is:

Jacques Offenbach – Fischer Sándor: A szép Heléna

Km. az  MRT Énekkara és Szimfonikus zenekara.  Vezényel: Bródy Tamás

Zenei rendező: Járfás Tamás. Rendező: Horváth Ádám.

A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1965. november 20. Kossuth Rádió 19.58 – 21.52

A szereposztásból:

Páris – Réti József (Fülöp Zsigmond)
Menelaus – Melis György (Feleki Kamill)
Heléna – Házy Erzsébet (Váradi Hédi)
Agamemnon – Palócz László (Kállai Ferenc)
Calchas – Maleczky Oszkár (Greguss Zoltán)
Achilles – Palcsó Sándor (Kaló Flórián)
Ajax I. – Kishegyi Árpád (Gyenge Árpád)
Ajax II. – Külkey László (Miklóssy György)
Orestes – Bende Zsolt (Tordy Géza)
Bacchis – Koltay Valéria (Örkényi Éva)
Parthamis - Gombos Éva (Böröndi Kati)
Leone – Erdész Zsuzsa (Szegedi Erika

 - Heléna és Páris szerelmi kettőse – „Álomkettős”  

próza: Váradi HédiFülöp Zsigmond

ének: Házy Erzsébet, Réti József

„- Igen, ez mind csak álom… igen ez álom, szerelmes álom… /Ó, hercegnő, csodállak!... ezért találtam őt csak szépnek!.../ igen az álom,  szerelmes álom,  éjszaka csodás… szent varázs… mely véget ér... hajnalban már véget ér, élvezd,  élvezd, mely eltűnik, mint álom… a  képzelet, mily szárnyra kél …   mind ez csak álom,  mind ez csak álom, mely üdvöt ígér.

- A II. felvonás fináléja

próza: Váradi Hédi, Fülöp Zsigmond

ének: Házy Erzsébet, Réti József, valamint Erdész Zsuzsa, Koltay Valéria, Bende Zsolt, Kishegyi Árpád, Külkey László, Maleczky Oszkár, Melis György, Palcsó Sándor, Palócz László,  az MRT Énekkara

Megjegyzem: ebből a csodás szereposztásból (ének) egyedül Palcsó Sándor van köztünk - aki idén novemberben ünnepli a 90. születésnapját!

Ismétlés ma 18 és 19 óra között a Dankó Rádióban – „Túl az Óperencián”; az interneten is, online meghallgatható a www.dankoradio.hu oldalról.

4585   Búbánat 2019-10-16 22:32:09

A Bende Zsolt topicban jeleztem, megjelent Winkler Gábor új könyve: Bende Zsolt – Stílus és elegancia /HOLNAP KIADÓ KFT – 2019/

Lapozgatva a könyvet, benne Házy Erzsébet neve több helyen olvasható Bende Zsolt partnereként: színpadi és stúdiófelvétel szerepeit felhozva. 

Házy Erzsébetről írja:

„1982-ben hosszabb betegség után, viszonylag fiatalon, mindössze 53 éves korában elhunyt a kitűnő szoprán, Házy Erzsébet, számos előadáson Zsolt szereplőtársa és közeli barátja, ahogy korábban egy színikritikus írta: az Örök Manon. A színház Zsoltot kérte fel, hogy búcsúztassa az Erkel Színházban felravatalozott művésznőt. Hatalmas tömeg hallgatta a pályatárs-barát megindult és megindító, bensőséges szavait.”

(A könyv Előszavában a szerző megindokolja, miért „Zsolt”-ot ír visszatérő jelleggel a leírásokban: „Korántsem valami bizalmaskodás késztet erre. Ellenkezőleg, a legnagyobb tisztelet jegyében jutottam erre az elhatározásra, hogy elkerüljem mindazt a fellengzősséget, amelyet ő maga is igyekezett életében távol tartani magától.)

A könyvben található sok fekete-fehér fotó között Házyét is látjuk -  szerepeiben: 

- Házy Erzsébet Örzse szerepében Bende Zsolttal a Háry János 1962-es előadásán.

- Bende Zsolt a szerelmes Ben, Házy Erzsébet Lucy szerepében Gian Carlo Menotti A telefon című egyfelvonásos vígoperájának próbáján.

- Házy Erzsébet Liza szerepében, 1977 (Csajkovszkij: Pikk dáma)

- Bende Zsolt és Házy Erzsébet kettőse a televízió Önök kérték című műsorában.

4584   Búbánat • előzmény4582 2019-10-15 22:06:54

Kapcs. 4582. sorszám - Helyesbítés - Kiegészítés:

Házy Erzsébet az idézett interjúban említi a beteg húgát, aki akkor 38 éves (= ő Ilona, aki 1933-ban született); kis matematika: 1933 + 38 = 1971. Tehát akkor az interjúnak az a része - a leírt második bekezdés -  1971-ből való!  

4583   Búbánat • előzmény4582 2019-10-15 20:36:43

Helyesbítés!

Farkas Erika riporter A Hely című rádiós riportjában konferálta fel Sediánszky Jánosnak Házy Erzsébettel készített beszélgetését a Rátkai Klubban: 1964. április 22-i dátumot említ;  meghallgatva ezt, úgy érzékelem, hogy a bejátszott hangfelvételt mintha összevágták volna: az utolsó bekezdésben Sass Sylviáról beszél, aki 1964-ben - életkoránál fogva - még nem játszhatott szerepet Házy művészi pályáján, ahogy az Operában sem. A hangfelvételen hallható utolsó mondatok már a hetvenes években készített interjú részlete lehetett. Úgy emlékszem, 1976. április 22-én (esetleg más, közeli időpontban) készülhetett. Egy korábbi bejegyzésben hoztam már: lásd 2040. sorszám alatt. - Házy abban az interjúban értékeli Sass Sylvia művészetét. Ott hangzik el tőle az is, hogy hatvannál több szerepet énekelt eddig,  Puccinit nagyon szereti, Szokolay Sándor minden darabjában főszerepet kapott (Vérnász, Sámson, Hamlet).Stb.(adásidő: 67 perc)   

4582   Búbánat • előzmény4580 2019-10-15 14:02:00

A 4580. sorszám alatt számoltam be A Hely című rádióadásban hallott riportműsorról.

Most bemásolom ide Házy Erzsébettel készült beszélgetések archív  rádiófelvételeinek hanganyagából bejátszott részleteket:   

Házy Erzsébet énekverseny, Érsekújvár

Szerkesztő: Mohácsi Edit

2019.10.10  11:05 - 11:30  Kossuth Rádió

Két archív rádióinterjú bejátszott részletében magát Házy Erzsébetet is beszélni hallottuk:

Az idő skálán: 5:52-től – 8:34

"Hallgassanak meg egy beszélgetést Házy Erzsébettel, aki  az iskolás éveiről, pályája indulásáról mesél Sediánszky Jánosnak a Rátkai Klubban. A felvétel 1964. április 22-én készült."

Házy Erzsébet: "Először úszóbajnok szerettem volna lenni, aztán elkerültem a zenegimnáziumba, féltem az érettségitől ugyanis, úgy gondoltam, hogy a zenegimnáziumban könnyebb lesz az érettségi.  Főtanszakom pedig a zongora volt, és utána felvettem főtanszaknak az éneket is. László Géza bácsi, aki hát egy nagyszerű énektanár volt, olyanok kerültek ki belőle, mint Székely Mihály, Svéd Sándor, Déry Gabriella. Sok jó énekest produkált. Nagyon értett a fiatal kezdő énekeseknek a pszychéjéhez, így aztán én is hozzá kerültem, még érettségi előtt jóval, mert ott érettségiztem le abban a gimnáziumban. Érettségi után félévig a rádióénekkarban voltam. Pénzt kellett keresni, mert négyen vagyunk testvérek, és édesapám akkor éppen nem volt jó anyagi helyzetben, akkoriban munkanélküliség volt Magyarországon, így kerültem aztán a rádióénekkarba, onnan segíteni tudtam a szüleimet. Utána félévre rá, tehát nem egészen 19 éves koromban bekerültem az Operaházba, ahol is rögtön ösztöndíjasnak felvettek, tehát szólistának.

Eléggé strapabíró család vagyunk. Apám az most 61 éves, és nem tudja abbahagyni a munkát, változatlanul dolgozik. Nem szégyellem apám foglalkozását sem. Hentes és mészáros mester, tovább folytatja a munkát egy ...üzletben. Édesanyám pedig otthon van, mert van egy testvérem, aki 38 éves, gipszágyban fekszik, nem tartozik senkire, nagyon nehéz, van egy ilyen tragédiánk… 

Volt nekem egy nagyon régi mondásom, amikor megkérdezték tőlem, hogy mi lett volna belőlem, ha nem operaénekes vagyok? Erre azt válaszoltam, hogy akkor esetleg a Ganz Mávagban  csavarokat gyártanék, de ott is az első lennék:  mert addig nem nyugodnék, amíg a legjobb csavarokat nem én gyártanám. Ez olyannyira így van, hogy tulajdonképpen nem szerettem a tehetségtelen embereket. Egyszerűen nem tűröm meg magam körül. De hát őrájuk is szükség van, mindenki nem lehet első osztályú,  mindenkire szükség van, de a tehetséget azt rettenetesen nagyon nagyra becsülöm, különösen akkor ha szorgalommal is párosul. Rengeteg fiatal kolléganőm van, és kollégám van, akiket nagyon nagyra becsülök, mert a tehetségükön kívül hatalmas szorgalmuk van. Említhetem Sass Sylviát, akit végtelenül nagyra tartok. Tényleg úgy tekintem, mint egy utánpótlásomat. Szeretem őt. Szilveszterkor  például együtt énekeltünk betétet A sevillai borbélyban, most pedig május elsején egyenes adásban  együtt fogunk énekelni. Úgyhogy a korkülönbség közöttünk nem számít."

 

Az idő skálán 15:41 - 16:22

Boros Attila Találkozás a stúdióban című műsorban beszélgetett Házy Erzsébettel szerepeiről, 1979 február 20-án, a Petőfi Rádióban:

"- B.A.: Van-e olyan szerep az operairodalomban, amelyet szeretett volna elénekelni és nem került rá sor.

- H.E.: Sajnos van. Emiatt kerültem be színházba. Egy vágyálmom volt: kimaradt az életemből a Traviata.

- B-A.: Ugye, annál inkább kárpótolhatta magát a másik nagy olasz mesterrel, Puccinival.

- H.E.: Igen, Puccinit nagyon szeretem, és közel áll hozzám.

- B.A. Azt javaslom, hogy hallgassunk egy kis muzsikát. Méghozzá éppen Puccinit. Mire gondolna?

- H.E.:  Hát természetesen a Manonra…mi mást tudnék mondani…"

Házy Erzsébet énekfelvételéről szólalt meg Puccini Manon Lescaut-jából Manon áriája a IV. felvonásból:  "Árván a dermesztő magányban”

Ez a műsor visszahallgatható az alábbi linkről:

https://mediaklikk.hu/kossuth-radio/cikk/2019/10/09/a-hely-hazy-erzsebet-enekverseny/ - (Hangskála: 0 - 22:53)

4581   Búbánat 2019-10-11 14:55:13

Dankó Rádió „Túl az Óperencián” adásának mai műsorában Eisemann Mihály dalaiból összeállított egyveleg után részlet csendült fel

Huszka Jenő – Martos Ferenc Lili bárónő  című operettjéből:  az I. felvonás nagyszabású fináléjának előadói:  Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, Kishegyi Árpád. Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Sebestyén András

„- Az ősi kastély ősi rendje,,,, /- szép éjszakán, ilyen korán, halálos bűn a szunnyadás, sétálni vágyom / - nem szokás…/- Csupán a kripta, van nyitva…/- Ha ősök az árnyak, éjente kijárnak…/- A méltóságos várkisasszony hálószobája erre van…˛/- Fojtogatónak éreztem szobámban, talán a holdas éj az ok…/- Álmaimban szeret egy leány…/- Szolgálhatok valamivel? /- Nem, köszönöm…/- Egy csillagfényes holdas éjen… /- Tündérkirálynő, légy a párom…. /- Elég ma éjszakára már, későre jár, vezessen hát szobámba, jó éjszakát…”

Az operett keresztmetszete rádiófelvételének a bemutatója: 1961. március 25., Kossuth Rádió 20.00 – 21.25.


Szereposztás:

Malomszegi Lili, bárónő – Házy Erzsébet
Illésházy László, gróf – Ilosfalvy Róbert
Malomszegi Ernő, báró - Melis György
Sasvári Clarisse, színésznő – Koltay Valéria
Remeteházi Galambos Frédi – Kishegyi Árpád
 

Ezt a délelőtti adást ismét meghallgathatjuk ma 18 órától a Dankó Rádióban.

4580   Búbánat • előzmény4579 2019-10-10 13:55:35

A Hely

Házy Erzsébet énekverseny, Érsekújvár

Szerkesztő: Mohácsi Edit

2019.10.10  11:05 - 11:30  Kossuth Rádió

Az október 10-i adás tartalmából.

„A 60-as, 70-es évek ünnepelt operacsillaga volt Házy Erzsébet, aki kiválóan énekelt operettet és musicalt is. Most lenne 90 éves a pozsonyi születésű díva, ha nem viszi el fiatalon, 1982-ben a betegség. Neki állít emléket Érsekújváron a róla elnevezett tehetségkutató verseny, ahol mindhárom kategóriában már negyedszer hirdettek eredményt szeptemberben, amit Önök is megtudhatnak a sorozat végén!”

Farkas Erika riporter 2019 szeptemberében, még az előválogató műsor szünetében, az érsekújvári Művelődési Ház előcsarnokában „kapta mikrofonvégre” a zsűriből Farkas Pál karmestert, a Dunakeszi Művészeti Iskola igazgatóját és Klemen Teréziát, a nemzetközi tehetségkutató énekverseny ötletgazdáját és megszervezőjét, akik elmondták a versennyel kapcsolatos tudnivalókat, az előzményeket; egy fellépésre váró fiatal művészt is meginterjúvolt a riporter, aki elmondta, hogyan és milyen énekszámmal készül a soronkövetkező megmérettetésre.

Az adásban Klemen Terézia kitért arra is, hogyan fogant meg benne az ötlet az énekversenyről, és hogy annak helyszíne Érsekújvár legyen… Szólott Házy Erzsébet iránti érzelmeiről; a Felvidéken, hol Házy született, mennyire feledésbe merült személye, és hogy az énekversenyen fellépő fiatal énekművészeknek halvány fogalmuk legyen meg némi ismeret kapjanak a névadóról, képes albumot szerkesztett és jelentetett meg tavaly Házy Erzsébetről.

2019. október 5-én a Szlovák Rádió stúdiójában koncertfelvételre került sor a díjazott énekesekkel.  

Két archív rádióinterjú bejátszott részletében magát Házy Erzsébetet is beszélni hallottuk:

1976. április 22.
Beszélgetés Házy Erzsébettel a Rátkai Márton Művészklubban
Riporter: Sediánszky János

Házy:  „Nem szeretem a tehetségtelen embereket”
A beszélgetés érintette Házy Erzsébet családját, pályakezdését. Házy nagyra értékeli Sass Sylvia művészetét. Hatvannál több szerepet énekelt eddig. Puccinit nagyon szereti. Szokolay Sándor minden darabjában főszerepet kapott. (Vérnász, Sámson, Hamlet).Stb.(adásidő: 67 perc)   (lásd 2040. sorszám)

1979. február 20. Kossuth Rádió 21:20

„Találkozás a stúdióban”  - Boros Attila műsorában Házy Erzsébet arról is vallott, hogy egy szerepet sajnál, ami kimaradt az életéből, amit szeretett volna elénekelni: a Traviata Violettája. (lásd 2048.,1937. sorszámoknál is)

A riportműsorban egy zenei bejátszás is volt: Házy Erzsébet énekfelvételéről szólalt meg Puccini Manon Lescaut-jából Manon áriája a IV. felvonásból: „ Árván a dermesztő magányban”

Ez a műsor visszahallgatható az alábbi linkről:

https://mediaklikk.hu/kossuth-radio/cikk/2019/10/09/a-hely-hazy-erzsebet-enekverseny/

4579   Búbánat 2019-10-10 10:27:45

Hamarosan kezdődik:

2019.10.10  11:05 - 11:30  Kossuth Rádió

 

A Hely

Házy Erzsébet énekverseny, Érsekújvár

Szerkesztő: Mohácsi Edit

4578   Búbánat • előzmény4577 2019-10-09 20:16:08

Felmerülhet a kérdés, hogyan kerül „képbe”  ifj. Domahidy László a Házy Erzsébetre emlékező riportokban, interjúkban?  Ugyanis látjuk, halljuk, ő ott van minden olyan eseményen, ami Házy Erzsébet-téma vagy ahhoz köthető: nyilatkozik, interjút ad; könyvet írnak a szopránról és/vagy emlékkoncertet szerveznek, őt is invitálják emlékezni.  Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny zsűrijében is ott volt Érsekújváron szeptemberben.

Legutóbb vasárnap este a Katolikus Rádió élő, Házy Erzsébetre emlékező műsorába hívták meg – Klemen Teréziával.

ifj. Domahidy László maga válaszolta meg a kérdést a rádióműsorban és árulta el, honnét  ered ez a kötődése, rajongása Házy Erzsébethez, miért vállalkozik szívesen ilyen megnyilatkozásokra, amikor hívják, s örömmel él a lehetőséggel kedvenc operaénekesnőjéről szólni, rá emlékezni.

Édesapja, id. Domahidy László operaénekes egykor sokat szerepelt együtt Házy Erzsébettel, és ő mint gyerek gyakran látta apját vele a színpadon, aki olykor magával vitte a próbákra is, sok emléke van arról az időszakról; természetesen beleszerelmesedet, rajongott érte, ami máig, holta után is tart. A rádióinterjúban elmesélte: az Óbudán lévő Házyék háza és az övéké szomszédosak voltak, s  a két operaénekes-szomszéd gyakran összejárt egymás otthonába; így volt alkalma megfigyelni például azt, Házy és Darvas Iván hogyan tanulják lakásukban a szerepeiket? Milyen légkörben élnek?... Voltak alkalmak, amikor az iskolából jövet nem tudott a saját házukba bemenni, mert senki nem volt éppen otthon, Házy Erzsébet látta őt kint az utcán ténferegni,  s egyből beengedte magához, foglalkozott vele, míg a szülők hazaérkeztek.  Ezek a gyerekkori emlékek élénken élnek benne most is, feltörnek belőle, mikor Házy Erzsébet a „téma”. Ezt a kötődését ismerik, tudják róla, ezért mindig örömmel tesz eleget az ilyen, hasonló felkéréseknek.

4577   Búbánat • előzmény4576 2019-10-08 16:51:54

A Katolikus Rádió vasárnap esti „Az opera világa” adásában Klemen Terézia  és ifj. Domahidy László emlékezett Házy Erzsébetre, halálának 90. évfordulóján. A beszélgetőtársuk a stúdióban a szerkesztő, Máry Szabó Eszter volt.

Klemen Terézia: párkányban született, de évtizedek óta Komáromban él, a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészeti Karán szerezte magyar-történelem szakos tanári diplomáját.  2012-ben az általa életre hívott Lehár Ferenc Polgári Társulás elnöke lett, majd 2014-ben díjat alapított: a Szlovákiai Civil Becsületrendet. Két évvel később megszervezte a Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekversenyt. 2018: Az évszázad Manonja címmel, magánkiadásban, könyvet jelentetett meg a Pozsonyban született Házy Erzsébetről.

ifj. Domahidy László operaénekes. Édesapja, Domahidy László, a Magyar Állami Operaház magánénekese volt, így muzikális családban nőtt fel. Ennek köszönhetően a zenével már gyermekként megismerkedett, hatéves kora óta zongorázik. A Liszt Ferenc Zeneakadémián 1977-ben végzett, meglehetősen ritka, profondó mélybasszus hangfaja miatt pedig hamar operák, illetve oratóriumok előadójává vált. 1979-ben a Honvéd Művészegyüttes Férfikarának tagja lett, ekkor már operettekben, musicalekben, valamint népzenei műsorokban is gyakran feltűnt. Az együttesben később szólistaként és énektanárként is tevékenykedett, egyedi orgánumára azonban külföldön is felfigyeltek, így a mai napig rendszeresen vendégszerepel német, svájci és olasz operaházakban, fesztiválokon. A 2000-es évek óta a Szent Efrém Férfikarban is énekel. Kétszer is elnyerte a neves Európa hangja díjat, melyet a német-osztrák televíziók javaslata alapján ítélték oda.

Beszélgetésük Házy Erzsébetről több életrajzi vonatkozású és a művészi pályájára betekintő  témát felölelt:

- Házy Erzsébet halála a budai Margit kórházban;

- Házy Pozsonyi születése, családjával áttelepülése Újpestre;

- Óbudán, Házy Erzsébet szomszédságában lakott a Domahidy-család, Melis György, Korondy György, Sass Sylvia, Pitti Katalin…;

- Házy Erzsébet és operaénekes kollégái a Szegedi Szabadtéri Játékok előadásainak próbaszüneteiben a „szőke Tisza” strandjának elkülönített, a művészeknek fenntartott részén pihenhettek…; Házy fellépései a Játékokon: pld.  Farkas Ferenc Három a kislányában Éduskát alakította…;

- id. Domahidy László és Házy Erzsébet barátsága, közös fellépéseik;

- Klemen Teréziának Házy Erzsébetről írt-szerkesztett könyve („Az évszázad Manonja”), az általa életre hívott Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny;

- Házynak a kortárs magyar operákban játszott szerepei és máig elévülhetetlen énekes-színészi alakításai; külföldi operafellépései; az operett műfaja is közel állt hozzá: A víg özvegyben itthon és Bécsben mint Glavari Hanna-alakítása. A rádióban, a hanglemezgyárban, televízióban rendszeres szereplései;

- Amerikai útja Darvas Ivánnal;

- Szokolay Sándor, akinek három operájában is főszerepet énekelt Házy Erzsébet;

- Önmagával maximalista volt, nem alakoskodott, kimondta gondolatait, szókimondó volt: ezért nehezteltek is rá; 

- Házy Erzsébet mindkét budapesti lakóhelyén emléktábla (is) emlékeztet a legendás szopránra;

- Házy Erzsébet emlékére Óbudán egy templomi koncertet szervezett Varasdy Frigyesné I. Horváth Ágnes (aki könyvet is írt róla); a Belcanto Opera-Barátok Magyarországi Társasága pedig az ELTE Aula Magnában rendezett meg egy emlékkoncertet; Bartók Gergely is magánkiadásban megjelentetett egy képes albumot Házyról;

- A 2017-ben elhunyt I. Horváth Ágnes  Házy-könyvéből Ráemlékező versét olvasta fel Domahidy László.

A beszélgető-emlékező műsorban Házy Erzsébet énekfelvételei közül felcsendült:

Puccini: Manon Lescaut – Manon áriája

Csajkovszkij: Anyegin – Tatjana Levéláriája

Kodály Zoltán: Háry János - Örzse dala  „Szegény vagyok, szegénynek születtem”

Lehár Ferenc: A víg özvegy - Vilja-dal (km. az MRT Énekkara) „Az otthon hangja visszatér, hadd mondjak el egy szép mesét. Egy tündérlányról szól ekképp, Viljának hívja őt a nép. Élt egyszer egy Vilja, egy tündéri lény, meglátta az erdőn egy ifjú legény. Csak nézte, csak nézte és úgy megörül, hogy lángokat érez a szíve körül. Remegett a lány előtt, csak bámulta a tündérnőt. Sóvárgott. Vágyakozva kérte őt: /Vilja, ó, Vilja, te szép és csodás! Légy az enyém, soha el nem bocsáss! Üdvözítő csókod a sírba temet, néked adom éltemet…”

Johann Strauss: A cigánybáró – Szaffi dala „Oly árva és oly jó nincs senki a földön, mint a cigányok. Vigyázni jó, félni jó!.../ A cigány itt tanyáz! Vigyázz!.Vigyázz..”

 

A Katolikus Rádió zenei szerkesztősége ezt az október 6-i műsorát megismétli 12-én, szombaton, 22.34 órai kezdettel.


 [T1]

4576   Búbánat 2019-10-06 20:01:31

Most kezdődik a Katolikus Rádióban. Online élében:

 

2019. október 06.
vasárnap
20:04 - 21.00

 

Az opera világa
 

A 4. Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekversenyről beszélget Klemen Teréziával, és Domahidy László operaénekessel a szerkesztő Máry Szabó Eszter.

https://www.katolikusradio.hu/musoraink/napi-radiomusor-es-hangarchivum

https://www.katolikusradio.hu/online.php

4575   Búbánat 2019-10-05 15:10:41

Házy Erzsébet a Vérnászban. 

/Ország-Világ,  1964. november 18./   

4574   Búbánat • előzmény4573 2019-10-04 16:45:49

Kedves „dalos”!

Itt most csak egy apró kiegészítést teszek hozzászólása 1. számú pontjához; egyetértve meglátásával, ami Házynak Callassal összefüggésben nem helyénvaló emlegetését illeti - aminek a forrása lehet akár maga Házy Erzsébet önvallomása, amit aztán „kifordítottak” mondandójából:

 Itt a topicban a  200. sorszám alatt másoltam be a Film Színház Muzsika képes hetilapban megjelent cikk -  Vágyak, illúziók, műhelytitkok - beszélgetés Házy Erzsébettel” /1960. június 3., szerzője: G.P./ – egy részletét:

Házy Erzsébet:

„…Nem énekelnék, ha nem szeretném egyszer megközelíteni Callast és nem játszanék, ha úgy érezném, hogy reménytelen elérnem a legnagyobbak színvonalát. Művészetet kis ambícióval nem érdemes csinálni… Ezért aztán állandó jelleggel boldogtalan vagyok. Mert nem hiszek igazán a sikerben sem: nagyon sokszor úgy gondolom, nem érdemlem meg a tapsot. Például: nagy sikerem volt a Figaro Cherubinjának szerepében. Amikor gratuláltak, amikor mindenki dicsért, úgy éreztem, mintha hamisan kártyáztam volna, s a retikülömben lapuló ászokkal nyertem volna meg a játszmát. Mert Cherubinként a premieren – hogy is fogalmazhatnám meg -, egyszerűen csak „jópofa” voltam, s ezért tetszett, amit csináltam. Két év múlva aztán hirtelen előadás közben megváltozott bennem a szerep és úgy alakítottam ezt a szerelmes természetű, bűbájos kamaszt, ahogyan valóban kell…”

 

A 2. ponthoz:

Nem operettdívaként szokták-szoktuk emlegetni "A Házyt", hanem esetleg "csak" dívaként - az itthon mindenki által (el)ismert és tisztelt operaénekesnő-legendánkat. Primadonnaként az Operettszínházban egész estés darabban soha nem lépett fel, ellenben Bécsben, a Theater an der Wienben és a Volksoperben, ahogy itthon a szabadtéri színpadokon is,  A víg özvegy és A cigánybáró operettekben együttesen több mint százszor alakította  Glavari Hannát illetve Saffit,  de az Operában (az Erkel Színházban)  A denevér Adélja és Rosalindája is nagyhírű alakításai voltak. A János vitéz Iluskáját, A Három a kislány mindhárom lányszerepét, vagy a Csínom Palkó Éduskáját is játszotta színpadon. 

Tehát Házy Erzsébetnek az opera mellett az operett és daljáték műfajában is sokszor volt alkalma kivételes művészi képességeit a színpadokon bizonyítania.

 

A  3. ponthoz:

Házy Erzsébet nem volt nemzetközileg elismert énekesnőnk. Azért sokat szerepelt - egyénileg is - a Szovjetúnióban és máshol Európában, de az óceánon túl is fellépett: több hetes ausztráliai turnén vett részt Melis György társaságában. Ez sem kevés, és figyelemre méltó ha a "vasfüggöny" mögötti kor időszakát megélt művész fellépéseire, kehetőségeire gondolunk.

A 7. ponthoz:

Házy Erzsébet magyar énekesnő volt. (Nem pozsonyi madárka, nem szlovák énekesnő, mint ahogy egykori férje, a szlovák földön született Darvas Iván is magyar színész!)

"Pozsonyi csalogány"-ként nem mi, hanem a Pozsonyban élő magyarok szeretik így hívni - és a Felvidéken; a szülővárosa okán így emlegetik, szeretetteljesen - önérzetből, büszkeségből. Engedtessük meg ezt nekik...

4573   dalos 2019-10-03 16:05:36

Gimnazista emlékeim Házy Erzsébetről.

Anno – sajnos csak néhány éven át - feljegyeztem a látott színházi előadásokat, néhány kiemelt Házy-s operaelőadás ezekből:

1972: Porgy és Bess/Radnai , Házy

1973: Bajazzók / Del Monaco, Házy

1976 : Bohémélet / Carreras, Házy

1977: A pikk dáma /Karizs, Komlóssy, Házy

Szóval még megadatott nekem, hogy élőben is hallhassam ezt a kiváló művészt pályája utolsó éveiben. És abban az időben sokat hallgattunk rádiót, az operettet is kedvelő családunk gyakran hallhatta Házy Erzsébet hangját. Sokszor élő operaházi előadásokat is közvetített (és ismételt) a rádió, egy különleges, lenyűgöző zene és hihetetlen drámai előadás belém vésődött nagyon: a Vérnász Házyval, Komlóssyval, Faragóval, Palcsóval.

Házy Erzsébet emlékének a megtisztításához – amiket mostanság össze-vissza írogatnak róla - kénytelen vagyok most, a születése évfordulóján néhány dolgot nyilvánosan kimondani.

  1. Házy Erzsébet Callashoz egyáltalában nem hasonlítható, nem mérhető vele.(Sem az életében, sem a halála utáni 30 évben szó nem volt erről soha. Valaki valahol kibüfögte és most ezt tovább rágják.)
  2. Házy Erzsébet nem operett díva volt, hanem operaénekesnő.(Hányszor is lépett fel a Fővárosi Operettszínházban?  A Bessenyei Ferencet sem nevezhetjük musical színésznek, habár több százszor volt a Fővárosi Operettszínházban Tevje. És hány nótafelvételt csinált még, mint nótaénekes?!)
  3. Házy Erzsébet nem volt nemzetközileg elismert énekesnőnk.(Például két pályatársa, Melis György és Komlóssy Erzsébet egyéni meghívásnak eleget téve többet szerepelt külföldön, angol-német-olasz operaházakban.)
  4. Kissé unalmas már az aranyruhás Manon-t nyomni állandóan, hisz az még csak a 2. felvonás , szinte előjáték a harmadik és negyedik felvonáshoz: az igazi Manonhoz, hisz az kell, hogy megmaradjon az emlékezetünkben: Árván a dermesztő magányban.
  5. Közvetlen barátain és rokonain kívül ne Böbézzük, mindnyájunk számára Házy Erzsébet, vagy „A Házy” lehet csak. (A Házy Erzsi-zés is csak a kortársai, ismerősei számára megengedhető.)
  6. Házy Erzsébet a halála után sem lett elfelejtve magyar földön: CD-k (1989,2001,2003,2004,2007), könyvek (2005, 2012) jelentek meg vele, róla.
  7. Házy Erzsébet magyar énekesnő volt. (Nem pozsonyi madárka, nem szlovák énekesnő, mint ahogy egykori férje, a szlovák földön született Darvas Iván is magyar színész!)

Így tessék rá emlékezni:

https://www.youtube.com/watch?v=2tZWJCFUq_0

4572   Búbánat 2019-10-02 11:00:56

A Dankó Rádió mai operettműsorában, négy hónap elteltével csendültek fel ismét a Csínom Palkó dallamai. Farkas Ferenc és Dékány András örökbecsű daljátékának második, 1963. május elsején bemutatott új rádiófelvételén Lehel György karmester zenei irányításával  (az 1950-es első változatban is ő dirigálta a rádió zenekarát) Házy Erzsébet, Gyurkovics Mária, Andor Éva, Komlóssy Erzsébet, Neményi Lili, Simándy József, Palócz László, Melis György, Szabó Ernő, Radnay György, Domahidy László énekel és a prózai dialógusokat mondják.

Közreműködik az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília).

Erről a stúdiófelvételről hallottuk most a következő részleteket

  • Tyukodi dala (Domahidy László, Simándy József, Férfikar)

Kar:                                        Te vagy a legény, Tyukodi pajtás,

                                               Nem olyan, mint más, mint Kucug Balázs,

                                               Teremjen hát országunkban jó bor, áldomás,

                                               Nem egy fillér, de két tallér, kell ide, pajtás!

Tyukodi / kar:                         Az nagy uraság mézes szókat hány,

                                               S hozzá hódulnak, mint bódult zsákmány,

                                               Hej nagyurak, hitvány ember az, aki zsivány,

                                               Rosszabb pedig még ennél is labanc valahány!

Palkó / kar:                             Bort kupámba, bort Embert a gátra!

                                               Tyukodi pajtás, induljunk rája!

                                               Verjük által az labancot a másvilágra!

                                               Úgy szerzünk mi békességet édes hazánkban!

  • Örzse dala, I. felv. (Komlóssy Erzsébet, énekkar)

„Tányér, bogrács, fakanál, puha ágy és pörkölt-libamáj, ez az asszonynak, ez az asszonynak a dolga; éles kard és buzogány, kanóc, puska és kacagány, ez a férfiaknak, ez a férfiaknak gondja…/ De ha szól a harci riadó…”

  • Csínom Palkó dala, II. felv. (Simándy József)

„Elrepült a szép madárka, messze repült. Merre mégy el, mért is hagysz el így egyedül?  Itt maradok s egyre várlak hív szívembül. Bár egy jó szót hallhatnék a kegyesemtül.”

  • Éduska és Palkó kettőse, I. felv. (Házy Erzsébet, Simándy József)

Előbb dialógus (próza)                     

Palkó:                                     Éduska! Te volnál?

Éduska:                                  Jujj!

Palkó:                                     Ne félj, nem harapok.

Éduska:                                  Tudom… Nem harap, csak tátja a száját.

Palkó:                                     Ha megbántottalak, kis húgom, bocsáss meg…

Éduska                                   Nem haragszom én magára…, dehogy is.

Palkó                                      Segíthetnék?

Éduska                                   Nékem ugyan nem! Inkább szégyellje el magát! Egy ilyen erős fiatalember. Ha én legény volnék, már régen ott lennék Rákóczi táborában, úgy ám! Vak Bottyánnál, Esze Tamásnál a kurucok fövegén sastoll a dísz. Egy szál a közembernek, kettő a tisztnek, három a főtisztnek…

Palkó:                                     Hiszen mennék én, ha tudnám, merre találom a kurucokat.

Éduska:                                  Jó kifogás sose késik…

Palkó:                                     No de…

Éduska:                                   Nem azért mondtam, hogy bántsam. Jó éjszakát!

Palkó:                                      Furcsa jószág vagy te, egyszer még szeretnék találkozni veled.

Éduska:                                   Majd ha magán is sastoll lesz, addig…

Palkó:                                      Addig?

Éduska:                                   Addig... Jó éjszakát.

Palkó és Éduska kettőse – dalban folytatva

Palkó:                                     Jójszakát, kisleány, a nevem Csínom Palkó,

                                                Szívem tereád olyan régen vár!

Éduska:                                  Jójszakát, jójszakát, az álom ringasson el

                                                 Csupa csodaszép messzi cél felé.

Palkó:                                      A hangod akár a bársony – rám borul majd a

                                                 Holdsütötte fényes éjszakán.

Együtt:                                    Jójszakát, jójszakát, ha lecsukódik pillánk,

                                                Az álom kapuján ugye gondolsz majd rám?

Palkó:                                     Az én vallomásom ne bántson meg téged:

                                               Élj tovább is álmán szép tündérszép meséknek,

                                               A rózsák majd ha újra nyári fényben égnek,

                                               Vidám menyegzővel várlak téged…

                                               Refrén:

                                               Jójszakát, jójszakát, leszáll a csillagos éj

                                               Szívem tereád olyan régen vár… stb.

Palkó:                                    Jójszakát, jójszakát, az álom ringasson el

                                               Csupa csodaszép messzi cél felé.

Éduska:                                 A hangod akár a bársony – rám borul majd a

                                               Holdsütötte fényes éjszakán.

Együtt:                                    Jójszakát, jójszakát, ha lecsukódik pillánk,

                                               Az álom kapuján ugye gondolsz majd rám?

  • Kati és Jankó kettőse (Andor Éva, Palócz László)

„- Katinkám, ide gyere!..../Elmondom a szemedbe, szívem szerint szeretlek, szemérmes virágom…/Kis Duna-ág, nagy Duna-ág, gyöngyös-fodros habja. Csupa ragyogó hajnali fény csillog-villog rajta! Vörös nadrág, selyem sujtás, járjad violám, el ne repülj! Várj meg engem, várj meg!...”  

Ezt a műsort ismét meghallgathatjuk ma délután hat és hét óra között a rádióban és az internetes elérhetőségén.

4571   Búbánat 2019-10-02 11:00:54

A Dankó Rádió mai operettműsorában, négy hónap elteltével csendültek fel ismét a Csínom Palkó dallamai. Farkas Ferenc és Dékány András örökbecsű daljátékának második, 1963. május elsején bemutatott új rádiófelvételén Lehel György karmester zenei irányításával  (az 1950-es első változatban is ő dirigálta a rádió zenekarát) Házy Erzsébet, Gyurkovics Mária, Andor Éva, Komlóssy Erzsébet, Neményi Lili, Simándy József, Palócz László, Melis György, Szabó Ernő, Radnay György, Domahidy László énekel és a prózai dialógusokat mondják.

Közreműködik az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília).

Erről a stúdiófelvételről hallottuk most a következő részleteket

  • Tyukodi dala (Domahidy László, Simándy József, Férfikar)

Kar:                                        Te vagy a legény, Tyukodi pajtás,

                                               Nem olyan, mint más, mint Kucug Balázs,

                                               Teremjen hát országunkban jó bor, áldomás,

                                               Nem egy fillér, de két tallér, kell ide, pajtás!

Tyukodi / kar:                         Az nagy uraság mézes szókat hány,

                                               S hozzá hódulnak, mint bódult zsákmány,

                                               Hej nagyurak, hitvány ember az, aki zsivány,

                                               Rosszabb pedig még ennél is labanc valahány!

Palkó / kar:                             Bort kupámba, bort Embert a gátra!

                                               Tyukodi pajtás, induljunk rája!

                                               Verjük által az labancot a másvilágra!

                                               Úgy szerzünk mi békességet édes hazánkban!

  • Örzse dala, I. felv. (Komlóssy Erzsébet, énekkar)

„Tányér, bogrács, fakanál, puha ágy és pörkölt-libamáj, ez az asszonynak, ez az asszonynak a dolga; éles kard és buzogány, kanóc, puska és kacagány, ez a férfiaknak, ez a férfiaknak gondja…/ De ha szól a harci riadó…”

  • Csínom Palkó dala, II. felv. (Simándy József)

„Elrepült a szép madárka, messze repült. Merre mégy el, mért is hagysz el így egyedül?  Itt maradok s egyre várlak hív szívembül. Bár egy jó szót hallhatnék a kegyesemtül.”

  • Éduska és Palkó kettőse, I. felv. (Házy Erzsébet, Simándy József)

Előbb dialógus (próza)                     

Palkó:                                     Éduska! Te volnál?

Éduska:                                  Jujj!

Palkó:                                     Ne félj, nem harapok.

Éduska:                                  Tudom… Nem harap, csak tátja a száját.

Palkó:                                     Ha megbántottalak, kis húgom, bocsáss meg…

Éduska                                   Nem haragszom én magára…, dehogy is.

Palkó                                      Segíthetnék?

Éduska                                   Nékem ugyan nem! Inkább szégyellje el magát! Egy ilyen erős fiatalember. Ha én legény volnék, már régen ott lennék Rákóczi táborában, úgy ám! Vak Bottyánnál, Esze Tamásnál a kurucok fövegén sastoll a dísz. Egy szál a közembernek, kettő a tisztnek, három a főtisztnek…

Palkó:                                     Hiszen mennék én, ha tudnám, merre találom a kurucokat.

Éduska:                                  Jó kifogás sose késik…

Palkó:                                     No de…

Éduska:                                   Nem azért mondtam, hogy bántsam. Jó éjszakát!

Palkó:                                      Furcsa jószág vagy te, egyszer még szeretnék találkozni veled.

Éduska:                                   Majd ha magán is sastoll lesz, addig…

Palkó:                                      Addig?

Éduska:                                   Addig... Jó éjszakát.

Palkó és Éduska kettőse – dalban folytatva

Palkó:                                     Jójszakát, kisleány, a nevem Csínom Palkó,

                                                Szívem tereád olyan régen vár!

Éduska:                                  Jójszakát, jójszakát, az álom ringasson el

                                                 Csupa csodaszép messzi cél felé.

Palkó:                                      A hangod akár a bársony – rám borul majd a

                                                 Holdsütötte fényes éjszakán.

Együtt:                                    Jójszakát, jójszakát, ha lecsukódik pillánk,

                                                Az álom kapuján ugye gondolsz majd rám?

Palkó:                                     Az én vallomásom ne bántson meg téged:

                                               Élj tovább is álmán szép tündérszép meséknek,

                                               A rózsák majd ha újra nyári fényben égnek,

                                               Vidám menyegzővel várlak téged…

                                               Refrén:

                                               Jójszakát, jójszakát, leszáll a csillagos éj

                                               Szívem tereád olyan régen vár… stb.

Palkó:                                    Jójszakát, jójszakát, az álom ringasson el

                                               Csupa csodaszép messzi cél felé.

Éduska:                                 A hangod akár a bársony – rám borul majd a

                                               Holdsütötte fényes éjszakán.

Együtt:                                    Jójszakát, jójszakát, ha lecsukódik pillánk,

                                               Az álom kapuján ugye gondolsz majd rám?

  • Kati és Jankó kettőse (Andor Éva, Palócz László)

„- Katinkám, ide gyere!..../Elmondom a szemedbe, szívem szerint szeretlek, szemérmes virágom…/Kis Duna-ág, nagy Duna-ág, gyöngyös-fodros habja. Csupa ragyogó hajnali fény csillog-villog rajta! Vörös nadrág, selyem sujtás, járjad violám, el ne repülj! Várj meg engem, várj meg!...”  

Ezt a műsort ismét meghallgathatjuk ma délután hat és hét óra között a rádióban és az internetes elérhetőségén.

4570   Búbánat 2019-10-01 21:21:05

Házy Erzsébet kereskedelmi forgalomba nem került, 7"-os , egyoldalas "promo" lemeze 1966-ból, melyen Manon IV. felvonásbeli áriáját adja elő. Az Interkoncert megrendelésére készült lemez hátoldalán H.E. repertoárjának felsorolása is szerepel.

Házy Erzsébet 7".os, egyoldalas "promo" lemezének borítója

 

4569   Búbánat 2019-10-01 11:09:49

Házy Erzsébet születésének 90. évfordulója alkalmából, a tüneményes szopránra, dívára, primadonnára, Liszt-díjas, Érdemes- és Kiváló Művészre, Székely Mihály-emlékplakettel is kitüntetett, a Magyar Állami Operaház Kossuth-díjas operaénekesére  - 1991-ben az Operaház posztumusz örökös tagja lett - , emlékezett Nagy Ibolya a Dankó Rádió ma délelőtti operett adásában

A „Túl az Óperenciánműsorának felelősszerkesztő-műsorvezetője, Házy Erzsébet emlékét az alábbi operettrészletek bejátszásával is megidézte:

Fényes Szabolcs – Békeffy István: Régi nyár – „Van-e szerelmesebb vallomás?”  (Házy Erzsébet, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Polgár Tibor) Qualiton, 1960

„Van-e szerelmesebb vallomás,
Mint egy szál virág, és semmi más?
Elsúgja azt, amit most néked mondanék.

Van-e szerelmesebb vallomás,
És ezt meg sem érti senki más,
Egy szál virág,
Amelyben szívem benne ég.

Minden szó elkopott, és nem mond semmi újat,
Szavakból meg sem érti szívem sóhaját.

Van-e szerelmesebb vallomás,
Mint egy szál virág, és semmi más?
Szó nélkül nyújtom hát.”


Fényes Szabolcs - Harmath Imre - Romhányi József: Maya

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1971. április 12. Kossuth Rádió, 19.57 – 22.00

Km. az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara. Vezényel Gyulai Gaál Ferenc.

Részletek:

Maya belépője, I. felv. (Házy Erzsébet)

 „Megjöttem, tessék! Kérek egy cigarettát!… Azt mondják rólam, hogy szívem titkon jó’ van. Barátaim! Ne higgyétek el! Jó lenni rossznak..../Szeretnék egyszer kicsit boldog lenni, óó-ó, óó-ó … szeretnék egyszer kicsit szeretni, óó-ó, óó-ó, szeretnék egyszer egy vidám napot! De én csak útszéli virág vagyok. Tán még a napfény se tud rám nevetni! óó-ó, óó-ó…” 

- Maya, Barbara és Rudi hármasa, II. felv. (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert)

 „Ahol mi járunk: tapsorkán…   /- Odavagyok magáért, a fekete hajáért, egyetlenegy szaváért, mosolyáért. - Odavagyok egészen, a szívembe bevésem, hallgassa meg, ha kérem, a kérésem! – Szeretném, ha szeretne, rám nevetne! Nem kívánom sokáig, csak örökre!...” 

- Maya, Barbara, Rudi jelenete: „Párizs, te szép!...”  (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert, énekkar)

 

Carl Millöcker: Dubarry grófnő - az operett zenéjét átdolgozta Theo Mackeben.  

A "Dubarry" részleteit Carl Zeller A madarász című operettjének részleteivel együtt - egy műsorban – először 1973. január 30.-án 19.25 - 20.23 óra között sugározta a Kossuth rádió „Operettest” műsorában.  A  Rádió egy korábbi adásában  előzetesen már a műsorára tűzött néhány dalt ("Bemutatjuk új felvételünket"  - 1973. január 4., Kossuth Rádió, 21.39 - 22.00).

A rádióban készült zenei anyagot a Magyar Hanglemezgyár is kihozta: Hungaroton, 1973 – audiokazettán, majd LP-n; Hungaroton Classic, 2006 – CD.

Megjegyzem: A madarász és a Dubarry ének-zenei felvételeire élő, televíziós műsor is készült: Kónya Sándor portréfilmje ( "Nagyapám 20 éves volt..."). Az 1972. év végén a zuglói Zichy kastély dísztermében közönség jelenlétében – én is ott voltam! - vették fel Kónya Sándor portréfilmjét. Ugyanazokkal a művészekkel találkozhattunk a helyszínen, mint akik a rádió dalszínháza mikrofonja előtt szalagra énekelték a két operett ismert részleteit. Személyes emlékeimet erről a számomra nevezetes tévés operettfelvételről már közzétettem itt. Díszletek között, a művészek jelmezekbe öltözve énekelték-játszották szerepüket

Paul Knepler  és J. M. Welleminsky szövegét Lakatos László, a verseket Szenes Andor fordította.

Marie Jeanne Vaubernier (Dubarry), királyi szerető – Házy Erzsébet
Renée, költő – Kónya Sándor
Margot – Petress Zsuzsa
Brissac – Palcsó Sándor 

Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara 

Vezényel: Bródy Tamás

A következő dalok hangzottak el ebből az operettből:

- Jeanne /Dubarry/ dala, II. felv. (Házy Erzsébet)

„Átéltem már néhány szerelmet meg bókokat,és csókokat,
A férfiak úgy érdekeltek, mint pillanat,mely elszalad,
A szívem nékik adtam a szívemért,mi volt a bér?
Hogy végül itt maradtam és semmit sem kaptam mindenért.

Mindegy nekem  mi lesz velem ha egyszer fölgyúl a szívem,
Mindegy nekem ki lesz velem, csak engem nagyon szeressen,
Akárki lesz,akármi lesz,öleljen forrón szívéhez,mindegy nekem,
Ki lesz velem király vagy koldus enyém legyen.

Rajong a férfi mind utánam, száz vallomás, mi kéne más?
És mindig érdekelt a játék, a lángolás olyan csodás.
S ha néha hull a könnyem,már az se fáj,ha így muszáj
Hát felvidulok könnyen,ha rám mosolyog egy férfiszáj.

Mindegy nekem mi lesz velem ha egyszer fölgyúl a szívem,
Mindegy nekem ki lesz velem csak engem nagyon szeressen,
Akárki lesz,akármi lesz,öleljen forrón szívéhez,mindegy nekem,
Ki lesz velem,király vagy koldus,enyém legyen.”

- René dala (Kónya Sándor)

„Mily szép az élet! Tiszta mámor! Ha látlak téged, szívem újra lángol!  Karomba zárlak, el nem bocsátlak….

Mily szép az élet, hogyha téged nézlek, elönt a mámor, gyönyörű lesz fenn az ég!  Mily szép az élet, mikor a szemedbe nézek, csupa napfény a mindenség…”

- Margot és Brissac vidám kettőse, I. felv. (Petress Zsuzsa, Palcsó Sándor, km. az MRT Énekkara)

 „Egy a fő, egy a fő, ezt a csókot várja ő. Ennyi az egész…” 

- Jeanne és René szerelmi kettőse, I. felv.  (Házy Erzsébet és Kónya Sándor)

René:
Ha május ránk talált s oly messziről jön ő, de most csak nékünk nyílt ki ezen csodás idő. 
Az álom és a vágy, amint valóra vált, s ha szívünk mélyén száz rigó dalolja most talán:
Rád vártam mindig én! Csak Rád, mióta élek, hogy eljöttél elém, oly boldog most e lélek!
 

Jeanne: 
A sorsom lesz talán, hogy most leszáll a csend, a messze-messzeségből halk álmok hangja csend! Oly szép az ég, ha szél zenél, felgyújtja a szívem e nagy szenvedély! Ó, jöjj, ne várj, e holdsugár ma kettőnknek égi érzést ígér!

Ha szél zenél, csodás az éj, a szívem, a vágyam csak teérted ég!..
S bár csókra kér, úgy fél, hogy bűn-e a szenvedély.

René:

Ne játssz a tűzzel! Vigyázz, vigyázz! Sose félj attól, hogy bűn-e a láz, forró a május és ég a szád, légy az enyém, ó, ne várj tovább! …  Miért félsz? Nem hagylak el!

Együtt:

Csókolj, csókolj!…Oly szép az ég, ha szél zenél, felgyújtja a szívem e nagy szenvedély! 
Ó, jöjj, ne várj, e holdsugár ma kettőnknek száz nagy csodát ígér! ----
Szívem tiéd! Oly szép az éj, ha zsong a szél!

- Margot és Brissac vidám kettőse, II. felv.  (Petress Zsuzsa éPalcsó Sándor): 

„Reszket bennem minden ideg, szívem, mint a láva ég! Miért vagy hozzám hát hideg, megfázom a végén még!  - Hallgass rám! /Van egy kis időm, hát imádlak én! A szíved odavan, és ehhez joga van. Van egy kis időm, hát szeress belém! Nem vagyok eseted, a lábad be se tedd!…”

(Szerkesztés rejtelmei: ez a duett kétszer hangzott fel - egymás után…)

 

Ezt a műsort újra meghallgathatjuk a délutáni ismétlésben, 18 és 19 óra között, a rádióban és online az internetes elérhetőséggel (www.dankoradio.hu).

4568   IVA • előzmény4567 2019-10-01 05:11:30

Mi, magyarok egyfajta szerencsénknek tarthatjuk a csehszlovák–magyar lakosságcsere korántsem rokonszenves fordulatát. Különben legfeljebb csehszlovák vendégművészként láthattuk volna Házy Erzsébetet Budapesten, ahol valószínűleg nem is magyarul énekelt volna, esetleg csehszlovák játékfilmekben, és nem örülhetnénk sok-sok magyar rádió-, lemez- és tv-felvételének.
Azt persze nem zárhatjuk ki, hogy énekesi karrierje Pozsonyból vagy Prágából a világ nagy színpadaira vezette volna.
Operaházi pályája indulásának állomásait a megemlékező írás az OperaDigiTár adataitól némileg eltérően ecseteli:
http://digitar.opera.hu/www/c16operadigitar.01.02.php?is=1&bm=1&kr=A_10_%3D%22H%C3%A1zy%20Erzs%C3%A9bet%22&mt=&mt=0

4567   Búbánat • előzmény4566 2019-09-30 21:41:32

Teljes terjedelmében idemásolom az alábbi emlékező cikket:

https://muzsa.sk/zene/kilencven-eve-szuletett-pozsony-csaloganya-hazy-erzsebet

Kilencven éve született Pozsony csalogánya, Házy Erzsébet

Dunajszky Géza • 2019. szeptember 30., 09:30

A kilencven esztendeje született és lassan harminchét éve halott Házy Erzsébet a magyar operaéneklés egyik legnagyobb csillaga volt, aki hasonló legendáriumot hagyott maga után a Kárpát-medencében, mint New Yorkban a görög származású Maria Callas.

Ahogy Callas, úgy testileg-lelkileg ő is belerokkant az állandó harcokba, s mindketten idő előtt léptek le a színpadról.

„Ilyen nagy hatású, intenzív, gyönyörű és ilyen szépen éneklő primadonnája nemigen volt még a Magyar Operaháznak” – ezekkel a szavakkal búcsúztatta őt 1982. december 3-án, a temetésén Mihály András zeneszerző, akkori operaházi főigazgató.

Házy Erzsébet – s ezt sokan nem tudják – 1929. szeptember 30-án Pozsonyban született, ám a szülei a csallóközi Nyárasdról származtak. A családnak Pozsonyon kívül a Somorja melletti Tejfalun is volt kiskocsmája, ahol a fröccs mellé saját hentestermékeiket kínálták. Böbe (hisz otthon csak így hívták) édesapját, Házy Jenőt és a családját – a magyar származása miatt – 1939-ben, a müncheni döntés után telepítették ki Pozsonyból Magyarországra, és a hentes, mészáros, csapos apa Újpesten próbált új életet kezdeni négy lányával, akik számára nem volt ismeretlen a szegénység és a nélkülözés sem. Házy Erzsébet a Nemzeti Zenedében tanult zongorázni, többek között Váczi Károly tanítványa volt, s ezzel párhuzamosan László Gézánál énektanulmányokat folytatott. Bájos megjelenésére, rendkívüli szépségű hangjára már ekkor felfigyeltek, s 1950-ben a Magyar Rádió Énekkarának alapító tagja lett. Innen emelte ki Tóth Aladár, s szerződtette ösztöndíjasnak az operába.

Böbe egy interjújában idézte fel ezt a pillanatot: 1951-ben, a próbaéneklésen egy roppant nehéz darabot, A varázsfuvola Éj királynője áriáját énekeltem, és egy generálpauzában hirtelen megfordultam a saját tengelyem körül. Erre Tóth Aladár felkiáltott: ez bolond, ezt fel kell venni!

Fél év múlva lépett először színpadra a Figaro házassága Első lány szerepében. Két hónapra rá Verdi Álarcosbáljának Oszkár apródjaként robban be a köztudatba. Pajkos mimikája, játékos grimaszai és pompás énektechnikája, ösztönös, színpadra termett mozgása és sugárzó szépsége olyan összhatást eredményezett, amely pillanatok alatt a publikum kedvencévé avatta.

1954 tavaszán ismét nadrágszerepben, de már jelentős figurát, a Figaro házassága Cherubinóját játssza, amely hatvannégyszeres előadással, kiugró siker lett.  A színpadi karrierrel egy időben szépségét, kiemelkedő mozgáskultúráját a filmvilág is felfedezi. „Korda Sándor meghívott magához Londonba” – híresztelte, s több magyar filmben is főszerepet játszhatott. 1957-ben, amikor még alig ocsúdik fel a nemzet a forradalom leverése okozta sokkból, Farkas Zoltán vitte színre a Gerolsteini kalandot, Offenbach csacska operettjét, amelyben Antónia hercegnőt alakítja. Partnere Darvas Iván, akivel később még találkozik filmen és a magánéletben is. A következő évben a Felfelé a lejtőn, a hatvanas évek elején a Férjhez menni tilos, az Új Gilgames és végül Gertler Viktor máig igen népszerű filmje, az És akkor a pasas című film következett.

De Házy Erzsébet igazi otthona a színpad volt, amitől csak a súlyosbodó betegsége és a korai halála választotta el. 

A film- és színpadi sikereket a szakma és az állam is elismerte. 1968-ban Érdemes Művész, 1976-ban Kiváló Művész címet, 1970-ben, alig 41 évesen pedig Kossuth-díjat kapott. 1982. november 24-én hunyt el. Ebben az évben újították fel az Operaházat, így még az sem adatott meg neki, hogy ott ravatalozzák fel. A temetésén, az Erkel Színház előtt hatalmas tömeg jelent meg.

Szokolay Sándor így búcsúzott tőle: Torokszorító fájdalmas tanulság elröppenésed, Te magasban szárnyaló mámorosan tündöklő Énekesmadár! A Színház szülöttje, káprázatos jelensége voltál, mert repülésre születtél, pályád az eget hasította… A mélyrepülésre, az átrendezhető élet nyugodt biztonságára nemigen maradt erőd és segítő reménységed. Ezért nem küzdöttél a betegség ellen, ezért volt bátorságod a halálváró kihívásra, mert nem volt többé maradásod!

Halála után az Operaház örökös tagjává avanzsálták, és 2004-ben domborművét is felavatták az operaház falán (Molnár Péter Salamon alkotása).

Azóta újabb bő egy évtizednek kellett eltelni, hogy emlékét újra felelevenítsék, és ebben az unokanővére Hechtné Házy Anna is részt kívánt venni. 2016. április 12-én ő velem együtt ott volt Újpesten, a szülői ház, az újpesti Baross utca 58.-ban  elhelyezett emléktábla avatásán.

„Köszönet mindenkinek, aki Házy Erzsébet és családja számára menedéket nyújtó újpesti családi ház falán elhelyezett emléktábla megalkotásában közreműködött. Számunkra, felvidéki emberek számára ez a tény kötelességet is jelent, hogy emléke megőrzése érdekében valamit cselekedjünk” – mondtam az újpesti táblaavató ünnepségen. Ebben a szándékában Hecht Annát csak korai halála akadályozta meg. Így, helyette, nekünk jutott az a feladat, hogy a megemlékezés módját megtalálva együtt tisztelegjünk mindkettőjük emléke előtt.

A Szlovákiai Civil Becsületrend elnöke, Klemen Terézia jóvoltából még abban az évben sor került az I. Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekversenyre (HENTÉ), amely az idén a negyedik évfordulójához érkezett, és egyre népszerűbb.

Klemen Terézia szerkesztésében tavaly került kiadásra Az évszázad Manonja – Házy Erzsébet címen, az életéről és munkásságáról szóló emlékkönyv. Közben Érsekújvárott és Somorján emlékkiállítást szerveztünk, ahol a fényképek és plakátok mellett Házy Erzsébet címszerepeinek néhány kosztümje is bemutatásra került.

Nem feledkeztünk meg Házy Erzsébet unokahúgáról Hechtné Házy Annáról sem. 2018. január 14-étől Somorján újévi hangversennyel emlékezünk meg mindkettőjük munkásságáról.

A somorjai gálán az operett és musical műfajának fiatal tehetségei, a HENTÉ győzteseinek produkcióival hajtunk fejet Házy Erzsébet és Hechtné született Házy Anna emléke előtt, példaképül állítva őket az est szereplői és mind azok elé, akik a szépre, a jóra, mások szórakoztatására tették fel az életüket.

Egy biztos, Házy Erzsébet hangja, művészete és egyéniségének a bája – ha csak bakeliton vagy filmvásznon is – velünk maradt, s velünk él tovább. Bármikor meghallgathatjuk, megnézhetjük őt, és továbbra is olyannak szerethetjük, amilyennek az emlékeinkben vagy mások elbeszélése alapján bennünk él.

4566   Búbánat 2019-09-30 21:37:56

A régi lexikonok (és eddigi tudásunk szerint) október elsején született Házy Erzsébet, de már előkerült egy hivatalos személyi okirata, amelyből kiderül: szeptember 30-án látta meg a napvilágot. 

Az internetet böngészve, több portálon is, ma emlékeznek Házy Erzsébet születésének 90. évfordulójára.

https://fidelio.hu/zenes-szinhaz/hazy-erzsebet-aki-olyan-szenvedelyesen-elt-mint-az-operahosnok-148783.html

https://nullahategy.hu/visszapillanto-tukor-90-eve-szuletett-hazy-erzsebet/

https://mult-kor.hu/nehezen-viselte-elete-vegen-a-mellozttseget-hazy-erzsebet-20190930

 

4565   Búbánat 2019-09-29 14:49:59

Egy születésnapi jókívánság is elhangzott a Dankó Rádió ma délelőtti Túl az Óperencián  adásában: a párkányi /Felvidéki/ születésű, de évtizedek óta Komáromban élő Klemen Teréziát köszöntötte születésnapján Nagy Ibolya; a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem Bölcsészeti Karán szerezte magyar-történelem szakos tanári diplomáját, aztán 2012-ben az általa életre hívott Lehár Ferenc Polgári Társulás elnöke lett, majd 2014-ben díjat alapított: a Szlovákiai Civil Becsületrendet. Két évvel később megszervezte a Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekversenyt, tavaly pedig Az évszázad Manonja címmel, magánkiadásban, könyvet jelentetett meg a Pozsonyban született Házy Erzsébetről.  

Ennek apropóján, az adásban felcsendült Manon áriája Puccini operájából, Házy Erzsébet énekfelvételéről, a Magyar Állami Operaház Zenekarát Erdélyi Miklós vezényli.

A műsor ismétlését meghallgathatjuk ma hat órától a Dankó Rádió hullámhosszán, és az internetes elérhetőségen is (www.dankoradio.hu) oldalról.

4564   Búbánat • előzmény4562 2019-09-25 22:23:58

Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny – Fotógaléria

(2019)

Készítő:  HIDEGHÉTHY.photo - 125 kép

4563   smaragd • előzmény4562 2019-09-23 18:18:07

"Nem kéne keresni az utódját!" Nem írtad, hol jelent meg ez a cikk.

Jelen voltam a tegnapi döntő-gálán, ami igen színvonalas rendezvény volt. Szép gesztus lett volna, ha még többen mentünk volna el, mi, akik még ismerjük Házy Erzsébet nagyszerűségét, emlékére...

A verseny a fiatal tehetségek színpadi bemutatkozásának egyik lehetősége. Komolyan vették a feladatot, felkészítő tanáraik a közönség soraiban izgultak, a nézők pedig gyönyörködhettek a szereplők előadásában és nem kevésbé álomszép ruháikban, megjelenésükben.

Úgy vélem, a verseny fő célja Házy Erzsébet életművének felelvenítése azaz inkább nevének és művészi rangjának megmentése a feledés fenyegető réme elől. Pont pár perccel ezelőtt mondta nekem valaki, hogy manapság halála után 20 évvel mindenkit elfelejtenek - sajnos van igazság ebben az általánosításban.

A versenyzőkről megtudtuk, hogy már valamennyien a pályán vannak (lehet, hogy ez nem teljesen pontos adat.) 

A győztesek:

Opera

1.   Eva Bodorová (SK) – Verdi: Szicíliai vecsernye

2.   Veronika Bilová (SK) – Gounod: Ékszerária

3.   Németh-Nagy Johanna (HU) – Mozart: Figaró házassága – Susanna áriája

Operett

1.   Veronika Bilová (SK) – Kálmán Imre: Marica grófnő – Marica belépője

2.   Szeleczki Artúr Norbert (HU) – Kálmán Imre: Cirkuszhercegnő

3.   Iona Mitu (Ausztria) – Kálmán Imre: Csárdáskirálynő MEGOSZTOTT HELYEZÉS

4.    Haraszti Elvíra és Kovács Szilárd (hu)

Musical

Első helyet nem osztottak ki

2.   Szondi Tamás (HU) – Wildhorn: Jekyll és Hyde – Párbaj

3.   Pap Viktória Dorottya (HU) – Lévay-Kuncze: Elisabeth – Az már nem én

(Bevallom, engem zavar a musical műfaja ezen a versenyen. A zenekar levonult a színpadról és "bevonult" a hangerő...)

https://felvidek.ma/2019/09/evrol-evre-nepszerubb-es-szinvonalasabb-a-hazy-erzsebet-enekverseny/

Mutatjuk a döntő eredményét

Írta: Hideghéthy Andrea     2019.09.22

Évről évre népszerűbb és színvonalasabb a Házy Erzsébet énekverseny

Immár hagyományosnak nevezhető érsekújvári programnak számít szeptember harmadik hétvégéjén a nagy sikerrel megszervezett Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny, melyre idén szeptember 20-22-én került sor.

Szlovákiai Civil Becsületrend Polgári Társulás alapító elnökének, Klemen Teréziának a kezdeményezésére 2016-ban hívták életre a Házy Erzsébet nevét viselő énekversenyt. Történt ez azzal a céllal, hogy

felelevenítsék a felvidéki, pozsonyi származású nagy tehetségű, Kossut-díjjal kitüntetett operaénekesnő emlékét és emellett a műfaj fiatal tehetségeinek bemutatkozási, versenyzési lehetőséget biztosítsanak.

Klemen Teréziától megtudtuk, hogy idén a válogatón 53 fiatal mérette meg magát, akik közül a középdöntő után választották ki a vasárnap esti döntő résztvevőit, akik a Dunakeszi Szimfonikus Zenekar kíséretében, Farkas Pál vezényletével adták elő a kiválasztott műveket.

A negyedik alkalommal három napon át tartó versenyre 16 éven felüli fiatalok nevezhettek, akik a tehetségüket színvonalas produkciókkal csillantották meg. A döntőben három – opera, operett, musical – kategóriában 16 fiatal tehetséget 6-5-5 produkcióban hallgatott meg a szakmai zsűri és a közönség.

A gálaműsor után Szinetár Miklós rendező, Klein Otokár operaénekes, a verseny fővédnöke, Kürti András operarendező, Peller Károly színművész, Domahidi László Európa-hangja díjas művész, Klemen Terézia főszervező, valamint Nagy Ibolya énekesnő, színművésznő értékelte az előadásokat, majd az eredményhirdetés következett.

Klein Otokár operaénekes, Érsekújvár polgármestere, a verseny fővédnöke kiemelte: „Az est főszereplői, csillagai a versenyzők voltak, akik előadásaikkal kiérdemelték a szakmai zsűri és a közönség elismerését is.”

4562   szenszansz 2019-09-23 17:38:13

Ismét lezajlott a Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny : idézetek az eseményről szóló egyik cikkből:

„Házy Erzsébet az opera és az operett műfajban nemzetközileg is ismert és elismert művész volt. Rendkívül sikeresen képviselte hazáját a határokon túl is, Európa majdnem minden országában, az Amerikai Egyesült Államokban és Ausztráliában is fellépett.” A „magyar Callas":A barátai és kollégái által csak Böbének becézett énekesnő született díva volt, Maria Callaséhoz hasonló sorssal, nem véletlenül kapta a „magyar Callas” jelzőt.”„Mindörökre megmaradt attraktív megjelenésű dívának, „szőke bombázónak”, az opera és operett csillagának."                                                                                    „Az ő utódját keresik a szervezők most már évente.”

Ismét sikerül e méltatlan, nem igaz sorokkal embereket elkábítani, akik tényleg nem ismerik Házy Erzsébet igazi egyéniségét, sorsát, pályáját, művészetét.

Nem kéne keresni az utódját!

4561   carobert1 2019-09-21 22:28:40

 

 

4560   carobert1 2019-09-21 22:28:38
4559   Búbánat • előzmény233 2019-09-11 20:14:46

A 233. sorszám alatt mondatokat idéztem az Esti Hírlapban megjelent nekrológból, amelynek szerzője Fodor Lajos karnagy, zenekritikus, szerkesztő.

Most a  cikk teljes szövegét  idemásolom (1982. december 3.):

Búcsú Házy Erzsébettől

Ma délelőtt az Erkel Színházból kísérték utolsó útjára, a Farkasréti temetőbe Házy Erzsébetet.

A szépség és tehetség nagy birtokosa volt. Külső életét ehhez igazította. Csillogott, elbűvölt. Belső életét közvetlen környezete elől is rejtette, álcázta. Szorongásait dühvel, jóságát gyilkos iróniával, szeretetét látszatközönnyel.

Ha csak egy kicsit felszínesebb lett volna — könnyed, lebegő boldogságáradat az élete. Mint Manoné Puccini operájának első felében. De amit a drámában külső erők idéztek fel, azt életében ugyanolyan végzetes erővel belülről, ő zúdította önmagára. Volt ebben tipikus magyar művészsorsvonás és számtalan felfoghatatlan rendhagyó.

Egy-egy nagy alakításának varázsereje beindította a közkíváncsiságot, legendák fonták körül alakját, amiket az irigység pletykaszintre szállított. Mert volt mit irigyelni attól, akit a természet ennyi szépséggel és tehetséggel halmozott el.

A magyar zenés színház történetében páratlan élmények, döbbenetes, szép alakítások őrzik meg nevét, alakját, hangját. Még nem tudjuk, mit fog tartós életre támasztani az utóbbi harminc év új operái közül a jövő színháza, de ha lesz ilyen, annak mintakészítésében ő nagy munkát végzett.

Klasszikus alakításainak emlékébe beleborzong, aki visszaemlékszik Tatjánára, Manonra, Cherubinra, Mimire ... Hány lelket oldott fel, hány szorongást egy-egy este?! Az ő vívódásai csak most szűntek meg.

/f.l./

4558   Búbánat 2019-09-10 22:29:52

1953. szeptember 1., Petőfi Rádió, 15.00 - 15.40

Házy Erzsébet dalokat énekel, km. a Magyar Rádió Kisegyüttese:

- Anatolij Ljepin: Dal a Van a Volga mentén egy kis városka c. filmből

- Kerekes János – Romhányi József: Boldog nyár

- Pető István– id. Kalmár Tibor: Mennyire szeretlek

4557   Búbánat • előzmény4556 2019-09-06 10:11:24

Kedves IVA!  Fejtegetéseid nekem is eszembe jutottak; gondolataidat érdemes lenne pontról pontra tüzetesen vizsgálni - de ahogy rámutattál: aligha él még valaki a hangjáték alkotói és a rádióújság szerkesztői közül, akik érdemben megvilágítanák ezeket.

Kaposy Andor tenorista neve helyesen van írva a feltüntetett első szereposztásnál; a kiemelt énekszám előadójaként a nevében egy betű elírása történt. 

Valóban: ezt a zenés mesejátékot meg kellene hallgatni, hogy válaszokat kapjunk kérdéseinkre -  jó lenne ha ismét műsorára tűzné a Rádió!

4556   IVA • előzmény4555 2019-09-06 01:24:35

Érdekes talányok, és sajnos, valószínűleg azok is maradnak: aligha él még valaki a hangjáték alkotói és a rádióújság szerkesztői közül. Az én tippeimet sem tudná igazolni senki sem, de azért idevetem őket.
Elképzelhető, hogy az 1954. augusztusi bemutató előtt egy szereposztás-tervezetet juttattak el a szerkesztőségbe, és az került nyomdába. Ugyancsak nem tudjuk, hogy a bemutató ténylegesen elhangzott-e a rádióban. Lehet, hogy valamilyen okból (talán éppen néhány színész egyeztetésének sikertelensége miatt) el sem készült időben vagy teljesen. Lehet, hogy elkészült, de a változásokat már nem tudták javítani a rádióújságban.
Tehát nem tudjuk, hogy az 1963. március 21-i adás valóban (alaposan megkésett) bemutató volt-e, de valószínű, hogy akkor a tényleges szereposztást tudták közölni. Célszerű lenne meghallgatni a mesejátékot, hiszen a Király és a Királyné első szavaiból kiderülne, hogy Lukács Margit vagy Komlós Juci, illetve Pataki Jenő vagy Benkő Gyula hangján szólalnak-e meg: olyan jellegzetes és eltérő volt e színészek orgánuma. Ismert tény, hogy Pataki (másutt Pataky) Jenő 1956-ban disszidált és csak 1979-ben tért haza, esetleges utómunkálathoz vagy újrafelvételhez őt nem tudták volna elérni.
A két teljes adás között sugárzott részletekre egy biztosabb tippem van. Lehetett egy stúdiófelvétel (vagy nyilvános felvétel a rádió valamelyik termében), amikor Szőnyi Olga és Bende Zsolt előadott két zeneszámot a Csipkerózsikából, a női szólam talán csak operai hangot igényel, nincs fach szerinti megkötése – történhetett ez a komplett felvételtől függetlenül. Harmadik alkalommal a műsorba szerkeszthették az Altatódalt a teljes felvételből, de az sem zárható ki, hogy csak újságszerkesztési malőr folytán krtült oda.
A Kaposv „névváltozat”, kedves Búbánat, korabeli sajtóhiba vagy a Te elütésed?
A Házy Erzsébettel egy esztendőben született Kaposy Andor tenoristáról nem hallottam korábban, de a Google-ban több oldalon felleltem; valószínűleg ő is emigrált. Az IMDb-ben látható illusztráció szerint jóképű is lehetett.

4555   Búbánat • előzmény2030 2019-09-05 23:48:41

Kapcs. 2030. és 1363. sorszámok

Rábukkantam a korabeli műsorújságban a Csipkerózsika-mesejáték első rádió-bemutatójára:

Bemutató: 1954. augusztus 8., Petőfi Rádió, 16.40 – 17.20

A Rádió Gyermekszínházának műsora

Csipkerózsika

Mesejáték

Grimm meséjét átdolgozta: Mészöly Miklós és Raics István 

Zenéjét szerzette és betanította:Tamássy Zdenkó

Közreműködik a Maqyar Rádió Szimfonikus zenekara, a Földényi-kórus és Andor Ilona Gyermekkórusa.

Vezényel: Török Emil

Dramaturg: Pápa Relli

Rendezte: Szász Károly

(40 perc)

Szereposztásból:

Király – Pataki Jenő

Királyné –Lukács Margit

Csipkerózsika – Házy Erzsébet

Anyóka – Kiss Manyi 

Királyfi –Szigeti Géza (Énekhang: Kaposy Andor)

Hírnök – Harkányi Ödön

Vadász – Surányi Imre

Öregember – Gózon Gyula

Csalogány – Juhász Ildikó

Bagoly – Antalffy Albert

Udvari énekes – Maleczky Oszkár

Jó tündér – Árvai Ilonka

Mesemondó – Berky Lili

Hírnök – Hetényi István

Állathangutánzó – Bánóczy Pál

A Rádióújságban közzétett e szereposztás minden bizonnyal nem pontos és hiányos; két hónappal később ezt olvashatjuk ott:

=1954. október 17.  Petőfi Rádió,  17.00 – 17.40: 

A Rádió Gyermekszínháza műsora: Csipkerózsika

Vezényel: András Béla – más személyt jelöl meg karmesternek???!!!

=Továbbá, a  műsorújság a  szereposztásban a többi énekhangot nem említi, ugyanakkor  tudni lehet, hogy a rádiófelvételen Szőnyi Olga és Bende Zsolt is énekel: 

"1955. október 02., Kossuth Rádió, 8.50 – 9.20 Mai szerzők operettjeiből":

 Tamássy: Csipkerózsika —a) Tavaszi dal (Szőnyi Olga), b) Rád vártam  mindig én (Szőnyi Olga és Bende Zsolt)

vagy

"1956. január 10.,  Petőfi rádió -14.00 – 14.45 Operettrészletek

Tamássy: Csipkerózsika —a) Tavaszi dal (Szőnyi Olga), b) Altatódal (Kaposv Andor) , c) Rád vártam  mindig én (Szőnyi Olga és Bende Zsolt)


Félreértésre adhat okot egy  másik Csipkerózsika-változat – részben más szereposztással, más közreműködőkkel, új rádió-bemutató időponttal.

Ideírom ezt is részletesen, ahogyan megjelent a műsorújságban: 

Bemutató: 1963. március 21., Kossuth Rádió 8:08 – 8:49

A Rádió Gyermekszínházának műsora

Csipkerózsika

Mesejáték

Zenéjét szerezte: Tamássy Zdenkó

Grimm meséjéből írtaMészöly Miklós és Raics István 

Közreműködik az MRT Szimfonikus Zenekara, András Béla vezényletével; a Földényi-kórus és Andor Ilona Gyermekkórusa

Rendezte: Szász Károly

(40 perc)

A szereposztásból:

Király – Benkő Gyula 

Királyné – Komlós Juci

Csipkerózsika – Házy Erzsébet

Anyóka – Kiss Manyi 

Királyfi – Soós Lajos

Hírnök – Harkányi Ödön

Vadász – Surányi Imre

Öregember – Gózon Gyula

Csalogány – Juhász Ildikó

Bagoly – Antalffy Albert

Udvari énekes – Maleczky Oszkár

Jó tündér – Árvai Ilonka

Mesemondó – Berky Lili

Hírnök – Hetényi István

Állatgondozó – Bánóczy Pál

Felmerülő kérdések:

1.) Miként lehetséges, hogy 9 év elteltével részben  „kicserélődik” a szereposztás, a zenekar és a karmester is (András Béla nevét két különböző időpontban is látjuk a műsorújságban.) - a rendező személye ugyanaz! 

2.) Az első verzióban a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és Török Emil karmester nevét tünteti fel,  míg a második változatban az MRT Szimfonikus Zenekara van megadva és András Béla szerepel karmesterként - akinek a nevét pár héttel később az első verzióhoz  is (Török Emil helyett) megjelöli a másorújság.

3.) A szereposztás  ugyanakkor többségében fedi egymást, kivéve:

Király – Pataki Jenő

Királyné – Lukács Margit

illetve:

Király – Benkő Gyula 

Királyné – Komlós Juci

4.) Berky Lili 1958-ban elhunyt! - tehát az 1963-as, bemutatóként feltüntetett műsor csak ismétlés lehetett!...

Tehát van még kibogózni való rejtély Tamássy Zdenkó – Raics István Csipkerózsika című mesejátékának rádiófelvétele/felvételei műsoradataiban.

4554   Búbánat 2019-09-02 22:08:53

Magyar Rádió, 1953. július 27. – augusztus 2. szám

Fel a VIT-RE!

A mikrofon látogatóban Házy Erzsébetnél, a bukaresti Világifjúsági Találkozó énekversenyének egyik magyar részvevőjénél.

/Fotó: Schenk felv./

4553   Búbánat • előzmény4497 2019-08-27 12:52:52

Kapcs.: 4497. sorszám

Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny - 2019

4552   Búbánat 2019-08-27 12:27:40

 

 

 

Házy Erzsébet kereskedelmi forgalomba nem került lemeze

Érdekesség: kereskedelmi forgalomba nem került, 7"-os , egyoldalas "promo" lemeze 1966-ból, melyen Manon IV. felvonásbeli áriáját adja elő. Az Interkoncert megrendelésére készült lemez hátoldalán H.E. repertoárjának felsorolása is szerepel.

https://www.facebook.com/photo.php?

4551   Búbánat • előzmény670 2019-08-27 12:23:38

Kapcs. 670. sorszám

Szeged, 1960. július 17. Házy Erzsébet Éduska szerepében Farkas Ferenc Csínom Palkó című operettjének próbáján.

MTI Tóth Béla felv.

4550   Búbánat 2019-08-22 21:18:58

„Amikor kimentem egy szerepben a színpadra, nem én voltam, hanem Ő…” – interjú Zempléni Máriával
- zéta -, 2019-08-22 [ Interjúk ]

http://momus.hu/article.php?artid=7228

"- Hogy élték meg ezek a nagyok, amikor felbukkantak a fiatalok, s elkezdték az Ő szerepkörüket kóstolgatni?

   - Mondok egy példát! Nem sokkal a bekerülésem után megkaptam Szaffi szerepét A cigánybáróban, ami Házy Böbéé volt. Az egyik próbámat megnézte, bejött utána az öltözőbe és azt mondta, hogy ebben a cipőben nem mehetek ki, rémes és másnapra hozott nekem egy körömcipőt, meg fülbevalót. Nagyon sokáig játszottam Szaffit, mindig azt hordtam.

   - Nem ilyen kollegiális híre volt Házynak…

   - Böbe kétarcú volt, tudott skorpió is lenni, meg nagyon szeretni is."

4549   Búbánat 2019-08-21 17:38:13

A Dankó Rádió „Túl az Óperencián” adásában ma délelőtt szép részletek szólaltak meg a Csínom Palkó daljátékból:

Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó

A Magyar Rádió új felvétele: 1963. május 1., Kossuth Rádió, 20.10 – 22.00

Km. Házy Erzsébet, Gyurkovics Mária, Andor Éva, Komlóssy Erzsébet, Neményi LiliSimándy József, Palócz László, Melis György, Radnay György, Szabó Ernő, Domahidy László. Az  MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényli. Zenei rendező: Ruitner Sándor. Rendező: Mikó András.

Ezeket a részleteket is meghallgathattuk a daljátékból:


Éduska és Palkó kettőse, I. felv.  (Házy Erzsébet, Simándy József)

Dialógus (próza):

Palkó: Éduska! Te volnál?

Éduska: Apám régen kijött a házból. Őt keresem.

Palkó: Az istállóba ment. Te meg ne félj! Nem harapok!
Éduska: Tudom. Nem kutya…

Palkó: Nem. Csak darutollas pávakakas.

Éduska: Nem azért mondtam, hogy bántsam. Mifelénk a legények sastollat hordanak a süvegüknél.

Palkó: Sastollat? Vadászok?

Éduska: Kurucharcosok! Bottyánnál. Esze Tamásnál.

Palkó: A kurucok fövegén sastoll a dísz?!

Éduska: Egy szál a közembernek, kettő a tisztnek, három a főtisztnek…

Palkó: Majd szerzek én sastollat is!   Hanem honnan tudod te olyan jól, hogy mennyi toll díszíti a kurucok fövegét?

Éduska: Majd megtudja, ha megtudja.

Palkó: Furcsa jószág vagy te, egyszer még szeretnék találkozni veled!

Éduska: Majd ha magán is sastoll lesz, egyszer…

Palkó: Addig?

Éduska: Addig... Jó éjszakát!

(ének):

Palkó:

 Jójszakát, kisleány, a nevem Csínom Palkó!
Szívem tereád olyan régen vár!

Éduska:

Jójszakát, jójszakát, az álom ringasson el,
Csupa csodaszép messzi cél felé!

Palkó:

A hangod akár a bársony – rám borul majd a
Holdsütötte fényes éjszakán.

Együtt:

 Jójszakát, jójszakát, ha lecsukódik pillánk,
Az álom kapuján ugye gondolsz majd rám?

Palkó:

Az én vallomásom ne bántson meg téged,
Élj tovább is álmán szép tündérmeséknek.
A rózsák majd, ha újra nyári fényben érnek,
Vidám menyegzővel várlak téged…

Éduska:

Jójszakát, jójszakát! Leszáll a csillagos éj.

Szívem tereád olyan régen vár.

Palkó:

Jójszakát, jójszakát! Az álom ringasson el,

Csupa csodaszép messzi cél felé!

Éduska

A hangod akár a bársony – rám borul majd a
Holdsütötte fényes éjszakán.

Együtt:

Jójszakát, jójszakát, ha lecsukódik pillánk,
Az álom kapuján ugye gondolsz majd rám!

 

- Jelenet, Rosta Márton és Éduska kettőse (Házy Erzsébet, Szabó Ernő, km.  Férfikar)

1.
Rosta:
Jó estét, jó estét,
Áldás, erő, békesség!

Éduska:
Jó estét, jó estét,
Mindenkinek kedvesség!

Mind (férfikar)
Ha, ha, ha, ha, ha, ha,
Csak egy leány s az apja!
Pántlikás kosárja,
Hetyke a kis kalapja.

Rosta:
Rosta Márton,
Híres ember Pozsonyban,
Itten áll most
Előttetek valóban.

Éduska:

Készíti a mézeskalács szíveket.

Rosta:
Gyertyát, ánizst, és cukorból egeret.

Éduska:
Menta, ánizs, 
És törökméz, csupa jó.
Hozzád adva
Egy maréknyi szép dió.
Ebből lesz a Rosta féle keverék.

Együtt:

Tessék, tessék!

Itten helyben ezt egyék!

2.

Rosta:
Jó estét, jó estét,
Nem kell nekünk fényesség.

Éduska:
Eltöltjük az estét,
Itt a finom édesség!

Rosta:
Jó estét, jó estét,
Mézeskalácsot tessék!

Éduska:
Ki éhes, ehessék.
Vendégeket fektessék!

Rosta:
Rosta Márton,
Híres ember Pozsonyban,
Itten áll most
Előttetek valóban.

Éduska:
Készíti a mézeskalács szíveket.

Rosta:
Gyertyát, ánizst, és cukorból egeret.

Éduska:
Menta, ánizs, 
És törökméz, csupa jó.
Hozzá adva
Egy maréknyi szép dió.
Ebből lesz a Rosta-féle keverék.

Együtt:
Tessék, tessék, 

Itten helyben ezt vegyék!

 

Ismétlés: du. 6 és 7 óra között, a Dankó Rádióban és az internetes oldalon is (www.dankoradio.hu)

4548   Búbánat • előzmény4540 2019-08-21 14:04:20

Házy Erzsébet operett stúdiófelvételein női partnereivel énekelt ezekben a darabokban:

III. Szopránok

Gyurkovics Mária - Házy Erzsébet: Farkas Ferenc: Csínom Palkó

Lorenz Kornélia - Házy Erzsébet: Kálmán Imre: Csárdáskirálynő

Neményi Lili - Házy Erzsébet: Jacobi Viktor: Leányvásár; Farkas Ferenc: Csínom Palkó

Orosz Júlia - Házy Erzsébet: Lehár Ferenc: A mosoly országa

Osváth Júlia - Házy Erzsébet: Lehár Ferenc: A mosoly országa

Pavlánszky Edina - Házy Erzsébet: Schubert-Berté: Három a kislány

Raskó Magda - Házy Erzsébet: Polgár Tibor: Szél kerekedik

Andor Éva - Házy Erzsébet: Farkas Ferenc: Csínom Palkó; Szirmai Albert: Mézeskalács

Ágai Karola - Házy Erzsébet: J. Strauss: A cigánybáró

Geszty Szilvia - Házy Erzsébet: Lecocq: Angot asszony lánya

Kalmár Magda - Házy Erzsébet: Planquette: A corneville-i harangok; Lehár Ferenc: A mosoly országa; Zeller: A madarász; Offenbach: Kékszakáll

Koltay Valéria - Házy Erzsébet: Huszka Jenő: Lili bárónő; Lehár Ferenc: A víg özvegy; Polgár Tibor: A szókimondó asszonyság; Kálmán Imre: A cirkuszhercegnő; Offenbach: A szép Heléna; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő; Fall: Pompadour; Lehár Ferenc: Giuditta;

László Margit - Házy Erzsébet: J. Strauss: A denevér; Schubert-Berté: Három a kislány

Lehoczky Éva - Házy Erzsébet: Offenbach: Kékszakáll; Kemény Egon: Komáromi farsang és Kacsóh Pongrác János vitéz rádiófelvételén is énekel, de nincs közös jelenete Házyval.

Domonkos Zsuzsa - Házy Erzsébet: Offenbach: Kékszakáll

Galambos Erzsi - Házy Erzsébet: Fényes Szabolcs: Maya

Honthy Hanna - Házy Erzsébet: Kálmán Imre: Csárdáskirálynő

Németh Marika - Házy Erzsébet: Lecocq: Angot asszony lánya; Jacobi Viktor: Leányvásár; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő; Fényes Szabolcs: Maya

Petress Zsuzsa - Házy Erzsébet: Fényes Szabolcs: Szombat délután; Ábrahám Pál: Bál a Savoyban; Millöcker: Dubarry

Zentay Anna - Házy Erzsébet: Miljutyin: Nyugtalan boldogság; Planquette: A corneville-i harangok; Horváth Jenő: Kénytelen mulatság; Polgár Tibor: A lepecsételt asszony; Ábrahám Pál: Bál a Savoyban; Szirmai Albert: Rinaldó; Lehár Ferenc: Éva; J. Strauss: Egy éj Velencében; Kálmán Imre: Csárdáskirálynő; Lehár Ferenc: A cárevics

Divéky Zsuzsa - Házy Erzsébet: Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő

Erdész Zsuzsa - Házy Erzsébet: Offenbach: A szép Heléna; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő

Forgács Júlia - Házy Erzsébet: Offenbach: Kékszakáll

Gombos Éva - Házy Erzsébet: Offenbach: A szép Heléna;

Horváth Eszter - Házy Erzsébet: Offenbach: Kékszakáll

Svéd Nóra - Házy Erzsébet: Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő

Tordai Éva - Házy Erzsébet: Offenbach: Kékszakáll

Csikós Rózsi - Házy Erzsébet: Fényes Szabolcs: Nászajándék

Kiss Manyi - Házy Erzsébet: Miljutyin: Nyugtalan boldogság; Lecocq: Angot asszony lánya

 

Lotte Schädle - Házy Erzsébet: J. Strauss: Der Zigeunerbaron:

Dagmar Koller - Házy Erzsébet: Kálmán Imre: Gräfin Mariza

Ljuba Welitsch - Házy Erzsébet: Kálmán Imre: Gräfin Mariza

 

 

IV. Altok, mezzók

Barlay Zsuzsa - Házy Erzsébet: J. Strauss: A cigánybáró

Garancsy Márta - Házy Erzsébet: J. Strauss: A cigánybáró

Komlóssy Erzsébet - Házy Erzsébet: J. Strauss: A cigánybáró; Farkas Ferenc: Csínom Palkó

Palánkay Klára - Házy Erzsébet: Offenbach: Fortunio dala

Sándor Judit - Házy Erzsébet: J. Strauss: Egy éj Velencében

Szabó Anita - Házy Erzsébet: J. Strauss: A cigánybáró; Offenbach: Kékszakáll

Szirmai Márta - Házy Erzsébet: Bernstein: West Side-i történet; Fall: Pompadour

Mezey Mária - Házy Erzsébet: Fényes Szabolcs: Nászajándék

 

Elisabeth Schärtel - Házy Erzsébet: J. Strauss: Der Zigeunerbaron

4547   smaragd • előzmény4546 2019-08-20 20:05:29

A teljes magyar nyelvű Házy-felvétel még különlegesebbé teszi a most megjelent "Komáromi farsang"-ot, szépsége, a zenei és színműbeli értékei mellett más érdekessége is van.

Nem néztem utána, hogy Ilosfalvy Róbertnek megjelent-e már teljes rádiódaljáték felvétele, de azt tudom, Ruitner Sándor feljegyzéséből, hogy mindkettőjüknek ez a darab volt első rádiódaljáték-felvétele (Magyar Rádió, 1957).

4546   Búbánat • előzmény4545 2019-08-20 18:13:20

Házy Erzsébet magyar nyelvű teljes operett rádiófelvételei közül egyedüliként a "Komáromi farsang"-ról tudok (2 CD);  a Csárdáskirálynő teljes felvétele anno LP-n került kereskedelmi forgalmazásra, de a CD-n már csak az operett keresztmetszete jött ki.

A német nyelvterületen még A cigánybáró és a Marica grófnő reljes ének-zenei anyaga jött ki lemezen (német nyelvű stúdió felvételen). 

Jó lenne mecénást találni, hogy Házy Erzsébet sok-sok teljes operettfelvétele közül  digitalizálva hozzájuthassunk  újabbakhoz  - merítve a  rádiós hatalmas hangarchívumából!

4545   smaragd • előzmény4544 2019-08-20 17:54:33

Igen, tudom...első bejegyzésemre is emlékszem...

Nagyon szép feladat, és hatalmas ez is. 

Azt tapasztalom a Wikipédia oldalakon, hogy a Magyar Rádió felvételeivel kevesen foglalkoznak.

4544   Búbánat • előzmény4543 2019-08-20 17:12:57

Az idők során elég nagy adatbázist hoztam létre (építettem fel) magamnak az operettirodalmat tekintve, csaknem teljeskörű, van miből merítenem. Ennek egy  "alépítménye"  Házy Erzsébet produktuma, s  persze van még mit finomítani rajta. Ezen továbbra is dolgozom.

 

4543   smaragd • előzmény4542 2019-08-20 15:28:04

Így pontosabb lesz majd,  közreműködő-partner. 

Nagy munka teljes alapossággal összeállítani egy listát, de valaki később kiindulópontnak veheti, és nem lenne jó, ha ebből tévedés fakadna.

Azt megértem, hogy a Komáromi farsang egyik kedvenced... :-), nem vagy egyedül!

4542   Búbánat • előzmény4541 2019-08-20 14:56:40

Ez igaz: viszont ebben az esetben szándékosan felsoroltam az említett szereplő-neveket is; szép rádiófelvétel, melyet  Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert éneke fémjelez a szerzőké mellett. A többi közreműködőt is meg kéne említenem, felsorolni a felvételen szereplőket... újra és újra... Ilyen rádiófelvétel még a legnagyobb kedvencem: A víg özvegy!

 

A következőkben Házy Erzsébet szoprán, mezzo-alt énekes partnereit veszem számba, akik az operett stúdiófelvételeken közreműködő-partnerei voltak.

4541   smaragd • előzmény4537 2019-08-20 13:40:11

4540   Búbánat • előzmény4536

Házy Erzsébet operett stúdiófelvételein férfiénekes partnereivel énekelt ezekben a darabokban:

II.  Baritonok, bassz-baritonok (a kis karakterszerepek nem mindegyik előadóit nevesítem; akiknek a felvételen nincs közös, együtténeklésük Házyval)

                 Megjegyzem: az alábbi három előadópáros annyiban nem helytálló, hogy Házy Erzsébet (Lilla) nem énekelt sem Szabó Ernővel, sem Bilicsi Tivadarral, sem Gózon Gyulával a Komáromi farsangban, azaz duettet kizárólag Ilosfalvy Róberttel (Csokonai Vitéz Mihály) énekelt.

                    Prózai jelenete Korompai Valinak (Lilla) volt Szabó Ernővel (Korponay báró).

 

Szabó Ernő – Házy Erzsébet: Kemény Egon: Komáromi farsang; 

Bilicsi Tivadar – Házy Erzsébet: Kemény Egon: Komáromi farsang; 

Gózon Gyula – Házy Erzsébet: Kemény Egon: Komáromi farsang

4540   Búbánat • előzmény4536 2019-08-20 11:17:23

Házy Erzsébet operett stúdiófelvételein férfiénekes partnereivel énekelt ezekben a darabokban:

II.  Baritonok, bassz-baritonok (a kis karakterszerepek nem mindegyik előadóit nevesítem; akiknek a felvételen nincs közös, együtténeklésük Házyval)

 

Bende Zsolt – Házy Erzsébet: Offenbach: Fortunio dala; J. Strauss: A cigánybáró; J. Strauss: A denevér; Szirmai Albert: Rinaldó; Offenbach: A szép Heléna; Gyöngy Pál: Minden jegy elkelt; Lehár Ferenc: A mosoly országa; Fényes Szabolcs: Maya; Offenbach: Kékszakáll

Melis György – Házy Erzsébet: Fényes Szabolcs: Fekete csillag; Miljutyin: Nyugtalan boldogság; Huszka Jenő: Lili bárónő; J. Strauss: A cigánybáró; J. Strauss: A denevér; Farkas Ferenc: Csínom Palkó; Ábrahám Pál: Viktória; Ábrahám Pál: Bál a Savoyban; Schubert-Berté: Három a kislány; Offenbach: A szép Heléna; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő; Planquette: A corneville-i harangok; Lehár Ferenc: A mosoly országa; Loewe: My Fair Lady; Szirmai Albert: Mézeskalázs; Offenbach: Kékszakáll

Palócz László – Házy Erzsébet: Fényes Szabolcs: Szombat délután; Polgár Tibor: A lepecsételt asszony; Polgár Tibor: A szókimondó asszonyság; Farkas Ferenc: Csínom Palkó; J. Strauss: A denevér; Offenbach: A szép Heléna; Kálmán Imre: Csárdáskirálynő; Fényes Szabolcs: Maya

Radnay György – Házy Erzsébet: Planquette: A corneville-i harangok; Polgár Tibor: A lepecsételt asszony; Kacsóh Pongrác: János vitéz; Lehár Ferenc: Cigányszerelem; Farkas Ferenc: Csínom Palkó; J. Strauss: A denevér; J. Strauss: A cigánybáró; Lehár Ferenc: A mosoly országa; Fényes Szabolcs: Maya

Reményi Sándor – Házy Erzsébet: Polgár Tibor: A lepecsételt asszony; Farkas Ferenc: Csínom Palkó

Palló Imre – Házy Erzsébet: Kacsóh Pongrác: János vitéz

Sólyom - Nagy Sándor  – Házy Erzsébet: Planquette: A corneville-i harangok

Szabó Ernő – Házy Erzsébet: Kemény Egon: Komáromi farsang; Farkas Ferenc: Csínom Palkó

Domahidy László - Házy Erzsébet: Farkas Ferenc: Csínom Palkó

Gózon Gyula – Házy Erzsébet: Kemény Egon: Komáromi farsang; Miljutyin: Nyugtalan boldogság;

Bilicsi Tivadar – Házy Erzsébet: Kemény Egon: Komáromi farsang; Miljutyin: Nyugtalan boldogság; Lehár Ferenc: A víg özvegy; Jacobi Viktor: Leányvásár

Bessenyei Ferenc - Házy Erzsébet: Horváth Jenő: Kénytelen mulatság

Eberhard Wächter – Házy Erzsébet: J. Strauss: Der Zigeunerbaron

Lendvay Andor - Házy Erzsébet: J. Strauss: A cigánybáró

Maleczky Oszkár – Házy Erzsébet: Polgár Tibor: Szél kerekedik; Fényes Szabolcs: Szombat délután; Jacobi Viktor: Leányvásár; Offenbach: Fortunio dala; Planquette: A corneville-i harangok; Offenbach: A szép Heléna; J. Strauss: Egy éj Velencében

Várhelyi Endre – Házy Erzsébet: Planquette: A corneville-i harangok; Zeller: A madarász

4539   Búbánat • előzmény4538 2019-08-20 11:09:24

Így van, ez kimaradt. Köszönöm. 

4538   mazig • előzmény4536 2019-08-20 11:04:08

Bartha Alfonz A gerolsteini nagyhercegnőben is volt  Házy Erzsébet partnere.

4537   smaragd • előzmény4536 2019-08-19 18:32:54

4536 számú bejegyzéshez hozzáfűzöm, hogy a Komáromi farsang című daljáték főszereplői: Házy Erzsébet (Lilla) és partnere Ilosfalvy Róbert (Csokonai Vitéz Mihály) voltak.

Fekete Pál (Bájligeti Kázmér, a színtársulat igazgatója, a nápolyi király) nagyobb szerepben és Kishegyi Árpád (Majordomus) egy jelenetben szerepelt a darabban, nem Házy Erzsébet közvetlen partnereként, ám természetesen ők is kiváló alakítást nyújtottak. Most már a Komáromi farsang dupla CD-album track listája is megtalálható Kemény Egon weboldalán – www.kemenyegon.hu. Itt megtekinthetőek a pontos részletek.

4536   Búbánat 2019-08-19 14:43:57

Házy Erzsébet operett stúdiófelvételein férfiénekes partnereivel énekelt ezekben a darabokban:

I.  Tenorokkal


Ilosfalvy Róbert - Házy Erzsébet: Fényes Szabolcs: Szombat délután; Kemény Egon: Komáromi farsang; Offenbach: Fortunio dala; Huszka Jenő: Lili bárónő; J. Strauss: A cigánybáró; J. Strauss: A denevér; J. Strauss: Egy éj Velencében;  Schubert-Berté: Három a kislány; Lehár Ferenc: Cigányszerelem

Udvardy Tibor - Házy Erzsébet: Lehár Ferenc: A mosoly országa (két rádiófelvételen is); Lehár Ferenc: A víg özvegy (két felvételen is); Lehár Ferenc: Éva; Lehár Ferenc: A cárevics, Kálmán Imre: A cirkuszhercegnő, J. Strauss: A cigánybáró; J. Strauss: Egy éj Velencében

Simándy József - Házy Erzsébet: Polgár Tibor: Szél kerekedik; Farkas Ferenc: Csínom Palkó; Lehár Ferenc: A mosoly országa

Szabó Miklós - Házy Erzsébet: Lehár Ferenc: Cigányszerelem; Kálmán Imre: Csárdáskirálynő; Lecocq: Angot asszony lánya; Polgár Tibor: A szókimondó asszonyság

Kövecses Béla - Házy Erzsébet: Jacobi Viktor: Leányvásár; Kálmán Imre: Csárdáskirálynő; Offenbach: Fortunio dala; Lehár Ferenc: A víg özvegy

Sárdy János - Házy Erzsébet: Polgár Tibor: Szél kerekedik; Kacsóh Pongrác:János vitéz; Polgár Tibor: A lepecsételt asszony

Baksay Árpád - Házy Erzsébet: Ábrahám Pál: Bál a Savoyban

Bartha Alfonz - Házy Erzsébet: J. Strauss: A cigánybáró; Planquette: A corneville-i harangok

Réti József - Házy Erzsébet: Offenbach Fortunio dala; Schubert – Berté: Három a kislány;  Offenbach: A szép Heléna; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő; Zeller: A madarász

Korondy György - Házy Erzsébet: Fall: Pompadour; Lehár Ferenc: Giuditta, Kálmán Imre: Csárdáskirálynő; Planquette: A corneville-i harangok; Gyöngy Pál – Bródy Tamás: Ének a paradicsomban; Loewe: My Fair Lady; Bernstein: West Side Story

Szőnyi Ferenc – Házy Erzsébet: J. Strauss: A denevér

Kónya Sándor - Házy Erzsébet: Millöcker: Dubarry; Zeller: A madarász

Kelen Tibor - Házy Erzsébet: Szirmai Albert: Mexikói lány; Zeller: A bányamester

Róka István - Házy Erzsébet: Offenbach: Kékszakáll

Rátonyi Róbert - Házy Erzsébet: Lecocq: Angot asszony lánya; Polgár Tibor: A szókimondó asszonyság; Planquette: A corneville-i harangok; Kálmán Imre: Csárdáskirálynő; Fényes Szabolcs: Maya

Palcsó Sándor - Házy Erzsébet: Lehár Ferenc: A víg özvegy;  J. Strauss: A denevér; Jacobi Viktor: Leányvásár; Fall: Pompadour; Fényes Szabolcs: Maya; Szirmai Albert: Mézeskalács; Offenbach: A szép Heléna; Offenbach: Kékszakáll

Kishegyi Árpád - Házy Erzsébet: Kemény Egon: Komáromi farsang; Offenbach Fortunio dala; Lehár Ferenc: Éva; Lehár Ferenc: A víg özvegy; Lehár Ferenc: A mosoly országa; Offenbach: A szép Heléna; Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő; J. Strauss: Egy éj Velencében; Fall: Pompadour

Külkey László - Házy Erzsébet: Offenbach Fortunio dala; Lehár Ferenc: A víg özvegy; Offenbach: A szép Heléna

Fekete Pál - Házy Erzsébet: Kemény Egon: Komáromi farsang; Lecocq: Angot asszony lánya

Feleki Kamill - Házy Erzsébet: Kálmán Imre: Csárdáskirálynő

Rozsos István - Házy Erzsébet: Szirmai Albert: Mézeskalács

Rudolf Schock - Házy Erzsébet: J. Strauss: Der Zigeunerbaron

René Kollo - Házy Erzsébet: Gräfin Mariza

4535   Búbánat • előzmény4516 2019-08-18 17:22:00

Kapcs.:4516., 4335. sorszámok

Fényes Szabolcs - Hárs László - Romhányi József: Nászajándék 

rádióoperett (zenés komédia)

(1954. március 30. kedd, 20:10. Kossuth rádió) – Lehel György karmester – Házy Erzsébet, Pataky Jenő, Feleki Kamill, Csikós Rózsi, Latabár Árpád, Somogyi Nusi, Uray Tivadar, Mezey Mária, Apáthy Imre, Hlatky László, a Földényi-kórus, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara. Zenei rendező: Ruitner Sándor. Rendező: Szécsi Ferenc

Halász Péter rádiókritikája a Rádióújságban_"Magyar Rádió" - 1954. április 12-19. lapszám

4534   Búbánat 2019-08-17 11:43:36

A Dankó Rádió mai operettműsorában felhangzottak ismét a Leányvásár jól ismert melódiái; kettősök - számomra megunhatatlanok…

Jacobi Viktor – Martos Ferenc – Bródy Miksa: Leányvásár

Km.  az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András

A Rádió Dalszínháza bemutatója:1964. július 18., Kossuth Rádió, 20.52 – 23.33

- Bessy és Fritz kettőse, I. felv.  (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor)

 „- Nagyon vad ez a vadon,  ülök a padon, s unalommal nézek szét.  - Megyek ide-oda már, ha kegyeskednék helyet adni cseppecskét.  - Ne papoljon már, az idő eljár,  ide mellém, úrficskám!  - Kicsi szívem ijedez, tudom Isten, lesz  szigorú vizsgám.  /- Kettecskén,  az élet édes álom kettecskén, szerelemben összenőve, sülve-főve, kettecskén.  - Kettecskén,  veszélyes üldögélni kettecskén, bizseregve forr a vérem,  furcsa kérem ,kettecskén…”

- Bessy és Fritz kettőse, II. felv.  (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor)

 „- Lassan uram, édes uram, miért oly mohó, kár e nagy sietés. Hát hol marad az udvarias bók, sima szó, kézcsókra kész bevezetés. - Nem tehetek róla, ez a sorvasztó láz, nincs hozzá élő szavam. Lázban ég és nem vigyázva szenvedély, ha megrohan. /- Na, de, méltóságos úr! Nem szokás ölelni ily vadul. - Mert a Méltóságos úr túlon túl dúl-fúl.

 - Bessy és Fritz kettőse, II. felv.  (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor)

„-Történt hajdanán, hogy egy hottentotta lány, Párizsba ment a kis bohó! - Gilolo, gilolo, gilolo - Oly szörnyen szegény, derekán egy kis kötény, több éppenséggel semmi, ó! - Gilolo, gilolo, gilolo  - Csak ment, mendegélt, egy kukkot sem beszélt, csupán az utcasarkon posztoló… - .gilolo, gilolo, gilolo...- ...rendőr úr előtt, ki rendre inti őt, mondta hottentottául: Gilolo! / - Nincsen több ily csoda gazella-termet, a fekete Afrika ölében  termett ez! Tűz folyik erében, hajának ében fürtje lengedez! Ha,ha,ha. Szép szeme sötétje csillog, ha mosolyog, fogsora fehérje villogó, s van neki kicsinyke köténye, Gilolo!...”

- Tom és Lucy szerelmi kettőse, I. felv. (Németh Marika, Udvardy Tibor)

„- Ha lennék egy lánykának édes szerelmes babája, királynőnek tenném meg őt az egész nagy világ előtt! - Ha lennék egy szerelmes, édes legénynek a párja, de szép volna szép a világ, álmaink tündér csodák! - Ha jönne a leány, aki szeretne igazán, elébe elmennék! Ha jönne a leány, szerelem ifjú tavaszán,csak az övé lennék! - Nem szólana a szám, csak a kezét szorítanám, csak a szemét nézném! - Behunyva a szemem...- Reszketne a kezem...- Az ajkát érezném!...”


 "Túl az Óperencián" - Ezt a műsort ma délután hat és hét óra között ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádióban -  és a rádió internetes oldaláról is elérhető az adás.

4533   Búbánat • előzmény1080 2019-08-14 23:28:01

Kapcs.: 4531., 4532.,  4492., 1080., 1065.  sorszámok

Theater an der Wien , 1968. - Lehár Ferenc: A víg özvegy -

Hanna és  Danilo szerepében: Házy Erzsébet és Johannes Heesters

http://JOHANNES HEESTERS Bühnenlegend + ELISABETH HAZY BUDAPEST Foto signo Autogramm

4532   Búbánat • előzmény4531 2019-08-14 23:22:27

Mogyorósi Géza: Sztár-gyász

Berlini Híradó

Magyar Egyesület Berlin e.V. www.ungarn-in-berlin.de

XVIII. évfolyam – 34. szám 2012. tavasz – ára: 2,00 euró

(20. oldal)

Mogyorósi Géza: Sztár-gyász

Az alábbiakban a német nyelvterület közelmúltban elhunyt néhány művészéről emlékezünk meg…

"108 éves legenda December 30-án a bajor fővárosban kísérték utolsó útjára Johannes Heesterst. A „Grandseigneur der Operette” kilenc évtizedes színházi és filmes karrierrel büszkélkedhetett. Rökk Marika és Házy Erzsébet egykori bohém partnere szenteste hunyt el. „Sárm, elegancia és könnyedség jellemezte őt” – méltatta a bajor miniszterelnök, Horst Seehofer a december 24-én meghalt holland származású Johannes Heesterst. Claudia Schmied, az osztrák kulturális tárca irányítója „az évszázad művészének” nevezte a Bécsben is sikeres sztárt. A már a náci időkben is Németországban dolgozó operettcsillag karácsony küszöbén ünnepelte 108. születésnapját. Heesters 46 évvel ifjabb hitvese éjjel-nappal férje gondját viselte, s vele volt utolsó óráiban is, egy starnbergi klinikán. A világ legidősebb aktív színésze egyben az NSZK második legkorosabb férfi lakosa volt. 2011 végén a müncheni Északi Temetőben kísérték utolsó útjára a (még a közelmúltban is havonta többször színpadi szereplést vállaló) művészt. Heestersnek a kamerák előtt és a táncszínházakban számos magyar partnere is volt: a Csárdáskirálynőben és az 1958-as fergeteges nyugatnémet mozisikerben, a Szabad a színpad Marikának című produkcióban Rökk Marika és Heesters kettőse nyűgözte le a publikumot. A Víg özvegyben a 60-as években Házy Erzsébettel lopta be magát a bécsi közönség szívébe a snájdig bonviván. A 70-es évektől a televízió is felfedezte magának az 1903. decemberi születésű sztárt. Szülőföldjén, Hollandiában megosztotta a közvéleményt Heesters, mert a Harmadik Birodalom jól kereső kedvence volt, miközben a náci seregek lerohanták a Benelux-államokat. Johannes Heesters parádés szerepében, a Víg özvegy Daniló grófjaként, 1970-ben."

4531   Búbánat • előzmény4493 2019-08-14 23:20:27

Kollaboráns bonviván?

Mogyorósi Géza - 2019. 03. 25. 8:00:58

A világ legöregebb aktív színésze, egyben Németország második legkorosabb férfi lakosa volt Johannes Heesters, akit 2011. december 30-án, a müncheni Északi Temetőben kísérték utolsó útjára. A 108 esztendősen eltávozott holland bonviván példátlanul hosszú színpadi és filmes karrierrel büszkélkedhetett.

„A "Grandseigneur der Operette" kilenc évtizedes pályafutással dicsekedhetett. Rökk Marika és Házy Erzsébet egykori bohém partnere 2011 decemberében, szenteste hunyt el.

„Heestersnek hosszú karrierje során a kamerák előtt és a táncszínházakban számos magyar kolléganője is volt: a Csárdáskirálynőben, s az 1958-as fergeteges nyugatnémet mozisikerben, a Szabad a színpad Marikának című produkcióban Rökk Marika és Heesters kettőse nyűgözte le a publikumot. A Víg özvegyben a 60-as években Házy Erzsébettel lopta be magát a bécsi közönség szívébe a snájdig bonviván. „

 

4530   Búbánat • előzmény4529 2019-08-11 14:21:06

Nagy Ibolya, a Dankó Rádió „Túl az Óperencián” műsorának felelősszerkesztő-műsorvezetője Barlay Zsuzsával, a Liszt-díjas, Érdemes Művészoperaénekesnővel, a Magyar Állami Operaház Örökös Tagjával készített interjút – a Művésznő otthonában készült beszélgetés részleteit ezen a héten naponta hallhattuk a rádióban, ma délelőtt elkövetkezett az utolsó interjúbejátszás..

Arra a kérdésre, hogy az operisták és prózisták között volt-e kapcsolata a pályája során, igennel felelt: „Nekem volt átjárásom. Nem minden operistának volt, mert tényleg aki csak kőkeményen az opera felé tendált, annak nem volt ilyen háttere, mint nekem. Az enyém nagyon színes volt, így visszamenőleg is.

Házy Erzsivel mindig mentünk a vígszínházi premierekre, mindig ketten mentünk az Iván bemutatóira. Úgyhogy én sok-sok régi nagy előadást láttam.  (Molnár Ferenc-bemutatók; Fizikusok; színészóriások, mint Bulla Elma, Sulyok Mária, Mensáros László is…. csodálatos időszak volt, aranyidők… Az én számomra persze az az aranyidő, ami akkor volt.”

4529   Búbánat • előzmény4522 2019-08-10 15:08:18

A Dankó Rádió „Túl az Óperencián” adásában a Magyar Állami Operaház Örökös Tagjával, Barlay Zsuzsa Liszt- díjas, Érdemes Művész  operaénekesnővel beszélget ezen a héten a felelősszerkesztő – műsorvezető, Nagy Ibolya

A mai műsor elején szó esett énekversenyekről, melyek jó alkalmat jelentenek a fiatal énekművészeknek nemzetközi színtéren is bemutatkozniuk, megmérettetni magukat. Barlay Zsuzsa két ilyen versenyen vett részt: Toulouse-ban és Münchenben.

Nagy Ibolya szóba hozta az idén ősszel immár negyedik alkalommal megrendezendő Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekversenyt, amelynek színhelye ezúttal is Érsekújvár lesz; maga Házy Erzsébet is felvidéki volt.  „Klemen Terézia ennek megálmodója, szervezője, mozgatórugója”…

Barlay Zsuzsa Házy Erzsébetről további információkat osztott meg, idézem szavait:

„Tulajdonképpen sokat mesélt az Erzsi arról, hogy ő Pozsonyban született, és hogy az első éveit Pozsonyban töltötte. A húgait is ismertem, három húga volt, mind a hárommal alkalma volt még találkozni annak idején. Az Erzsi ennek folytán remekül tudott németül, amit nagyon tudott hasznosítani, amikor minden évben kijárt Mörbischbe meg Bécsbe: Víg özvegyet, Cigánybárókat énekelt. Nagyon hasznos volt, hogy tudott németül, mert Pozsony, mint köztudomású többnyelvű, és ők ilyen iskolába is jártak. Darvas Ivánnal való házasságának fontos pillére volt Pozsony, mert Iván ugyanígy, Pozsonyba járt iskolába és ugyanilyen gyökerekből táplálkozott, úgyhogy ez az idilli időszakban, a szerelem kezdeti időszakában ez egy nagyon nyomós indok volt, ami összetartotta őket.

- Feladatomnak érzem, hogy amíg én élek, addig az Erzsi emlékét próbálom fenntartani és ápolni.” „Házy Erzsi olyan korszakos művész volt, hogy még évtizedekkel a halála után is ő téma, és sokszor pletykatéma, egy csomó valótlanság is kering felőle, de ő tanította nekem azt (neki meg azt hiszem Honthy tanította), hogy „mindegy, hogy mit beszélnek az emberről, csak beszéljenek…”  Házy nagyon sokszor emlegette ezt a mondást.

Barlay Zsuzsa sorolja az eddig megjelent három, Házy Erzsébetről szóló könyvet:

- I. Horváth Ágnes: Házy Erzsébet (a könyv szerzője statiszta volt azokban az operákban, amelyekben Házy volt a női főszereplő) – Accordia Kiadó, 2002., 2004.

- Bartók Gergely: Házy Erzsébet művészete szerepei tükrében (2012)

 - Klemen Terézia: Az évszázad Manonja – Házy Erzsébet (ez volt az utolsó ilyen – képeket is tartalmazó könyv, ami Házyról megjelent. (2018)

Én teszem (: Búbánat) ehhez hozzá, van egy negyedik kiadvány is. Szíki Károly: Erzsébet és Sándor – Házy Erzsébet és Széki Sándor emlékére (magánkiadás, 2013;

egy ötödik írást is megemlítek, Szeghalmi Elemér a szerzője, a címe: Tündérország földi követeHázy Erzsébet  (Szeghalmi Elemér: Operisták – írók és alkotások)  Új Ember kiadó, 2001.

A beszélgetésben a Ferencsik János karmesterrel való együtt dolgozása kapcsán ismét érintette Házy Erzsébet munkásságát, nadrágszerepeiről szólva: „hogy ő milyen Cherubin volt a Figaróban, és hogy milyen megrendítő volt A rózsalovagban, a fiúszerepben – én mindig valami olyan drámai szomorúságot éreztem ezekben a figurákban Házynál, de lehet, hogy én ezeket így beleképzeltem; az ő nagyon drámai élete volt a háttérben. Mert ő nem nevezhető egy szerencsés embernek a magánéletében.”

Giacomo Puccini: Manon Lescaut - Ékszerária, II. felv. (Házy Erzsébet, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós) - Qualiton; a hanglemezfelvétel ideje: 1965. március 7.

 

Kodály Zoltán: Háry János - Örzse dala „Hej két tikom tavali, három harmad évi, ha tudtátok, hogy az enyém, mért adtatok enni?...”  (Házy Erzsébet, km. a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós) – 1969

 

Ábrahám Pál – Harmath Imre: Viktória - "Nem történt csak elválunk csendben, good night…” (Házy Erzsébet, Melis György, az  MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - Részletek Ábrahám Pál operettjeiből (Bál a Savoyban, Hawaii rózsája, Viktória) - a Magyar Rádióban először elhangzott: 1963. május 5., Kossuth Rádió, 17.10 – 17.40

 

Carl Millöcker - Magyar szöveg Lakatos László, a versek fordítója: Szenes Andor:  Dubarry  - Jeanne dala  „Ne gondolj, semmi rosszra… Ma élni jó, ma élni szép…” (Házy Erzsébet, az MRT Énekkarának nőikara  és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) - Rádiós bemutató - Cark Zeller A madarász c. operettjének felvett részleteivel együtt - 1973. január 30., Kossuth adó 19.25 - 20.23: „Operettest” (A rádiófelvételt audió kazettán, majd LP-n illetve 2006-ban CD-n  megjelentette a Hungaroton)  Magyar szöveg: Lakatos László. A versek fordítója: Szenes Andor

 

Házy Erzsébet idén, októberben, lenne 90 éves!

Ezt a műsort ismét meghallgathatjuk a rádióban ma délután hat és hét óra között. (az interneten is elérhető az adás: www.dankoradio.hu)

 

4528   Búbánat • előzmény4527 2019-08-08 21:59:29

https://www.kossuth.hu/adatlap/konyv/2671/hires-operettek-sorozat-14-kotet-a-vig-ozvegy

Itt még nem fogyott el, kapható.

 (A 20 kiadványból  8-nak a lemezmellékletén hallható Házy Erzsébet énekhangja.) - lásd előző bejegyzés szerinti felsorolást. 

Tájákoztatásul, a teljes húsz kötet:

https://www.kossuth.hu/adatlap/konyv/3204/hires-operettek-sorozat-1-20-kotet

4527   Búbánat • előzmény4526 2019-08-08 21:26:43

Házy Erzsébet operett rádiófelvételeit tartalmazóan (itt: nyolc cím), teljeskörűen ez így néz ki:

https://konyvudvar.net/janos-vitez-hires-operettek-2-zenei-cd-melleklettel.html

https://konyvudvar.net/a-ciganybaro-hires-operettek-3-zenei-cd-melleklettel.html

https://konyvudvar.net/maya-hires-operettek-7-zenei-cd-melleklettel.html

https://konyvudvar.net/szep-helena-hires-operettek-8-zenei-cd-melleklettel.html

https://konyvudvar.net/a-mosoly-orszaga-hires-operettek-9-zenei-cd-melleklettel.html

https://konyvudvar.net/a-denever-hires-operettek-10-zenei-cd-melleklettel.html

https://konyvudvar.net/leanyvasar-hires-operettek-11-zenei-cd-melleklettel.html

 

A víg özvegy 

 https://konyvudvar.net/a-vig-özvegy-hires-operettek-14-zenei-cd-melleklettel.html 

 hiányzik a listáról: nincs a Könyvudvar.net raktárán, elfogyott? Más könyv-zenei kereskedésben találkozhatunk ezzel is.

Nekem a teljes sorozat megvan...

4526   Heiner Lajos 2019-08-08 19:37:11

https://konyvudvar.net/a-mosoly-orszaga-hires-operettek-9-zenei-cd-melleklettel.html 

4525   Heiner Lajos 2019-08-08 19:36:19

https://konyvudvar.net/a-mosoly-orszaga-hires-operettek-9-zenei-cd-melleklettel.html 

4524   Heiner Lajos • előzmény4523 2019-08-08 19:34:38

https://konyvudvar.net/a-ciganybaro-hires-operettek-3-zenei-cd-melleklettel.html 

4523   smaragd 2019-08-08 18:01:48

RÓZSAVÖLGYI ÉS TÁRSA ZENEMŰBOLT

Mai tájékozódásom eredménye, hogy jelenleg Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert felvételei kifogytak, Simándy Józseftől még kapható a nagyhírű üzletben. Egy ideje új üzletvezetés van és remény van arra, hogy pezsgőbb lesz a kereskedelmi szellem.

A fentiek értelmében is egyedülálló KEMÉNY EGON: Hatvani diákjai és Komáromi farsang CD kiadvány-sorozata.

A Rózsavölgyi webáruház most már bővebb tájékoztatást is ad a zeneszerzőről és a Kemény Egon-CD kiadványokról:

A SZERZŐRŐL 

KEMÉNY EGON (Bécs, 1905 – Budapest, 1969) a 20. századi magyar könnyűzene kiválósága, kétszeres Erkel Ferenc-díjas zeneszerző. Neve és zenéje már életében fogalom lett, magas színvonalat garantáló márka. Bécsben született és ott végezte el a Zeneművészeti Főiskolát. Tanára Franz Schmidt volt. Karrierje 1927-ben, 21 évesen, Budapesten, a Fővárosi Operettszínházban indult, a mai Budapesti Operettszínház színpadi művei bemutatóinak fő helyszíne: Kikelet utca 3. (1929), Fekete liliom (1946), Valahol Délen (1956). Nagyoperettjeit sztárszereposztással, revükoreográfiával, pompás jelmezekkel és díszletekkel vitték színre. Nagyszerű szerzőtársai méltán vehették ki részüket a sikerekből. Filmzenéjével 1940-ben nézőszám-rekordot állított fel a Fűszer és csemege című hangosfilm.

1934-től közel negyven éven át a Magyar Rádió felkéréseinek is eleget tett. Tehetsége elismeréseként 1953-ban gyermekkarra írt zenekari műveiért, 1955-ben a Hatvani diákjai című daljátékáért részesítették a rangos zenei kitüntetésben, Erkel Ferenc-díjban. A rádiódaljáték (1937) és a rádióoperett (1949) műfajteremtő zeneszerzője, szimfonikus könnyűzenéje, dalai, sanzonjai híressé tették a rádióhallgatók körében is. Műveiben magyar operacsillagok énekeltek és a prózai szerepeket legkiválóbb színészeink játszották.

Emlékére 2019-ben jelent meg két magyar témakörű sikerdarabja – a debreceni Hatvani István professzornak és a költő Csokonai Vitéz Mihálynak emléket állító – Hatvani diákjai (1955) és a Komáromi farsang (1957) című daljátékainak dupla CD-albumai, az MTVA támogatásával.

KOMÁROMI FARSANG

Kemény Egon - Gál György Sándor - Erdődy János: Komáromi farsang

Magyar Rádió, 1957. Rádiódaljáték 2 részben.

Csokonai Vitéz Mihály – Ilosfalvy Róbert és Zenthe Ferenc, Lilla – Házy Erzsébet és Korompai Vali. További szereplók: Bilicsi Tivadar, Gózon GyulaRózsahegyi Kálmán, Fekete Pál, Lehoczky Éva, Kishegyi Árpád, Berky Lili, Völcsey Rózsi, Deák Sándor, Gönczöl János, Molnár Miklós és mások. Zenei rendező: Ruitner Sándor. Rendező: László Endre. A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

CD-újdonság, a patinás rádiófelvétel (1957) 21. századi korszerű zenehallgatáshoz alakított felújítása. Csokonai Vitéz Mihály és Lilla szerelmét tárja elénk a történet. A daljáték meseszövése fordulatos, szellemes, Kemény Egon zenéje korhű és stílusgazdag – a 18. század végi Komárom bálterméből indul és Csokonait professzori állása elnyeréséig kísérhetjük el. A cselekmény Csokonai Vitéz Mihály költő és Lavotta János zeneszerző, hegedűvirtuóz barátságán keresztül idézi fel az első magyar nyelvű színjátszótársulat és a verbunkos zene kezdeteit. A szerzők, az operaénekesek és a színészek, a rádió dramaturgjai, rendezője, zenei rendezője, a zenekar és a kórus – valamennyien emlékezetes rádiós művet alkottak, amelynek csillaga még ma is ragyog. A daljáték nemes szórakozásban részesíti a hallgatót.

Kemény Egon életműve sorozat, CD 2. –  az MTVA támogatásával, 2019.

Internetes lehetőség továbbá: www.kemenyegon.hu

4522   Búbánat • előzmény4521 2019-08-07 19:53:49

Ami idevágva még kimaradt a mai rádióbeszélgetésből a Dankó Rádió Túl az Óperencián adásában, leírom:

Nagy Ibolya: Idén ősszel lesz 70 éves a Honvéd Művészegyüttes, jövőre a Rádiókórus.  Sokan jöttek az ötvenes-hatvanas években ezekből a remek kórusokból az Operaházba, például a Palcsó Sanyi bácsi is:

Barlay Zsuzsa:

Igen, hát nagyon hasonló a sorsunk, mert őt a sorkatonaságnál fedezték fel, hogy remekül énekel, és ő is megkerülve a Zeneakadémiát és ilyen hivatalos fórumot, onnan bekerült a Honvéd Művészegyüttesbe. Én ugyanígy, érettségi után rögtön Rádióénekkar. És tulajdonképpen az utcáról kerültünk be az Operába. Mert annak a normális módja az, hogy Zeneakadémián végez valaki operatanszakon és akkor egyenes útja vezet az Operaház tagsága felé. De, hát nálunk ez nem így volt sem a Sanyinál, sem nálam. De erős meggyőződésem a mai napig is, hogy ez belső adottság kérdése, hogy valaki olyan elszántan törekszik egy cél felé, hogy végül is azt eléri.

Megfelelő zenei képzettségem az bizony ott történt, mert olyan kemény kottaolvasás és fegyelem, és kamaraéneklés, ami később nagyon jól jön, hogy az ember a  színpadon is tudja figyelni a partnereit, és az együtt éneklésben ez  nagyon-nagyon fontos előtanulmány volt. Úgyhogy én nagyon sokat köszönhetek a Rádióénekkarnak,

Nagy Ibolya: Házy Erzsébet régi és kitartó barátság volt, ha jól tudom.

Barlay Zsuzsa:

Olyan régi a barátságunk, hogy ő ugyanoda járt zenei gimnáziumba, csak ő följebb, ugye négy évvel volt idősebb nálam.  Legendás volt az ő érettségije: matematikából semmit nem tudott. Az érettségi elnök megkérdezte végül: „hát mit tud végeredményben?”  Azt mondta, hogy: énekelni. Ez aztán szálló legenda volt még évekig a gimnáziumban, hogy a Böbe mit tud énekelni, nem matematikát.  Aztán jó pár év eltelt, míg újra találkoztunk az operában, de hát azért ezek a gyerekkori szálak nagyon erősek maradnak.

Komlóssy Erzsi volt osztálytársam,  köztünk hat hét korkülönbség van….úgyhogy mi is akkortól ismertük már egymást. És annak ellenére, hogy mondjuk nagyjából azonos fachban énekeltünk, de hátmindig a legnagyobb szeretet volt közöttünk egymás iránt, egész a haláláig. Ezek örökké tartó szálak.

Nagy Ibolya: Sokak szerint megosztó személyiség volt Házy Erzsébet, de hogy zseniális, egyedülálló, az bizonyos. Mi volt varázsának titka?

Barlay Zsuzsa:

Varázsa az egyértelmű volt, ami a színpadon volt látható és hallható. A magánéletben ő egy kicsit tüskés volt, túlságosan elrontották én szerintem azzal, hogy egész kislánykorától folyton azt hallotta, hogy ő mennyire gyönyörű, és hogy milyen csodálatos, és ez biztos, hogy valamilyen torzulást okoz a jellemben. És ő tulajdonképpen egy nagyon bizonytalan és nagyon sérülékeny ember volt  De ezt kevesen láthatták, mert ő nagyon titkolta, és bizonyos időnként durvaságokkal védekezett az ellen, hogy az ő valódi lényét megismerjék, mert ő nagyon sebezhető volt. De hát erre senki sem büszke, mindenki titkolni próbálja. És ő ennek egyik ilyen példája volt. De valahol mégiscsak tudták ezt az emberek, és különböző legendák keringtek vele kapcsolatban: hogy mennyire rosszul lát. Hát nem látott ő olyan nagyon rosszul, csak felnagyították. Gyerekkori rövidlátó volt, a húgai szintén, úgyhogy mindegyik szemüveges kislány volt, de hogy idősödött, mindig mondta nekem: „képzeld el, hogy egyre jobban látok, és már nem kell szemüveg”, ugye, a rövidlátóknál ez így van, hogy előrehaladtával ez javul…

Nagy Ibolya: Házy Erzsébet sztár volt a javából.  

Barlay Zsuzsa:

Igen, sztár volt, de az még nagyon más világ volt ilyen szempontból. A mi előttünk lévők még nagyobb sztárok voltak, és nagyon nagy tisztelet vette őket körül. Hát Osváthnak, Takács Paulának, én nem tudom, hányszor mutatkoztam be, mert ezek olyan fantasztikus egyéniségek voltak, és olyan légkör vette őket körül az Operában, és a hierarchia akkor még annyira élő és erős volt, hát ma már azt hiszem, hogy ez nagyon-nagyon lecsökkent. Már a mi időnkben is kezdődtek ezek a demokratikus egyenlőségjelek, pedig a színházban nincsen demokrácia. Ott hierarchia van. Egyes pályák olyanok, hogy ott hierarchia van: az orvosoknál, a jogászoknál, az egyházban, és ez valamikor a színházban is így volt…. Nekünk még a műszaki nem verhetett a fenekünkre, hogy „Na, szia, Zsuzsika”, hanem „kezit csókolom, művésznő”. Hogy aztán ez jó vagy nem jó, nem tudom, de így volt. És megtartotta a rendet, valójában. A rend nagyon fontos a színházban. Megfelelő tisztelettel beszéltek velünk. Ferencsik, ha bejött a zenekar elé: „Jó reggelt, hölgyeim, uraim!”  

4521   Búbánat 2019-08-07 12:48:02

Barlay Zsuzsa: Liszt-díjas, Érdemes Művész, a Magyar Állami Operaház örökös tagja. Vele beszélget ezen a héten minden nap Nagy Ibolya, a Dankó Rádió "Túl az Óperencián" adásának felelősszerkesztő-műsorvezetője. 

Barlay Zsuzsa mindmáig jó barátságot ápol Palcsó Sándorral, Házy Erzsébettel pedig elhunytáig köztudottan jó viszonyt ápolt.

A műsorban  róluk is  szeretettel szól.

A mai adásban  Házy és Palcsó  énekét is halljuk ennek az operettnek a pompás rádiófelvételéről:

 Leo Fall – magyar szöveg Harsányi Zsolt – Innocent Vince Ernő: Pompadour

Km. az  MRT Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás

 A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1967. szeptember 9., Kossuth Rádió, 20.31-22.00

- Madame Pompadour belépője (Házy Erzsébet, km. Koltay Valéria)

„- Ma érzek itt magamban valamit, ami nyugtalanít! Oly furcsa ez, olyan izgató, mi biztató! A vérem úgy bizsereg, tenyerem viszket, oly ideges vagyok, hogy széttörnék mindent! És hogyha még ez sem elég, lesz valami más is, adja az ég!  Hej-haj! Hej-haj! /- Hej, ha kezembe kapnék egy férfit, egy férfit, de igazit ám! Szinte gondolni sem merem végig, oly forró, oly vad a szám! Lázas csók, mely izzóan ég, elkábító, az volna jó! Jaj, ha egyet ma kaphatnék! Mi lenne itt ma még, mi lenne itt ma még, mi lenne itt ma még!...”

- Pompadour és René kettőse (Házy Erzsébet és Korondy György)

„….- Egy életem van, egy halálom, ezt néked zálogul ajánlom!  Ki téged oly forrón imád! Szeress csak egy kicsikét, szeress egy kicsikét, ezt a te hű katonád!... /- Drága tisztúr! Kérem szépen  már ki kell a sorból lépnem, én már nem bírom tovább!... Én boldog szerelmes vagyok, de szerelmes vagyok! …- Lassan, fiacskám, a hévvel!... – Jeanne! Jeanne!... Miért küldesz el?! – Hogy éjszaka majd visszahívjalak! ...- Ezt nem vállalom!.. - Ezt parancsolom!...- Legyen benned szánalom!..- Hasat be! Mellet ki! Fordulj arra! Indulás! Irány a fogház!...”

- Pompadour és Calicot kettőse (Házy Erzsébet és Palcsó Sándor)

"- Izgat, ha a szádat nézem, most értem meg csak egészen Putifárné álláspontját, ahogy azt a vének mondják; én is érzem, szóról-szóra…/- Ez a bolond nő megszédül! Isten tudja, mi lesz végül?! Jobb is volna kívül lennem! Asszonyom, most el kell mennem!...- Hagyd a gondot! Lári-fári…- Bármily nagy kitüntetésnek tartom, mégis azt kell mondanom, hogy: pardon! Engem ne igézzen! Más fiúra nézzen! Ó…./ - József, óh, József, na, gyere, ne félj! Majd rájössz, hogy milyen jó a szenvedély!.  Ó Jo-jo-jo-jo-József, te, gusztusos gyerek, ha nem lett volna köpenyed, nem érzed ezt a meleget! Ó József, óh, József, na, gyere, ne félj! Majd rájössz, hogy milyen jó a szenvedély!  /- Ez a dolog nem megy babra, felszólítom: hagyja abba! Végre bennem van szemérem, köpenyem, ne fogja, kérem! Egyre jobban érzem én, hogy minden csepp türelmem elfogy! Óh…! /- Vágyam az kimondhatatlan, s épp ezért feloldhatatlan…./-  Rémes ez, hogy így kacsingat, esküszöm, hogy még megingat. Gusztusom kezd lenni rája. Távozom! Alá szolgája! /- Óh, ne hagyj így engem…./- Téves helyen kereskedik nálam!Túlságosan csiklandós a vállam!Továbbá a mellem. Kérem, legyen jellem! Óh!  /- József, óh, József, na, gyere, ne félj! Majd rájössz, hogy milyen jó a szenvedély!. Ó Jo-jo-jo-jo-József, te, gusztusos gyerek… /- Nézze, hogyha gyáva vagyok, van arra egy nagyon-nagyon bennem hajlam, hogyne lenne, csakhogy éppen az van bennem:  ha elkezdem, édes kincsem, se Isten, se ember nincsen! Óh!..."

 

Ezt a műsort ma délután hat és hét óra között ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádió hullámhosszán és az internetes elérhetőségen is (www.dankoradio.hu).

4520   Búbánat 2019-07-27 19:31:31

Az Operaház Örökös Tagjai-sorozatban most megjelent Spangel Péter Életúton Berczelly Istvánnal című interjú-kötetében (OperaTrezor kiadó) az „interjúalany”-operaénekesünk több kedves énekművész-társa között említi Ilosfalvy Róbertet is; apropóként Házy Erzsébet neve is szóba került…

A nagyszerű tenorra visszaemlékezve megosztott egy kis személyes történetet is, ami közöttük esett meg. Idézek a könyvből:

„Ilosfalvy Róbert szerintem a világ egyik legszebb tenorhangja volt. Amikor Domingo először vezényelt operát, nem véletlen, hogy Robit kérte fel Puccini Manon Lescaut-jának tenor főszerepére, akkora emóció volt benne. Együtt énekeltünk a Nürnbergiben, amikor hazajött. Furcsa előadásaink voltak, Robi németül énekelt, mi magyarul csináltuk. Harmadik előadásunk után hozott nekem egy kis csomagot. Stefan volt ráírva, mindig így hívott. Nem engedte helyben kinyitnom, pedig furdalt a kíváncsiság. Haza kellett vinnem, otthon fény derült a titokra. Egy tizenvalahány centis kis mestercipő volt a kedves ajándék. Igazi mestermunka. Egy ilyen kis lábbelit természetesen sokkal nehezebb elkészíteni, mint egy normál nagy cipót. Elvittem egy cipész barátomnak megmutatni, nem akarta visszaadni. A kis emléket azóta is őrzöm. (A cipó fotója benne van a kötetben!)

Rendkívül egyenes, tiszta ember volt, mindenfajta fondorlat nélkül. Sokat beszélgettünk a szeretetről, egyáltalán az ő életéről. Házy Erzsébettel való kapcsolatáról sosem mesélt, pedig nagy szerelem volt. Egyszer rákérdeztem, elmúlt – ennyit válaszolt. Igazi úriember volt. Csillogó tenorja még hetven felett is fénylett. Elképesztő nagy Bánkokat énekelt. Petúrt és Endrét is énekeltem vele.”
 

4519   smaragd • előzmény4517 2019-07-27 17:12:51

DANKÓ RÁDIÓ 

Kemény Egonra emlékezünk, halálának 50. évfordulóján

2019. július 22 - 28.  30. hét

naponta: 9:04-10:00-ig és                 hamarosan kezdődik az ismétlés: 18:04-19:00

https://www.mediaklikk.hu/danko-radio-elo/

DANKÓ RÁDIÓ: http://stream001.radio.hu:8080/mr7.aac

„ A stúdióban e heti vendégem a kétszeres Erkel Ferenc-díjas zeneszerző Kemény Egon lánya, Kemény Anna Mária, akivel együtt emlékezünk édesapjára, halálának 50. évfordulóján – így indult a mai műsor.

Nagy Ibolya felelősszerkesztő-műsorvezető bevezetőjét ma

  • Kemény Egon: „Eső és napsütés” című műve (Hangulatkép nagyzenekarra,1958.) követte.

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

Ezután rövid beszélgetést hallottunk Kemény Egon és a rádióoperett, mint az új rádiós műfajt teremtő „Májusfa” zeneszerzőjéről is, 

  • „Talán a csillagok” (1949)

 az elhangzott részletek, híres keringői közül is kettő:

Kemény Egon – Romhányi József:

Hópehely - keringő – Gyurkovics Mária

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

Szélvész dala – Mindszenti Ödön

a Fővárosi Operettszínház Zenekarát Bródy Tamás vezényelte.

Hóvirág - keringő – Gyurkovics Mária

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

valamint az első rádiódaljáték Kemény Egon: „Schönbrunni orgonák” című darabjáról (1937).

Tegnap az Anna-napra Kemény Egon megzenésített Juhász Gyula költeménye utalt, a mai Anna-bálra Eisemann Mihály operettjének részletei.

Nagy Ibolya Ruitner Sándor zenei rendező, dramaturg egyik régebbi műsorából olvasott fel egy részletet:

„Kicsit félve kell említenem, hogy Kemény Egon neve és személye a mai fiatalság számára nem tartozik az ismert zeneszerzők közé. És ehhez az is hozzátartozik, hogy művei manapság egyre ritkábban szólalnak meg különböző műsorokban, sőt ezt meg kell toldanom egy olyan jelenséggel, amely egyszerűen méltatlan ahhoz a gazdag életműhöz, amivel megajándékozott minket.

Nevét ugyanis hiába keresi az ember az újabb kiadású zenei lexikonokban, a szerkesztők egyszerűen megfeledkeztek róla: szándékosan tették ezt vagy a véletlen műve volt, ma már hiába kutatjuk, a tényeken nem tudunk és nem is érdemes változtatni.

Vagyunk azonban néhányan, és én boldogan sorolom magamat is ezek közé, akik szeretettel gondolnak vissza azokra a közös munkákra, amelyek során egy-egy kompozíciójának partitúrája hangzó formát öltött.

A róla szóló ismertetőkben egyébként ezt olvashatjuk, hogy szerzeményeiben gondosan ápolta az osztrák és német zenei hagyományokat. Ez így, egyszerűen nem igaz.

Hiszen a korábbi, 1935-ös kötet lexikális részében a komponista kifejezetten magyar hangvételű szerzeményeit sorolja fel a szerkesztő.

Ennyit a gondosan ápolt osztrák és német zenei hagyományokról…”

Magyar Rádió, stúdiófelvétel: Komáromi farsang (1957)

Kemény Egon, Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, Ruitner Sábdor, Erdődy János és mások

Kemény Egon Archívum – www.kemenyegon.hu

2019-ben a Kemény Egon életmű-sorozat – az MTVA támogatásával megjelent – első két dupla-albuma februári CD-bemutatója (https://www.youtube.com/watch?v=FMRDsMg0nX4) felidézése után - ízelítőül azoknak a hallgatóknak is, akik még nem ismerik a műveket, vagy régen nem hallották a18. század végén játszódó két történelmi daljátékot, rövid tartalmuk ismertetésével, a

  • Hatvani diákjai”-ból

„Megkérdeztem a madártól…” – kettős, Petress Zsuzsa (Amálka) és Bessenyei Ferenc (Hatvani István professzor)

és a

  • Komáromi farsang”- ból, amely Csokonai Vitéz Mihály és Lilla szerelméről szól  – hangzott el néhány részlet:

Nyitány

„Az első reggel…” –  kettős, Házy Erzsébet (Lilla) és Ilosfalvy Róbert (Csokonai Vitéz Mihály)

Kraxelstumpf óbester szerenádja ”Egy-kettő…”Bilicsi Tivadar

„Lilla, szívemet ne vesd meg…”  kettős, Házy Erzsébet és Ilosfalvy Róbert

A mai műsor végén

  • Kemény Egon: Könnyűzene szimfonikus zenekarra, hegedűre, gordonkára, zongoraszólóra című (1955)  négy tételes művének I. tételét Ramor Ervin (hegedű), Tokaji András (gordonka) és Petri Endre (zongora) előadásban.

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

4518   Búbánat • előzmény4517 2019-07-24 18:05:33

Kemény Egon –Gál György Sándor - Erdődy János: Komáromi farsang

Lilla románca, I. felv.  (Házy Erzsébet, km. a  Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel Lehel György)  - 1957. március 9., Kossuth Rádió, 20.00 – 22.00

Könnyű lepke, kis madár

Száll a lenge légben…

Vajh ki tudja, hogy mi jár

A lány fürtös fejében?

Menten elmesélem…

 

Könnyű lepke, kis madár

Röpke hírnök, égi…

Egy legény szavamra vár.

A válaszom reméli,

Vidd a szómat néki:

 

Könnyű lepke, kis madár,

Száll az ágról-ágra,

Vágyva vár a lányka már

A csókra, boldogságra…

Merre jár a párja?…

4517   smaragd • előzmény4504 2019-07-24 17:15:45

 

DANKÓ RÁDIÓ 

Kemény Egonra emlékezünk, halálának 50. évfordulóján

2019. július 22 - 28.  30. hét

naponta 9:04-10:00-ig és                  hamarosan kezdődik az ismétlés: 18:04-19:00

https://www.mediaklikk.hu/danko-radio-elo/

DANKÓ RÁDIÓ: http://stream001.radio.hu:8080/mr7.aac

A műsorhét harmadik adásával mondhatni spirálisan halad felfelé Kemény Egon életműve tekintetében, visszautalásokkal az előző napokra is és a 2013-ban elhangzott Kemény Egon - emlékhétre.

Nagy Ibolya és Kemény Anna Mária beszélgetésének mai témái röviden:

A kétszeres Erkel Ferenc-díjas Kemény Egon zeneszerző pályájának budapesti indulása

a modern táncslágerektől (1927) – színpadi előadásuk az akkor rangos Rott Kis Kabaréban  

Ábrahám Pállal töltött baráti és zenei munkatársi évei Berlinben valamint a németországi zenei vonatkozások napjainkban

beszélgetés Kassáról   

a Bécsi Zeneakadémia, ahol Franz Schmidt volt az igazgató és Kemény Egon tanára is, aki tanulmányait vezette.

Nagy Ibolya felelősszerkesztő-műsorvezető tehetségét ismét megcsodáltam –, ahogyan én érzem – asszociációkkal építette fel a műsor zenei szerkezetét.

Az elhangzott műrészletek:

rádióoperett 2 részben.

Előjáték

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

A színpadi nagyoperett-változatát a Miskolci Nemzeti Színház mutatta be 1962-ben.

  • Ábrahám Pál – Földes Imre – Harmath Imre: Viktória (1928)

operett 3 felvonásban

Nagy Ibolya utalt a tegnapi archív Kemény Egon-interjúban megismert történetre, a brácsa bevezetése a magyarországi jazzhangszerelésbe Kemény Egon kezdeményezésére (1928) valósult meg

a „Good Night” („Nem történt semmi..”) című számban, Kemény Egon hangszerelése

Gramofonfelvételről hallottuk, Kalmár Pál, Tóth Erzsi és az Odeon zenekar előadásában

rádiódaljáték 2 részben.

Csokonai dala: „Sötét lepel borult reánk…”Ilosfalvy Róbert

Dal a nápolyi királyrólFekete Pál, Kishegyi Árpád

Lilla románca „Könnyű lepke, kis madár…”Házy Erzsébet

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte.

  • Franz Schmidt: „Notre Dame”, „Intermezzo” az operából

a Berlini Filharmonikusokat Herbert von Karajan vezényelte, aki (rövid ideig) Schmidt-tanítvány is volt.

történelmi rádiódaljáték Fazekas Mihály életéről

Az első szerelem dalaAndor Éva és Simándy József

Szüretelők dalaBarlay Zsuzsa és Kishegyi Árpád

Rózsa kettős – László Margit és Simándy József

A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekarát Bródy Tamás vezényelte, közreműködött a Földényi-kórus.

  • Kemény Egon: „Tangó” című szimfonikus műve (1954), a Rádiózenekart Kerekes János vezényelte – zárta a mai műsort.

„Túl az Óperencián” – NAGY IBOLYA műsora – Dankó Rádió

 

4516   Búbánat • előzmény4335 2019-07-18 18:47:46

Kapcs. 4335. sorszám

  • Fényes Szabolcs – Hárs László – Romhányi József: Nászajándék (1954. március 30. kedd, 20:10. Kossuth rádió) – Lehel György – Házy Erzsébet, Pataky Jenő, Feleki Kamill, Csikós Rózsi, Latabár Árpád, Somogyi Nusi, Uray Tivadar, Mezey Mária, Apáthy Imre, Hlatky László, a Földényi-kórus, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara. Zenei rendező: Ruitner Sándor. Rendező: Szécsi Ferenc

Fotó: Magyar Rádió, 1954. március 29.- április 4.  (13. heti műsorhét)

4515   Búbánat • előzmény892 2019-07-13 23:43:52

Verdi: Az Álarcosbál - Erkel Színház

1960-ban Giuseppe di Stefanot láthatta a budapesti közönség Riccardo szerepében. A csoportképen Tito Schipa, Házy Erzsébet, Takács Paula, Giuseppe di Stefano és Ferencsik János

 

4514   Búbánat • előzmény3783 2019-07-09 23:10:55

Franz Schubert (1797 – 1828) – Heinrich Berté (1857-1924): Három a kislány

/Das Dreimädlerlhaus, 1916. január 15., Bécs, Raimundtheater/

Zenéjét Franz Schubert dalaiból és hangszeres műveiből összeállította: Heinrich Berté és Carl Lafite.

Magyarra fordította: Harsányi Zsolt. Rádióra átdolgozta Innocent Vincze.

A daljáték három stúdiófelvételéről tudok – ezeket most ismét sorra veszem, az I. és a III. pontban a részletek megnevezésével kiegészítem:

I. Részletek a daljátékból, magyar nyelven

A műsor bemutatójának adásideje: 1959. március 30., Kossuth Rádió 15.15 – 15.45. 

A részletekben közreműködik: László Margit, Házy ErzsébetPavlánszky Edina, Ilosfalvy Róbert, Melis György, Réti József, Pálffy Endre, Rissay Pál, valamint a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara.

Vezényel: Fischer Sándor

A stúdióban felvett részletek a következők:

1. Utcai énekesek dala (László Margit, Réti József, Pálffy Endre)

2. „Tschöll papa lányai mi vagyunk”  (Házy Erzsébet, László Margit, Pavlánszky Edina)

3. „Tavaszi felhők az égen” (Ilosfalvy Róbert, Réti József, Melis György, Pálffy Endre,  Rissay Pál)

4. „Ó, drága szép muzsika” (Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert)

5. „Vágy, titkos, édes” (Ilosfalvy Róbert)

6. „Szóljatok, kis levelek” (Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert)

7. „Már vége” (Ilosfalvy Róbert)

8. „Ó, be durcás” (Házy Erzsébet, Melis György)

 

II. A daljáték teljes stúdiófelvétele a Rádió Dalszínháza égisze alatt:

bemutatója 1963. január 5., Kossuth Rádió, 18.55 – 22.00.

Km.: Magyar Állami Hangversenyzenekar és az MRT Kamarakórusa

Vezényel: Fischer Sándor

Zenei rendező: Járfás Tamás.

Rendező: Solymosi Ottó

Szereposztás:

Schubert – Ilosfalvy Róbert
Tschöll papa – Maleczky Oszkár
Tschöll mama – Palánkay Klára
Médi – László Margit
Édi – Hankiss Ilona
Hédi – Andor Éva
Schober – Melis György
Grisi – Neményi Lili
Vogl – Réti József
Schwind – Bende Zsolt
Kumpelwieser – Várhelyi Endre
Binder – Külkey László
Bruneder – Nádas Tibor
Schantorff, követ - Ajtay Andor
Novotny titkosrendőr – Feleki Kamill
Házmesterné – Somogyi Nusi
Kocsmáros – Keleti László
Seiber – Tomanek Nándor
Cukrászné – Máté Eta
Sáni – Kern András
Wéberné – Verbőczy Ila
Kocsis – Gonda György

III.  A daljáték keresztmetszete hanglemezen: a Qualiton hanglemezkiadó gondozásában ( LP 6528 ) - 1962

(A Budapesti Hanglemezgyárban 1961. májusban kezdődött a stúdiófelvétel készítése.)

Km. Budanovits Mária, Koltay Valéria, László Margit, Orosz Júlia, Ilosfalvy Róbert, Maleczky Oszkár, Pálffy Endre, Radnay György, Somogyvári Lajos, Várhelyi Endre,

valamint a Magyar Állami Operaház zenekara.

Vezényel: Bródy Tamás 

Médi - Orosz Júlia

Hédi - László Margit

Édi - Koltay Valéria

Franz Schubert - Ilosfalvy Róbert

Franz Schober - Radnay György

Tschöll papa - Maleczky Oszkár

Tschöll mama - Budanovits Mária

A1: Tschöll papa lányai 
A2: A hársfák dalából 
A3: Hahó, a főbusz hangja szól 

A4: Ó, drága szép muzsika

A5: Meg se moccanj 

B1: Árva a ház 
B2: Vágy, titkos, édes
B3: Rózsa, liliom 
B4: Tavaszi felhők az égen 
B5: Rózsát látott a legény 

B6: Szóljatok, kis levelek 

Qualiton 
Cat: SLPX 16584 

4513   Búbánat • előzmény4500 2019-07-08 11:56:20

 

Budapest, 1958. április 30.

Házy Erzsébet, Takács Paula és Sárdy János operaénekesek Poldini Farsangi lakodalom című háromfelvonásos vígoperájának  jeleneteiben, a Magyar Állami Operaház Erkel Színházának előadásában. Az előadást Stephányi György rendezte.

MTI Fotó: Horváth Tamás 

Tulajdonos: MTI Zrt. Fotóarchívum

4512   Búbánat 2019-07-07 10:51:14

A Dankó Rádió mai operettműsorában ebből az operettből csendültek fel a jól ismert dalok:

Fényes Szabolcs – Harmath Imre - Romhányi József: Maya

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1971. április 12. Kossuth Rádió, 19.57 – 22.00

Km. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Gyulai Gaál Ferenc)

- Nyitány

- Maya, Barbara, Rudi jelenete: „Párizs, te szép…” (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert, kórus)

- Barbara belépője ( Macska-szerenád):” Párizs kellős közepén …Miau-miau…” (Galambos Erzsi, kórus)

- Maya belépője, I. felv. „Megjöttem, tessék! Kérek egy cigarettát!… Azt mondják rólam, hogy szívem titkon jó’ van. Barátaim! Ne higgyétek el! Jó lenni rossznak..../Szeretnék egyszer kicsit boldog lenni, óó-ó, óó-ó … szeretnék egyszer kicsit szeretni, óó-ó, óó-ó, szeretnék egyszer egy vidám napot! De én csak útszéli virág vagyok. Tán még a napfény se tud rám nevetni! óó-ó, óó-ó…” (Házy Erzsébet, kórus)

- Maya, Barbara és Rudi hármasa, II. felv.   „Ahol mi járunk, tapsorkán…   /- Odavagyok magáért, a fekete hajáért, egyetlenegy szaváért, mosolyáért. - Odavagyok egészen, a szívembe bevésem, hallgassa meg ha kérem, a kérésem! – Szeretném, ha szeretne, rám nevetne! Nem kívánom sokáig, csak örökre!...” (Házy Erzsébet, Galambos Erzsi, Rátonyi Róbert)

- Madelaine és Dixki kettőse: „Régen a szerelem, titkos veszedelem volt a szívre még. Míg ma ez a titok, szimpla kicsi dolog egy kis víg emlék…./Tudom, hogy van neki, na mije van neki? szöszi haja van a fején… /A szeme kék kökény, pi-pi-pi-pi-pi -piros a rúzs a száján…” (Németh Marika, Korda György)

- Együttes: „Kellene ma éjjel egy kis haccáré, haccacáré…” (Galambos Erzsi, Németh Marika, Rátonyi Róbert, Korda György

 

A "Túl az Óperencián" délelőtti adásának ismétlése ma 18 órától hallgatható meg a Dankó Rádió hullámhosszán és az interneten is online, a rádió honlapjáról.

4511   IVA • előzmény4510 2019-07-03 16:32:31

Az illusztráción a rózsaszín fejdíszes Tatjana szerepében látjuk Házy Erzsébetet.

4510   Búbánat 2019-07-03 11:30:27

Huszka Jenő – Martos Ferenc: Lili bárónő - „Szellő szárnyán…” - Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert

Huszka Jenő – Martos Ferenc: Lili bárónő (keresztmetszet, 1961. március 25., Kossuth Rádió, 20.00 – 21.35)

 Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Ilosfalvy Róbert, Kishegyi Árpád, Melis György, km. a Magyar Állami Operaház Énekkara és Zenekara.

Vezényel: Sebestyén András

4509   Búbánat 2019-06-28 11:37:30

A Dankó Rádió Túl az Óperencián című, délelőtt sugárzott operettműsorában elhangzott zenék közül kiemelem:

Jacobi Viktor - Martos Ferenc - Bródy Miksa: Leányvásár

  •  Bessy és Fritz kettőse, II. felv.: „- Lassan uram, édes uram, miért oly mohó? Kár e nagy sietés. Hát hol marad az udvarias bók, sima szó, kézcsókra kész bevezetés? /- Nem tehetek róla, ez a sorvasztó láz, nincs hozzá élő szavam…/- Na, de, méltóságos úr! Nem szokás ölelni ily vadul.…” (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor)

 

  • Bessy és Fritz kettőse (Dzsilolo-duett): „-Történt hajdanán, hogy egy hottentotta lány, Párizsba ment, a kis bohó…..gilolo, gilolo, gilolo... Oly szörnyen szegény, derekán egy kis kötény, több éppenséggel semmi, ó! … ..gilolo, gilolo, gilolo... Csak ment, mendegélt, egy kukkot sem beszélt, csupán az utcasarkon posztoló... ...gilolo, gilolo, gilolo... ..rendőr úr előtt, ki rendre inti őt, hottentottául mondta: Gilolo! /- Nincsen több ily csuda gazella-termet, a sivatag Afrika ölében termett ez! Tűz folyik erében, hajának ében fürtje lengedez! – ha-ha-ha! - Szép szeme sötétje csillog, ha mosolyog, fogsora fehérje villogó, s van neki kicsinyke köténye, gilolo!...”  (Házy Erzsébet, Palcsó Sándorkm. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Sebestyén András)  a Rádió Dalszínháza bemutatója: 1964. július 18., Kossuth Rádió, 20.52 – 23.33

 

Ismétlés: ma 18 órától a Dankó Rádióban

4508   Búbánat 2019-06-28 11:37:28

A Dankó Rádió Túl az Óperencián című, délelőtt sugárzott operettműsorában elhangzott zenék közül kiemelem:

Jacobi Viktor - Martos Ferenc - Bródy Miksa: Leányvásár

  •  Bessy és Fritz kettőse, II. felv.: „- Lassan uram, édes uram, miért oly mohó? Kár e nagy sietés. Hát hol marad az udvarias bók, sima szó, kézcsókra kész bevezetés? /- Nem tehetek róla, ez a sorvasztó láz, nincs hozzá élő szavam…/- Na, de, méltóságos úr! Nem szokás ölelni ily vadul.…” (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor)

 

  • Bessy és Fritz kettőse (Dzsilolo-duett): „-Történt hajdanán, hogy egy hottentotta lány, Párizsba ment, a kis bohó…..gilolo, gilolo, gilolo... Oly szörnyen szegény, derekán egy kis kötény, több éppenséggel semmi, ó! … ..gilolo, gilolo, gilolo... Csak ment, mendegélt, egy kukkot sem beszélt, csupán az utcasarkon posztoló... ...gilolo, gilolo, gilolo... ..rendőr úr előtt, ki rendre inti őt, hottentottául mondta: Gilolo! /- Nincsen több ily csuda gazella-termet, a sivatag Afrika ölében termett ez! Tűz folyik erében, hajának ében fürtje lengedez! – ha-ha-ha! - Szép szeme sötétje csillog, ha mosolyog, fogsora fehérje villogó, s van neki kicsinyke köténye, gilolo!...”  (Házy Erzsébet, Palcsó Sándorkm. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Sebestyén András)  a Rádió Dalszínháza bemutatója: 1964. július 18., Kossuth Rádió, 20.52 – 23.33

 

Ismétlés: ma 18 órától a Dankó Rádióban

4507   Búbánat • előzmény4505 2019-06-28 09:33:38

Kapcs:  4505., 4431. és 1167. sorszámok

A 4505. sorszámnál belinkelt Házy-fotóhoz: további két fénykép található a 4431. sorszámnál; mind a három a Magyar Rádió stúdiójában Tordon Ákos - Sebestyén András Macskabolt című mesejátékának felvételén készült.

 1973. április 4-én sugározta a Kossuth Rádió. (8:34 -10.00) 

Gyermekrádió műsora

IV.  Nemzetközi Rádiójáték Fesztivál

Macskabolt – mesejáték

Írta: Tordon Ákos (Érsekújvár, 1924. szept. 19 – Budapest, 2012. július 12): író, műfordító.

Zenéjét szerezte és vezényel: Sebestyén András

Km.: az MRT szimfonikus zenekarából alakult kamaraegyüttes és a Budapesti Leánykar (karigazgató: Csányi László)

Dramaturg: Derera Éva

Zenei rendező: Ruitner Sándor
Rendező: Solymosi Ottó

Szereposztás:

XIII. Nyávogónia – Házy Erzsébet
Koczkás Kandúr – Márton András
Csocsogónia – Bodnár Erika
Locsogónia – Psota irén
Badarász – Gelley Kornél
Macsurek – Horkai János
 

4506   Búbánat 2019-06-22 22:30:34

Ideírom pótlólag, milyen Offenbach-melódiákat sugárzott a Dankó Rádió a „Túl az Óperencián” mai adásában:

Jacques Offenbach Périchole-jának nyitányával indult és az Utazás a Holdra nyitányának dallamaival zárult az operettműsor (mindkét felvételen a Loire-menti Filharmonikus Zenekar játszik, a karmester: Marc Soustrot).

A hallott két nyitány között pedig egy-egy operett magyar nyelvű rádiófelvételéről szólalt meg a teljes harmadik felvonás zenei anyaga:

 

Jacques Offenbach: Kékszakáll

 /Barbe-Bleue, Párizs, Théâtre des Variétés ,1866. február 5. /

A Rádió Dalszínháza teljes felvétele – magyar nyelven, bemutatója, 1978. december 26., Kossuth adó 19.53 – 22.00 

Ez operett teljes rádiófelvétele lett Házy Erzsébet utolsó munkája a Rádió Dalszínháza égisze alatt!

Henri Meilhac és Ludovic Halévy librettója nyomán a szöveget magyarra fordította, és a rádióra alkalmazta: Fodor Ákos

Közreműködik a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc)

Vezényel: Bródy Tamás

Zenei rendező: Fejes Cecília
Rendező: Cserés Miklós dr.

Szerkesztő: Bitó Pál

Ideírom a teljes szereposztást:

/Az eredeti szövegkönyv szerinti francia személynevek a magyar fordításban új nevet kaptak, a Dalszínház felvételén ezen a néven szerepelnek, ezért zárójelben ezt is feltüntetem./

Kékszakáll lovag – Róka István (Harsányi Gábor)
Bobéche király (Kandeláber király) – Palcsó Sándor (Körmendi János)
Clementine (Klementina) királyné, a felesége – Házy Erzsébet (Kohut Magda) 
Hermina hercegnő, a leányuk, „Gyopár” (aki először Fleurette-ként mint virágárus, jelenik meg a darabban) – Lehoczky Éva (Sunyovszky Szilvia)
Zafir herceg (aki először pásztorként jelenik meg a darabban) – Fülöp Attila (Szacsvay László)
Oszkár gróf, a király minisztere – Bende Zsolt (Márkus László)
Popolani (Pelikán) alkimista a lovag szolgálatában – Melis György (Sinkovits Imre)
Boulotte, parasztlány („Vadóc”), Kékszakáll leendő – hatodik – asszonya – Kalmár Magda (Schütz Ila)
Alvarez, udvaronc – Szénássy Ernő

Kékszakáll „elhunyt” feleségei:
Héloise, az első asszonya – Horváth Eszter
Eléonore, a második asszonya – Forgács Júlia
Isaure, a harmadik asszonya – Tordai Éva
Rosalinde, a negyedik asszonya – Szabó Anita
Blanche, az ötödik asszonya – Domonkos Zsuzsa,

 


Jacques Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő

/La Grande-Duchesse de Gérolstein, Párizs, Théâtre des Variétés, 1867. április 12.

Az operett magyar nyelvű teljes stúdiófelvétele - prózai dialógusokkal együtt - először1970. augusztus 19-én, a Kossuth Rádióban hangzott el a Rádió Dalszínházának bemutatójaként  (20.07 – 23.04 óra), de a darab ének-zenei hangfelvételére jóval előbb, már két évvel korábban  sor került: Albert István összekötőszövegével – keresztmetszet formájában  - 1968. november 20-án bemutatta a Petőfi Rádió (10.00 és 11.17 óra között). 

Henri Meilhac és Ludovic Halévy librettója nyomán a szöveget magyarra fordította, és a rádióra alkalmazta: Romhányi József 


Km.: a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)
 

Vezényel: Bródy Tamás

Zenei rendező: Balassa Sándor
Rendező: Cserés Miklós dr.

Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztás:

A nagyhercegnő – Házy Erzsébet
Wanda, egy parasztlány, Fritz szerelme – Németh Marika
Fritz, közlegény – Réti József (Fülöp Zsigmond)
Bumm tábornok – Melis György
Paul herceg, a nagyhercegnő vőlegénye – Bartha Alfonz (Körmendi János)
Puck báró, szertartásmester – Kishegyi Árpád (Csákányi László)
Grog báró, a kérő – Michels János (Ferencz László)
Nepomuk, hírnök – Pere János (Verebély Iván)
Charlotte – Erdész Zsuzsa (Balogh Katalin)
Olga – Koltay Valéria
Ida – Svéd Nóra
Mama – Divéky Zsuzsa (Hódy Gitta)
Gyerek – Olasz György
Andie – Orczy Teréz

 

Offenbach születésének 200. évfordulója alkalmából a Dankó Rádióban csütörtöktől vasárnapig naponta szólaltak/szólalnak meg a zeneszerző színpadi műveinek stúdiófelvételeiről részletek a Túl az Óperencián műsorán (de. 9 és 10, az ismétlésben aznap 18 és 19 óra között).

4505   Búbánat 2019-06-20 21:05:18

Házy Erzsébet

FOTO: FORTEPAN / Zoltán Szalay 

  • File:Házy Erzsébet fortepan 147579.jpg
  • Created: 1 January 1973
4504   smaragd • előzmény4501 2019-06-19 05:44:34

 

Hanghordozóváltás: Kemény Egon két rádiós daljátéka CD-albumokban

 

A hangrögzítés, felvétel-készítés kezdetei óta felgyűlt dokumentumokat hangarchívumok őrzik. Az őrzésnél hasznosabb az ismételt használatba vételük, alkalmankénti felidézésük, újrajátszásokkal való életben tartásuk. Természetesen módjával, hiszen folyamatosan gyűlnek az anyagok.

A Magyar Rádió hangarchívumának kincsei elvileg mindmáig felhasználható a műsorkészítésnél, azonban – ismerve az aktuális műsorstruktúrákat – elenyésző a felhasználás mértéke. Éppen ezért nagy öröm, ha digitalizált felvételek kerülnek forgalomba.

A régi hangversenyek hangképeinek felidézése annyiból is érdekes, hogy az előadóművészet-történet közelmúltjáról ad mindennél megbízhatóbb (hang)képet, ám fokozott mértékű a jelentősége annak, ha időközben szinte kihalásra ítélt műfajok kerülnek átmentésre.

Ilyesmire került sor a közelmúltban, amikor Kemény Egon lánya, Kemény Anna Mária arra az elhatározásra jutott, hogy a zeneszerző halálának 50. évfordulójáról két daljáték CD-albumban való megjelentetésével emlékezik meg.

Több évtizeddel ezelőtt, az Ifjúsági Főosztály szerkesztőjeként gyermekkari művek szerzőjeként találkoztam először a nevével. Összeállításokban szívesen idéztem fel a Játszótéren című dalciklust, a Csillebérci fák alatt, vagy a Sétarepülés című, kamarazenekar-kíséretes szvitet. Többi művének csak címével találkoztam a kartontárban – de tudtam arról, hogy rádiós daljátékok szerzője is.

Érdemes elgondolkozni csodálatosan gazdag nyelvünk szóhasználatán, pontosabban, szavaknak azon a sajátosságán, hogy időről-időre másik, módosult jelentésük kerül előtérbe. Ilyen a „könnyűzene” kifejezés, amely Kemény Egon esetében korántsem csupán slágereket jelent (bár azokat is komponált, és népszerű tánc-számokat), hanem elsősorban az alkalmazott zeneszerzés lehetőségeinek gazdag tárházát. Kemény Egon, aki a családi emlékezet szerint ötéves korától zeneszerzőnek készült, szívesen vett részt mindenfajta zenei háttértevékenységben, beleértve más szerzők műveinek hangszerelését, átiratok készítését, vagy gyakorló muzsikusként korrepetíciót, vezénylést. Saját kompozícióinál az operett és a filmzene jelentett ígéretes pályakezdést, és főként a rádió, ahol gyakran kérték fel rádiójátékok zenéjének megírására. Nevéhez fűződik az első rádiós daljáték (Schönbrunni orgonák, 1937) és az első rádiós nagyoperett (Májusfa, 1949) – ez utóbbival kezdődött a Rádiószínház, majd a Rádió Dalszínháza rendkívül népszerű sorozata. De miként későbbi korszakos jelentőségű kezdeményezés, a TV-operáké, ez is kiszorult a műsoridőből.

Kemény Anna Máriának köszönhetően élvezhető minőségűre feljavított, digitalizált előadások jelentek meg. A Hatvani diákjai című daljátékot, amiért második Erkel-díját kapta, először 1955. január 23-án sugározta a Kossuth adó, a Komáromi farsang első adása 1957. március 9-én volt. Mindkét történet magyar tematikájú, az előbbi szövegét Ignácz Rózsa és Soós László, verseit Ambrózy Ágoston írta, az utóbbinak az írói zenei ismeretterjesztő könyvek szerzőiként ismertek (Erdődy János, Gál György Sándor).

A daljátékokat hallgatva, utólag megérthető, hogyan lehetett egykor TV (és más audiovizuális média) nélkül „élni”. A rádió a színvonalas műsorokkal házhoz szállította a kultúrát, élvezetes formában (általános műveltséget szerezhetett szinte észrevétlen, akinek volt módja rendszeresen hallgatni a műsorokat). A daljátékok felvétele több szempontból is tanulságos. Kiderül, hogy igényes munkával az egykor rendelkezésre álló technikai lehetőségek is biztosították az élményszerű előadás lehetőségét. Atmoszféra-teremtőek a jelenetek, mondhatni, láttatóak. És érthető a történet, „ülnek” a poénok. Az előadók számára korántsem tűnt „hakni”-nak a könnyű műfajba való kalandozás – Bessenyei Ferenc énekes szerepben Hatvani professzorként mutatkozott be a Rádióban, s e daljátékban volt először prózai szerepe is Simándy Józsefnek (Hatvani famulusa, Kerekes Máté). Partnereik között hallhatjuk többek között Petress Zsuzsát és Mezei Máriát. A Komáromi farsangban – élve a stúdió-adta lehetőséggel – több szerep esetében megosztották a prózai és zenei feladatokat, Csokonai Vitéz Mihály beszédhangját Zenthe Ferenc, énekhangját Ilosfalvy Róbert adta, Lillát Házy Erzsébet és Korompai Vali „alakította”, Lavotta Jánost pedig Gönczöl János és Molnár Miklós. Csodálatosan énekel Lehoczky Éva (olasz primadonnaként is kiváló), és elragadóan komédiázik Bájligeti Kázmérként Fekete Pál.

Nosztalgiázás az idősebbeknek, akik annakidején „élőben” találkozhattak ilyen rádióműsorokkal, és időutazás a fiataloknak. Zenészeknek külön tanulságos megfigyelni a műgondot, az igényes interpretációt – és nem utolsó sorban észrevenni azt a mesterségbeli tudást, ami a szerzők részéről biztosította a nívós kikapcsolódást. Hogy a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara Lehel György vezényletével milyen kedvvel vett részt ebben a munkában (felvétel-készítő és koncertező munkája mellett), az szintén „átjön” a felvételen.

A „könnyűzene” így nyer sajátos értelmezést ezekben a régi-új felvételekben.

 

Fittler Katalin       

4503   Búbánat 2019-06-14 21:06:55

Házy Erzsébet és Szőnyi Ferenc (Szokolay Sándor: Hamlet) 

Fotó:  Parlando.hu - 2019. 3. szám

http://www.parlando.hu/2019/2019-3/Hankiss_Ilona-Szonyi_Ferenc.htm

4502   Búbánat 2019-06-13 10:59:05

Házy Erzsébet és Bende Zsolt

(Forrás: Pinterest.com)

4501   smaragd • előzmény4432 2019-06-09 17:31:50

 

https://www.mediaklikk.hu/danko-radio-elo/

A mai műsor gerincét képező időben – hasonlóan a tegnap előtti „Hatvani diákjai” szerkesztéséhez (amely a Nyitány részletével indult és a Jelenetben Bessenyei Ferencet is hallottuk), a héten Nagy Ibolya műsorában Kovács Géza igazgatóval https://www.mediaklikk.hu/danko-radio/cikk/2019/06/03/tul-az-operencian-kovacs-gezaval-23-het/ beszélget ­– a Kemény Egon életműsorozat első két dupla CD-albumából hangzottak el felvételek.

Mint ismeretes, a két daljáték megjelenése újdonság abban a tekintetben, hogy most már két Kemény Egon-CD is kapható, a rádiófelvételek kikerültek az MTVA Zenei Archívumából és egyúttal digitalizálva, hangrestaurálással vissza is kerültek, így a mai első műrészlet is a CD-kiadás révén hallható ismét.

A „Komáromi farsang” zenéjét ezúttal egyfolytában sugározza a rádió, így a dalok és előadásuk szépsége, a humoros szerenád mint egy zenezuhatag hull a hallgatóra, kedvet csinál a CD-k megvásárlásához  – https://kemenyegon.hu/  –, amihez manapság már nem csak lejátszó szükséges, hanem az is, hogy ismét helyet csináljunk a szívünkben Kemény Egon műveinek és időt szakítsunk daljátékai meghallgatásához. Ez utóbbi gondolat illik a hét folyamán elhangzott témákhoz.

Dankó Rádió – mai ismétlés: 18.25 órától  

Kemény Egon - Gál György Sándor - Erdődy János: „Komáromi farsang”

Magyar Rádió 1957. Rádiódaljáték 2 részben.

Főszereplők: 

Csokonai Vitéz Mihály – Ilosfalvy Róbert és Zenthe Ferenc

Lilla – Házy Erzsébet és Korompai Vali.

Szereplők:

Deák Sándor, Gönczöl János, Molnár Miklós, Berky LiliBilicsi Tivadar, Szabó Ernő, Hlatky László, Fekete Pál, Lehoczky Éva, Kishegyi Árpád, Völcsey Rózsi, Gózon GyulaRózsahegyi Kálmán és mások.

Zenei rendező: Ruitner Sándor.

Rendező: László Endre.

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényelte. Közreműködött a Földényi-kórus.

 

KEMÉNY EGON – Erdődy János: Komáromi farsang

Csokonai dala "Sötét lepel borul  reánk …"                                                        
Ilosfalvy Róbert, Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

Kraxelstumpf óbester szerenádja "Egy-kettő, egy-kettő ..."                            
Bilicsi Tivadar, Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

Lilla románca  "Könnyű lepke, kis madár ..."                                                                  
Házy Erzsébet, Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

A nápolyi király dala "Ferdinándusz büszke nevem ..."                          
Fekete Pál, Kishegyi Árpád, Földényi-kórus, Magyar Rádió Szimfonikus  Zenekara

Lilla és Csokonai kettőse "Az első reggel …"                                                                
Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara

 

"Túl az Óperencián" - NAGY IBOLYA műsora - Dankó Rádió

 

4500   Búbánat 2019-06-04 22:29:30

Poldini Ede: Farsangi lakodalom - Zsuzsika (Házy Erzsébet)

Forrás: Parlando.hu

4499   macskás 2019-06-04 21:11:48

4499

 

4498   Búbánat 2019-06-03 10:36:32

Ma 120 éve hunyt el ifjabb Johann Strauss  (Bécs, 1825. október 25.  Bécs, 1899. június 3.)  Ebből az alkalomból a Dankó Rádióban a bécsi „keringőkirály” műveinek zenéi szólaltak meg a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya válogatásában.  

Az elhangzott műsorból most csak ezt említem meg:

Ifj. Johann Strauss: A cigánybáró

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1961. április 2., Kossuth Rádió, 18.50 – 21.30

Operett három felvonásban – két részben (126 perc)

Szövegét Jókai Mór nyomán Ignatz Schnitzer írta, a dalszövegeket Fischer Sándor fordította.

Vezényel: Ferencsik János

Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (Karigazgató: Vajda Cecília)


Zenei rendező: Ruitner Sándor

Rendező: Solymosi Ottó

Barinkay belépője, I. felv.: „Mint sok szegény, de víg legény, a nagyvilágot jártam én…/Mert a szív és az ész együtt mindenre kész. Mindig előre nézz! Mindig előre nézz! Légy merész s célhoz érsz!…” (Ilosfalvy Róbert, km. énekkar)

 - Cigánykórus és jelenet az I. felvonásból: „- Vigyázni jó, félni jó, hol cigány él!”; „A sors mily változó…”; „A hű cigányszívre te számíthatsz…” „- …a  cigányvajda megérkezett!....-  A  vajdátok leszek! …  A vajdaságot elfogadom! …” (Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, énekkar)

Zsupán belépője, I. felv.: „- Itt vagyok! Miért hivatott? - Aláírását kérik most! - Én írni!? De drága uram! Sejtelmem sincs, hogyan! Hja, az irka-firka nékem Sose volt a mesterségem. Már apró gyermekkorban, csak sertések közt voltam. A költészet nem pálya- Ezer villám és sertésvész. Különb a disznó hája, hiszen ehhez nem kell ész. Ha-ha… Mert az ideálom, semmi más, mint jó evés és jó ivás!...” (Melis György, km. Lendvai Andor)

- Szaffi és Barinkay szerelmi kettőse, II. felv.  „- Ki esketett? Felelj! - Te mondd: - A pap egy kis pacsirta volt. - A gyertya fénye volt a hold,- S az égbolt oly szép volt, oly áhítat honolt! - Sok csillag, ó, rajta csillogó kis hímes aranyfolt.- Dalolt lágyan, édesen a fán a fülemüle! A vágyról, a vágyról beszélt az éneke. - Dalolt lágyan, édesen a fán a fülemüle! A vágyról, a vágyról beszélt az éneke. /- Ki volt tanúnk? Felelj…” (Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, énekkar)

Jelenet és kincskeringő, II. felv.: „Valamikor…, ez az a pont.”; „Jaj, mily csodás, itt a kincs, a kincs…”; Nézd, arra lent, mi cseng, mi peng…” ˙(Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert)

 

A délelőtti adást ma 18 órától ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádióban és az internetes oldalán. „Túl az Óperencián”

4497   Búbánat 2019-06-01 18:46:58

Házy Erzsébet Nemzetközi Tehetségkutató Énekverseny

Jelentkezési határidő 2019. augusztus 25-ig. 

A zsűri tagjai:

Szinetár Miklós

Kossuth- díjas és kétszeres Jászai Mari-díjas magyar színházi, opera-, tévé- és filmrendezõ

Kiss-B. Atilla

Kossuth-díjas és Liszt Ferenc-díjas magyar operaénekes, akadémikus, a Magyar Művészeti Akadémia elnökségi tagja, az Európai Tudományos és Művészeti Akadémia rendes tagja, a Budapesti Operettszínház főigazgatója, egyetemi oktató, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem művésztanára.

Nagy Ibolya

Felelős szerkesztő-műsorvezető Túl az Óperencián Dankó Csatornaigazgatóság

Klein Otokár

A zsűri elnöke, operaénekes, Érsekújvár polgármestere

Klemen Terézia

A Szlovákiai Civil Becsületrend alapító elnöke, fõszervezõ

Kürthy András

Operarendezõ, Ruzitska József-díjas (Kolozsvár), Az opera értéke (Iasi) díj kitüntetettje, a Magyar Állami Operaház volt mûsorigazgatója, a Virginia Zeani Fesztivál (Marosvásárhely) rendezõje

Peller Károly

Színművész, a Budapesti Operettszínház tagja

Domahidy László

Operaénekes, Európa Hangja – díjas

4496   IVA 2019-06-01 04:15:49

Köszönöm a megerősítéseket.

4495   Búbánat • előzmény4493 2019-06-01 03:45:14

Valóban! Köszönöm.

4494   telramund • előzmény4493 2019-05-31 23:50:25

Pontosan!

4493   IVA • előzmény4492 2019-05-31 16:46:36

A Tükör képszerkesztője tévedett. Az első kép a margitszigeti előadások idején (1957, 1958) készült, amint ez a jelmezen, a sminken és a parókán is látszik.

4492   Búbánat • előzmény1080 2019-05-31 12:30:22

Házy Erzsébet (Glawari Hanna) és Johannes Heesters  (Danilovics Danilo) - Lehár Ferenc: A víg özvegy Theater an der Wien, 1968

/A képek eredeti forrása: Tükör; Film Színház Muzsika/

4491   Búbánat • előzmény4445 2019-05-25 11:04:14

Kapcsolódik a 4445 sorszám bejegyzéséhez:  ott egy fotót tettem be, ami a rádióstúdióban, a hangfelvétel alatt készült Házy Erzsébetről, Korondy Györgyről és Feleki Kamillról.

 Dankó Rádió ma délelőtti operettműsorában – a műsoridőtartam második felében - hangzott el:

Kálmán Imre – Gábor Andor: Csárdáskirálynő – az I. finálé 

„Gyere csak, Bónikám... Én, Edwin Roland…Nászinduló…. Elnézést, ha zavarok…. Melodráma” 


(Valójában, ez a II. felvonás fináléja; itt azonban két részben vették fel az operettet.)

Ea.: Házy Erzsébet, Korondy György, Palócz László, Rátonyi Róbert, Feleki Kamill, Nádas Tibor, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás

Házy Erzsébet és a többi énekes a dialógust is - saját beszédhangjukon - mondják...

Az operett teljes stúdiófelvételét a Rádió Dalszínháza mutatta be először: 1968. június 1., Kossuth Rádió, 19.20 – 22.00

A "Túl az Óperencián" adását du. hat és hét óra között megismétli a rádió!

4490   Búbánat • előzmény1353 2019-05-22 15:41:08

Kapcs 1353. sorszám

Ma húsz éve hunyt el Szabó Miklós operaénekes (Székesfehérvár, 1909. november 27. - Budapest, 1999. május 22) - aki nemcsak nagyszerű énekművész volt, számtalan opera-, operettszerep, meg dal- és nótafelvétel fűződik a nevéhez, hanem hosszú élete során műfordítóként, zenés színpadi darabok dalszövegeinek írójaként is tevékenykedett, és ebben a mivoltában szintén maradandót alkotott.

 

Házy Erzsébetnek kedves tenorkollégája volt Szabó Miklós is.

Az alábbi fotót találtam az MTVA interneten hozzáférhető archívumában:

Házy Erzsébet és Szabó Miklós -  „Operettkettős”  - Charles Lecocq - Kristóf Károly - Romhányi József Angot asszony lánya című operett rádiófelvételén

Fotó: Szalay Zoltán felvétele a Magyar Rádió stúdiójában készült, 1960-ban.

Közzétette: Rádió és Televízió Újság, 1960. november 14 – 20. lapszámának címoldalán

  
Műsorajánló
Mai ajánlat:
19:00 : Budapest
Ciszterci Szent Imre templom

Darázs Renáta, Nagy Bernadett, Megyesi Zoltán, Cser Krisztián
Anima Musicae Kamarazenekar
Ars Nova Sacra kórus
vez.: Csányi Tamás
MICHAEL HAYDN: Requiem
a Forradalom és Szabadságharc áldozatainak emlékezetére
19:00 : Gödöllő
Gödöllői Királyi Kastély

Kolonits Klára Liszt dalesetje
A mai nap
történt:
1890 • Az Igor herceg bemutatója (Szentpétervár)
született:
1801 • Albert Lortzing, zeneszerző († 1851)
1891 • Palló Imre, énekes († 1978)
elhunyt:
2004 • Robert Merrill, énekes (sz. 1919)
2008 • Sándor Judit, énekes (sz. 1923)