Bejelentkezés Regisztráció

Opernglas, avagy operai távcső...


14919 WiseGentleman 2007-11-29 20:26:26 [Válasz erre: 14917 tarnhelm2 2007-11-29 17:33:44]
Wagnerekre és Richard Strauss-okra könnyebb jegyet kapni, viszont Domingo által énekelt Otellók esetén korán fel kell kelni...

14918 WiseGentleman 2007-11-29 20:25:08 [Válasz erre: 14898 Hangyász 2007-11-29 13:24:51]
Ugye, milyen fájó dolog, hogy - legalábbis Schlingen-schief és Bátori dolgában - egy táborba kerültünk? :))) Just kidding...

14917 tarnhelm2 2007-11-29 17:33:44 [Válasz erre: 14915 Cilike 2007-11-29 16:07:49]
Biztos nagyon haldoklik az opera, de a nagy színházakba olyan baromi nehéz jegyet venni, hogy ha egy hónappal előtte nem foglalja le az ember, akkor reménytelen, hogy jegyhez jusson. Hányszor röhögtek már ki nagyvárosok operaházainak pénztárában, amikor mint afféle turista, egy-két nappal előbb akartam jegyet venni egy előadásra. Vannak, akik 10 évet várnak egy bayreuthi belépőre. De egy-egy igazán jó produkcióra a MÁO-ba sem lehet előzetes foglalás nélkül bejutni. Korai temetni a műfajt.

14916 Ködlámpa 2007-11-29 17:32:28 [Válasz erre: 14915 Cilike 2007-11-29 16:07:49]
\"az egész anakronisztikus valószínűleg\" Milyen szempontból? Én például ezt az Elekrtát látva nem éreztem ilyet. De kétségkívül anakronisztikus lehet például, múzeumként fenntartott operaházakban, múzeumba való előadásokból álló repertoárt működtetni évente sok milliárdért. ’Markos-Nádassal’ szólva ez olyan, mint a Hadtöréneti Múzeumban őrzött, máig harcoló német alakulat. Viszont az élő színház szerintem nem anakronisztikus. Ami a nagy apparátust illeti, van arra példa mostanság is. Tudod te, mibe kerül egy 8-10 kamionnyi felszereléssel utazó rockturné…?

14915 Cilike 2007-11-29 16:07:49
Azért valljuk be, hogy a fordításokkal sok elvész az eredetiből. Van, ahol számítanak az eredeti kifejezések, vagy hogy melyik hangra, dallamra milyen szöveget énekelnek. Egyébként a feliratoktól is tépem magam néha az Elektra kivétel - mert köszönő viszonyban sincsenek a szöveg jelentésével. Gyakran a régi műfordításokat használják. Hogy az opera miért haldokló műfaj, azzal lehetne vitatkozni. Az egész anakronisztikus valószínűleg és az apparátus , amit igényel, a mai világban már túl drága. Ha nem születnek új művek -és valószínűleg kevés születik, legalábbis ahhoz képest, ahogy a XVIII. XIX. században volt -óhatatlanul elavul a műfaj. No meg milyen darabokat lehetne megzenésíteni? Ez sem mindegy.

14914 tarnhelm2 2007-11-29 15:31:24 [Válasz erre: 14913 Ködlámpa 2007-11-29 15:15:57]
Pláne, ha Domingo Siegfried! :) Erre írtam, hogy jó előtte alaposan tanulmányozni a szövegkönyvet, hogy az ember nagyjából tudja, mit énekelnek. De a nejem Bécsben unta a Parsifalt, mert nem értette a szöveget, a MüPában viszont el volt ragadtatva (mert tudta követni a feliratozáson keresztül).

14913 Ködlámpa 2007-11-29 15:15:57 [Válasz erre: 14911 tarnhelm2 2007-11-29 15:10:45]
\"Az a probléma, hogy gyakran a magyarnyelvű operaelőadások sem könnyítik meg a megértést. Sőt! Ha az énekest nem lehet érteni - azt hiszem, mindannyian tudnánk neveket mondani - akkor még fölirat sincs, még kevesebb a mankó!\" Mért, szerinted Bayreuthban a németek értik az előadásokat?

14912 Ködlámpa 2007-11-29 15:15:10 [Válasz erre: 14910 vichy 2007-11-29 15:03:11]
Hát részben biztos. Az is igaz, hogy önmagában nehezen emészthető a mai zene az átlagembernek. De a színvonalas, értő színpadi játék sokban hozzásegíthet a kapcsolódáshoz. Kézzelfoghatóvá teszi, a zenét. Ezért nem halott feltétlenül az opera. Élő emberek élő interpretációja, és máris megvan a kapcsolat. De, hogy mást ne mondjak, a hollywoodi filmzenék nagyon sok eleme tuti kortárs, (de mindenképpen modern zene), és azt bizony a képpel együtt könnyen megemésztik az emberek. Fel se tűnik nekik, mit hallanak.

14911 tarnhelm2 2007-11-29 15:10:45 [Válasz erre: 14909 Ködlámpa 2007-11-29 14:54:30]
Ha angol vagy francia színházi társulat lép fel Pesten, van feliratozás Shakespeare és Moliere esetében is. Az a probléma, hogy gyakran a magyarnyelvű operaelőadások sem könnyítik meg a megértést. Sőt! Ha az énekest nem lehet érteni - azt hiszem, mindannyian tudnánk neveket mondani - akkor még fölirat sincs, még kevesebb a mankó!

14910 vichy 2007-11-29 15:03:11 [Válasz erre: 14909 Ködlámpa 2007-11-29 14:54:30]
Érdekes, amit mondasz. De szerinted ezért lett haldokló műfaj az opera?

14909 Ködlámpa 2007-11-29 14:54:30 [Válasz erre: 14907 tarnhelm2 2007-11-29 14:44:56]
Shakespeare-t mért nem játsszuk angolul, Moliere-t meg franciául? A prózai színházak mért nem eredetiben játsszák a darabokat...? És Verdi mért nem az eredeti angol szövegre írta az Otellót az olasz közönségnek…? Ez egy XX. század végi divat, hogy konzervet játszunk, mintha lemezt hallgatnánk, és feliratozzuk, hogy ne pusztuljon bele a néző az unalomba. Egyáltalán, a konzerv zenehallgatás nagyon elterjedt. Felteszünk egy lemezt. Ez 50-60 éve van így. Az emberi interakció pedig nagyon háttérbe szorult. Ez leginkább a színházban zavaró, ahol elvileg ez az interakció a fő profil. A színházat konzervesítettük, és lám, egyszer csak haldokló műfaj lett az opera.

14908 vichy 2007-11-29 14:50:05 [Válasz erre: 14907 tarnhelm2 2007-11-29 14:44:56]
Hangalámondással?:-) Szerintem mindkét megoldás jó lehet: magyar nyelvű előadások és eredeti nyelvűek felirat nélkül azoknak, akik hajlandóak “felkészülni”, vagy már eleve felkészültek a darabból.

14907 tarnhelm2 2007-11-29 14:44:56 [Válasz erre: 14905 Ködlámpa 2007-11-29 14:29:58]
Jó, de akkor mi a megoldás? (Egyébként Kovalik kifejezetten felirat-ellenes! A Mozart-marathonon magyarul éneklik a darabokat). Ideális nyilván az, ha az ember anyanyelvén szólal meg a mű anyanyelvű előadókkal - németek, olaszok, oroszok előnyben a saját operáiknál - nekünk is van Kékszakállúnk, Hunyadi Lászlónk és Bánk bánunk - bár még itt sem mindig érteni az énekeseket. Aki látta a Rókát, tudja mit jelent a felirat hiánya. Egy hrükköt se lehet érteni az egészből. A másik lehetőség: az ember nagyon ismeri a darabot és a librettót, és nem kell minduntalan olavsnia. (Pl,. Bayreuthban nincs felirat, így aztán előadás előtt tanácsos sokszor elolvasni a szöveget.) Szóval, igazad van - az Elektrában sok a szöveg, és annak böngészése elvonja a figyelmet, de nem nagyon tudom, mivel lehetne helyettesíteni.

14906 Ködlámpa 2007-11-29 14:30:48 [Válasz erre: 14902 Ködlámpa 2007-11-29 13:59:16]
Rálik Szilvi például egészen mást csinál, mint Nadine Secunde. Teljesen egyéni, és kidolgozott az ő Elektrája is. És nagyon tetszett.

14905 Ködlámpa 2007-11-29 14:29:58 [Válasz erre: 14904 tarnhelm2 2007-11-29 14:12:29]
Igen. A felirat, tulajdonképpen mesterségesen eltávolít az előadástól. Az ember, ha erre figyel lényegében nyelvi korlátra koncentrál, ahelyett, hogy szarna az egészre, és hagyná, hogy szabadon hasson rá a zene, és a játék. Ami, mint az Elektra példája is mutatja elemi erejű lehet. Azt mondják, az Opera haldokló műfaj, hát egy fenét!!! Élő emberek, élő játéka, sosem halott. De mi azzá tehetjük, ha mesterségesen eltávolítjuk magunktól az élményt.

14904 tarnhelm2 2007-11-29 14:12:29 [Válasz erre: 14901 Cilike 2007-11-29 13:51:32]
Ezt az interjút tényleg érdemes elolvasni! Nem biztos, hogy mindig jó, ha a rendező maga magyarázza a koncecpiót, de ez esetben számos megfontolást felvet - ami első megnézésre esetleg elsikkad, talán épp azért, mert ahogy Ködlámpa írja: moziznak a nézők a feliratok miatt.

14903 Ködlámpa 2007-11-29 14:04:47
(És a mai tapasztalatom alapján is ragaszkodom ahhoz, hogy kár olvasni a szövegkiírót. Olyan intenzív, és sokszínű játékot nyújtanak a főszereplők, hogy a kétharmadát nem érzékeli az ember, ha a felirattal is foglalkozik. Sőt. Szerintem ez a mai operajátszás egyik tévedése. Épp az különbözteti meg a lemezhallgatástól, hogy élő emberek élő játéka folyik a színpadon. Ezt nem adja vissza semmilyen lemez. Viszont, ha az ember az Operában amúgy is csak zenét hallgat felirattal, akkor valóban jobb élményt nyújt otthon egy stúdióban tökéletesre vágott lemezt meghallgatni. Szerintem ez a sok elégedetlenkedés egyik oka. A közönség csak mozizik, és nem vesz részt teljes figyelmével a színjátékban. Noha pont ettől más a színház, mint a CD, vagy a koncert.)

14902 Ködlámpa 2007-11-29 13:59:16 [Válasz erre: 14899 Cilike 2007-11-29 13:49:53]
Ma láttam a második szereposztás első főpróbáját. Nem olyan egyenletes a színvonal, mint a másik csapatnál, de Rálik Szilvi Elektrája, és Bazsinka Chrysothemise nagyon tetszett. Aki tudja, ne hagyja ki!!!

14901 Cilike 2007-11-29 13:51:32
[url]http://www.es.hu/pd/display.asp?channel=INTERJU0747;Na ez az.[/url]

14900 Ködlámpa 2007-11-29 13:50:29
14900.

14899 Cilike 2007-11-29 13:49:53
Nem tudom...nem tisztem védeni a rendezést, de ez alapvetően sem egy pozitív végkicsengésű történet. Számomra nem rontott rajta az, hogy Elektra nem a bosszútánc végén hal meg, hanem Oresztész -ő az vajon?-lelövi. Érdekes cikket olvastam asszem az ÉS-ben, kovalik nyilatkozik, abból sok mindenre fény derült számomra, amit nem értettem pontosan.

14898 Hangyász 2007-11-29 13:24:51 [Válasz erre: 14849 WiseGentleman 2007-11-26 13:25:45]
Nekem csak a 2. előadás jutott. MINDENEKELŐTT GRATULÁCIÓM A ZSENIÁLIS KOVÁCS JÁNOSNAK, AKI KEZE ALATT OLYAN SZINTEN SZÓLT A ZENEKAR, MINT UTOLJÁRA AZ ELŐDJE KLEMPERER PÁLCÁJÁRA. Tiszteletére innentől fogva azt a nyakkendőt viselem fellépésein,amellyel eddig egyetlen előadót: Kocsis Zoltánt méltattam. (Legelőször holnap, az NFZ/NÉK Brahms-estjén.) Az énekesekről: Nadine Secunde egyetlen gikszer kivételével jól, sőt remekül teljesített. A hangja bizony bírta a zenekar túlharsogását. Baltsa nagyon intelligensen van visszavonulóban: Egyetlen szerepet énekel - ezt. A rendezés miatt neki - akárcsak Bátori Évának - a díszlet tetején, a színpad mélyén kellett énekelnie, ellentétben a címszereplővel, aki a végső jelenet kivételével közvetlenül a sugólyuk előtt foglalt helyet. Bátorit WG-hez hasonlóan ugyanígy meg kell védenem. Perencz kimagasló teljesítményt nyújtott. Gulyást a hangja gyakorlati elvesztése még alkalmassá teszi Aegisthos nyúlfarknyi szerepére. Én inkább a legkisebb szerepekkel (szolgálók- szolgák) voltam elégedetlen, de a MÁO korábbi produkcióihoz képest toronymagasan kiemelkedő általános zenei színvonalba ennyi belefér. (Ugyanilyen kellemes csalódást jelentett a Végzet hatalma, csak hát itt nagyságrendekkel nehezebb darabról van szó.) Rendezés: Innen és a Fidelióból tudhattam, mi vár. Nos, mivel Kovalik a legvége kivételével nem írta át a cselekményt KW Lóheringje módján, ami szerintem itt nehezebb, mindjárt kitérek rá. Nem is zsúfolta tele a színpadot kellékekkel és másod-harmadszereplőkkel, mint a barom Schlingensief a maga \"Parsifal\"-jához a Szentek Szentjéét. Hogyan lehetne átírni a cselekményt Regietheater módján? Elektra a szelektív hulladékgyűjtés megszállottja, ami még rendjén volna, csakhogy minden szemetet elrak. Frigid húga és abszolút pozitív jellemű, egészségtől majd kicsattanó anyja szelíd szóval hiába kérlelik, hagyjon fel a hulladékgyűjtéssel. Lehet folytatni. Kovalik Orestes maffiózónak megtételével fordította ki az eredeti szövegkönyvet. Még ott sincs erőszak rajta, hogy Argos és Mykene cseberből vederbe esett új urával,aki mögött megjelenik a meggyilkolt anyja bundáját nyilván nem gyászában magára kapó hugica. Elektra és Chrysothemis legéppisztolyozása veri agyon az egészet - sajnos.

14897 Ködlámpa 2007-11-29 13:20:02 [Válasz erre: 14892 krafft 2007-11-29 11:10:24]
Ugyan. Te csak a saját igazságod alapján ítélsz. :-) 1. Hiába hiszed, nincs univerzális igazság. 2. Mindenkinek megvan a magáé. 3. De nem mindenki olyan öntelt, vagy szűklátókörű, hogy azt higgye, az az egyetlen.

14896 vichy 2007-11-29 13:16:35 [Válasz erre: 14893 krafft 2007-11-29 11:12:05]
Hogyne sajnálnám! Pláne, hogy én nem kapok:-( Hogy Ködlámpa kedvenc mondását idézzem: “Dögöljön meg a szomszéd tehene is!”

14895 johanna 2007-11-29 12:01:03 [Válasz erre: 14894 krafft 2007-11-29 11:13:13]
Lásd Kimernya fórum 384-389-es hozzászólások.

14894 krafft 2007-11-29 11:13:13 [Válasz erre: 14887 johanna 2007-11-28 22:19:21]
Talán ingyen ír? Ugye nem. Természetesen nem vallja be itt, hogy mennyit kap.

14893 krafft 2007-11-29 11:12:05 [Válasz erre: 14890 vichy 2007-11-29 08:44:17]
Sajnálná tőlem.Azt viszont nem értem, hogy mitől lenne \"oda az objektivitás\"?

14892 krafft 2007-11-29 11:10:24 [Válasz erre: 14889 Ködlámpa 2007-11-29 08:42:54]
A rosszal tudok szembe helyezkedni. A jóval minek?

14891 krafft 2007-11-29 11:09:17 [Válasz erre: 14888 tarnhelm2 2007-11-29 08:36:52]
Hallgatok zenét még akkor is , ha ezt Ön nem tudja. E mellett járok előadásokra is, ha nem is éppen az Operaházba. Miért tetszik gúnyolódni?

14890 vichy 2007-11-29 08:44:17 [Válasz erre: 14888 tarnhelm2 2007-11-29 08:36:52]
Nem jó ötlet: mert akkor kapna újságírójegyet és még a végén elmenne megnézni pár előadást. Oda lenne az objektivitás!

14889 Ködlámpa 2007-11-29 08:42:54 [Válasz erre: 14888 tarnhelm2 2007-11-29 08:36:52]
Egy tulajdonsága van: Amúgy magyarosan, bármivel szembe tud helyezkedni. Ez is egy(?) álláspont. :-)

14888 tarnhelm2 2007-11-29 08:36:52 [Válasz erre: 14887 johanna 2007-11-28 22:19:21]
Milyen jó lenne pedig felkérni krafftot kritika-írásra. Operába nem jár, zenét nem hallgat, így bizonyára teljesen objektív kritikákat írna. Meg kéne fizetni.

14887 johanna 2007-11-28 22:19:21 [Válasz erre: 14886 krafft 2007-11-28 22:07:07]
Mint egyszerű cikkíró, én csak tudom...bizony, dől a lé!

14886 krafft 2007-11-28 22:07:07 [Válasz erre: 14885 johanna 2007-11-28 21:51:03]
Az egyszerű fórumozónak nyilván nem \"dől a lé\", sőt korlátozva van a topicnyitásban is, de a cikkíróknak dől a lé.

14885 johanna 2007-11-28 21:51:03 [Válasz erre: 14884 krafft 2007-11-28 21:16:21]
Csak úgy dől a lé...

14884 krafft 2007-11-28 21:16:21 [Válasz erre: 14877 Kúp Flóris 2007-11-28 00:23:15]
\"Ebből csak a genny jön,nem a many !\" Valóban? A momus cikkeinek írói ingyen ténykednek?

14883 -zéta- 2007-11-28 21:03:03 [Válasz erre: 14882 WiseGentleman 2007-11-28 19:57:55]
Megpróbál kilépni a bűvköréből :-)....

14882 WiseGentleman 2007-11-28 19:57:55 [Válasz erre: 14880 frushena 2007-11-28 17:33:11]
Jó Elektrázást, Fruzsi :)!

14881 Fabricius 2007-11-28 18:52:30 [Válasz erre: 14876 tukán 2007-11-27 23:59:27]
\"nem tud kilépni önmaga bűvköréből\" Ez találó! Úgy is fogalmazhatnánk, hogy ezt a kritikát már sokszor olvashattuk ugyanebben a formában, ugyanilyen vagy hasonló kifejezésekkel, csak akkor más előadásokról írt.

14880 frushena 2007-11-28 17:33:11 [Válasz erre: 14874 tarnhelm2 2007-11-27 19:25:46]
Ma szerencsém lesz Strauss művéhez ,,,

14879 tukán 2007-11-28 09:23:08 [Válasz erre: 14878 rocker 2007-11-28 00:30:49]
Arról nem beszélve, hogy nem sok az értelme amit ír! Mint aki sajátmagával beszélget és jól el van...

14878 rocker 2007-11-28 00:30:49 [Válasz erre: 14877 Kúp Flóris 2007-11-28 00:23:15]
Nem lenne baj, hogy magvatlan gondolatait elmondja, de erre miért kap teret a legnagyobb napilaban? Vagy bármelyikben? Népnevelés? Izlésformálás?

14877 Kúp Flóris 2007-11-28 00:23:15 [Válasz erre: 14875 krafft 2007-11-27 21:31:11]
many ? Ebből csak a genny jön,nem a many ! Val\'szeg a kocsisülep beható tanulmánya az oka, a fáybudi királyvízzel történő öblítődésének. Avagy Fáyntusprimitívus megmutassa a \" petrencésrúd\" kritikai használhatóságát: >De más látni és más átélni, más az, amikor az előadás, a zene, az énekesek visznek, rángatnak, szorítanak, és nem engednek. Nincs annyi okosság a rendezésben, hogy erről könynyű szívvel mondjunk le. Hé Fáy ! Melyik út visz budára !?

14876 tukán 2007-11-27 23:59:27 [Válasz erre: 14874 tarnhelm2 2007-11-27 19:25:46]
Mit mondjak, F.sza! Sajnos Fáy nem tud kilépni önmaga bűvköréböl, kibújni az önmaga által nyakába hurkolt kötélből. És kit érdekel, hogy ő mit érez, amúgy?! Sajnálom.

14875 krafft 2007-11-27 21:31:11 [Válasz erre: 14874 tarnhelm2 2007-11-27 19:25:46]
Ő ért hozzá. Sokan itt csak na nem akarom megsérteni...írogató \"kritikusok\". De jön belőle a many...

14874 tarnhelm2 2007-11-27 19:25:46
Fáy enyhén fanyalgó kritikája az Elektráról[url]http://www.nol.hu/cikk/472835/; itt[/url]

14873 Heiner Lajos 2007-11-27 14:18:24 [Válasz erre: 14870 -zéta- 2007-11-27 09:19:55]
2x5 éve.

14872 tukán 2007-11-27 09:35:37 [Válasz erre: 14871 tukán 2007-11-27 09:34:59]
:-)))

14871 tukán 2007-11-27 09:34:59 [Válasz erre: 14870 -zéta- 2007-11-27 09:19:55]
Hát ezt igen szépen mondtad! És egyáltalán....

14870 -zéta- 2007-11-27 09:19:55 [Válasz erre: 14869 tukán 2007-11-27 09:14:07]
Jogos, már két éve is át lehetett bújni az amplitúdói alatt...





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.