Bejelentkezés Regisztráció

Házy Erzsébet művészete és pályája


405 Búbánat 2006-11-21 17:42:48
Végül még egy televíziós műsorról kell említést tennem, melyről keveset tudok, örülnék, ha kapnék kiegészítést. Operafejedelmek I. (1991) Emlékezés Házy Erzsébetre (1929-1982) és Székely Mihályra (1901-1963) 90 perc Rendező: Török Ilona Zene: Bartók, Mozart, Muszorgszkij Forgatókönyvíró: Dr. Viola György Tartalom: Házy Erzsébetre és Székely Mihályra emlékeznek pályatársai sok zenével. (Korábban már szóltam egy Házy Erzsébetre emlékező televíziós összeállításra, melyben mások mellett Dr. Viola György emlékezett meg róla. Valószínűleg ebből a filmből való bejátszást láthattunk akkor a műsorban.)

404 Búbánat 2006-11-15 16:02:07
„Ilosfalvy Róbert - pályakép”, MTV, 50 perc, 1999 A műsorban Házy Erzsébet két részletet énekel Ilosfalvy Róberttel Johann Strauss: A cigánybáró c, operettjéből (FF): - „Ki esketett?...” duett, km. A MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, Ferencsik János vezényel (playback a Rádió Dalszínháza 1961-es bemutatójának hangfelvétele alapján.) - Kincskeringő – jelenet, tercett, km. Ilosfalvy Róbert, Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet A MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, Ferencsik János vezényel (playback a Rádió Dalszínháza 1961-es bemutatójának hangfelvétele alapján.)

403 Búbánat 2006-11-15 16:00:32
„Francia operettekből” MTV, 55 perc Szerkesztő: Nemlaha György, 1998 Az archív felvételeken közreműködnek: Házy Erzsébet, Németh Marika, László Margit, Zentay Anna, Balogh Edina, Pogány Margit, Bartha Alfonz, Rátonyi Róbert, Szőnyi Ferenc, Maleczky Oszkár, Kolbai János, Ősz Ferenc. Házy Erzsébet két dalt énekel (FF): Planquette: A corneville-i harangok - Germaine dala, a „Harangdal” Km. a MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Breitner Tamás (playback a Rádió Dalszínháza bemutatójának hangfelvétele alapján.) Offenbach: A gerolsteini nagyhercegnő – Katonadal: „Vedd ezt a kardot, a kardot…”

402 Búbánat 2006-11-15 15:59:49
„Kálmán Imre operettjeiből” MTV, 56 perc Szerkesztő: Nemlaha György, 1998 Műsorvezető: Szentpéteri Csilla Az archív felvételeken közreműködnek: Házy Erzsébet, Sárdy János, Gyenes Magda, Baksay Árpád, Zentay Anna, Kishegyi Árpád, Udvardy Tibor, Rátonyi Róbert, Németh Marika, Latabár Kálmán, Kovács Zsuzsa, Oszvald Marika, Hormai József, Farkas Bálint, Straub Dezső, Szabó Sándor, Psota Irén, Csákányi László, Szolnoki Tibor, Tábory Nóra, Hirtling István Házy Erzsébet egy részletet énekel Kálmán Imre: Marica grófnő c. operettjéből: „Ne szólj, kicsim, ne szólj…” - a duettben Sárdy János a bonviván (FF)

401 Búbánat 2006-11-15 15:59:21
„Operettrészletek archív felvételekről” MTV, 55 perc Szerkesztő: Nemlaha György, 1998 Az archív felvételeken közreműködnek: Házy Erzsébet, Baksay Árpád, Bende Zsolt, Feleki Kamill, Honthy Hanna, Kertész Péter, Latabár Kálmán, ifj. Latabár Kálmán, Lehoczky Zsuzsa, Orosz Adél, Petress Zsuzsa, Rátonyi Róbert, Róna Viktor, Udvardy Tibor, Zentay Anna, Berkes János, Németh Marika, Gaál Éva, Galambos Erzsi, Gallai Judit. Házy Erzsébet három operettrészletet énekel: Fall: Pompadour – Pompadour belépője: „ Hej, ha kezembe kaphatnék egy férfit!...”( FF) Johann Strauss: Denevér - Adél kacagó dala (FF) Lehár: A Víg özvegy – Danilo és Hanna szerelmi kettőse: „ Minden vágyam, súgom lágyan, csak szeress!” (színes) Km.: Bende Zsolt.

400 Búbánat 2006-11-15 15:58:41
„Offenbach operettjeiből” MTV, 55 perc Szerkesztő: Nemlaha Görgy, 1998 A fekete-fehér archív felvételeken közreműködnek: Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, Szabó Miklós, Neményi Lili, Sándor Judit, Radnay György, Malecky Oszkár, Kishegyi Árpád, Bende Zsolt, Palcsó Sándor, Réti József, Kövecses Béla, Ágay Karola, Szilvássy Margit, az Operaház balettkara Házy Erzsébet a következő darabokból énekel részletet: A gerolsteini nagyhercegnő – Katonadal: „Vedd ezt a kardot, a kardot…” (FF) Fortunió dala – Laura és Fortunio kettőse: „Egy bűvös dal…..Nincs arra szó, hogy én mit érzek…” Közreműködik Ilosfalvy Róbert (A Rádió Dalszínháza 1959-es hangfelvételére playback) FF

399 Búbánat 2006-11-15 15:57:04
„Lehár Ferenc operettjeiből” MTV, 55 perc Szerkesztő: Nemlaha György, 1998 A fekete-fehér archív felvételeken közreműködnek: Házy Erzsébet, Orosz Adél, Róna Viktor, Kishegyi Árpád, Petress Zsuzsa, Udvardy Tibor, Feleki Kamill, Voith Ági, Bodrogi Gyula, Bende Zsolt, Koltay Valéria, Baksay Árpád, Zentay Anna, Rátonyi Róbert, Orosz Júlia, Osváth Júlia, ifj. Latabár Kálmán, Eggert Márta, Lehár Ferenc – vele készült magyar nyelvű riport; énekel, zongorázik, vezényel; operaházi ősbemutatón dirigálja saját művét: A garabonciást. Házy Erzsébet a következő darabokból énekel: A mosoly országa – szerelmi kettős: „Szív, hogyan tudsz tele lenni, mondd…” Km.: Kishegyi Árpád (FF) A víg özvegy – Vilja-dal (FF)

398 Búbánat 2006-11-15 15:55:36
„Nagy magyar énekesek” - archív felvételek (MTV) Km.: Házy Erzsébet, Székely Mihály, Svéd Sándor, Fodor János, Orosz Júlia, Udvardy Tibor, Oszváth Júlia, Simándy József, Gyurkovics Mária, Ilosfalvy Róbert, Réti József, Jámbor László, Radnay György, Faragó András Házy Erzsébet három zenei részletben szerepel: Szokolay Sándor: Vérnász - kettős, melyben Faragó András volt a partnere Puccini: Bohémélet - Mimi áriája Puccini: Manon Lescaut - Manon halála

397 Búbánat 2006-11-15 15:54:49
Bende Zsolt – portré MTV, 1997 Riporter: Endrei Judit A bejátszott archív felvételeken Bende Zsolt mellett közreműködik: Házy Erzsébet, Petress Zsuzsa, Kincses Veronika, Kalmár Magda, Pitti Katalin, Tokody Ilona, Homm Pál, Rátonyi Róbert, Berkes János, Domonkos Zsuzsa. Házy Erzsébet két részletben szerepel: Fényes Szabolcs: Maya – duett Bende Zsolttal Lehár: A víg özvegy – finálé (Házy, Bende, Berkes, Domonkos, Homm)

396 Búbánat 2006-11-15 15:54:12
„Dallamról dallamra…” Ilosfalvy Róbert 70 éves MTV, 25 perc, 1997 Interjú és régi fekete-fehér opera-operettfelvétel részletek Szerkesztő: Nemlaha György, Rendező: Bilicsi Erzsébet Az összeállítás a kiváló operaénekest köszönti születésnapján, a sorozat jellegéhez híven, elsősorban operettfelvételeivel. Ilosfalvy Róbert mellett láthatjuk-hallhatjuk a duettekben Házy Erzsébetet, Moldován Stefániát, Ágay Karolát, Németh Marikát. Házy Erzsébet két részletben szerepel Ilosfalvy partnereként: Johann Strauss: A cigánybáró - „Ki esketett?...” duett, km. A MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, Ferencsik János vezényel (playback a Rádió Dalszínháza 1961-es bemutatójának hangfelvétele alapján.) (FF) Fényes Szabolcs: Maya – duett (FF)

395 Búbánat 2006-11-15 15:53:23
„Dallamról dallamra…” Sárdy János 90. születésnapjára - „Rózsalevél” MTV, 30 perc, 1997 Riporter: Nyári Zoltán (operett-operaénekes) Szerkesztő: Nemlaha György Rendező: Bilicsi Erzsébet Az összeállítás a legnépszerűbb operett-bonviván születésnapja alkalmából felesége kalauzolásával, a nagykónyi szülőház emlékszobájában idézi fel a művész pályafutását. Sárdy János mellett feltűnik egy-egy operett- vagy filmrészlet erejéig Házy Erzsébet, Németh Marika, Pongrátz Margit, Petress Zsuzsa, Szeleczky Zita. Házy Erzsébet Sárdy János oldalán duettet énekel Kálmán Imre Marica grófnő c. operettjéből: „ Ne szólj, kicsim, ne szólj…” (FF)

394 Búbánat 2006-11-15 15:51:51
VK 537 „HÍRES OPERAÁRIÁK”, MTV,60 perc Rendezte: Kékesi Zsolt Szereplők: Ágay Karola, Házy Erzsébet, Komlósy Erzsébet. Nincs adatom, ki mit énekel. Ez az összeállítás megjelent videó kazettán is.

393 Búbánat 2006-11-15 15:50:19
„Arany és ezüst” MTV, 58 perc, 1985. Összeállítás bécsi –operettekből Házy Erzsébet Bende Zsolttal Lehár Ferenc A víg özvegy c. operettjének szerelmi kettősét énekli: „Minden vágyam, súgom lágyan, csak szeress…” (Színes)

392 Búbánat 2006-11-15 15:49:39
„Ez is operett, az is operett” - Rátonyi Róbert műsora MTV, 45 perc (1983) Közreműködött: Házy Erzsébet, Homm Pál, Horváth Eszter, Németh Sándor, Bodrogi Gyula, Kibédy Ervin, Agárdy Gábor, Berkes János, Kozák András, Drahota Andrea, Németh Marika, Marik Péter Házy Erzsébet Pompadour belépőjét énekli Leo Fall: Pompadour c. operettjéből. (FF)

391 Búbánat 2006-11-15 15:23:11 [Válasz erre: 383 Búbánat 2006-11-14 15:06:52]
Frissítem és aktualizálom a listát 1.) Nem történt semmi..., magyar TV-film (gyártás ideje:?) 2.) „Csillagos ötös” 1972 4.) A TV zenei klubja 1972 3.) Millöcker: Dubarry 1972 4.) Egy hang és néhány maszk 1978 5.) Francia operettekből 6.) Lehár operettjeiből 7.) Kálmán operettjeiből 8.) Offenbach operettjeiből 9.)„Ez is operett, az is operett” - Rátonyi Róbert műsora 1983 10.)„Arany és ezüst” 1985. 11.)„HÍRES OPERAÁRIÁK” 12.)„Dallamról dallamra…” Sárdy János 90. születésnapjára - „Rózsalevél”, 1997 13.)„Dallamról dallamra…” Ilosfalvy Róbert 70 éves, 1997 14.)„Bende Zsolt – portré” 1997 15.)„Nagy magyar énekesek” - archív felvételek 16.)„Operettrészletek archív felvételekről” 1998 17.)„Ilosfalvy Róbert - pályakép” 1999

390 Búbánat 2006-11-14 17:11:06 [Válasz erre: 389 Búbánat 2006-11-14 17:10:19]
Bocsánat: Várhelyi Endre

389 Búbánat 2006-11-14 17:10:19 [Válasz erre: 387 Búbánat 2006-11-14 15:19:25]
\"Egyébként a rádió időnként leadja ezeket a részleteket, Kalmár Magda és Bende Zsolt voltak a partnerek\" Ez téves! Itt javítanom és pontosítanom kell magamat: Házy Erzsébet mellett Petress Zsuzsa, Kónya Sándor és Palcsó Sándor működtek közre Millöcker Dubarryjának hangfelvételén. (Ezzel egyidőben felvett Zeller: A madarász-részletekben pedig Házy mellett Kalmár Magda, Kónya Sándor, Réti József, Kishegyi Árpád és Várhelyi András énekelnek.)

388 Búbánat 2006-11-14 15:44:14
Házy Erzsébetre emlékező TV-összeállítás (MTV-1992): a műsorban bejátszott felvételekről, a film gyártási adatairól bővebben lásd a 239. sz. alatt leírtakat.

387 Búbánat 2006-11-14 15:19:25
”Élő” – TV-műsor felvétele Gyártási év: 1978 Ideje: 53 perc Sorozatcím: Egy hang és néhány maszk Egyedi cím: Házy Erzsébet műsora Riporter - műsorvezető: Antal Imre Tartalom: Zenés portréfilm Házy Erzsébet operaénekesről. 1. Johann Strauss: A denevér - operett, Adél dala /Házy Erzsébet/. Antal Imre műsorvezető Kórodi András karmesterrel és Házy Erzsébettel beszélget a művésznő pályafutásáról, A denevér -Adél szerepéről, szerepformálásáról, az eddig játszott negyven szerepéről, az ügyszeretetről, a zeneszerzőkről, Carmen hangfekvéséről. Házy Erzsébet Kórodi András/zongora/ segítségével főleg operákból összeállított műsora következik: 2. Purcell: Dido és Aeneas - Dido áriája 3. Gluck: Orfeusz - Ámor áriája 4. Pergolesi: Az úrhatnám szolgáló - Serpina áriája 5. Mozart: Figaro házassága - Cherubino áriája /Házy Erzsébet/. 6. Gounod: Faust - Margit áriái: A thulei király balladája; Ékszerária 7. Puccini: Manon Lescaut - Manon áriája 8. Ránki György: Az ember tragédiája - Éva és az Úr hangja 9. Szokolay Sándor: Anakreoni dalok 10. Gershwin: Porgy és Bess - Bess bölcsődala 11. Bizet: Carmen - Carmen kártyaáriája 12. Kodály Zoltán: Rossz feleség -Házy Erzsébet két szerepben (anya- lánya) énekel és táncol a férfi tánckarral. 13. Petrovics Emil: Lysistrate -Házy Erzsébet egy vegyes kórussal énekel. Riportalany: Házy Erzsébet operaénekes; Kórodi András karmester Szerkesztő: Ruitner Sándor Operatőr: KOCSIS SÁNDOR; Díszlet: Wegenast Róbert Jelmez: Báthy Alice Rendező: Vámos László ”Élő” – TV-műsor felvétele 1972 év végén zuglói Zichy kastélyba egy TV-felvételre invitáltak, ahol Kónya és Házy közreműködésével operett keresztmetszet készült Millöcker: Dubarry c. művéből. A hangfelvétel már korábban a rádió stúdiójában elkészült egy másik operett részleteivel együtt: A madarász (Zeller), Dubarry grófnő (Millöcker) Házy Erzsébet, Kalmár Magda, Petress Zsuzsa - szoprán Kónya Sándor, Kishegyi Árpád, Palcsó Sándor, Réti József - tenor Várhelyi Endre - basszus A Magyar Rádió Ének–és Zenekara vezényel: Bródy Tamás Az 1972.évi élő felvételen korlátozott számban közönség is jelen lehetett. A Meghívóhoz úgy jutottam hozzá - talán már meséltem - hogy jött Kónya Sándor, fellépett Edgardóként a Lammermoori Luciában az Erkel Színházban. A vásárolt jegy mellé kaptuk a két személyre szóló meghívót. A barátnőmmel el is mentünk, és az első sor közepén foglaltunk helyett. Előttünk Házy Erzsébet és Kónya Sándor beöltözve XIV. Lajos francia király -korabeli jelmezekbe, parókába, mert Millöcker Dubarry operettjének keresztmetszetét tervezték felvenni díszletben és jelmezben. Persze, playback -technikát alkalmazták. A hangfelvétel, amint említettem, előzőleg a rádió 6-os stúdiójában készült, itt csak tátogtak és játszottak. A magyar dalszövegeket, verseket nyilván nem memorizálták, mert egy kellékes csúszott-mászott mellettük, kezében tartva egy táblát, amelyre fel volt ragasztva a szöveg, amiről puskázhattak. Komikus volt, amikor éppen táncoltak a művészek, egymás karjában, a műszaki kolléga lent a földön kúszott kígyózott körülöttük, Házy és Kónya meg arra vigyáztak, nehogy elbotoljanak benne. A kamera nyilván nem erre fókuszált. Másnap a TV leadta az egészet, akkor nagy örömmel fedeztük fel magunkat, premier plánban voltunk láthatóak. Kb. 35 perces anyagot vágtak össze. Egyébként a rádió időnként leadja ezeket a részleteket, Kalmár Magda és Bende Zsolt voltak a partnerek. Ezt a felvételt várom azóta is, hátha egy operett összeállításban megismétlik, de hiába.. Jó pár évvel ez ügyben írtam az akkori szerkesztőnek, Nemlaha Györgynek, de nem válaszolt levelemre. (Ezt a levelet közkinccsé tettem a topic-ban.) Ezért is vagyok időnként olyan búskomor. A zenei anyagban – a HUNGAROTON is kihozta - Házy Erzsébet a következő számokat énekli: Millöcker, Karl (1842-1899): Dubarry a./ A május rám talált (Házy Erzsébet, Kónya Sándor, MR Szimfonikus Zenekara, vezényel Bródy Tamás) b. / Jeanne belépője (Házy Erzsébet km. MR. Énekkara) c./ Ez ő, ez ő, ez Dubarry (Házy Erzsébet, km. MR Énekkara) HUNGAROTON 1973, LP Hungaroton Classic új CD-jén, 2006

386 Búbánat 2006-11-14 15:14:56
”Élő” – TV-műsor felvétele Gyártási év: 1972 Ideje: 53 perc Sorozatcím: A TV zenei klubja 72/4. Riporter - műsorvezető: Antal Imre A műsorban Házy Erzsébettel elhangzott zenei részletek: Mozart:Brandl tercett (Házy Erzsébet, László Margit, Várhelyi Endre -ének, Pál Tamás- zongora) Rossini:Macska-duett (Házy Erzsébet,László Margit - ének,Pál Tamás - zongora); Tapsoló közönség; Antal rövid beszélgetése az előadókkal Operatőr: Szabados Tamás Rendező: Sándor Pál

385 Búbánat 2006-11-14 15:12:02
Gyártási év: 1972 Ideje: 61 perc Sorozatcím: Lemezalbum 1. Egyedi cím: Csillagos ötös Riporter - műsorvezető: Antal Imre; Kárpáti Rudolf Tartalom: Összeállítás a Hungaroton legszebb operafelvételeiből. Utcarészlet, hanglemezbolt. Kárpáti Rudolf sokszoros olimpiai és világbajnok kardvívóval beszélget Antal Imre. Kárpáti Rudolf elmondja, hogyan kerül ilyen közeli kapcsolatba a zenével. A műsorban Házy Erzsébettel elhangzott zenei részletek: Puccini: Bohémélet c. opera III. felvonásból Mimi áriája. Kodály Zoltán: Háry János - Örzse dala. Puccini: Manon Lescaut c. operából a Manon áriája IV. felvonásból. Szerkesztő: Kármán György Operatőr: SZABADOS TAMÁS; Rendező: Szitányi András

384 Búbánat 2006-11-14 15:09:20
Nem történt semmi..., 21 perc (gyártás ideje:?) Rendező: Bilicsi Erzsébet Közreműködő: Felföldi Anikó, Galambos Erzsi, Házy Erzsébet, Mendelényi Vilmos, Miller Lajos Összeállítás Ábrahám Pál operettjeiből

383 Búbánat 2006-11-14 15:06:52
Házy Erzsébettel sok-sok műsor készült a magyar TV-ben: részben élő, részben „konzerv” . Más élő műsorokban is gyakran bejátszottak archív felvételeket, melyek többségéről nincs adatom. Amit találtam, arról szólok a következőkben. Akinek van egyéb adaléka, kiegészítése örömmel várom. 1.) Nem történt semmi..., magyar TV-film (gyártás ideje:?) 2.) „Csillagos ötös” 1972 4.) A TV zenei klubja 1972 3.) Millöcker: Dubarry 1972 4.) Egy hang és néhány maszk 1978 5.) Francia operettekből 6.) Lehár operettjeiből 7.) Kálmán operettjeiből 8.) Offenbach operettjeiből 9.) Bécsi operettekből Házy Erzsébetre emlékező TV-összeállítás, 1992

382 szitakötő 2006-11-09 17:27:11 [Válasz erre: 381 Búbánat 2006-11-09 09:08:48]
Ez a Megyeri csak jóval a GM. előttieket mondja.Biztos kihúzatták vele a többieket, mert kellemetlen az összehasonlítás!?

381 Búbánat 2006-11-09 09:08:48
Közbevetőleg. Olvastam a Kultúrában egy interjút González Mónikával. (Barokktól a Romantikáig, 2005. május 17.) Megyeri Zoltán újságíró-riporter írja a cikk bevezetőjében a következő gondolatokat: „…Magyarországon véleményem szerint igen keveset foglalkoznak az operával, mint színpadi műfajjal. Még kevesebbet az énekesekkel, előadóművészekkel. Megvannak a „húzónevek\" az operaéletben, akiket jószerrel mindenki ismer. (Gondolok itt például Simándy Józsefre, Házy Erzsébetre, Delly Rózsira, Melis Györgyre és még sorolhatnám.) Ők már szinte legendának minősülnek. A közönség hajlamos arra, hogy ebből a csodálatos élményből táplálkozzon, melyet az említett művészektől kaptak. Ez persze semmiképp sem probléma. A nagy nosztalgiázásban azonban elsuhannak a ma aktívan éneklő kollégák mellett, szinte észrevétlenül… „ Van benne némi igazság… De folytatom a nosztalgiázásomat…, a televíziós munkáinál maradva még.

380 Búbánat 2006-11-08 14:17:13
Sorozatcím: Zenés TV Színház Egyedi cím: Az úrhatnám szolgáló – operafilm, 33 perc (gyártás ideje:?) Tartalom: Uberto, a korosodó módos gazda sokat szenved szolgájától. Vespone lusta, nem látja el feladatát, pokollá teszi gazdája életét. Az uraság rájön arra, hogy csak házasság mentheti meg a kiszolgáltatottságtól, a szolga zsarnokságától. Zerbina, a szolgálólány elhatározza, ha úrnő kerül a házba, az senki más nem lehet, csak ő. Tervébe beavatja a szolgát, akinek segíségét fényes ellátással ígéri meghálálni, s meg is szerzi a támogatását. Ubertoval, akinek egyébként igen megtetszik a szemrevaló lány, közli, hogy megérkezett Tempesta kapitány, a vőlegénye, akinek oldalán hamarosan elhagyja a házat. Uberto - titokban - legalábbis saját magának bevallja, hogy a csinos leányzót tulajdonképen ő maga is szívesen feleségül venné. De mit szólnának az emberek, ha cselédjével lépne házasságra? A zord hadfi, aki nem más, mint az álruhás Vespone, nagy dérrel-dúrral be is vonul, és hatalmas hozományt követel jövendőbelije számára, vagy pedig Uberto azonnal vegye feleségül a leányt. És hogy szavának nagyobb nyomatékot adjon, pillanatonként kardja markolatához kap. Uberto gyorsan dönt: inkább Zerbina legyen úrnő a házban, semmint őt egy kardvas járja át. Zerbina boldog, hogy a ház úrnője lett, s hamar rájön, hogyan ugráltassa magát körül újdonsült férjével épp úgy, mint az ezideig rest szolgálóval. Szereplők: Vörös Eszter /énekhang: Házy Erzsébet/ - Zerbina, az úrhatnám szolgáló; Sinkó László /Dene József/ - Uberto, az idős agglegény, módos gazda; Levente Péter - Vespone, a beszélni is rest szolga Dramaturg: Bánki László Iró, költő: Federico, Gennaro Antonio Műfordító: Blum Tamás Forgatókönyvíró: Blum Tamás Zeneszerző: Pergolesi, Giovanni Battista Rendező: Szitányi András Ruitner Sándor zenei rendező, A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, Vezényel: Borbély Gyula A zenei anyag a Rádió Dalszínházának (1964) felhasználásával készült.

379 Búbánat 2006-11-08 14:15:44
Sorozatcím: Zenés TV Színház Egyedi cím: A medve- operafilm, 51 perc (gyártás ideje:?) Tartalom: Csehov A medve című egyfelvonásosából készült vígopera. 1888-ban egy oroszországi vidéki kúriában gyászolja elhunyt férjét Popova, a fiatal özvegyasszony. Luka, a szolgája hiába kérleli, fejezze be a gyászt és kezdjen új életet. Ekkor érkezik Szmirnov földbirtokos, a gárda tartalékos hadnagya, aki 30 ezer rubelt követel Popovától, amit még férjének adott kölcsön. Popova kéri, várjon a hét végéig, majd az intézője kifizeti. Szmirnovnak azonban nics ideje várni, mert lejárnak a váltói. Az erőszakos férfit Popova medvének titulálja. A vita hevében már majnem párbajoznak, mikor a férfi rájön, hogy beleszeretett a harcias, bátor asszonyba. Szereplők: Házy Erzsébet - Jelena Ivanovna Popova, fiatal özvegy; Melis György - Grigorij Sztyepanovics Szmirnov, földbirtokos; Begányi Ferenc - Luka, Popova szolgája Dramaturg: Bánki László Iró, költő: Csehov, Anton Pavlovics Műfordító: Romhányi József Forgatókönvyíró: Dehn, Paul; Walton, William Zeneszerző: Walton, William Rendező: Ádám Ottó Operatőr: SíK IGOR; Bucsi János; Marczali László; Pintér Endre; Scheibner Károly Díszletterv.: Kézdi Lóránt Jelmezterv.: Wieber Mariann Fejes Cecília zenei rendező, Born Ádám, a rendező munkatársa, A Magyar Állami Operaház Zenekara, Erdélyi Miklós karmester

378 Búbánat 2006-11-08 14:13:05
Sorozatcím: Zenés TV Színház Egyedi cím: Az emberi hang - magyar operafilm, 45 perc, (1976) Jean Cocteau egyszemélyes drámája Francis Poulenc zenéjével. Az egyszemélyes zenedráma egyetlen hosszú telefonbeszélgetés. Az asszony éjféltájban beszélget telefonon szerelmével aki, mindent jelent számára, pedig tudja, hogy kapcsolatuknak vége. A zaklatott asszony mesél kedvesének előző napjáról, alvatlanságáról, a beszedett nagyobb mennyiségű altatóról, közben elképzeli a férfit a vonal túlsó felén. Az asszony a telefonvonal megszünése miatt újra hívja a férfit, és rájön, hogy az hazudott neki, mert nem is otthonról hívja. Az asszony azonban nem hibáztatja a férfit, mentséget keres számára, úgy véli csak jószándékból füllentett. Az asszony végül elképzeli, mintha a férfi mellette lenne, aztán rádöbben, hogy szerelmét már csak a hangjával tudja átölelni, közben a telefonzsinórt a nyakára tekeri. Szereplők: Házy Erzsébet - Az asszony Dramaturg: Bánki László Iró, költő: Cocteau, Jean Műfordító: Romhányi József Zeneszerző: Poulenc, Francis Rendező: Vámos László Operatőr: KOCSIS SÁNDOR; Bodó János Díszletterv.: Mátay Lívia Jelmezterv.: Wieber Mariann Fejes Cecília zenei rendező, Hlatky Zsuzsa, rendező munkatársa, Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, edveczky Ádám karmester \"Poulenc: Az emberi hang címü egyszemélyes operája az emberi magány (egy telefonhoz kötött nőről szól) egyik rendkívül megrázó példája. Házy Erzsébet - akinek egyik nagy TV-szerepe volt - mesélte el,hogy egy fiatal magyar nő ennek hatására lett öngyilkos, és a művésznő megpróbálta a TV-nyilvánosság nagy közönségének elmagyarázni,hogy \"ne feledjék,ez csak egy szerep\". MUZSIKA, 1976. február TV Zenés színház bemutatója Poulenc: Az emberi hang (Fotó: Házy Erzsébet) Kertész Iván: \"Az ilyen mono-operáknál a siker azon áll vagy bukik, vajon sikerül-e találni olyan énekes színésznőt, aki vállára tudja venni az egész darab terhét. Házy Erzsébet ilyen művésznek bizonyult. Rendkívüli szuggesztivitással éli végig a halálra kijelölt boldogtalan asszony utolsó óráját. Az énekszólam nem ariózus, hanem deklamáló jellegű, nagy zenei biztonságot igényel ugyan, de az egész szerep inkább színészi, mint énekesi feladat. Házy Erzsébet kitűnő alakítása kettős módon is hat a nézőre: egyrészt természetesen együttérez az asszonnyal, másrészt viszont kicsit viszolyog is - mint mindig, amikor ilyen mértékű emberi kiszolgáltatottsággal találja szemben magát. Ennek a nagy szakítási jelenetnek az elején a főszereplő még igyekszik valamiféle tartást ráerőltetni magára, de azután hamar kiderül: ha ennek a szerelemnek vége, vége az életének is. Vámos László rendező aprólékos gonddal dolgozta ki a játék egyes mozzanatait, Házy Erzsébettel való együttműködése emlékezetes produkciót eredményezett.\" 246. Búbánat 2006-09-22 17:23:44 Operafejedelmek – Házy Erzsébet - Emlékműsor Magyar Televízió (1992) Vámos László - rendező: „Ritka esett pályánkon, hogy megszállottként egy megszállottal dolgozhatunk egy ügy érdekében. Ilyen találkozás volt Házy Erzsébettel Poulenc Emberi hang egyfelvonásos mono operájának felvétele. A szokástól eltérően először próbáltunk. Először próbáltunk zongorával hat napon keresztül. Majd amikor kialakítottuk elképzelésünket, akkor mentünk el a rádióba, hogy felvegyük az úgynevezett playback felvételt zenekarral. És természetesen Házy Erzsébet kottából akkor ráénekelte a már kész elképzelést. Ezután újra elkezdtünk próbálni már ezzel a zenekaros playback anyaggal. És amikor újra próbáltunk körülbelül egy hetet, lehet hogy két hét is volt, akkor mentünk be a stúdióba. A Televízió négy napot biztosított a felvételre. Ez egy ilyen 45 perces anyagnál normális időpont, de itt egy nagyon nehéz szituációt teremtettünk magunknak amikor elhatároztuk, hogy egyetlen kamerával egy gépállásból vesszük fel, ami azt jelenti hogy nincs mód vágásra. Tehát egyfolytában a kamera mindenütt követi 45 percen keresztül Házy Erzsit. Ez a művésznőre is, és a kameramanra, aki a felvételt csinálta, szintén nagyon nagy feladatot ró. Az első napon próbáltuk és felvettük kétszer. Rendben volt, de mondtuk, hogy másnap, azaz vasárnap, nekimegyünk újra. Házy Erzsi vasárnap délelőtt Pillangókisasszonyt énekelt az Operában. Hullafáradtan érkezett be, és kisminkelték és megcsináltuk az első felvételt. Ez majdnem hibátlan volt, de azt mondtuk, hogy egymásra kacsintottunk és azt mondtuk, tudjuk ezt jobban is. És akkor Házy Erzsi órát kért, én pedig kértem a sminkmestert, hogy ne igazítson sminket. Ez nagyon nagy kérés a sminkmestertől is, amit nagyon szeretik úgy igen, látni a divatlapban áll, a művészekre tekintet nélkül, hogy éppen milyen szituációról van szó. És Házy Erzsébettől is, aki példás ügyszeretetről tett tanúságot akkor, amikor ilyen szétesett arccal, szinte a pórusai is látszottak, tehát nem a legelőnyösebb módon hagyta fényképezni, láttatni magát. Mint mondtam, egy óra szünetet kért, és egy óra után, azt hiszem megivott közben egy-két deci viszkit vagy konyakot, nem tudom, bejött a stúdióba, teljesen szétesett állapotban, tehát olyan állapotban, ahogy az a nő, aki öngyilkosságra készül és utolsó telefonbeszélgetését folytatja szerelmével, amilyennek lenni kell. És akkor elkezdődött a csoda: 45 perc ihletett, megszállott fantasztikus dolog született. „

377 Búbánat 2006-11-08 14:07:54
Sorozatcím: Zenés TV Színház Vérnász - színes magyar operafilm, 63 perc (1974) Tartalom: Játszódik Spanyolországban, a XX. század elején. A Vőlegény házasodni készül, anyja különösen szívén viseli a sorsát, mert egyetlen gyermeke, bátyját és édesapját ugyanis haragosai megölték. A Menyasszonynak jó híre van a faluban, bár az erénycsőszök a szemére vetik, hogy a régebben más volt a vőlegénye. A házasság azonban meghiúsult, mert apja nem akarta hozzáadni a lányt a szegény fiúhoz, Leonardóhoz. Közben Leonardo megnősült, gyermeke is született, de első szerelmét nem tudja elfeledni. A Menyasszony elhatározza, hogy pontot tesz az ügy végére, ezért akar minél előbb férjhez menni. A Menyasszony és Leonardo az esküvő előtt még egyszer találkoznak, és szerelmük újból lángra lobban. Leonardo az esküvőről szökteti meg régi kedvesét. Az egész násznép a menekülőket üldözi. A Vőlegény a közeli erdőben talál rá vetélytársára. A két férfi késpárbajt vív egymással, és mindketten holtan maradnak ott a viadal helyszínén. Együtt viszik holttesteiket a faluba. Az Anyát úgy lesújtja fia halála, hogy még ahhoz sincs ereje, hogy bosszút álljon a Menyasszonyon, a tragédia egyik okozóján. Szereplők: Komlóssy Erzsébet (Anya) Szőnyi Ferenc (Vőlegény) Faragó András (Leonardo) Moldován Stefánia (Feleség) Szilvássy Margit (Anyós) Házy Erzsébet (Menyasszony) Szecsődi Irén (Cselédasszony) Várhelyi Endre (Apa) Iró, költő: Lorca, Federico Garcia Műfordító: Illyés Gyula Zeneszerző: Szokolay Sándor Koreográfus: Pethő László Dramaturg: Kármán György Rendező: Mikó András Operatőr: SZABADOS TAMÁS; Zentay László; Bucsi János; Király Péter; Füredi Vilmos; Marczali László Díszletterv.: Kézdi Lóránt Jelmezterv.: Márk Tivadar Magyar Állami Operaház Zenekara, Énekkara és Tánckara, Magyar Rádió és Televízió Gyermekkara, Kóródi András karmester, Karigazgatók: Pless László, Csányi László. Mátyás János zenei rendező A hangfelvételt a Hungaroton készítette 1965-ben.

376 Búbánat 2006-11-08 14:06:18
Antonius és Gugyerák Fekete-fehér magyar portréfilm, 77 perc, 1970 Rendező: Palásthy György Operatőr: Kenyeres Gábor Szereplők: Ruttkai Éva Házy Erzsébet Darvas Iván Tomanek Nándor Greguss Zoltán Verebély Iván Portréfilm Bárdy Györgyről. Kettős portré Bárdy Györgyről: a tragédiában és komédiában egyaránt kiváló vígszínházi színészről, és a legendás kabaréfigura, a félhülye Gugyerák alakítójáról.

375 Búbánat 2006-11-08 14:05:33
Pompadour bikiniben Fekete-fehér magyar film, 51 perc, 1967 Rendező: Seregi László Szereplők : Csákányi László Huszti Péter Psota Irén Galambos Erzsi Házy Erzsébet Vajon melyik az igazi? Az operett vagy a musical? Ezen vitatkozik nagyapa és unoka, idősebb és fiatalabb generáció.

374 Búbánat 2006-11-08 14:04:34
Plusz 1 fő Fekete-fehér magyar szórakoztató műsor, 106 perc, 1966 Rendező: Seregi László Operatőr: Molnár Miklós Közreműködő: Latinovits Zoltán, Lakatos Gabriella, Rátonyi Róbert, Sinkovits Imre, Devecseri Gábor, Tolnay Klári, Alfonzó, Mészáros Ági, Bilicsi Tivadar, Ruttkai Éva, Házy Erzsébet, Benkő Gyula, ifj. Latabár Kálmán, Zsoldos Imre Szerkesztő: Buzáné Fábri Éva Zenés családi revü Aki annak idején látta, az biztos, hogy emlékszik rá: ez az a műsor, amikor minden meghívott vendég elhozta egy-két családtagját. (Latinovits - Bujtor - Frenreisz, Sinkovits - Sinkó - Gombos Kati, Mészáros Ági és Voith Ági, Benkő Gyula és Péter stb.) Házy Erzsébet, ha jól feltételezem, a húgával érkezett, a színésznő Telessy Györgyivel; IVA írásából tudom: volt egy közös énekszámuk: „Mi vagyunk a Házy-sisterek” c. daluk.

373 Búbánat 2006-11-08 14:02:53
Johann Strauss: Denevér TV-operettfilm, 1965 Tartalom: Eisenstein bécsi polgár tisztes háza fölött viharfelhők gyülekeznek, fogházbüntetésre kellene bevonulnia. Falke jegyző rábeszéli, hogy az éjszakát töltsék Orlovszkij herceg báljában. Rosalinda, a felesége, kihasználva az alkalmat, régi udvarlójával, Alfréddal találkozik. Adélnak, a szobalánynak kimenőt ad, aki úrnője ruhájában szintén a bálba indul. Az Eisensteinért érkező Frank fogházigazgató Alfrédot viszi a fogházba. Falke Rosalindát és Frankot is meghívja a bálba, ahol Rosalindát magyar grófnőként mutatja be. A csapodár Eisenstein előbb Adélnek, majd a \"grófnőnek\" udvarol, aki bűnjelül megkaparintja férje óráját... A Film Színház Muzsika 1965. október 29. (44. szám) a forrásom: „A tv-nézők körében minden bizonnyal osztatlan örömet kelt majd, ha bemutatják ifj. Johann Strauss népszerű operettje, a Denevér tv-változatát. Hogy miben különbözik a tv-változat attól, amit az Operaház színpadán szokott meg a magyar közönség – nem tudjuk. A vígoperát Romhányi József dolgozta át, főszereplői: Házy Erzsébet, Ilosfalvy Róbert, Radnay György, Melis György, Moldován Stefánia, Darvas Iván. És talán az egyik legnagyobb meglepetés, hogy Frosch szerepében Major Tamást láthatjuk majd a képernyőn. Rendező: Horváth Ádám.” A készülő TV-produkcióból négy fénykép látható a Film Színház Muzsikában: az egyiken Karnevál hercege: Darvas Iván, egy másikon a szobalány, Adél szerepében: Házy Erzsébet, a harmadik képen a Froscht alakító Major Tamás, valamint a báli táncos-jelenet egy másik fotón. A Denevér TV-film változatából újabb képek találhatók a Film Színház Muzsika december 31-is szilveszteri számából. A címlapon, jelenetében, Házy Erzsébet ezúttal Rosalinda jelmezében pompázik, Radnay György és Melis György társaságában. Egy másik képen Házy Erzsébet (itt mint Adél) Csűrös Karolával együtt látható a Denevér TV-film egyik jelenetében. (Zárójelben jegyzem meg, hogy e film rendezését a lexikonok Szinetár Miklós munkájának tartják - ezek szerint tévesen.Szinetár évekkel később a Zenés TV Színház részére forgatta le a maga változatát, más művészekkel.)

372 Búbánat 2006-11-08 13:57:42
Sorozatcím: Zenés TV Színház Egyedi cím: Éjszakai repülés – operafilm, 54 perc (1963) Tartalom: Történik az 1930-as években, Buenos Aires-ben. A Buenos Aires-i repülőtársaság igazgatója, Riviére kísérletezik elsőként éjszakai repüléssel: futárgépeket indít éjjel a dél-amerikai kontinens országaiba, sőt az Atlanti-óceánon keresztül Európába is. Ekkor ez még nagyon veszélyes vállalkozás, de Riviére szeme előtt csak a cél lebeg: a légi forgalom nagyarányú kifejlesztése. A chilei gép leszáll Buenos Aires repülőterén. Pilótája, Pellerin elmeséli, milyen nehéz útja volt, és azt is, hogy nagy erejű orkán van kibontakozóban. Valóban, a rádiótávírász jelenti, hogy a patagóniai futárgép pilótája, Fabien viharba került. Fabien fiatal felesége felkeresi és felelősségre vonja Riviéré-t, miért küldi az alkalmazottait életveszélyes repülőutakra. Az igazgató ismét a technikai haladásra hivatkozik, mely áldozatokkal is járhat. A rádiótávírász újabb híre tragédiáról számol be. Fabiennek nagy nehezen sikerül kikerülnie a viharból, de a benzinje elfogyott, s így a tengerbe zuhant. Riviéré-t is megrendíti a haláleset, de azért utasítást ad az Európába készülődő éjszakai futárgép megindítására. Szereplők: Házy Erzsébet - Simone Fabien; Ilosfalvy Róbert; Koncz Gábor; Nádas Tibor; Pálffy Endre; Pálos Imre; Radnay György; Simándy József; Szigeti László; Várhelyi Endre Dramaturg: Kármán György Iró, költő: Saint-Exupéry, Antoine de; Dallapiccola, Luigi Műfordító: Blum Tamás Zeneszerző: Dallapiccola, Luigi Rendező: Szinetár Miklós Operatőr: Kocsis Sándor Díszletterv.: Drégely László Jelmezterv.: Horányi Mária Ruitner Sándor zenei rendező, Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara, Blum Tamás karmester, Vajda Cecília karigazgató

371 Búbánat 2006-11-08 13:55:13
Magyar TV Filmek 1.) Éjszakai repülés – operafilm, 1963 2.) Denevér – operettfilm, 1965 3.) Plusz 1 fő, 1966 4.) Pompadour bikiniben, 1967 5.) Antonius és Gugyerák – portréfilm, 1970 6.) Vérnász – operafilm, 1974 7.) Az emberi hang – operafilm, 1976 8.) A medve –operafilm, (…) 9.) Az úrhatnám szolgáló –operafilm - énekhang (…) Külön blokkban hozom majd az egyéb televíziós szórakoztató filmek, zenés összeállítások, portrék, rá emlékező műsorok címeit, azok részletes ismertetésével.

370 Búbánat 2006-11-06 16:42:48 [Válasz erre: 369 Búbánat 2006-11-06 16:31:49]
Az audió CD dobozának borítóján jelenet látható a színes filmből, középpontban Házy Erzsébet Maricaként.

369 Búbánat 2006-11-06 16:31:49
Kálmán Imre: Marica grófnő Ez esetben is szorosan kapcsolódik egymáshoz a hangfelvétel és a film elkészítése. Gräfin Mariza VHS, 1971 Rendező: Eugen York Wiener Operettenchor, Wiener Symphoniker Dirigent. Wolfgang Ebert Graefin Mariza – Erzsébet Házy Graf Tassilo – René Kolló Lisa – Dagmar Koller Kolomon Zsupan –Kurt Huemer Fürst Populescu – Benno Kusche Fürstin Bozena – Ljuba Welitsch Manjo – Olivera Miljokovich Penizek – Zoltán Latinovits ________________________________________ ________________________________________ Produktinformation • Darsteller: Dagmar Koller, Erzebet Hazy, Ljuba Welitsch, Rene Kollo • Regisseur(e): Eugen York • Format: PAL • Sprache: Deutsch • Studio: Kinowelt Home Entertainment • VHS-Erscheinungsdatum: 1. Mai 1991 • Spieldauer: 102 Minuten • LP-n kiadták 1973-ban a teljes felvételt(AMIGA, Berlin) Keresztmetszet (Querschnitt), 1975, Philips, 2 LP: von Erzebet Hazy (Künstler), Dagmar Koller (Künstler), Rene Kollo (Künstler), Kurt Huemer (Künstler), Benno Kusche (Künstler), et al. (A második lemez egy részén részletek hallhatók Fall: Die Dollarprinzessin c. operettjéből) Audio CD (6. April 1993) SPARS-Code: ADD Anzahl Disks/Tonträger: 1 Label: Philips (Universal) ________________________________________ Házy Erzsébet LP-n, audió CD-n és a filmen (VHS) az alábbi számokat énekli: ________________________________________ 5. Hör ich Zigeunergeigen (Mariza) 7. Komm mit nach Varasdin (Zsupan, Mariza) 9. 1. Bitte sehr, das ist noch gar nix - 2. O bleibt noch (mindenki) 10. 1. Hergott, was ist denn heut los - 2. Einmal möcht\' ich wieder tanzen (Tassilo, Mariza) 13. 1. Finale - 2. Braunes Mädel von der Puszta (Mariza, Tassilo, Chor) ________________________________________ Kundenrezensionen 0 von 3 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich: Lieblingsoperette, 5. Mai 2002 Rezensentin/Rezensent: Marcsa (Zürich) - alle meine Rezensionen ansehen Gräfin Marica ist meine Lieblingsoperette also kenn ich die Lieder schon in und auswendig auf Deutsch und auf Ungarisch. Ich finde zwar auf Ungarisch ist der Text viel schöner, Kàlmàn Imre (Emmerich) war ja auch ein Ungare.

368 Búbánat 2006-11-06 16:28:43 [Válasz erre: 367 Búbánat 2006-11-06 16:28:08]
Der Zigeunerbaron (2 CD RCA 74321 65989 2) „ …Ambiance moins viennoise pour le Zigeunerbaron, où une mamzelle Hazy qui n’a pas laissé de nom assure la couleur locale (un peu stridente) en Saffi. Schock plus durci laisse à des silhouettes (mais quelles !) tout ce qu’on trouvera de classe à ce Baron - Wächter, Hilde Konetzni en Mirabella, Kusche, Schmitt-Walter, du beau monde qui ne nous fait pas beaucoup de beau chant. Historique si l’on veut, mais pour les congés payés de l’opérette viennoise.”

367 Búbánat 2006-11-06 16:28:08 [Válasz erre: 366 Búbánat 2006-11-06 16:23:48]
Strauß: Der Zigeunerbaron (Gesamtaufnahme) (Aufnahme Berlin Grunewaldkirche Mai 1964) Robert Stolz, Johann Strauß Rca Red S. (Sony BMG), 1999 Produktinformation • Komponist: Johann Strauß • Künstler: Robert Stolz • Audio CD (3. Mai 1999) • Anzahl Disks/Tonträger: 2 • Format: Doppel-CD • Label: Rca Red S. (Sony BMG) • ASIN: B000026BRA Deutche Oper Berlin orchestra und Chor Vezényel: Robert Stolz Graf Homonay – Eberhard Waechter (bar) Conte Carnero – Karl Schmitt-Walter Sandor Barinkay – Rudolf Schock (ten) Saffi – Erzsébet Házy (sopr) Kalman Zsupan – Benno Kusche (bas) Arsena – Lotte Schaedle (sopr.) Mirabella – Hilde Konetzni (sopr) Ottokar –Ferry Gruber Czipra –Elisabeth Schaertel (alt) Pali – Manfred Röhrl (bar) Házy Erzsébet mint Szaffi, a két CD-n az alábbi számokban énekel; a filmben látható és hallható: Disk: 1 I. Akt 4. Melodram und Ensemble: So täuschte mich die Ahnung nicht - Ja das Schreiben und das Lesen 5. Ensemble: Dem Freier naht die Braut 7. Zigeunerlied Saffi: So elend und so treu 8. Finale I Conte Carnero, Barinkay, Saffi, Zsupan, Arsena, Mirabella: Arsena, Arsena! Disk: 2 II. Akt 1. Terzett Saffi, Czipra, Barinkay: Mein Aug\' bewacht (Kincskeringő) 2. Terzett Saffi, Czipra, Barinkay: Ein Greis ist mir im Traum erschienen 4. Duett Barinkay, Saffi, Chor: Wer uns getraut (Ki esketett?) 6. Finale II Graf Homonay, Barinkay, Saffi, Arsena, Mirabella, Ottokar: Noch eben in Gloria von Hoheit umfloss Finale III Graf Homonay, Barinkay, Saffi, Zsupan, Arsena, Ottokar, 10. Einzugsmarsch: Hurrah, die Schlacht mitgemacht 11. Heiraten, Vivat! Komponiert von Johann Strauß ________________________________________ Kundenrezensionen 4 von 5 Kunden fanden die folgende Rezension hilfreich: Ja das Schreiben und das Lesen............, 7. November 2004 Rezensentin/Rezensent: Conniefan56 - alle meine Rezensionen ansehen \"Eine Zigeunerbaron-Gesamtaufnahme, die mich begeistert. Lotte Schädle,ihre Stimme unverwechselbar erfrischend,eine wahrhaft kecke Arsena und Erzebeth Hazy, eine stimmlich sehr ansprechende Saffi.Benno Kusche als Zsupan,mitreissend. Die Orchestereinspielung mit Robert Stolz trifft`s wie immer. Mit dem Label \"Eurodisc\" sind in den 60er Jahren mehrere Gesamtaufnahmen produziert worden ,die leider nicht alle auf CD gebrannt wurden.Ich denke da z.B.an die \"Wiener Blut\" Aufnahme mit Schramm/Güden/Lipp.Einfach hervorragend!Oder\"Bettelstudent\" Herrliche Gesamtaufnahme mit Güden/Schädle,Minich. Aber ich schweife ab:) Wer in meinem Alter ist,54,kann sich vielleicht noch an den \"Zigeunerbaron\" im TV erinnern.Aus dieser Fernsehübertragung resultiert nämlich die hier vorliegende Gesamtaufnahme. Leider hab ich die Übertragung im TV nie wieder gesehen.Schade eigentlich,wenngleich damals noch in schwarzweiss,so war es doch ein Erlebnis für Operetten-Fans.Der Film wurde damals mit Schock/Schädle/Hazy usw.im Burgenland gedreht. Abschliessend noch gesagt:Wer den \"Zigeunerbaron\" sucht,sollte sich diese Gesamtaufnahme kaufen,er wird es nicht bereuen.\"

366 Búbánat 2006-11-06 16:23:48
Johann Strauss: Cigánybáró. Szorosan kapcsolódik egymáshoz a hangfelvétel és a film elkészítése. A 64. sorszám alatt már írtam erről a produkcióról. Most bővebben, és kiegészítem további adatokkal, tudnivalókkal: A Film Színház Muzsikában 1964. szeptember 11-én megjelent egy riport, melynek a címe ez volt: „Barinkay, Szaffi, Cipra…” – Látogatás a Cigánybáró stábjánál … Nyugat-Berlin, 1964 tavasza: ez volt az első alkalom, hogy Házy Erzsébet német nyelven énekelte Cigánybáróban Saffi szerepét. A hangstúdióban egyúttal felvették azt a zenei anyagot, amely később, alapját képezte a Magyarországon forgatott TV-filmnek. Tehát Nyugat- Berlinbe utazott Házy, ahol a Deutsche Oper Berlin zenekarát és énekkarát Robert Stolz vezényelte. A darabban Barinkay Sándort a neves operaénekes, Rudolph Schock szólaltatta meg. Cziprát Elisabeth Schaertel énekelte. És aztán elkövetkezett 1964 szeptembere. Az említett nyugat-berlini zenei anyag felhasználásával - német és magyar közreműködőkkel - egy müncheni TV-társaság már Pesten forgatja a Cigánybáró TV-filmet. A film rendezője Arthur-Maria Rabenalt. A nyugatnémet produkcióban készülő filmoperett külső és műtermi felvételei részben a Vár már újjáépített Buzogány-termében, részben a Vajdahunyad várban. A Zsupán-tanyát az Adony környéki Felsőcikolán építették fel. - Elisabeth! Elisabeth! Spreeche dunkler! A rendezői hang Házy Erzsébettől azt kéri, sötétítsen a hangján. A szünetben Rudolph Schock-kal beszélget a Film Színház Muzsika újságírója. A neves osztrák művész elmondja, hogy bejárta a világ minden földrészét, de elmondhatja, Budapest az egyik legszebb város. Tudja, a rádióból, lemezről Magyarországon is ismerik; szinte minden nagy tenorszerepet elénekelt: Octaviót, Belmontét, Stolzingi Waltert.... akkor határozta el, hogy énekes lesz, amikor Richard Taubert hallotta énekelni. Ő a példaképe. Most Olaszországba, Hollandiába és Belgiumba készül koncertet adni, aztán Házy Erzsébettel szeretne Hamburgban a Viktória (Ábrahám Pál operettje) előadásán találkozni. A rendező veszi át ismét a szót, ősz hajú, jókedvűen dinamikus ember: „- Nagyszerűen éreztem magam Magyarországon, bár munkatempónk hallatlanul erős volt. Naponta öt-hat óra, ennyi jutott alvásra. Az Adony körüli táj festőien szép volt. Tudja, mi a tervem? Az egyik híres francia musicalt, a \"Phi-Phi-t szeretném megrendezni Házy Erzsébet főszereplésével...” Házy Erzsébet még elmondja, hogy a filmoperett forgatása után januárban a Viktóriát énekli Hamburgban, de már meghívást kapott a bécsi Volksoper Cigánybáró felújítására, melyben ő alakítaná Szaffit. A TV-film elkészült, nagy sikerrel játszották Európa-szerte. A Film Színház Muzsikában a cikk mellé két fotó dukál: az egyik képen Házy és Schock közös jelenete a filmből, a másikon Carnero - Karl Schmidt- Walter, Arsena - Lotte Schaedle, Zsupán - Benno Kusche és Homonnay - Eberhardt Wachter csoportos jelenetét látjuk a filmből.

365 Búbánat 2006-11-06 16:19:28 [Válasz erre: 363 Búbánat 2006-11-06 16:16:28]
1965, Bécs, Volksoper: Recenzió részlet: \" Der Zigaunerbaron – operett in drei akten Text von Ignatz Schnitzler Musik von Johann Strauss Nach diesen Produktion gab esam 24. und 27. mai 1965 eine Doppelpremier in der Regie von Adolf Rott unter dem Dirigenten Robert Stolz. Als Saffi alternierte: Erzsebet Házy mit der spaeteren Karajan – Brünhilde Helga Dernesch, als Barinkay Rudolf Schock mit Rudolf Christ, als Czipra Hilde Rössel-Majdan mit Sonja Draksler, als Zsupán Walter Slezak mit Herbert Zikope, als Homonay Eberhard Waechter mit Ottokar Schöfer\" A hamburgi meghívás (Ábrahám Pál: Viktória) realizálásáról nincs tudomásom.

364 Búbánat 2006-11-06 16:17:20 [Válasz erre: 363 Búbánat 2006-11-06 16:16:28]
1959-ben, ősszel, Bécsben, a Volksoperben Lehár: A víg özvegy c. operettjének primadonna szerepét, Glavari Hannát alakította. Erről többet nem tudok. 1970-ben a Theater an der Wienben lépett fel ugyanebben a szerepben, partnere, a Danilót alakító Johannes Heesters: „He did not appear to exert himself at any point in the performance, but whether speaking, dancing or just being there he exuded star quality. As late as 1970 he was still the big attraction in a new production in Vienna\'s Theater an der Wien, opposite the Hungarian soprano Erzebeth Hazy…” (A Performer\'s View by Nigel Douglas, 2004)

363 Búbánat 2006-11-06 16:16:28
Külföldi operett-fellépések, lemezfelvétel és filmszerepek: Házy Erzsébet külföldön három operettben énekelt: A víg özvegy (Bécs, Volksoper,1959; Theater an der Wien, 1970), Cigánybáró (Bécs, Volksoper, 1965), Viktória (Hamburg, 1965) Lemezfelvételt készítettek vele Nyugat-Berlinben: A cigánybáró (1964), Bécsben: Marica grófnő (1973). Film: Cigánybáró- NSZK- magyar TV-film (1964), Marica grófnő - osztrák/német film (1971).

362 telramund 2006-11-01 21:52:39 [Válasz erre: 361 Búbánat 2006-11-01 21:32:34]
OK Nagyszerú lesz!!

361 Búbánat 2006-11-01 21:32:34 [Válasz erre: 360 telramund 2006-11-01 17:19:15]
Nem hagyom ki: a magyar mozifilmek után következnek a külföldiek, amiket említettél, részletesen, ezt követően a TV-filmjei, s egyéb tévés produkciói. A legvégére hagyom a rádiós munkáit.

360 telramund 2006-11-01 17:19:15
Azér nem szabad kihagyni a felsorolásból,hogy abban a nehéz 6o-as és 7o-es évek elején,amikor a müvészek a nyugati világtól el voltak zárva Házyval két filmet is csináltak Ausztriában és Nyugat-Németországban a korábbi Cigánybárót és a Marica grófnőt Ott jó volt csak itthon nem felelt meg Szinetár Úrnak a Csárdáskirálynő filmválozatához Sylviának-elhivta Moffot, aki olyan volt benne ,hogy jobb nem beszélni róla.Igaz kihagyta Honthyt is-volt helyette Psota-szinészéletének legrosszabb figuráját hozva.

359 Búbánat 2006-10-31 17:32:00
Magyar szinkron Walt Disney: Hófehérke és a hét törpe, amerikai színes szinkronizált animációs film, 83 perc (Snow-White and the Seven Dwarfs, 1937) Zene: Leigh Harline, Frank Churchill, Paul J. Smith A szinkronizált változatban Hófehérke énekhangja Házy Erzsébet – 1960 év körül. (A prózai dialógusokban Várady Hédi szinkronizálta Hófehérkét) Tartalom: Egyszer volt, hol nem volt, volt egy gyönyörűséges hercegnő, Hófehérke, akinek életét pokollá tette a féltékeny királynő. A kastélyból elűzött Hófehérke hamar otthonra talál az erdő mélyén hét szeretetre méltó és szeretetre éhes törpe házikójában, akik lelkesen fogadják a jövevényt. De Tudor, Vidor, Szende, Szundi, Hapci, Morgó és Kuka sem tudják megakadályozni, hogy egy titokzatos öregasszony mérgezett almával kínálja meg a lányt...

358 Búbánat 2006-10-31 17:30:31
És akkor a pasas... - fekete-fehér magyar vígjáték, 92 perc (1966) rendező: Gertler Viktor forgatókönyvíró: Gertler Viktor, Herskó János, Szász Péter zeneszerző: Ránki György operatőr: Hildebrand István Szereplők: Latinovits Zoltán - Főnök Sinkovits Imre - Rendező Major Tamás – Sándor Réti József - énekes Házy Erzsébet - Széphalminé Kozák László - Széphalmi Psota Irén - Marika/Maud/nő/Tekla Törőcsik Mari - Mara Csala Zsuzsa - hintaló vásárló Bárdy György - Billy Tyll Attila - nyomozó Alfonzó - Józsi bácsi Basilides Zoltán – Maud apja Görbe János – őrmester Horváth Tivadar – német filmrendező Huszti Péter – kivégzőosztag parancsnoka Kálmán György – idegorvos Konz Gábor – Dick Márkus László – Charlie Pártos Erzsi – Anya Péchy Blanka – A mama Pethes Sándor – rendező Szabó Ottó – Kalauz Velenczei István – Ügyvéd Zách János - igazgató Továbbá: Mensáros László, Tomanek Nándor… Tartalom: A karikaturisztikus filmben pályafutásának emlékeit ajánlja filmötletként egy idős rendező hajdanvolt tanítványának, a jelenlegi stúdióvezetőnek. Ifjúként látjuk a húszas évek Berlinjében, ahol egy magyar származású filmcsillagot kell honfibúval megríkatnia. Majd egy hollywoodi történet, a rakodómunkás Pennypepper és egy milliomoslány románca elevenedik meg. Modernista filmötleteket egy 23. századi sci-fi paródia követ - de a Főnöknek egyik sem tetszik. Mikor jön a hír az első űrrepülésről, az idős rendező szeme felcsillan, és azonnal kombinálni kezd.

357 Búbánat 2006-10-31 17:29:54
A pénzcsináló - fekete-fehér magyar vígjáték, 93 perc (1964) rendező: Bán Frigyes író: Tolnay Lajos forgatókönyvíró: Bencsik Imre zeneszerző: Fényes Szabolcs operatőr: Forgács Ottó Szereplők: Pécsi Sándor - Bányai Péter Békés Itala - Lina Házy Erzsébet Gobbi Hilda - Hagymássyné Egri István - Mikola Greguss Zoltán - főkapitány Temessy Hédi - Kerényiné továbbá: Ungváry László, Esztergályos Cecília, Márkus László, Bán Frigyes Tartalom: A századfordulón játszódó filmvígjáték hőse Bányai, a szegény írnok, aki tehetséges pénzhamisító. Egész valósághű bankjegyeket tud rajzolni, és ezzel megszabadul égető pénzgondjaitól. Ráadásul még házsártos anyósa is bíztatja. Egy ambiciózus detektív, Mikola felfigyel a hamis bankjegyekre, és vidéken is nyomozni kezd a pénz- és a kutyabőr-hamisítások után. Bányai karrierje pedig egyre feljebb ível...

356 Búbánat 2006-10-31 17:29:16
Férjhez menni tilos! fekete-fehér magyar vígjáték, 94 perc (1964) (A Magyar Televízió és a Budapest Filmstúdió koprodukciójában) rendező: Zsurzs Éva író: Rejtő Jenő forgatókönyvíró: Kellér Dezső zeneszerző: Behár György operatőr: Sík Igor Szereplők: Benkő Gyula (Thomas Percy) Darvas Iván (Allen Brown) Házy Erzsébet (Lillian) Mányai Lajos (Bonson) Psota Irén (Dóra) Balázs Samu (Sir Halley) Továbbá: Kemény László, Mezei Mária, Velenczei István, Basilides Zoltán, Hadics László, Bakó Márta, Pártos Erzsi, Horkay János, Kőmives Sándor, Kazal László Tartalom: Egy angol milliomoslányt, a temperamentumos Liliant édesapja, Mr. Halley feleségül akar adni valakihez, akit a lány nem is szeret. Lilian azzal fenyegetőzik, hogy az első férfihoz hozzámegy, akivel találkozik, és bárokban fog énekelni, azzal keresi majd kenyerét. Felháborodott apja magándetektívvel figyelteti, de a nyomozó véletlenül Lilian barátnőjét, Dórát kezdi követni, akinek viszont egy örökség reményében azonnal meg kell házasodnia. Tévedések, félreértések, és bonyodalmak sorozata után apa és lánya végül kibékül egymással, a detektív pedig feleségül veszi Dórát, aki sajnálatosan, végül egy pennyt sem örököl.





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.