13193 -zéta- 2007-01-12 11:20:46 [Válasz erre: 13189 balazs 2007-01-12 08:31:43]
Na jó, de a Siegfriedet az ember általában inkább a címszereplőért és Miméért nézi meg, mint az említett Vándorért és Brünnhildéért. Ők milyenek voltak?
Na jó, de a Siegfriedet az ember általában inkább a címszereplőért és Miméért nézi meg, mint az említett Vándorért és Brünnhildéért. Ők milyenek voltak?
13192 Sesto 2007-01-12 09:03:17 [Válasz erre: 13191 Sesto 2007-01-12 08:51:01]
\"és vhol nem is szekunder tényezö\"-akkor most \"és\" helyett nyilván \"DE\"-elvégre egy ellentétes mellékmondatot vezetün be... pardon!... \"DE vhol nem is szekunder tényezö\"
\"és vhol nem is szekunder tényezö\"-akkor most \"és\" helyett nyilván \"DE\"-elvégre egy ellentétes mellékmondatot vezetün be... pardon!... \"DE vhol nem is szekunder tényezö\"
13191 Sesto 2007-01-12 08:51:01 [Válasz erre: 13188 kívülálló 2007-01-12 07:40:02]
\"Vagyis: a szép szövegmondás biztosan előny, de - szerintem - nem elsődleges szempont.\" -hát ez biztosan igaz, és vhol nem is szekunder tényezö...de azért legyen már egy bizonyos \"küszöb\" egy \"határ\", amit talán -negativ értelemben- illenék nem átlépni! (Az persze egy magyar énemüvészre nézve, ráadásul magyar darabban -lásd Kékszakállú, vagy Hunyadi László etc.- különösen ciki!)
\"Vagyis: a szép szövegmondás biztosan előny, de - szerintem - nem elsődleges szempont.\" -hát ez biztosan igaz, és vhol nem is szekunder tényezö...de azért legyen már egy bizonyos \"küszöb\" egy \"határ\", amit talán -negativ értelemben- illenék nem átlépni! (Az persze egy magyar énemüvészre nézve, ráadásul magyar darabban -lásd Kékszakállú, vagy Hunyadi László etc.- különösen ciki!)
13190 telramund 2007-01-12 08:49:06 [Válasz erre: 13183 parampampoli 2007-01-11 09:43:56]
Na de azért már ki ne maradjon Palánkay Klára és Szőnyi Olga neve,mert csak úgy mellékesen Székely Mihállya Ök ismrtették meg Európpával és a világgal Bartók múvét
Na de azért már ki ne maradjon Palánkay Klára és Szőnyi Olga neve,mert csak úgy mellékesen Székely Mihállya Ök ismrtették meg Európpával és a világgal Bartók múvét
13189 balazs 2007-01-12 08:31:43
Még az agyondicsérő kritikák előtt gondoltam írok egy sorta a tegnapi Siegfriedről. Én nem vagyok a fikázós fajta, szeretek előadást dicsérni ha az tetszett. De a tegnap esti talán a legrosszabb előadás volt amit eddigi életemben ebben a házban láttam. Mi a franc volt? Bercelly be volt nyomva? Hamisan énekelt, bakizott, rosszkor jött be és a harmadik felvonásban úgy artikulált mintha kiesett fogsorral énekelne. Esküszöm, ha nincs a súgó, botrányba fullad a darab és még így is kimaradt itt ott egy sor. Temesi Mária szörnyű volt. Sikongatott, magas hangokat nem tudott kiénekelni és egy jó kezdet után pár perc alatt kifulladt, pedig nem olyan hosszú az a szerep. A zenekar tetszett de a rézfúvós szekció ismét a nagyon alacsony színvonalat hozta. Köpjetek le. Tudom, hogy óriási tapsot kapott az előadás. És voltak benne jó dolgok is. De a rossz most számomra tönkretette.
Még az agyondicsérő kritikák előtt gondoltam írok egy sorta a tegnapi Siegfriedről. Én nem vagyok a fikázós fajta, szeretek előadást dicsérni ha az tetszett. De a tegnap esti talán a legrosszabb előadás volt amit eddigi életemben ebben a házban láttam. Mi a franc volt? Bercelly be volt nyomva? Hamisan énekelt, bakizott, rosszkor jött be és a harmadik felvonásban úgy artikulált mintha kiesett fogsorral énekelne. Esküszöm, ha nincs a súgó, botrányba fullad a darab és még így is kimaradt itt ott egy sor. Temesi Mária szörnyű volt. Sikongatott, magas hangokat nem tudott kiénekelni és egy jó kezdet után pár perc alatt kifulladt, pedig nem olyan hosszú az a szerep. A zenekar tetszett de a rézfúvós szekció ismét a nagyon alacsony színvonalat hozta. Köpjetek le. Tudom, hogy óriási tapsot kapott az előadás. És voltak benne jó dolgok is. De a rossz most számomra tönkretette.
13188 kívülálló 2007-01-12 07:40:02
Barátaim! Aki már beszélgetett több (10-20) éve itt élő külföldiekkel, az bizony észrevehette, hogy nem olyan könnyű a magyar kiejtés. (És akkor még nem szóltam néhány - egyébként jó - echte-ungarische énekes(nő)ről, akinek egy szavát sem érteni!) No meg ne feledjük, amit egy elég tehetséges német karmester, bizonyos Furtwaengler mondott: végül is mindegy, hogy milyen szöveget énekelnek a IX. szimfónia végén... Vagyis: a szép szövegmondás biztosan előny, de - szerintem - nem elsődleges szempont.
Barátaim! Aki már beszélgetett több (10-20) éve itt élő külföldiekkel, az bizony észrevehette, hogy nem olyan könnyű a magyar kiejtés. (És akkor még nem szóltam néhány - egyébként jó - echte-ungarische énekes(nő)ről, akinek egy szavát sem érteni!) No meg ne feledjük, amit egy elég tehetséges német karmester, bizonyos Furtwaengler mondott: végül is mindegy, hogy milyen szöveget énekelnek a IX. szimfónia végén... Vagyis: a szép szövegmondás biztosan előny, de - szerintem - nem elsődleges szempont.
13187 Tartiniensis 2007-01-12 01:17:58 [Válasz erre: 13167 tarnhelm 2007-01-10 14:23:39]
Kedves Tarnhelm, Én is ott voltam az előadáson. Szerintem az Ön kritikája kissé elfogult és igazságtalan! Az ott jelen lévő,lelkesen tapsoló és bravózó közönséget talán nem kellene ennyire figyelmen kívül hagyni! Erről az írásáról,valahogy a régi mozikritikusok jutnak az eszembe.-Ha valamelyik filmet lehúzták,azt biztosan meg kellett nézni!... Üdv.T.
Kedves Tarnhelm, Én is ott voltam az előadáson. Szerintem az Ön kritikája kissé elfogult és igazságtalan! Az ott jelen lévő,lelkesen tapsoló és bravózó közönséget talán nem kellene ennyire figyelmen kívül hagyni! Erről az írásáról,valahogy a régi mozikritikusok jutnak az eszembe.-Ha valamelyik filmet lehúzták,azt biztosan meg kellett nézni!... Üdv.T.
13186 Búbánat 2007-01-11 11:03:03 [Válasz erre: 13183 parampampoli 2007-01-11 09:43:56]
Jessye Norman is megszenvedett magyarul megszólaltatott Juditjával, akár Polgár Lászlóval készült felvételét hallgatjuk meg, akár a tavaly Párizsban Fried Péterrel és Boulez irányításával abszolvált \"zajos\" sikeréről olvasott híradásokat tekintjük.
Jessye Norman is megszenvedett magyarul megszólaltatott Juditjával, akár Polgár Lászlóval készült felvételét hallgatjuk meg, akár a tavaly Párizsban Fried Péterrel és Boulez irányításával abszolvált \"zajos\" sikeréről olvasott híradásokat tekintjük.
13185 hati1225 2007-01-11 10:43:37 [Válasz erre: 13167 tarnhelm 2007-01-10 14:23:39]
A 2006-os Istenek Alkonyában Németh Judit volt Waltraute Budapesten.
A 2006-os Istenek Alkonyában Németh Judit volt Waltraute Budapesten.
13184 Seymour 2007-01-11 10:18:31 [Válasz erre: 13167 tarnhelm 2007-01-10 14:23:39]
Én most láttam először Ringet - soha rosszabbat!
Én most láttam először Ringet - soha rosszabbat!
13183 parampampoli 2007-01-11 09:43:56 [Válasz erre: 13182 Búbánat 2007-01-11 09:31:25]
Nagy tisztelője vagyok Fodor Gézának -- de ezzel a kritikájával már publikálása idején se értettem egyet. Most se. Ez persze nem baj. Szabad egyetérteni, szabad egyet nem érteni. A lemezválasztás is fakultatív. Akinek jobban teszik Kolonits Klára vagy Balatoni Éva Juditja, hallgassa őket, én maradok Sass, Obrazcova, Marton és Kasza felvétleinél.
Nagy tisztelője vagyok Fodor Gézának -- de ezzel a kritikájával már publikálása idején se értettem egyet. Most se. Ez persze nem baj. Szabad egyetérteni, szabad egyet nem érteni. A lemezválasztás is fakultatív. Akinek jobban teszik Kolonits Klára vagy Balatoni Éva Juditja, hallgassa őket, én maradok Sass, Obrazcova, Marton és Kasza felvétleinél.
13182 Búbánat 2007-01-11 09:31:25 [Válasz erre: 13181 parampampoli 2007-01-11 09:17:32]
Fodor Géza írta a MUZSIKÁban, 1999-ben, Kékszakállú -lemezekről szóló cikkében: \"Tíz évvel később, 1981-ben újabb felvétel jelent meg a műből Ferencsik vezényletével, a két szerepet Jevgenyij Nyesztyerenko és Jelena Obrazcova énekelte. A felvételt az motiválta, hogy a moszkvai Nagy Színházban Ferencsik és Mikó András vezetésével bemutatták magyarul a Kékszakállút, s a két szerepet e két jelentős, nemzetközileg ismert és Magyarországon népszerű énekes alakította. Ferencsik János ekkor már betegséggel küzdött, s talán ez is magyarázza, hogy a formailag gondos karmesteri-zenekari teljesítmény kifejezésben még kevésbé intenzív, mint a korábbiak, a mű zenei szubsztanciája némileg kíséretté degradálódik. Annál attraktívabban kerül előtérbe a két nagy hang, Nyesztyerenkóé és Obrazcováé, ez azonban egyáltalán nem válik előnyére az előadásnak. Mintha a két énekes energiájának túlnyomó részét a magyar szöveg hű artikulációjának igyekezete kötötte volna le, a szólamok tartalmi megformálása, a figurák, a köztük lévő változó viszonyok ábrázolása elmaradt. Kifejezéstelen hangparádét hallunk, de még azt is élvezhetetlenné teszi, hogy a magyar szövegartikulációra fordított energia is hiábavalónak bizonyult, a nyelvhasználat mindkettőjük esetében - Obrazcováéban talán egy hajszállal kevésbé, mint Nyesztyerenkóéban - a magyar szöveg paródiájaként hat. A torz szövegkiejtés végképp elidegeníti az előadást, melyet így nemigen lehet művészileg komolyan venni, legfeljebb kuriózumnak lehet tekinteni. \"
Fodor Géza írta a MUZSIKÁban, 1999-ben, Kékszakállú -lemezekről szóló cikkében: \"Tíz évvel később, 1981-ben újabb felvétel jelent meg a műből Ferencsik vezényletével, a két szerepet Jevgenyij Nyesztyerenko és Jelena Obrazcova énekelte. A felvételt az motiválta, hogy a moszkvai Nagy Színházban Ferencsik és Mikó András vezetésével bemutatták magyarul a Kékszakállút, s a két szerepet e két jelentős, nemzetközileg ismert és Magyarországon népszerű énekes alakította. Ferencsik János ekkor már betegséggel küzdött, s talán ez is magyarázza, hogy a formailag gondos karmesteri-zenekari teljesítmény kifejezésben még kevésbé intenzív, mint a korábbiak, a mű zenei szubsztanciája némileg kíséretté degradálódik. Annál attraktívabban kerül előtérbe a két nagy hang, Nyesztyerenkóé és Obrazcováé, ez azonban egyáltalán nem válik előnyére az előadásnak. Mintha a két énekes energiájának túlnyomó részét a magyar szöveg hű artikulációjának igyekezete kötötte volna le, a szólamok tartalmi megformálása, a figurák, a köztük lévő változó viszonyok ábrázolása elmaradt. Kifejezéstelen hangparádét hallunk, de még azt is élvezhetetlenné teszi, hogy a magyar szövegartikulációra fordított energia is hiábavalónak bizonyult, a nyelvhasználat mindkettőjük esetében - Obrazcováéban talán egy hajszállal kevésbé, mint Nyesztyerenkóéban - a magyar szöveg paródiájaként hat. A torz szövegkiejtés végképp elidegeníti az előadást, melyet így nemigen lehet művészileg komolyan venni, legfeljebb kuriózumnak lehet tekinteni. \"
13181 parampampoli 2007-01-11 09:17:32 [Válasz erre: 13178 Sesto 2007-01-10 21:50:52]
Mindkét orosz óriás kapott nyelvi segítséget, és nagyon lelkiismeretesen tanulták a darabot, ezt tőlük maguktól tudom, mert annak idején, nagy boldogságomra, elég közeli kapcsolatba kerülhettem velük. Különösen Nyesztyerenko volt pedáns tanuló, aki éjszakákon át hallgatta vissza sajátmagát, gyötrődve a minél tökéletesebb megoldásért, de kiejtésben ennél többre nem voltak képesek. Nyesztyerenko egyébként két előadást élőben is magyarul énekelt Budapesten. Aki azonban a kiejtés bírálatánál többre is tud figyelni, az könnyen észreveszi, hogy milyen csodálatos hangon énekelnek, mindketten legjobb éveikben voltak ekkor. Két igazi vokális tünemény és ÓRIÁSI MŰVÉSZ, akik mély átéléssel, a darabot abszolút megértve, Ferencsik nagyszerű zenekarától kísérve nagyformátumú alakítást nyújtanak. Csak két példa: ahogy Nyesztyerenko a 6. ajtó \"Könnyek, Judit, könnyek\" frázisát intonálja, az egyszerűen hátborzongató, és a legnagyobb Kékszakállúakhoz méltó; az ötödik ajtó extázisának kifejezésében pedig leckét adnak mindenkinek.
Mindkét orosz óriás kapott nyelvi segítséget, és nagyon lelkiismeretesen tanulták a darabot, ezt tőlük maguktól tudom, mert annak idején, nagy boldogságomra, elég közeli kapcsolatba kerülhettem velük. Különösen Nyesztyerenko volt pedáns tanuló, aki éjszakákon át hallgatta vissza sajátmagát, gyötrődve a minél tökéletesebb megoldásért, de kiejtésben ennél többre nem voltak képesek. Nyesztyerenko egyébként két előadást élőben is magyarul énekelt Budapesten. Aki azonban a kiejtés bírálatánál többre is tud figyelni, az könnyen észreveszi, hogy milyen csodálatos hangon énekelnek, mindketten legjobb éveikben voltak ekkor. Két igazi vokális tünemény és ÓRIÁSI MŰVÉSZ, akik mély átéléssel, a darabot abszolút megértve, Ferencsik nagyszerű zenekarától kísérve nagyformátumú alakítást nyújtanak. Csak két példa: ahogy Nyesztyerenko a 6. ajtó \"Könnyek, Judit, könnyek\" frázisát intonálja, az egyszerűen hátborzongató, és a legnagyobb Kékszakállúakhoz méltó; az ötödik ajtó extázisának kifejezésében pedig leckét adnak mindenkinek.
13180 WiseGentleman 2007-01-10 22:13:55 [Válasz erre: 13171 bermuda 2007-01-10 16:27:52]
Egyetértek, sikeresen idézte meg a nagy előd, Vadnay László szellemét :)
Egyetértek, sikeresen idézte meg a nagy előd, Vadnay László szellemét :)
13179 WiseGentleman 2007-01-10 21:53:07 [Válasz erre: 13178 Sesto 2007-01-10 21:50:52]
Egyezzünk meg akkor, hogy tavasszal Bécsben és ősszel Londonban meghallgatom, s akkor térjünk vissza rá. Mellesleg néhány éve a miskolci operafesztiválon Marton Évával Robert Hale énekelte a Kékszakállút, és mondjuk, őt sem lehetne szuperkémként ledobni Magyarországra, ugyanakkor kiválóan énekelte (egyik nagy kedvencem egyébként, már csak Wotan alakítása miatt).
Egyezzünk meg akkor, hogy tavasszal Bécsben és ősszel Londonban meghallgatom, s akkor térjünk vissza rá. Mellesleg néhány éve a miskolci operafesztiválon Marton Évával Robert Hale énekelte a Kékszakállút, és mondjuk, őt sem lehetne szuperkémként ledobni Magyarországra, ugyanakkor kiválóan énekelte (egyik nagy kedvencem egyébként, már csak Wotan alakítása miatt).
13178 Sesto 2007-01-10 21:50:52 [Válasz erre: 13176 -zéta- 2007-01-10 21:30:21]
...Domingo német dikciója -darabtól függetlenül!- minden egyes élöelöadáson, vagy éppen hanghordozón gyalázatos! Ennek ellenére (is) világklasszis volt és marad! ;-))) Az emlitett Ferencsik János dirigálta \"Kékszakállú\"-felvétel úgy ahogy van, nyelvi szempontból hallgathatatlan: mindkét sztár kapitulál a magyar nyelv miatt(=Obrazcova nagyon durván, mig Nyesztyerenko részben)-nagy kár!... (Nem értem, akkoriban a nagy \"testvéri szeretet mellett\" nem adtak Obrazcova-nak és Nyesztyerenko-nak egy-egy nyelvtanárt/tolmácsot?!) Persze van erre ellenpélda is, ha már pont a Kékszakállúról van szó: pl. a Boulez-felvétel, Troyanos szövegmondása (a szenzációs vokális teljesitményt kiegészitve!) példásnak mondható ugyanez nagymértékben Nimsgern-re is igaz a cimszerepben,...persze a legcikibb helyzet még mindig az, ha magyar opera esetén, magyar énekmüvészek szövegmondása kritikán aluli-ilyen példákat találunk szépszámmal nem csak kifejezetten a Kékszakállú felvételek, de egyéb magyar szinpadi müvek esetén is!
...Domingo német dikciója -darabtól függetlenül!- minden egyes élöelöadáson, vagy éppen hanghordozón gyalázatos! Ennek ellenére (is) világklasszis volt és marad! ;-))) Az emlitett Ferencsik János dirigálta \"Kékszakállú\"-felvétel úgy ahogy van, nyelvi szempontból hallgathatatlan: mindkét sztár kapitulál a magyar nyelv miatt(=Obrazcova nagyon durván, mig Nyesztyerenko részben)-nagy kár!... (Nem értem, akkoriban a nagy \"testvéri szeretet mellett\" nem adtak Obrazcova-nak és Nyesztyerenko-nak egy-egy nyelvtanárt/tolmácsot?!) Persze van erre ellenpélda is, ha már pont a Kékszakállúról van szó: pl. a Boulez-felvétel, Troyanos szövegmondása (a szenzációs vokális teljesitményt kiegészitve!) példásnak mondható ugyanez nagymértékben Nimsgern-re is igaz a cimszerepben,...persze a legcikibb helyzet még mindig az, ha magyar opera esetén, magyar énekmüvészek szövegmondása kritikán aluli-ilyen példákat találunk szépszámmal nem csak kifejezetten a Kékszakállú felvételek, de egyéb magyar szinpadi müvek esetén is!
13177 WiseGentleman 2007-01-10 21:33:53 [Válasz erre: 13176 -zéta- 2007-01-10 21:30:21]
Nyestyerenko még mindig jobb eset, mint az Abody Béla egyik cikkében név nélkül idézett külföldi vendégművész (\"Jer Szolamith, f.ssunk együtt\"). Christian Franz tényleg jó Parsifal volt, amellett Siegfriedként és Trisztánként is nagyszerű, Siegmund szerepét illetően fenntartásaim vannak vele kapcsolatban (kevés tenor tudja egyszerre mindkét szerepet egyformán jól elénekelni - talán Windgassen vagy Jerusalem volt rá képes), de reméljük a legjobbakat...
Nyestyerenko még mindig jobb eset, mint az Abody Béla egyik cikkében név nélkül idézett külföldi vendégművész (\"Jer Szolamith, f.ssunk együtt\"). Christian Franz tényleg jó Parsifal volt, amellett Siegfriedként és Trisztánként is nagyszerű, Siegmund szerepét illetően fenntartásaim vannak vele kapcsolatban (kevés tenor tudja egyszerre mindkét szerepet egyformán jól elénekelni - talán Windgassen vagy Jerusalem volt rá képes), de reméljük a legjobbakat...
13176 -zéta- 2007-01-10 21:30:21 [Válasz erre: 13175 WiseGentleman 2007-01-10 21:20:15]
Egyetértünk, bár én nem vagyok annyira toleráns Domingo német kiejtését illetően csak azért, mert spanyol. Ha így nézzük, Nyesztyerenko is egész jó magyarsággal énekelte Kékszakállút ahhoz képest, hogy orosz (\"Megerkeztunk...\"). S ha már jó Siegmundokról beszélünk, ne felejtsük el azt a Christian Franzot se, aki Tavaly fantasztikus Parsifalt énekelt a MÜPÁ-ban és aki az idén Siegmund lesz itt.
Egyetértünk, bár én nem vagyok annyira toleráns Domingo német kiejtését illetően csak azért, mert spanyol. Ha így nézzük, Nyesztyerenko is egész jó magyarsággal énekelte Kékszakállút ahhoz képest, hogy orosz (\"Megerkeztunk...\"). S ha már jó Siegmundokról beszélünk, ne felejtsük el azt a Christian Franzot se, aki Tavaly fantasztikus Parsifalt énekelt a MÜPÁ-ban és aki az idén Siegmund lesz itt.
13175 WiseGentleman 2007-01-10 21:20:15 [Válasz erre: 13174 -zéta- 2007-01-10 21:11:59]
Nem Trisztánra gondoltam, hanem Siegmundra, amely szerepben színpadon (konkrétan, 1996 tavaszán, a MET-ben) kiváló alakítást nyújtott, a német szövegmondása sem volt rossz (spanyol származásához képest). Ez év októberében Londonban is énekli a szerepet, sőt tavasszal egy bécsi gálán is, nagyon remélem, hogy hasonlóan pozitív élményt okoz majd. Azzal természetesen egyetértek, hogy egy színpadi Trisztán meghaladná Domingo erejét, ahhoz (pl.) Robert Dean Smith kell :). Apropó, ami a világszínvonalú Siegmundokat illeti, Christopher Ventris is \"nagyon ott van\", pár éve nálunk is énekelte a szerepet, tavaly novemberben pedig Münchenben, óriási sikerrel.
Nem Trisztánra gondoltam, hanem Siegmundra, amely szerepben színpadon (konkrétan, 1996 tavaszán, a MET-ben) kiváló alakítást nyújtott, a német szövegmondása sem volt rossz (spanyol származásához képest). Ez év októberében Londonban is énekli a szerepet, sőt tavasszal egy bécsi gálán is, nagyon remélem, hogy hasonlóan pozitív élményt okoz majd. Azzal természetesen egyetértek, hogy egy színpadi Trisztán meghaladná Domingo erejét, ahhoz (pl.) Robert Dean Smith kell :). Apropó, ami a világszínvonalú Siegmundokat illeti, Christopher Ventris is \"nagyon ott van\", pár éve nálunk is énekelte a szerepet, tavaly novemberben pedig Münchenben, óriási sikerrel.
13174 -zéta- 2007-01-10 21:11:59 [Válasz erre: 13172 WiseGentleman 2007-01-10 19:35:33]
Kedves Wise, a szövegkörnyezetből úgy tűnik, mintha Domingo el TUNÁ énekelni Trisztánt, amit nyilván Te sem gondolod komolyan, egy (akár) frázisonként összevágott lemezfelvétel erre nem bizonyíték. És akkor még nem beszéltünk az egyébként kiváló tenorista német szövegmondásáról...
Kedves Wise, a szövegkörnyezetből úgy tűnik, mintha Domingo el TUNÁ énekelni Trisztánt, amit nyilván Te sem gondolod komolyan, egy (akár) frázisonként összevágott lemezfelvétel erre nem bizonyíték. És akkor még nem beszéltünk az egyébként kiváló tenorista német szövegmondásáról...
13173 WiseGentleman 2007-01-10 19:37:17 [Válasz erre: 13168 Szilgyo 2007-01-10 14:48:58]
S ne felejtsük ki Hans Hottert, George Londont, vagy az újabbak közül James Morrist és Robert Hale-t sem (Morris pár éve Bécsben énekelt végig egy Wotant, Fischer Ádám vezényletével, tán még jobb volt, mint a Levine-féle DVD-n).
S ne felejtsük ki Hans Hottert, George Londont, vagy az újabbak közül James Morrist és Robert Hale-t sem (Morris pár éve Bécsben énekelt végig egy Wotant, Fischer Ádám vezényletével, tán még jobb volt, mint a Levine-féle DVD-n).
13172 WiseGentleman 2007-01-10 19:35:33 [Válasz erre: 13167 tarnhelm 2007-01-10 14:23:39]
Ha nekem szólt a kritika (egyébként mindenkinek joga van a saját véleményéhez), New York, Berlin, München, Bayreuth, Bécs színpadain, Levine, Thielemann, Barenboim vezényletével Wagnert látni nem elég? Lényeg, ami a lényeg, hogy szerintem jobb Walkürt láttunk, mint bármikor Budapesten. Az unalmas vezénylést természetesen nem osztom, dehát, ízlések és pofonok. Bándi pedig a frazeálás javításával kitűnő Wagner-énekes lehetne, Joviczky óta talán az első, aki eséllyel pályázhatna Trisztán szerepére. Jó, nem Placido Domingo, az igaz. Temesinek érzéseim szerint ezúttal hiányoztak a bántó élességei, de ez ísmét szubjektív, a zenei befogadás nem egzakt tudomány. Annyit megtehettél volna, hogy (hozzám hasonlóan) az adott konkrét helyre vonatkozóan fogalmazod meg a kritikákat, és nem általánosítva (persze ez a szöveg és a zene ismeretét feltételezi). Aki tökéletes Ringet akar, tegye fel a Solti-féle felvételt, az minden szempontból etalon. Ami a Nothung-motívumot illeti, kizárólag a Rajna kincsében hangzik el a Nothungtól függetlenül (kard-motívumként), Wotan monológjában (Abendlich strahlt... so grüß ich die Burg), utána gyakorlatilag összenő a Nothunggal. A Ring motívumaira jellemző, hogy nem különíthetők el egymástól, hanem folyamatosan egymásba alakulnak, egymás transzformációi, lásd pl. a dárdát és a szerződést egyaránt kifejező ereszkedő dallamvonalat, vagy az általam korábban említett tükörképi viszonyt Erda és az Istenek alkonya motívuma között. Ezzel kapcsolatban, szívesen ajánlom (persze haladó angoltudással) Deryck Cooke: An Introduction to Der Ring des Nibelungen c. CD-jét (Decca)
Ha nekem szólt a kritika (egyébként mindenkinek joga van a saját véleményéhez), New York, Berlin, München, Bayreuth, Bécs színpadain, Levine, Thielemann, Barenboim vezényletével Wagnert látni nem elég? Lényeg, ami a lényeg, hogy szerintem jobb Walkürt láttunk, mint bármikor Budapesten. Az unalmas vezénylést természetesen nem osztom, dehát, ízlések és pofonok. Bándi pedig a frazeálás javításával kitűnő Wagner-énekes lehetne, Joviczky óta talán az első, aki eséllyel pályázhatna Trisztán szerepére. Jó, nem Placido Domingo, az igaz. Temesinek érzéseim szerint ezúttal hiányoztak a bántó élességei, de ez ísmét szubjektív, a zenei befogadás nem egzakt tudomány. Annyit megtehettél volna, hogy (hozzám hasonlóan) az adott konkrét helyre vonatkozóan fogalmazod meg a kritikákat, és nem általánosítva (persze ez a szöveg és a zene ismeretét feltételezi). Aki tökéletes Ringet akar, tegye fel a Solti-féle felvételt, az minden szempontból etalon. Ami a Nothung-motívumot illeti, kizárólag a Rajna kincsében hangzik el a Nothungtól függetlenül (kard-motívumként), Wotan monológjában (Abendlich strahlt... so grüß ich die Burg), utána gyakorlatilag összenő a Nothunggal. A Ring motívumaira jellemző, hogy nem különíthetők el egymástól, hanem folyamatosan egymásba alakulnak, egymás transzformációi, lásd pl. a dárdát és a szerződést egyaránt kifejező ereszkedő dallamvonalat, vagy az általam korábban említett tükörképi viszonyt Erda és az Istenek alkonya motívuma között. Ezzel kapcsolatban, szívesen ajánlom (persze haladó angoltudással) Deryck Cooke: An Introduction to Der Ring des Nibelungen c. CD-jét (Decca)
13171 bermuda 2007-01-10 16:27:52
Remek krl irása a Polgár gáláról:-) Bár érintve vagyok, mert dühöngök azóta is, de most nagyon jól esett egy kis nevetés.
Remek krl irása a Polgár gáláról:-) Bár érintve vagyok, mert dühöngök azóta is, de most nagyon jól esett egy kis nevetés.
13170 Búbánat 2007-01-10 16:06:18 [Válasz erre: 13169 Alajos 2007-01-10 15:38:57]
Én biztos nem megyek el az ismétlésre; örülnék, ha egy teljesen új műsoranyaggal állna elő! Gyógyuljon előbb fel!
Én biztos nem megyek el az ismétlésre; örülnék, ha egy teljesen új műsoranyaggal állna elő! Gyógyuljon előbb fel!
13169 Alajos 2007-01-10 15:38:57
Megdöbbentő, és amennyiben igaz, elképesztő, hogy az Opera meg akarja ismételni a Polgár-estet! Hát nem volt elég a közönség félrevezetéséből?!? A Máo-tól, és nagyra becsült Polgár László, igen, öntől is az lett volna tisztességes, ha lemondja a koncertjét! Zürichben több mint valószínű, nem állhatott vagy ülhetett volna ki a mit sem sejtő közönség elé azzal, hogy \"jelen vagyok, de nem énekelek, hallgassanak kérem mást!\" Nem mellékesen megjegyezném, hogy világhírű basszistánkkal nagyon sűrűn nem találkozhattunk az Andrássy úti palotában. Ellenben az ünneplése égetően fontos volt, annyira, hogy egyszer nem is volt elég belőle.
Megdöbbentő, és amennyiben igaz, elképesztő, hogy az Opera meg akarja ismételni a Polgár-estet! Hát nem volt elég a közönség félrevezetéséből?!? A Máo-tól, és nagyra becsült Polgár László, igen, öntől is az lett volna tisztességes, ha lemondja a koncertjét! Zürichben több mint valószínű, nem állhatott vagy ülhetett volna ki a mit sem sejtő közönség elé azzal, hogy \"jelen vagyok, de nem énekelek, hallgassanak kérem mást!\" Nem mellékesen megjegyezném, hogy világhírű basszistánkkal nagyon sűrűn nem találkozhattunk az Andrássy úti palotában. Ellenben az ünneplése égetően fontos volt, annyira, hogy egyszer nem is volt elég belőle.
13168 Szilgyo 2007-01-10 14:48:58 [Válasz erre: 13167 tarnhelm 2007-01-10 14:23:39]
Szvétek László (Wotan) mentségére szóljon, hogy bírja szusszal. De sajnos nem elég szép az orgánuma ehhez a szerephez. Bezzeg Theo Adam és az ő meseszép hangja...
Szvétek László (Wotan) mentségére szóljon, hogy bírja szusszal. De sajnos nem elég szép az orgánuma ehhez a szerephez. Bezzeg Theo Adam és az ő meseszép hangja...
13167 tarnhelm 2007-01-10 14:23:39
Csodálkozva olvasom a sok dicsérô kritikát a vasárnapi Walkür-elôadásról. Az az érzésem, hogy akik \"vörösen izzó\" produkcióról, \"igazi Wagner-élményrôl\" írtak, még sosem láttak valamire való Wagner-produkciót. Nem Bayreuthot kérem számon a budapesti Operán és még csak nem is Bécset. De azért legalább Graz szinvonalát el kellene érni. Az elsô felvonás katasztrofális volt. Kovács unalmasan vezényelt, a páholyban ahol ültem, ketten is elaludtak, és ezen nem tudtam csodálkozni. Az unalmat csak a számtalan gixer, hamis hang élénkítette. Az még hagyján, hogy a harmadik jelenetben olyan gixert fújtak a kard-motívumban (nem a Nothung-motívumban!), amihez hasonlót azért ritán hallani, de mindenkinek lehet rossz napja. (Sajnos nálunk gyakran adódnak effajta rossz napok a rézfúvóknál). Nagyobb baj, hogy a zenekar gyakran szétesett, a vonósok borostásak voltak, a fúvósok állandóan bizonytalankodtak. Valter Ferenc Hundingja semmilyen mértéket nem ütött meg. Köszönet illeti, hogy megmentette az elôadást, és beugrott Polgár helyett, de ennél semmi több. Nem most énekelte elôször a szerepet, rendszeres fellépô. Lehetetlen, hogy nincs nála alkalmasabb Hunding! Bándi egyetlen mentsége, hogy Molnár óta nincs senki, aki ezt a szerepet a tagok közül el tudná énekelni. Lehetne talán vendégtenort hívni. Temesi Mária - néha bántó élességei ellenére - legalább el tudja magáról hitetni, hogy Wagner hôsnô. A második felvonásban csak azért volt jobb a helyzet, mert végre egy igazi klasszis - Németh Judit - lépett színpadra. Németh Judit, döbbenetes, de a Walkür mindhárom nôi szerepét (Fricka, Sieglinde, Brünnhide) énekelni képes, sôt Bayreuthban még Waltreutét is alakított. Német ismerôsöm szerint, míg a többiektôl többnyire csak magánhangzókat lehetett érteni a német nyelvbôl, Németh Judit tökéletes kiejtéssel és érthetôen énekel. Ennél is fontosabb azonban, hogy mindvégig tiszta és pontos elôadást nyújtott, dacára annak, hogy olykor a kíséret hamis volt (mint pl a rezek a Halálhír jelenetben). Szvétek László (Wotan) mentségére szóljon, hogy bírja szusszal. De sajnos nem elég szép az orgánuma ehhez a szerephez. Pánczél Éváról ugyanezt tudom mondani. Talán ha Frickát is Németh Judittal énekeltették volna.... A haramdik felvonás - a színpadi malôr ellenére - sikerült egyedül elfogadhatóan. A zenekar a végére valamennyire összekapta magát, a Búcsú egész tûrhetôen sikerült. Sajnos a walküröket megzavarhatta a diszlet-probléma, mert rendkívül kaotikusak voltak, sok-sok csúnya hanggal. Ne áltassuk magunkat, és ne higyjük el, csak azért mert a hálás közönség megtapsolta és nem kibúzta az elôadást, hogy ez a produkció lenne méltó a magyar Wagner-hagyományokhoz. Még a Nagy Viktor rendezés elmúlt 10 évében is volt ennél lényegesen jobb elôadás, nemzetközi mércével nézve, pedig, sajnos, gyatrának számít. Ha nincs módunk külföldön elôadást látni, mézzünk dvdt, vagy hallgassuk meg a Bartók Rádió élô bayreuthi közvetítéseit, hogy egy kicsit magasabbra tegyük a lécet, és ne örüljünk pusztán annak, hogy a Ring nálunk is repertoáron van. Talán majd nyáron a MÛPÁ-ban megtapasztalhatjuk itthon is az igazi Wagner-élményt a Walkürben, ahogy ez tavaly történt a Parsifallal.
Csodálkozva olvasom a sok dicsérô kritikát a vasárnapi Walkür-elôadásról. Az az érzésem, hogy akik \"vörösen izzó\" produkcióról, \"igazi Wagner-élményrôl\" írtak, még sosem láttak valamire való Wagner-produkciót. Nem Bayreuthot kérem számon a budapesti Operán és még csak nem is Bécset. De azért legalább Graz szinvonalát el kellene érni. Az elsô felvonás katasztrofális volt. Kovács unalmasan vezényelt, a páholyban ahol ültem, ketten is elaludtak, és ezen nem tudtam csodálkozni. Az unalmat csak a számtalan gixer, hamis hang élénkítette. Az még hagyján, hogy a harmadik jelenetben olyan gixert fújtak a kard-motívumban (nem a Nothung-motívumban!), amihez hasonlót azért ritán hallani, de mindenkinek lehet rossz napja. (Sajnos nálunk gyakran adódnak effajta rossz napok a rézfúvóknál). Nagyobb baj, hogy a zenekar gyakran szétesett, a vonósok borostásak voltak, a fúvósok állandóan bizonytalankodtak. Valter Ferenc Hundingja semmilyen mértéket nem ütött meg. Köszönet illeti, hogy megmentette az elôadást, és beugrott Polgár helyett, de ennél semmi több. Nem most énekelte elôször a szerepet, rendszeres fellépô. Lehetetlen, hogy nincs nála alkalmasabb Hunding! Bándi egyetlen mentsége, hogy Molnár óta nincs senki, aki ezt a szerepet a tagok közül el tudná énekelni. Lehetne talán vendégtenort hívni. Temesi Mária - néha bántó élességei ellenére - legalább el tudja magáról hitetni, hogy Wagner hôsnô. A második felvonásban csak azért volt jobb a helyzet, mert végre egy igazi klasszis - Németh Judit - lépett színpadra. Németh Judit, döbbenetes, de a Walkür mindhárom nôi szerepét (Fricka, Sieglinde, Brünnhide) énekelni képes, sôt Bayreuthban még Waltreutét is alakított. Német ismerôsöm szerint, míg a többiektôl többnyire csak magánhangzókat lehetett érteni a német nyelvbôl, Németh Judit tökéletes kiejtéssel és érthetôen énekel. Ennél is fontosabb azonban, hogy mindvégig tiszta és pontos elôadást nyújtott, dacára annak, hogy olykor a kíséret hamis volt (mint pl a rezek a Halálhír jelenetben). Szvétek László (Wotan) mentségére szóljon, hogy bírja szusszal. De sajnos nem elég szép az orgánuma ehhez a szerephez. Pánczél Éváról ugyanezt tudom mondani. Talán ha Frickát is Németh Judittal énekeltették volna.... A haramdik felvonás - a színpadi malôr ellenére - sikerült egyedül elfogadhatóan. A zenekar a végére valamennyire összekapta magát, a Búcsú egész tûrhetôen sikerült. Sajnos a walküröket megzavarhatta a diszlet-probléma, mert rendkívül kaotikusak voltak, sok-sok csúnya hanggal. Ne áltassuk magunkat, és ne higyjük el, csak azért mert a hálás közönség megtapsolta és nem kibúzta az elôadást, hogy ez a produkció lenne méltó a magyar Wagner-hagyományokhoz. Még a Nagy Viktor rendezés elmúlt 10 évében is volt ennél lényegesen jobb elôadás, nemzetközi mércével nézve, pedig, sajnos, gyatrának számít. Ha nincs módunk külföldön elôadást látni, mézzünk dvdt, vagy hallgassuk meg a Bartók Rádió élô bayreuthi közvetítéseit, hogy egy kicsit magasabbra tegyük a lécet, és ne örüljünk pusztán annak, hogy a Ring nálunk is repertoáron van. Talán majd nyáron a MÛPÁ-ban megtapasztalhatjuk itthon is az igazi Wagner-élményt a Walkürben, ahogy ez tavaly történt a Parsifallal.
13166 martuni 2007-01-09 15:48:10 [Válasz erre: 13162 WarteNur 2007-01-09 14:53:04]
Kedves Wartenur, warte nur, ha eddig nem hallottad volna Fekete forszírozott éneklését! Sőt, nem kell a Chenierig várni, mert minden szerepében nyomta a gázpedált, és alulintonált. Hős tenor akar lenni, de a híg agyával nem érti meg, hogy az soha nem lehet. Ahhoz Ilosfalvy, vagy Karizs kaliberü hanggal kellett volna megszületnie. Nem bántani akarom, de nagy bajnak tartom, hogy az Operában egyik vezető sem a hangjának megfelelő szerepet adja neki.
Kedves Wartenur, warte nur, ha eddig nem hallottad volna Fekete forszírozott éneklését! Sőt, nem kell a Chenierig várni, mert minden szerepében nyomta a gázpedált, és alulintonált. Hős tenor akar lenni, de a híg agyával nem érti meg, hogy az soha nem lehet. Ahhoz Ilosfalvy, vagy Karizs kaliberü hanggal kellett volna megszületnie. Nem bántani akarom, de nagy bajnak tartom, hogy az Operában egyik vezető sem a hangjának megfelelő szerepet adja neki.
13165 parampampoli 2007-01-09 15:19:16 [Válasz erre: 13160 martuni 2007-01-09 14:21:46]
Egyetértek martunival. Fekete Attila nagyon rokonszenves énekes, de technikailag borzasztó fogyatékosságai vannak. Nem akarok durván fogalmazni, de úgy énekel, mintha semmiféle technikája nem lenne. Mikor első alkalommal énekelte Pollionét, el voltam ragadtatva tőle, de egyetlen további előadáson se tudta még csak megközelíteni se azt a színvonalat. Meg kéne tanulnia támasztani, mert anélkül nagy és főleg drámai szerepkben csak a hangját veszítheti. A múltkor direkt figyeltem a légzését, és magam is megdöbbentem, hogy profi légzéssel, amelyen a támasz alapulna, egyáltalán nem rendelkezik, frázis indítás előtt nem vesz levegőt, minden ad hoc, ahogy esik, úgy puffan. Ezért előadás vége felé már folyton beszűkül a magassága és lefele disztonál is. Én nagyon szurkolok neki, de a Chenier halálos csapást jelenthet a hangjának. A szerep drámai tenort követel, ő pedig legjobb formájában is egy lírai tenor. Ne adja Isten, hogy úgy járjon, mint Leblanc Győző, aki a Chenierbe rokkant bele hangilag, de egy egész életre.
Egyetértek martunival. Fekete Attila nagyon rokonszenves énekes, de technikailag borzasztó fogyatékosságai vannak. Nem akarok durván fogalmazni, de úgy énekel, mintha semmiféle technikája nem lenne. Mikor első alkalommal énekelte Pollionét, el voltam ragadtatva tőle, de egyetlen további előadáson se tudta még csak megközelíteni se azt a színvonalat. Meg kéne tanulnia támasztani, mert anélkül nagy és főleg drámai szerepkben csak a hangját veszítheti. A múltkor direkt figyeltem a légzését, és magam is megdöbbentem, hogy profi légzéssel, amelyen a támasz alapulna, egyáltalán nem rendelkezik, frázis indítás előtt nem vesz levegőt, minden ad hoc, ahogy esik, úgy puffan. Ezért előadás vége felé már folyton beszűkül a magassága és lefele disztonál is. Én nagyon szurkolok neki, de a Chenier halálos csapást jelenthet a hangjának. A szerep drámai tenort követel, ő pedig legjobb formájában is egy lírai tenor. Ne adja Isten, hogy úgy járjon, mint Leblanc Győző, aki a Chenierbe rokkant bele hangilag, de egy egész életre.
13164 Lolita 2007-01-09 15:12:10 [Válasz erre: 13162 WarteNur 2007-01-09 14:53:04]
Elég szelektív hallásod van. Nem kell ahhoz Chenier próbára menni, Fekete amióta a pályán van, mindig mindent \"nyomott\", kénytelen, mert nincs megfelelő technikája.Az érdekes, hogy Kiss B-nél nagyobb hangnak hallod.... Vagy pl. ha Keszei Müpá-s Zerlináját hallottad volna, nem mondanád, hogy kevés a hangja Gara Máriához.
Elég szelektív hallásod van. Nem kell ahhoz Chenier próbára menni, Fekete amióta a pályán van, mindig mindent \"nyomott\", kénytelen, mert nincs megfelelő technikája.Az érdekes, hogy Kiss B-nél nagyobb hangnak hallod.... Vagy pl. ha Keszei Müpá-s Zerlináját hallottad volna, nem mondanád, hogy kevés a hangja Gara Máriához.
13163 Ködlámpa 2007-01-09 15:09:40 [Válasz erre: 13162 WarteNur 2007-01-09 14:53:04]
A nagy különbség, hogy Kelen nem intonált minden Hunyadi előadáson végig alacsonyan...
A nagy különbség, hogy Kelen nem intonált minden Hunyadi előadáson végig alacsonyan...
13162 WarteNur 2007-01-09 14:53:04 [Válasz erre: 13160 martuni 2007-01-09 14:21:46]
Nem tudom, neked mi számít nagy hangnak, de a Hunyadiban Kelen volt a mérleg másik serpenyőjében, és neki világéletében sokkal kisebb volt a hangja a Feketéénél. A Cheniert én is kiváncsian várom, de ezzel kapcsolatban meg egy másik összehasonlítás jut eszembe, mégpedig a Norma, aminek szinte az összes előadását láttam. Ott pedig kifejezetten Kiss B. tűnt sokkal kevesebbnek. Egyébként honnét tudod, milyen lesz a Chenierben, vagy azt, hogy \"nyomja\". Csak nem tán hallottad már próbálni? Esetleg benne vagy a darabban? Érdekelne. Na, meg az is, milyennek hallod a másik Attilát?
Nem tudom, neked mi számít nagy hangnak, de a Hunyadiban Kelen volt a mérleg másik serpenyőjében, és neki világéletében sokkal kisebb volt a hangja a Feketéénél. A Cheniert én is kiváncsian várom, de ezzel kapcsolatban meg egy másik összehasonlítás jut eszembe, mégpedig a Norma, aminek szinte az összes előadását láttam. Ott pedig kifejezetten Kiss B. tűnt sokkal kevesebbnek. Egyébként honnét tudod, milyen lesz a Chenierben, vagy azt, hogy \"nyomja\". Csak nem tán hallottad már próbálni? Esetleg benne vagy a darabban? Érdekelne. Na, meg az is, milyennek hallod a másik Attilát?
13161 -zéta- 2007-01-09 14:39:44 [Válasz erre: 13158 Fabricius 2007-01-09 10:14:32]
Mindössze arra bátorkodtam felhívni a figyelmedet, hogy a \"Gábor Gézás - Kolonitsos\" Kékszakállú-film annyira nem ciki, főleg, hogy Gábor Géza nem is szerepel benne. Tehát: lehet, hogy Te azt nem is láttad?
Mindössze arra bátorkodtam felhívni a figyelmedet, hogy a \"Gábor Gézás - Kolonitsos\" Kékszakállú-film annyira nem ciki, főleg, hogy Gábor Géza nem is szerepel benne. Tehát: lehet, hogy Te azt nem is láttad?
13160 martuni 2007-01-09 14:21:46
Felesleges képzelődni, úgysem csinálnak operafilmet. Fekete Attila nem volt rossz a Hunyadiban, de sajnos korai volt neki, és kevés volt benne a hangja. Pillanatokon belül az Andrea Cheniert is el fogja énekelni, ami még a Hunyadinál is koraibb számára, és abban még kisebb lesz a hangja. Ezen még az sem segít, hogy nyomja, mint süket a csengőt. Dramatizálással nem lehet nagyobb hangot csinálni. /ezt nem én találtam ki./
Felesleges képzelődni, úgysem csinálnak operafilmet. Fekete Attila nem volt rossz a Hunyadiban, de sajnos korai volt neki, és kevés volt benne a hangja. Pillanatokon belül az Andrea Cheniert is el fogja énekelni, ami még a Hunyadinál is koraibb számára, és abban még kisebb lesz a hangja. Ezen még az sem segít, hogy nyomja, mint süket a csengőt. Dramatizálással nem lehet nagyobb hangot csinálni. /ezt nem én találtam ki./
13159 WarteNur 2007-01-09 12:58:39 [Válasz erre: 13158 Fabricius 2007-01-09 10:14:32]
\"Gara Máriánál nekem is elsőre Keszei Bori kattant be, rá van szabva a szerep. A Máo-ban miért nem énekli?\" Ilyen kicsi hanggal nem lehet Máriát énekelni. Nem csak a cabalettát kell tudni énekelni, de van ott két duett is, és Erkel hangszerelése, főleg a búcsúnál, igencsak elnyomná Borika hangját. Nem beszélve a partnerről, akinek igencsak vissza kéne fognia az éneklőkéjét Keszei mellett, pláne ha az általatok kitalált Bándi vagy Kiss B. az illető. Bár ez utóbbinak mostanában eléggé mennek a levegős pianók, kár hogy hamisan. \"A címszerepben el tudnám Fekete Attilát is képzelni.\" Ha nézted volna az Erkelben, akkor nemcsak képzelődnöd kellene, merthogy elég sokat énekelte is a szerepet, Kelennel felváltva. Jó volt. Bándihoz és Kiss B.-hez képest határozottan jól is néz ki.
\"Gara Máriánál nekem is elsőre Keszei Bori kattant be, rá van szabva a szerep. A Máo-ban miért nem énekli?\" Ilyen kicsi hanggal nem lehet Máriát énekelni. Nem csak a cabalettát kell tudni énekelni, de van ott két duett is, és Erkel hangszerelése, főleg a búcsúnál, igencsak elnyomná Borika hangját. Nem beszélve a partnerről, akinek igencsak vissza kéne fognia az éneklőkéjét Keszei mellett, pláne ha az általatok kitalált Bándi vagy Kiss B. az illető. Bár ez utóbbinak mostanában eléggé mennek a levegős pianók, kár hogy hamisan. \"A címszerepben el tudnám Fekete Attilát is képzelni.\" Ha nézted volna az Erkelben, akkor nemcsak képzelődnöd kellene, merthogy elég sokat énekelte is a szerepet, Kelennel felváltva. Jó volt. Bándihoz és Kiss B.-hez képest határozottan jól is néz ki.
13158 Fabricius 2007-01-09 10:14:32 [Válasz erre: 13139 Sesto 2007-01-08 18:03:50]
Legelőször Zétának: minden ember más ízléssel jön a világra. Bocsássatok meg, én azok közé tartozom, akik nem szeretik Kolonits Klára hangját. Sokáig az Operaház környékére sem merészkedhetett, míg Petrovics meg nem könyörült rajta. Mint énekesnek, a novemberi Traviatáknál látszott meg teljes valóságában , hogy hol van (lenne)a helye. Sümegi szép hangja után Kolonits katasztrofális élményt nyújtott. (nekem) Sesto, remek a Hunyadi szereposztásod! Gara Máriánál nekem is elsőre Keszei Bori kattant be, rá van szabva a szerep. A Máo-ban miért nem énekli? Színpadon Boros Csillát is hallottam, kiváló koloratúra. A címszerepben el tudnám Fekete Attilát is képzelni. Bándit nem annyira, vaskosabb hang. Szilágyi Erzsébetet egyértelműen Lukácsnak kéne adni. Sólyom-Nagy Gara nádorként még mindig a legmegfelelőbb lehetne. (Nincs utánpótlás.) Hunyadi Mátyás szerepét bosszantóan rossz hangokra szokták osztani, ez történt a legutóbbi bemutatón is. Pedig ha megnézzük egyáltalán nem jelentéktelen szerep. A \"jó basszbariton\"-nal magam is zavarban vagyok. Van ilyen hangfajú énekes, talán több is, de melyik jó?! Ez is ízlés kérdése.
Legelőször Zétának: minden ember más ízléssel jön a világra. Bocsássatok meg, én azok közé tartozom, akik nem szeretik Kolonits Klára hangját. Sokáig az Operaház környékére sem merészkedhetett, míg Petrovics meg nem könyörült rajta. Mint énekesnek, a novemberi Traviatáknál látszott meg teljes valóságában , hogy hol van (lenne)a helye. Sümegi szép hangja után Kolonits katasztrofális élményt nyújtott. (nekem) Sesto, remek a Hunyadi szereposztásod! Gara Máriánál nekem is elsőre Keszei Bori kattant be, rá van szabva a szerep. A Máo-ban miért nem énekli? Színpadon Boros Csillát is hallottam, kiváló koloratúra. A címszerepben el tudnám Fekete Attilát is képzelni. Bándit nem annyira, vaskosabb hang. Szilágyi Erzsébetet egyértelműen Lukácsnak kéne adni. Sólyom-Nagy Gara nádorként még mindig a legmegfelelőbb lehetne. (Nincs utánpótlás.) Hunyadi Mátyás szerepét bosszantóan rossz hangokra szokták osztani, ez történt a legutóbbi bemutatón is. Pedig ha megnézzük egyáltalán nem jelentéktelen szerep. A \"jó basszbariton\"-nal magam is zavarban vagyok. Van ilyen hangfajú énekes, talán több is, de melyik jó?! Ez is ízlés kérdése.
13157 Seymour 2007-01-09 08:57:01 [Válasz erre: 13121 Sesto 2007-01-05 22:07:10]
Sesto! Nagyon szeretem a bejegyzéseidet, és továbbra is olvasni fogom őket, mivel igen sokat tanulok belőle. De aznap muszák volt beírnom a ma megjegyzést (és továbbra is fenntartom!).
Sesto! Nagyon szeretem a bejegyzéseidet, és továbbra is olvasni fogom őket, mivel igen sokat tanulok belőle. De aznap muszák volt beírnom a ma megjegyzést (és továbbra is fenntartom!).
13156 WiseGentleman 2007-01-09 02:15:49
Szóval, a vasárnapi Walkür: vörösen izzó előadás volt, ez a szólisták mellett nagyban köszönhető a kiváló zenekarnak, élén Kovács Jánossal (van új a nap alatt?). Mindent összegezve, a zenekari árokból ezúttal autentikus Wagner-zene szólt, modorosságoktól és szimonivizmusoktól mentesen. Külön dicséretet érdemelnek a mélyvonósok az első felvonás előjátékának dinamikai megvalósításáért (pl. a menekülés-motívumba ágyazott crescendók és decresdendók), egyedül az első felvonás Siegmund-monológja alatt a Nothung-motívumot bitangul elbakizó kürtöst illetheti szemrehányás (azért megfőzni és megenni mégsem kell, mint a Hannibal c. film első jelenetében)... Temesi Mária gyakorlatilag összenőtt Sieglinde szerepével, mind hangilag (kitűnő formában volt, a magas hangok \"mellékzörejei\" ezúttal elmaradtak), mint színészileg (a 25 éves operai pályafutást \"meghazudtoló\" örökifjú produkció) kongeniális alakítást nyújtott. Bándi János Siegmund-szerepformálását is nagy dicséret illeti, az intenzív színészi átélés Bándinál adott, az énekes megvalósítást tekintve a legszebb alakítást a kantilénás szakaszokban, vagyis a tavaszi dalban és a második felvonás Todesverkündigung (\"halál-híradás\"?) jelenetében nyújtotta. (Az énekbeszédes frázisok - ld. első felvonás - viszont olykor kidolgozatlanként hatottak, s, hogy ismét szőrszálhasogató legyek, a \"Wes Herd dies auch sei\" belépőben a Herd szó kiejtésénél el kell vonatkoztatni a \"sparherd\"-től, vagyis a helyes kiejtés: hérd.) Németh Judit Brünnhildéje igazi Wunschmädchen, hangilag és \"kiejtésileg\" (Bayreuthot megjárt művésznőről van szó) kiváló produkció (talán a második felvonásban a középfekvésben lehetett volna nagyobb intenzitással énekelni), s hitelesen mutatta be a játékos walkürlányból érző lénnyé váló hősnő jellemfejlődését. Pánczél Éva, mint Fricka, a kitűnő előadásmód mellett (Fricka esetében talán unortodox módon - leszámítva David Alden müncheni rendezését) erotikus kisugárzásával gazdagította az előadást (Az isteni törvényeket leszámítva, ez a Fricka akár \"más eszközökkel\" is ujja köré tudná csavarni Wotant). Következik Valter Ferenc, mint Hunding. Hmmm. Köszönet illeti, hogy elvállalta a beugrást a beteg Polgár László helyett, ugyanakkor, a kétségtelenül intelligens frazeálás mellett hangilag teljesen semmitmondó produkció, amely elégtelen a félelmetes és erőszakos férj megjelenítésére, körülbelül a második Grál-lovag vagy valamelyik brabanti nemes szintjén mozog (a germán mitológiáról biztosan jól el lehetne diskurálni vele, amint a Polgár-gálán hallottuk). Utoljára hagytam Szvétek László Wotan-alakítását, amelyre leginkább az \"ígéretes\" jelző illene. Impozáns színpadi megjelenés és bombabiztos basszus hang (a nézőben ott motoszkál a kérdés, hogy ilyen mély kormos hangszínnel esetleg Hunding lenne a megfelelőbb szerep), a zenei és színészi megformálás legjobban Wotan második felvonásbeli indulatkitöréseiben (Ha, freche du) valamint a Búcsú második, mérsékeltebb dinamikájú részében (a \"so küsst er die Gottheit von dir\" nagyon szép volt!) sikerült. Ugyanakkor hiányoltam a pszichológiailag sokrétű Főisten hangi és színészi ábrázolását, pl. a \"Nimm den Eid\" (Ím a szó (tképp. eskü) - Blum Tamás fordítása szerint) magábaroskadtságát, a \"Siegmund gewann er sich selbst in der Not\" (Siegmund a veszélyben elnyerte azt (a kardot) - B. T.) szövegrészben az öntudatos indulat mögül a \"tudatalattiból\" (hány évtizeddel vagyunk Freud előtt?) előkúszó kételyt. Mindent összevéve, Szvétek László Wotanja értékes alakítás és örömmel várom vasárnapi Hagen-jét. Nos, dixi et salvavi animam meam...
Szóval, a vasárnapi Walkür: vörösen izzó előadás volt, ez a szólisták mellett nagyban köszönhető a kiváló zenekarnak, élén Kovács Jánossal (van új a nap alatt?). Mindent összegezve, a zenekari árokból ezúttal autentikus Wagner-zene szólt, modorosságoktól és szimonivizmusoktól mentesen. Külön dicséretet érdemelnek a mélyvonósok az első felvonás előjátékának dinamikai megvalósításáért (pl. a menekülés-motívumba ágyazott crescendók és decresdendók), egyedül az első felvonás Siegmund-monológja alatt a Nothung-motívumot bitangul elbakizó kürtöst illetheti szemrehányás (azért megfőzni és megenni mégsem kell, mint a Hannibal c. film első jelenetében)... Temesi Mária gyakorlatilag összenőtt Sieglinde szerepével, mind hangilag (kitűnő formában volt, a magas hangok \"mellékzörejei\" ezúttal elmaradtak), mint színészileg (a 25 éves operai pályafutást \"meghazudtoló\" örökifjú produkció) kongeniális alakítást nyújtott. Bándi János Siegmund-szerepformálását is nagy dicséret illeti, az intenzív színészi átélés Bándinál adott, az énekes megvalósítást tekintve a legszebb alakítást a kantilénás szakaszokban, vagyis a tavaszi dalban és a második felvonás Todesverkündigung (\"halál-híradás\"?) jelenetében nyújtotta. (Az énekbeszédes frázisok - ld. első felvonás - viszont olykor kidolgozatlanként hatottak, s, hogy ismét szőrszálhasogató legyek, a \"Wes Herd dies auch sei\" belépőben a Herd szó kiejtésénél el kell vonatkoztatni a \"sparherd\"-től, vagyis a helyes kiejtés: hérd.) Németh Judit Brünnhildéje igazi Wunschmädchen, hangilag és \"kiejtésileg\" (Bayreuthot megjárt művésznőről van szó) kiváló produkció (talán a második felvonásban a középfekvésben lehetett volna nagyobb intenzitással énekelni), s hitelesen mutatta be a játékos walkürlányból érző lénnyé váló hősnő jellemfejlődését. Pánczél Éva, mint Fricka, a kitűnő előadásmód mellett (Fricka esetében talán unortodox módon - leszámítva David Alden müncheni rendezését) erotikus kisugárzásával gazdagította az előadást (Az isteni törvényeket leszámítva, ez a Fricka akár \"más eszközökkel\" is ujja köré tudná csavarni Wotant). Következik Valter Ferenc, mint Hunding. Hmmm. Köszönet illeti, hogy elvállalta a beugrást a beteg Polgár László helyett, ugyanakkor, a kétségtelenül intelligens frazeálás mellett hangilag teljesen semmitmondó produkció, amely elégtelen a félelmetes és erőszakos férj megjelenítésére, körülbelül a második Grál-lovag vagy valamelyik brabanti nemes szintjén mozog (a germán mitológiáról biztosan jól el lehetne diskurálni vele, amint a Polgár-gálán hallottuk). Utoljára hagytam Szvétek László Wotan-alakítását, amelyre leginkább az \"ígéretes\" jelző illene. Impozáns színpadi megjelenés és bombabiztos basszus hang (a nézőben ott motoszkál a kérdés, hogy ilyen mély kormos hangszínnel esetleg Hunding lenne a megfelelőbb szerep), a zenei és színészi megformálás legjobban Wotan második felvonásbeli indulatkitöréseiben (Ha, freche du) valamint a Búcsú második, mérsékeltebb dinamikájú részében (a \"so küsst er die Gottheit von dir\" nagyon szép volt!) sikerült. Ugyanakkor hiányoltam a pszichológiailag sokrétű Főisten hangi és színészi ábrázolását, pl. a \"Nimm den Eid\" (Ím a szó (tképp. eskü) - Blum Tamás fordítása szerint) magábaroskadtságát, a \"Siegmund gewann er sich selbst in der Not\" (Siegmund a veszélyben elnyerte azt (a kardot) - B. T.) szövegrészben az öntudatos indulat mögül a \"tudatalattiból\" (hány évtizeddel vagyunk Freud előtt?) előkúszó kételyt. Mindent összevéve, Szvétek László Wotanja értékes alakítás és örömmel várom vasárnapi Hagen-jét. Nos, dixi et salvavi animam meam...
13155 WiseGentleman 2007-01-09 00:17:44 [Válasz erre: 13152 -zéta- 2007-01-08 22:40:21]
A legérdekesebb pedig az lesz, ha a Cosi fan tutte-t is a Walkür díszleteivel adják elő... :).
A legérdekesebb pedig az lesz, ha a Cosi fan tutte-t is a Walkür díszleteivel adják elő... :).
13154 parampampoli 2007-01-08 23:19:36 [Válasz erre: 13142 Sesto 2007-01-08 18:24:15]
Biztosíthatlak, hogy támogatókban az én álláspontom se szenved hiányt!
Biztosíthatlak, hogy támogatókban az én álláspontom se szenved hiányt!
13153 Sesto 2007-01-08 22:59:40 [Válasz erre: 13148 Szárcsa 2007-01-08 22:09:33]
...köszönöm ez tényleg mellé ment!!! ;-)))
...köszönöm ez tényleg mellé ment!!! ;-)))
13152 -zéta- 2007-01-08 22:40:21 [Válasz erre: 13150 telramund 2007-01-08 22:33:30]
Hát igen, kicsit érdekes lehetett a II. felvonás díszletében a Tűzvarázs... :-)
Hát igen, kicsit érdekes lehetett a II. felvonás díszletében a Tűzvarázs... :-)
13151 pamina 2007-01-08 22:38:56
Csodálkoznék, ha senki nem lett volna a tegnapi walkürön. Nagyon sokan még álltak is. Én nem vagyok egy nagy Wagner rajongó, de fantasztikus élmény, óriási dráma volt számomra az első felvonás. Még Polgár László nélkül is. Valter Ferenc hangját nem szeretem, de nagyon szépen, becsülettel helytállt a megbetegedett világhírű basszista helyett. Ezúton is jobbulást neki!!!! Bándi Jánosról viszont csak szuperlativuszokban tudok írni, fantasztikus hang, hangerő, alakítás összhangja; azért az ő érdeme is, hogy Polgár nem hiányzott -annyira. De a többiek is mind jók voltak, Temesi Mária erőteljes, tragikus Sieglindéje, Pánczél Éva büszke Frickája, Szvétek László - számomra - nem annyira a főisten, mint inkább egy vívódó, néha kicsit dühös ember benyomását keltő Wotanja, Németh Judit kicsit lírai Brünnhildéje...bár tőle a jónál kicsit jobbat vártam. A harmadik felvonásra elromlott valami, ezért a második felvonás díszleteiben játszották a harmadikat. Brünnhildének nem kellett volna halálra fárasztania a lovát, hogy odaérjen és persze Wotan is hamarabb megtalálhatta volna :-). A tűzvarázs alatt Brünnhilde hátul az oszlopok között feküdt, Wotan pedig elől némi nehézségek árán próbált meggyújtani egy kanócot. Ez a jelenet nem igazán tragikusra sikeredett. És hozzá a hangja sem volt drámaian meggyőző. De azért szép volt az egész, nagyon örülök, hogy ott lehettem.
Csodálkoznék, ha senki nem lett volna a tegnapi walkürön. Nagyon sokan még álltak is. Én nem vagyok egy nagy Wagner rajongó, de fantasztikus élmény, óriási dráma volt számomra az első felvonás. Még Polgár László nélkül is. Valter Ferenc hangját nem szeretem, de nagyon szépen, becsülettel helytállt a megbetegedett világhírű basszista helyett. Ezúton is jobbulást neki!!!! Bándi Jánosról viszont csak szuperlativuszokban tudok írni, fantasztikus hang, hangerő, alakítás összhangja; azért az ő érdeme is, hogy Polgár nem hiányzott -annyira. De a többiek is mind jók voltak, Temesi Mária erőteljes, tragikus Sieglindéje, Pánczél Éva büszke Frickája, Szvétek László - számomra - nem annyira a főisten, mint inkább egy vívódó, néha kicsit dühös ember benyomását keltő Wotanja, Németh Judit kicsit lírai Brünnhildéje...bár tőle a jónál kicsit jobbat vártam. A harmadik felvonásra elromlott valami, ezért a második felvonás díszleteiben játszották a harmadikat. Brünnhildének nem kellett volna halálra fárasztania a lovát, hogy odaérjen és persze Wotan is hamarabb megtalálhatta volna :-). A tűzvarázs alatt Brünnhilde hátul az oszlopok között feküdt, Wotan pedig elől némi nehézségek árán próbált meggyújtani egy kanócot. Ez a jelenet nem igazán tragikusra sikeredett. És hozzá a hangja sem volt drámaian meggyőző. De azért szép volt az egész, nagyon örülök, hogy ott lehettem.
13150 telramund 2007-01-08 22:33:30 [Válasz erre: 13149 morgona 2007-01-08 22:23:46]
Voltunk ott néhányan és valóban helyenként egész felemelő volt leginkább Wagner hatalmas zenéje. Az első felvonás kicsit almositó tempóban zajlott aztán mindenkinek sikerült felébredni a második felvonásra.A haramdik volt a legjobb leszámitva a walkür lányok helyenként fülbántó vinnyogását.Temesi-Szvétek nagyszerúen hozták Sieglinde és Wotan hangi-figurális formáját és Frickaként Pánczél is nagyon jó volt.Németh Judit szépen elénekelte a walkür leány szólamát de sajnos nem Brünhilde sem hangilag,sem habitusában. Aztán jó lenne ha egyszer egy előadás szinpadi problémák nélkül lemenne.
Voltunk ott néhányan és valóban helyenként egész felemelő volt leginkább Wagner hatalmas zenéje. Az első felvonás kicsit almositó tempóban zajlott aztán mindenkinek sikerült felébredni a második felvonásra.A haramdik volt a legjobb leszámitva a walkür lányok helyenként fülbántó vinnyogását.Temesi-Szvétek nagyszerúen hozták Sieglinde és Wotan hangi-figurális formáját és Frickaként Pánczél is nagyon jó volt.Németh Judit szépen elénekelte a walkür leány szólamát de sajnos nem Brünhilde sem hangilag,sem habitusában. Aztán jó lenne ha egyszer egy előadás szinpadi problémák nélkül lemenne.
13149 morgona 2007-01-08 22:23:46 [Válasz erre: 13117 frushena 2007-01-05 15:07:52]
Ezek szerint nem sokan voltak ott a fórumozók közül sem a Rajna kincsén, sem a Walkürön... Vagy pedig kimerültek... A Walkür vasárnap, szerintem, nagyszerű, igen-igen színvonalas és megrendítő előadásban hangzott el. Nehezen találom a szavakat hozzá, pedig egy nap már eltelt azóta.
Ezek szerint nem sokan voltak ott a fórumozók közül sem a Rajna kincsén, sem a Walkürön... Vagy pedig kimerültek... A Walkür vasárnap, szerintem, nagyszerű, igen-igen színvonalas és megrendítő előadásban hangzott el. Nehezen találom a szavakat hozzá, pedig egy nap már eltelt azóta.
13148 Szárcsa 2007-01-08 22:09:33 [Válasz erre: 13139 Sesto 2007-01-08 18:03:50]
Alapjában egyetértek, de Biberachot (hmmmm) mégse javasolnám. A hang már nem a régi, fent a koloratúrák mekegésbe fulladnak, lent az intenzív mellyezés ellenére is csak halvány emléke önmagának. Ha egyáltalán kell még valaki a három V. László mellé, akkor én inkább a tehetséges, német származású, de kiváló szövegejtésű Cilleit javasolnám!
Alapjában egyetértek, de Biberachot (hmmmm) mégse javasolnám. A hang már nem a régi, fent a koloratúrák mekegésbe fulladnak, lent az intenzív mellyezés ellenére is csak halvány emléke önmagának. Ha egyáltalán kell még valaki a három V. László mellé, akkor én inkább a tehetséges, német származású, de kiváló szövegejtésű Cilleit javasolnám!
13147 kívülálló 2007-01-08 20:26:27 [Válasz erre: 13139 Sesto 2007-01-08 18:03:50]
Örülök, hogy nekiláttatok Hunyadi szereposztást komponálni, de én inkább a Hungarotonosok véleményére lennék először kiváncsi: lesz-e, tervezik-e...
Örülök, hogy nekiláttatok Hunyadi szereposztást komponálni, de én inkább a Hungarotonosok véleményére lennék először kiváncsi: lesz-e, tervezik-e...
13146 kívülálló 2007-01-08 20:21:37
Sajnálom, a Duna tv-t annak idején nem láttam. Kedves Duna tv és Hungaroton, ha megvan a felvétel, mennyibe kerülne kiadni?
Sajnálom, a Duna tv-t annak idején nem láttam. Kedves Duna tv és Hungaroton, ha megvan a felvétel, mennyibe kerülne kiadni?
13145 -zéta- 2007-01-08 19:11:21 [Válasz erre: 13136 Fabricius 2007-01-08 17:37:04]
A Kolonits-féle azért annyira nem ciki, ráadásul nem Gábor Géza énekel rajta, [url]http://www.momus.hu/article.php?id=2692&search=1&condition=Selmeczi+Gy%C3%B6rgy&index=0;íme[/url].
A Kolonits-féle azért annyira nem ciki, ráadásul nem Gábor Géza énekel rajta, [url]http://www.momus.hu/article.php?id=2692&search=1&condition=Selmeczi+Gy%C3%B6rgy&index=0;íme[/url].
13143 Heiner Lajos 2007-01-08 19:05:11 [Válasz erre: 13127 Adele 2007-01-06 19:48:20]
Papiant először 1998 táján hallottam a Flamand Opera egy koncertszerű Ernanijában. Megvallom, korábban a nevét se hallottam. Hanyat dobtam magam, akkorát énekelt, akkor lehetett úgy 25 éves, nagykabátban. Azt mondtam magamnak: itt van végre megint egy Verdi-szoprán. Aztán a Bécsi Operában, rá pár hónapra, Aidaként - a sajtóreferens kicsit megütközve nézett rám, amikor lelkendeztem, \"de hiszen már évek óta énekel nálunk\"). Itt aztán kiderült, hogy a hang nem tartozik a legnagyobb volumenűek közé, dehát a Váradyé se tartozott... Érdemes lett volna zétának összevetni az általa recenzált Normát Papian másik Norma-DVD-jével (Amsterdam, 2005, Guy Joosten rendezése).
Papiant először 1998 táján hallottam a Flamand Opera egy koncertszerű Ernanijában. Megvallom, korábban a nevét se hallottam. Hanyat dobtam magam, akkorát énekelt, akkor lehetett úgy 25 éves, nagykabátban. Azt mondtam magamnak: itt van végre megint egy Verdi-szoprán. Aztán a Bécsi Operában, rá pár hónapra, Aidaként - a sajtóreferens kicsit megütközve nézett rám, amikor lelkendeztem, \"de hiszen már évek óta énekel nálunk\"). Itt aztán kiderült, hogy a hang nem tartozik a legnagyobb volumenűek közé, dehát a Váradyé se tartozott... Érdemes lett volna zétának összevetni az általa recenzált Normát Papian másik Norma-DVD-jével (Amsterdam, 2005, Guy Joosten rendezése).
