Bejelentkezés Regisztráció

Operett, mint színpadi műfaj


6824 Búbánat 2025-12-08 08:44:54 [Válasz erre: 6823 zenebaratmoncsi 2025-12-08 01:29:12]
Nem rossz!...

6823 zenebaratmoncsi 2025-12-08 01:29:12
Az operett műfaj Dél-Európában is népszerűvé vált, Spanyolországban a zarzuela formájában, de Görögországban is született pár népszerű operett, ezekről sajnos semmit se hallani nálunk, de az görög operaház időnként elővesz egyet-egyet.
Az egyik leghíresebb görög operett Nikos Hatziapostolou Athén apacsai c. műve, ami páratlan előadássorozatot tudhatott be a két világháború között. Ebből találtam egy részletet, kiváncsi vagyok hogy tetszik.
Απάχηδες των Αθηνών:"Σαν όνειρο μαγευτικό"/Ν.Χατζηαποστόλου_Βουδουράκη 
Οι απάχηδες των Αθηνών οπερέτα


6822 Búbánat 2025-12-06 20:36:54 [Válasz erre: 6821 zenebaratmoncsi 2025-12-06 18:22:53]

A Rádió Dalszínházának stúdiófelvétele volt:

Arthur Sullivan: A cornwalli kalózok, avagy a becsület rabja (bemutató: 1975.  augusztus 24. Kossuth Rádió, 13.23 – 14.35) 

”The Pirates of Penzance, or Slave of Duty”

Dalszöveg Fischer Sándor magyarra fordításában.

Énekelnek: Kalmár Magda, Barlay Zsuzsa, B. Nagy János, Gregor József, Melis GyörgyMiller Lajos, Németh Sándor, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel. Breitner Tamás. Zenei rendező: Fejes Cecília. Rendező: Horváth Ádám.

A Zenés TV Színház ebből az operettből nem készített felvételt! 


6821 zenebaratmoncsi 2025-12-06 18:22:53 [Válasz erre: 6820 Búbánat 2025-12-06 17:35:09]
Köszi az információt, bevallom ezekről a művekről egyáltalán nem hallottam, még a címüket se, kivéve a Sullivan operett, amit Kalózkaland címen mutattak be 2009-ben Szegeden. A cornwallli kalózok ez persze ugyanaz a mű, bár nem tudom, hogy megvan-e az archivumban, esetleg a közeljövőben leadhatja az m5, mivel a hó utolsó szombatján mindig egy-egy részt sugároznak a tv zenés színháza operettjeiből, illetve ott van még az m3 online csatorna is, ott is meg lehet nézni ezen tévésorozat operáit, operettjeit.
 Ez Sullivan talán legismertebb vígoperája/operettja a Mikado után. Utóbbit persze láttam a Müpaban a főiskolások vizsgaelőadásában pár éve.
A wikipedia felsorolja, de Sullivan-től két mű a Mikádo és az Esküdtszéki tárcsalás lett felvéve a sorozatban. 
Zenés TV Színház – Wikipédia



6820 Búbánat 2025-12-06 17:35:09 [Válasz erre: 6819 zenebaratmoncsi 2025-12-06 14:58:30]

Az írt címlistádhoz pótlom a hiányzó zeneszerzőket

"Chansons de Paris" Paul Van Stalle és Charles Tutelier 3 felvonásos operettje. Zenéjét belga zeneszerző, Max Alexys (1890-1967) hangszerelte át. Bemutató: Besançonban, 1954. november 20-án, Párizsban pedig a Théâtre de la Porte Saint-Martinban, 1957. június 23-án.

"Aschenbrödel" ( Hamupipőke ) Johann Strauss által komponált balett. Ő írta a balett összes fő szólamát, és az idő múlásával tervezte a hangszerelés kiegészítését,1899-ben azonban meghalt, és a darabot Josef Bayer zeneszerző fejezte be 1900-ban.

"Monsieur Choufleuri restera chez lui"  -  Jacques Offenbach operettje. A Magyar Televízió Zenés Színháza bemutatta  Italománia, avagy operaest pezsgővel címen, a főszerepekben Rost Andreával, Berczelly Istvánnal, Maros Gáborral, Korcsmáros Péterrel  (1988)

"Die Piraten von Penzance"  (a Rádió Dalszínháza Arthur Sullivan operettjének magyar nyelvű stúdió-felvételét A cornwallli kalózok címen mutatta be.)

In Frisco ist der Teufel los"  Guido Masanetz (1914. május 17, Friedeck, Osztrák-Szilézia, Ausztria-Magyarország . 2015. november 5., Berlin) – német zeneszerző és karmester

"Robinson Crusoe" Jacques Offenbach műve (megvettem komplett, CD-n, Opera Rara kiadványa. Csodálatosan szép zenéje van.)

„BenamorPablo Luna (Alhama de Aragón (1879. május 21. – Madrid, 1942. január 28. ) spanyol zeneszerző zenés színpadi műve (zarzuela)

"Violettes Impériales (Kaiserliche Veilchen)" Vincent Scotto (1874. április 21. – 1952. november 15.) francia zeneszerző műve.

"Oh! Oh! Amelio!Konrad Fabian Koselleck (született: 1971. március 9., Heidelberg), német dzsesszzenész (zongorista, hangszerelő, zeneszerző, zenekarvezető, valamint basszusgitáros) és Thomas Pigor ( született Alzeyben  1956 májusában), német kabaréművész, énekes-dalszerző, zeneszerző  közös művük.


6819 zenebaratmoncsi 2025-12-06 14:58:30
A Br-klassic operettműsorában közölték az 2025/2025-os évad külföldi  (német, osztrák, francia) operettpremierjeit: A zeneszerzőket nem írják, de próbálom utana írni, ha tudom.
20.11. Premiere "Aschenbrödel" - Ballettmärchen , Gärtnerplatztheater München
21.11. Premiere "Die Csárdásfürstin", Bühnen Halle, Oper Kálmán Imre operettje
22.11. Premiere "Chansons de Paris", Opéra Nizza Côte d'Azur
29.11. Premiere "Le Petit Faust", Les Frivolitées-Parisiennes Hervé operettje
29.11. Premiere "Aschenbrödel", Landestheater Coburg
29.11. Premiere "Aschenbrödels Traum" - eine Märchenoperette nach Skizzen von Johann Strauss, Volksoper Wien Le Petit Faust",
30.11. Premiere "Sissy", Theater Bremen Friz Kreisler (persze ez teljesen más operett, mint Huszka Erzsébetje, amit Kero szintén Sissy néven mutatott be)
03.12. Premiere "Robinson Crusoe", Théâtre des Champs-Élysées
05. + 06.12. "Ein Walzertraum" - 4. Sinfoniekonzert und ...Action, Staatstheater Mainz Oscar Straus Varázskeringő c. darabja
06.12. "Alles Liebe!: Eine queere Landoperette" - Uraufführung, Hessisches Staatstheater Wiesbaden
06.12. Premiere "Märchen im Grandhotel", Theater Erfurt Ábrahám Pál (1934-ben Bécsben mutatták be, majd 1936-ban Szegeden és Budapesten a Kamara Színházba is ment Ágai Irén főszerepével. A Komische Oper Berlin újította fel az operettet 2017-ben, azóta számos német színház mellett ment Svájcban Luzerben, Ausztriában Bad Ischle-ben és a Götheborgi Operaházban)
13.12. Premiere "Die Fledermaus", Tiroler Landestheater, Innsbruck Johann Strauss
13.12. Premiere "Die gelbe Lilie", ETO - Eduard-von-Winterstein-Theater Annaberg-Buchholz Krasznai-Krausz Mihály (Ábrahám Pál zeneakadémiai osztálytársa operettje, az operett most lett felújítva, eddig nem játszották, annak idején 1935-ben ment a Király Színházban 20 alkalommal. A sajtóba szóba került a darab, mivel Krasznai egyik dala feltünően hasonlított Ábrahám Mese a Grand Hotelben c. operettje Mon ami című keringőjére,, de a per végén megállapították, hogy nem történt plágium egyik részről se,)
19.12. Premiere "Die Bajadere", Theater Hof  Kálmán Imre
21.12. Premiere "Barbe-Bleue", Opéra de Lausanne Jacque Offenbach Kékszakáll című darabja pár éve mondern feldolgozásban a Budapesti Operettszínházban
22.12. Premiere "In Frisco ist der Teufel los", Komische Oper Berlin
31.12. "Die Fledermaus", Nationaltheater München Jonann Strauss Denevér című  operettje
31.12. Premiere "Madame Pompadour", Harztheater, Großes Haus Halberstadt Leo Fall

Vorschau auf 2026:
08.01. "Die Piraten von Penzance", Gärtnerplatztheater München Arthur Sullivan Kalózkaland
11.01. Premiere "Monsieur Choufleuri restera chez lui", Castres, Stadttheater
17. + 18.01. "Violettes Impériales (Kaiserliche Veilchen)", Théâtre de l'Odéon Marseille
21.01. "Die Zirkusprinzessin", Gärtnerplatztheater München Kálmán Imre operettje 
23.01. Premiere "Benamor", MusikTheater an der Wien
24.01. Premiere "Märchen im Grand-Hotel", Theater Dortmund Ábrahám Pál operettje
07.02. Premiere "Polnische Hochzeit", Theater Regensburg  Joseph Beer operettje
07.02. Premiere "Ball im Savoy", Schleswig-Holsteinisches Landestheater und Sinfonieorchester, Stadttheater Flensburg Ábrahám Pál operettje
07.02. Premiere "Mein Freund Bunbury" von Gerd Natschinski, ETO - Eduard-von-Winterstein-Theater Annaberg-Buchholz Gerd Natschinski musicalje
07.02. Premiere "Maria de Buenos Aires", Deutsche Oper am Rhein, Düsseldorf Ástor Piazzolla operettje/vígoperája
27.03. Premiere "Die Piraten von Penzance", Volksoper Wien Arthur Sullivan operettje/vígoperája
27.03. Premiere "Der Graf von Luxemburg", Gärtnerplatztheater München Lehár Ferenc operettje
13.04. Premiere "Der Zarewitsch", Volksoper Wien Lehár Ferenc operettje
26.04. "Oh! Oh! Amelio! - Eine nagelneue Operette", Gärtnerplatztheater München
09.07. "Waldmeister", Gärtnerplatztheater München Jonann Strauss operettje


6818 Búbánat 2025-12-04 09:05:20 [Válasz erre: 6815 zenebaratmoncsi 2025-12-04 00:09:12]
A Három a kislány c. daljátéknak több rádió- és lemezfelvétele  ismeretes hazai előadókkal - operaénekeseinkkel  (Házy Erzsébet, László Margit, Andor Éva, Hankiss Ilona, Neményi Lili,  Palánkay Klára, Orosz Júlia, Budanovits Mária, Koltay Valéria, Pavlánszky Edina, Ilosfalvy Róbert, Réti József, Melis György, Bende Zsolt, Maleczky Oszkár, Várhelyi Endre, Radnay György, Pálffy Endre stb.), én általuk - felvételeiken át -szerettem bele a darabba, később az Operában láttam először színpadon Schubert-Berté zenés színpadra komponált művét.
A nemrég ismét sugárzott televíziós változatát ugyancsak szeretem - amit említettél. Schubert szerepét a fiatal Bándi János alakítja, elbűvölően. Ennek a felvételnek részletes adatait korábban  bejegyeztem a másik topikba is (Magyar Televízió opera-, balett-, operett közvetítései - hazai produkciók).

6817 varganiki 2025-12-04 08:21:42 [Válasz erre: 6816 zenebaratmoncsi 2025-12-04 00:11:18]
Nekem a Kincs tercett az ami nagyon tetszett, illetve Homonnay belépője. Nem vagyok oda a Strauss operettekért de itt tetszettek a zenék egy két kivétellel.

6816 zenebaratmoncsi 2025-12-04 00:11:18 [Válasz erre: 6814 Búbánat 2025-12-01 00:44:02]
Ezt a Cigánybárót még nem láttam, de szeretem ennek az operettnek mind a zenéjét, mind a történetét, hogy szándékozom megnézni a jövőben. Különösen Szaffi és a Zsupán belépő dala ami tetszik benne.

6815 zenebaratmoncsi 2025-12-04 00:09:12
Most néztem vissza a Három a kislány operettet, és tetszett. Persze már ez a darab is sűlyesztőbe került a magyar színpadokon, pedig kár érte. Mondjuk ennél a filmnél nem tudnának jobb szinpadi előadást produkálni, annyira el lettek találva a szereplők, de legalább egyszer jó volt megnézni az operettet legalább a televízióban. Van benne pár sláger, persze azért vannak ennél jobb operettek is.

6814 Búbánat 2025-12-01 00:44:02

Annyi Cigánybáró-előadást láttam az életem során és annyiféle produkcióban, hogy már nem nagyon tartom számon azokat, de arra emlékszem, hogy  ifj. Johann Straussnak ezt a klasszikus, Jókai nyomán írt romantikus nagyoperettjét előbb hallgattam és ismertem meg a rádióból, mielőtt egyáltalán az Operaházban vagy egy másik színházban (Operettszínházban is) láttam volna; mondanom sem kell, hogy számomra ez a „klasszikus”, Ferencsik János-féle stúdiófelvétel máig etalon (Házy Erzsébettel, Ágai Karolával, Komlóssy Erzsébettel, Ilosfalvy Róberttel, Melis Györggyel, az MRT Énekkarával és Szimfonikus Zenekarával), operai minőségű mércével tekintek rá, amint a zenei megvalósítás nagyszerűségének szerintem az itthoni viszonylatban párja sincs.  Ezért nincs mit csodálkozni azon, ha beülök egy színházba a Cigánybáró bármelyik produkciójának bármelyik előadására, engem elsősorban a zenei megvalósítás érdekel, elsődlegesen az énekesek, a kórus és a zenekar teljesítménye; erre különösen odafigyelek, kevésbé a rendezői fantáziavilágra meg a sokszor „felturbózott” szövegvariánsokra,  a dalok, együttesek közé dramatizált (ál)aktualizált, olykor fárasztó és/vagy unalmas, netán erőltetett humorra épülő dialógusokra - amelyekkel hosszan elnyújthatják, érdektelenné tehetik ezt a romantikus vonalú, nagyívű cselekményt, ezáltal pedig önkéntelenül dicsőségétől megfosztja a zeneszerzőnek – a Jókai-kisregény alapján –  a librettistával közösen megalkotott zenés színpadi művét, akaratlanul megkérdőjelezi az operettirodalom egyik legnépszerűbb művének addigi megbecsültségét.

A cigánybáró történetének magva: az egykori magyar földbirtokos számüzetésből visszatért fia és egy cigánylány vadházasságának alakulása, utóbbiról kiderül, hogy egy török ​​pasa lánya és egy rejtett kincs jogos tulajdonosa. A librettó Jókai Móri Szaffi című regényén alapul. Az operettet először a bécsi Theater an den Wienben mutatták be 1885. október 24-én. Hatalmas sikert aratott az operett. Strauss és librettistája, Ignaz Schnitzer az akkori Osztrák–Magyar Monarchia egyik központi témáját vitték színpadra, amelynek eszmei gondolatvilága (etnikumok, a javak birtoklása, kivagyiság, az érdekellentétek, az etika, a látszaterkölcsiség, a hazaszeretet stb.) akár ma is jelentőséget bírhat a „világ színpadán”.

Fontos persze, hogy a rendező és a zenei vezető az operett színpadra állításakor a rendelkezésére álló legjobb művészi erőkkel együtt dolgozzon, a karmester, a zenekar és az énekkar mellett azokkal, akik nemcsak a játékban, a prózában, esetleg a táncban is jók, hanem megfelelő, szép énekhanggal rendelkeznek; a Cigánybáró operett előadatásához a főszereplőknek (szoprán, koloratúrszoprán, tenor, bariton) így többnyire elvárt operai színtű, kvalitásos énekkövetelményeknek is megfelelniük kell(ene). (Lásd és halld az említett Ferencsik János vezényelte rádiófelvételen).

A Budapesti Operettszínházban közel két évtizede nem volt műsoron ez a Johann Strauss-operett. Úgy gondolom, Kiss B. Atilla főigazgató és munkatársai a régóta hiányolt Cigánybáró színpadra- és ezzel repertoárba állításával egyrészt eleget tett és tesz az időszerű közóhajnak azzal is, hogy idén (2025-ben) éppen a Jókai Mór és ifj. Johann Strauss születésük bicentenáriuma jegyében mutatták be a darabot – a visszajelzések alapján közönségsikerrel. Hogy aztán meddig tart ki a publikum figyelme, szeretete A cigánybáróért meglátjuk; tudván azonban, hogy az Operában mintegy másfél évtizedig ment a Szinetár Miklós-rendezte operett, ezért kétségeim vannak, hogy ugyanezt a közönségréteget bevonzaná a jól ismert darab  a Nagymező utcai teátrumba is, csak most kíváncsian a Bozsik Yvette rendezésében fogant produkcióra; akik nem járnak az Operába, de az Operettbe igen, azokra a nézőkre lehet számítani, nekik okuk lehet(ett) örömre, akár csalódásra - nekik nincs viszonyítási pontjuk egy korábban látott/átélt másik rendezéshez. Amúgy pedig lehet kedvelni vagy nem az operettet és magát a szóban forgó új operettbemutatót, véleménye mindenkinek van - lehet erről az új színpadi változatról is, biztosan van/lesz olyan is közöttük, akit közömbösen hagy(hat) , de olyan is, aki kíváncsi, szereti a műfajt és „rákészül” meg hagyja is magát oda „vezet/tet/ni”, szívesen  „kóstol bele” a nekünk kedves Lehár és Kálmán-időszakot megelőző,  az ún.„bécsi operett” aranykorszakának egyik legidőtállóbb, legszerethőbb remekművébe.

Az Operettszínház 2025 novemberében hármas szereposztásban állította színpadra A cigánybárót. Szükség volt vendégművészeket is hívni, hogy méltó színvonalú produkció álljon össze. A tenor főszerepre Sándor Péter (Barinkay Sándor) váltó társának az Operaház két magánénekesét kérték ki: Balczó Pétert és Papp Balázst. Czipra cigányasszonyt is vendégművészek alakították, az egyik közülük Tímár Tímea operaénekesnő.  Homonnay Péter grófot az egyik szereposztásban Erdős Attila, bariton formálja meg, aki az Operettszínház mellett az Operaházban is tag.

A díszlettervező Túri Erzsébet, a jelmezek Berzsenyi Krisztina munkái.

Kíváncsi voltam Papp Balázsra A cigánybáróban, akit eddig még nem volt alkalmam teljes darabban és főszerepben látni-hallani, sem az opera, sem az operett színpadán. Ez a vágyam teljesült, tekintve, hogy a produkció egyetlen előadását tudtam csak megnézni: örömmel konstatáltam, hogy éppen Őhozzá lesz szerencsém a harmadik szereposztásban.

Úgy gondolom, hogy Bozsik Yvette rendező-koreográfus inkább hagyományos, konzervatív stílusú látványvilágot teremtett a színpadon: a vidéki földbirtokos „disznókirály” palotájában élők és a közelben tanyázó cigánytábor mozgalmas mindennapjait vagy a harmadik felvonásban a bécsi palota udvarán tartózkodó személyeket illusztráló karakterek jól kitaláltak, a XVIII. század végi öltözetek, jelmezek, díszletek színpompásak. Talán az kifogásolható, hogy a kórusos jelenetekben, amikor sokan vannak a színpadon, a főbb szereplők, így Barinkay, Szaffi, Arséna, Czipra, Mirabella, Zsupán is, beleolvadnak a tömegbe, nem kapnak elég hangsúlyt. Feleslegesnek érzem, és erőltetettnek tartom, hogy a rendezőnő behoz a színpadra sokaságot növelve néma, táncos szereplőket (pld. Szaffi macskája), akik kvázi a hozzájuk tartozó „ember-karakter” kísérői, a gazda „lába” előtt tekergőznek, csúsznak-másznak; persze ezzel alkalmat kínál magának a rendező-koreográfus, hogy az utóbbi oldalát is megvillantsa.  Mégis, ez az attitűd kizökkenti a nézőt az adott jelenet romantikus hangulatvilágából, de a-realista nézőpont tükrében is inkább megmosolyogtató, mesés... Bozsik Yvette mindenesetre ügyesen lavíroz az ötletek között, érthetően rendez: a cselekmény fő mozgatószálai rendben vannak, a történet eseményei logikailag jól következnek egymásból. Különösen tetszettek a cigány népről eszünkbe juttató, sodró lendületet is kifejezö „zsánerképek”, amelyek a rendezésben az adott jeleneten belül bizonyos emberséges, szerethető életérzést, hangulatot hordoz - ezt a mintát szembesíti a környezetükben élő gazdag, henye, kényeskedő, álszent figurák életvitelének ábrázolásával. Bozsik Yvette egy szórakoztató, fantáziadús és élénk produkciót alkotott. Egy percig sem unalmas, amit a színpadon látunk, van mit és min elgondolkozni a darab nézése alatt, miközben a jól pergő dialógusok és persze az ének-zene viszi a hátán előre a fordulatos történetet.  Az eredmény egy zeneileg és drámailag is meggyőző zenés színház darab.  

Az Operettszínház koncepciója, miszerint a fiatal művészek szoros személyes irányítással szerezhetnek színpadi tapasztalatot, sikeresnek bizonyulhat, példa rá ez a Cigánybáró-produkció, a látott előadáson megfigyeltem a szakértelem és a szenvedély ötvözetét, ahogyan egymásba simulnak és egymásban oldódnak. A végeredmény a kiengesztelődés. A másik: itt még a mellékszereplők is erős karakterrel jelennek meg, nagyobb hangsúlyt kapnak a megszokottnál, és a cselekmény fókuszába kerülnek.

A kórust és a zenekart aprólékos gondossággal és részletekre való odafigyeléssel irányította az általam régen látott Oberfrank Péter. Nem szabad elfelejteni (vagy alábecsülni), hogy A cigánybáró zeneileg az opera és az operett hibridje. Oberfrank mindkét műfajban otthonosan mozog, és ezen a harmadik premieren énekesbarát módon vezette végig az énekeseket a partitúrán. A zenekar és a kórus, amely ebben a darabban erősen szerepelt, kifogástalanul teljesített; utóbbiaknak, akárcsak a statisztáknak, szintén jelentős koreográfiát kellett betartaniuk.

Az előadás erőssége mindazonáltal a kiváló szereposztásban rejlik. Barinkay Sándor szerepében Papp Balázs képes nagyszerűen bemutatni kifinomult tenorját; csak a magas regiszterekbe való feltűnően szaggatott átmenetek zavarták kissé a figyelmem. Csak egyszer-kétszer kell megfeszítenie a magas hangjait, hogy azok a zenekar fölé kerüljenek. Amikor Barinkay követeli jogait Zsupántól, a férfiak azonnal kényelmes megoldást találnak: jöjjön létre házasság Barinkay és Zsupán lánya, Arsena között, aki viszont legalább egy bárót követel férjnek. Ekkor az elutasított Barinkay váratlanul segítséget kap a társadalom kitaszított és marginalizált tagjaitól, a cigányoktól –, akik szintén a birtokon élnek, akik aztán Barinkayt teszik meg vajdájuknak, „bárójuknak”. Tetszett Barinkay belépőjében, amikor arról énekel, hogy egész fiatalságát messze távol állatidomárként töltötte, de ennél a dalnál jóval nehezebb énekelnivalóit (Kincskeringő tercettje, szerelmi álom-kettőse Szaffival, a „Ki esketett?” duett, az első és második finálé) is színvonalasan megoldotta. A fiatal operaénekes előtt még nagy jövő állhat, nemcsak az operett világában mutatott teljesítménye alapján.  

Barinkay karaktere és Lévai Enikő vokálisan domináns Szaffija közötti színpadi kémia jól működik, különösen mivel az operett-tenoroktól gyakorlatilag elvárják, hogy hivatásszerűen elbűvölőek legyenek. Lévai a cigánylány jelmezében igézően hat Barinkayra, aki később a feltalált kincset beszolgáltatja a toborzó tiszt által a hadba induló sereg segélyezésére, majd ő is  felcsap katonának és vele megy – pedig nem kellett volna attól tartania, hogy őt  „alacsonyabb rangú” emberként nem fogadná el kedvese, ki immár török pasa lányaként hercegnői rangú mivoltában is tovább szereti őt, és összetör a szíve bánatában szerelme távozásakor. Lévai gyönyörű, erőteljes magas hangokat ér el, hangja sötét és magabiztosan kontrollált.

György- Rózsa Sándor alakításában Homonnay Péter szerepét kissé harsányan, katonás hangvétellel játssza, kissé egysíkúan, de a háborús Toborzót tisztességesen, biztos hangon elénekelte, és a rá jellemző tekintéllyel viselkedett.

Langer Soma testesítette meg Zsupán sertéstenyésztőt, zengő basszussal, bár inkább közelebb a bariton hangszínhez. Szellemes alakítást nyújtott a rusztikus, kapitalista disznóvágó Zsupánként. (De miért kellett a karakter mellé disznó kellékekkel kiegészített - orrot formáló - néma gyermek szereplőket is beállítani a színpadra? Ez is a rendező-koreográfusnő egyik rejtélye marad számomra.) Mindenesetre, Langer Soma legerősebb pillanata a harmadik felvonásban érkezik, amikor Zsupán könnyed, laza kupléja háborús bűneiről énekel, ami a jelenkorra vetítve kissé nyugtalanság érzetet kelthet a nézőben.  

A cigány matriarcha, Czipra szerepében Tímár Tímea telitalálat! Titokzatosan elbűvölő és mély hangja a magasabb fekvésben is tisztán, erősen szól, ezen az estén a legmagasabb normáknak is megfelelő alakítást nyújtott a fiatal vendégművésznő.

Tassonyi Balázs (eh. SZFE)  és Süle Dalma, szerelmesek, Ottokár és Arséna szerepében, a produkció komikus alakjai voltak, Süle könnyedén hozza létre a szükséges koloratúrákat.

Kalocsai Zsuzsa (Arséna nevelőnője, Mirabella) csak meggyőzően komikus volt, inkább ripacsnak mondanám, Ő két technikás kuplét énekel, még mindig kifejező, szép szopránján. (Ez a két dal nem közismert, általában kihagyják a színházak, és a fent említett Ferencsik-féle rádiófelvételen sem énekelte el Komlóssy Erzsébet.)

Dézsy Szabó Gábor szinte felismerhetetlen volt Carnero szigorú erkölcsi őrzőjeként.

„A cigánybáró” Johann Strauss második legsikeresebb operettje. A „Denevér” zeneszerzője korábban és azóta sem került olyan közel a vígopera műfajához, mint ezzel a művel. Zeneileg az operett mesterien hidat képez a szenvedélyes romantika, az operai fényűzés, a bécsi keringő boldogsága és a lendületes csárdásdallamok között. A zeneszerző mindezt magabiztosan kezeli.  Mint a bevezetőben szóltam róla, A cigánybáró igazi operettgyöngyszem, zenéje ebben a művében is minőségi színvonalú, és egzotikus karakterek csodálatos sorsát mutatja be, akik olykor vicces helyzetekbe keverednek.

Budapesti Operettszínház, 2025. november 22. szombat, 19 óra

6813 zenebaratmoncsi 2025-12-01 00:25:11
Hát egy érdekes cikk. Elég morbid...
1936. november 8. 
Előre újság 8. oldal
Ábrahám Pál Vesztegzár alatt él csömöri villájában. A „3:1 a szerelem javára“ című Ábrahám-operett premierjét Dénes Oszkárral és Bársony Rózsival a főszerepekben már kitűzték, de a muzsika még nem kész. Ezért zárták be Ábrahámot Csömörön, mert így legalább reggeltől estig dolgozik. Napi cigaretta adagját az elvégzett munkamennyiségéhez szabják. A szigorú böntönőn: a felesége.

6812 zenebaratmoncsi 2025-11-30 20:43:20 [Válasz erre: 6811 Tejberizs 2025-11-30 18:45:06]
Nem lehetne kérni, hogy jövőre tegyék fel Ábrahám Pál Hawaii rózsája c. világhírű jazz-operettjét, leutaznék érte Szegedre. Benne volt az igazgató tervezett operettbemutatói között.

6811 Tejberizs 2025-11-30 18:45:06
Hollósi Zsolt írása a szeged.hu oldalon a Szegedi Nemzeti Színház Én és a kisöcsém-produkciójának péntek esti bemutatójáról.

6810 varganiki 2025-11-29 15:39:42
A ma délelőtti előadás némileg változtatott a korábbi véleményemen. Sokkal kellemesebb élmény volt csütörtökhöz képest. Bár az első felvonás nagyon lassan folyik és nem sok minden történik benne, de a második és harmadik felvonás kellően izgalmas. Papp Balázs számomra továbbra is tökéletes Barinkay szerepében, elhiszi az ember róla azt amit magáról énekel. Lévai Enikővel nagyon szép párost alkotnak a színpadon ez már a Cirkuszhercegnőnél sem volt másképp. Aki számomra továbbra is csúcs az a Cziprát megformáló Tímár Tímea. Langer Soma noha kinézetre nem is, de játékban és hangban is nagyon jól hozta Zsupán szerepét, sok mókás pillanata volt, ahogyan a Mirabellát alakító Vásári Mónikának, illetve a Carnerot megszemélyesítő Dézsy Szabó Gábornak is. Süle Dalma tökéletes Arzéna volt és Dénes Viktorhoz is nagyon illett Ottokár szerepe. Erdős Attila mint Homonnay gróf számomra sokkal jobb volt mint György Rózsa Sándor(bár ő is jó volt a szerepben)nagyon jó volt az általa énekelt Toborzó is.

6809 Búbánat 2025-11-29 09:11:06
Papp Balázs: „Az operettdallamok magyar nyelven szólnak a legszebben”

/Fidelio.hu - 2025.11.20. 12:05  Kondor Kata/

„Hármas szereposztásban mutatja be november 21-én, 22-én és 23-án a Budapesti Operettszínház ifjabb Johann Strauss magyar témára írott operettjét, A cigánybárót. A címszereplő Barinkay Sándor egyik megformálója a színházban tavaly debütáló fiatal operaénekes, Papp Balázs. Az operett műfajával kapcsolatos eddigi tapasztalatairól, a karakterről és természetesen arról is kérdeztük, milyen lesz az új produkció.”

„Említetted, hogy A cigánybáró Barinkayja még az eddigiekhez képest is nagyobb kihívás lesz.

„Hosszú a darab, maga a szerep is, még sosem volt ekkora feladatom. Az első felvonás fináléja talán az egész mű legmegterhelőbb pontja, végig nagyon magasan kell énekelni. Aztán húsz perc szünet, és a második felvonásban Barinkay végig nem megy ki a színpadról, egyetlen kórusrész alatt lehet csak egy pillanatra kiszaladni vizet inni. Olyan, mint amikor a Pillangókisasszonyban Pinkerton bejön az első felvonás elején, és akkor megy ki, amikor majd visszamegy Amerikába. Bár A cigánybáróban nincsenek extrém hangmagasságok, csak három-négy B és egy H, a lágé végig nagyon fönn helyezkedik el, a váltóhang területén mozog. És míg más operettekből egy-egy részlettel már korábban is találkoztam, A cigánybárót teljes egészében most tanultam meg, a nyár eleji évadbejelentésen énekeltem belőle először.

„Mennyire áll közel hozzád Barinkay Sándor karaktere?”

„Mondják a színházban, hogy külsőleg nagyon illik hozzám. Ami a személyiségét illeti, benne azért van egyfajta nemesi hozzáállás, ahogy visszajön a világkörüli útjáról, és követeli, ami jár neki. Hódításai is bőven akadtak az utazásai során. Mondja az elején, „kígyók helyett inkább szépasszonyokat bűvölök, mert ahhoz aztán igazán van kedvem”. Ezek a vonásai távolabb állnak tőlem, bár vannak részek, amelyekben eléggé átérzem a motivációit. Például amikor tudomást szerez Szaffi előkelő származásáról, és hirtelen nagyon kicsinek érzi magát, bármit is ért el addig az életében. Közben persze nem túl logikus döntés, hogy inkább elmegy katonának, mondhatná azt is: „én báró vagyok, te meg a pasa lánya, jöhet a focicsapatnyi gyerek.” (nevet)

„Milyen lesz a produkció látványvilága?”

Nagyon monumentális, színes világ jelenik meg, látványos hattérvetítésekkel. Gyönyörűek a jelmezek, amelyekhez
az anyagokat Indiából hozatták, ahonnan a cigányság származik, így egészen különlegesek lesznek.
Nagyon szeretem, hogy rajtam maradhatnak az ékszereim, a gyűrűim, a nyakláncom, a fülbevalóm, hiszen Barinkay épp Keletről érkezett, ott pedig szokás ilyesmit hordani. Ez is segít, hogy egy kicsit többet adjak magamból a szerepbe.”

„Feltételezem, a táncnak is fontos szerep jut az előadásban.”

„Igen, hiszen Bozsik Yvette koreográfus is. Az egész produkció nagyon mozgalmas, gyorsan pergő, központi szerep jut a látványos táncoknak. Szerintem a fiatalabb korosztály is élvezni fogja az előadást, mert mindig történik benne valami. Egyfelől kihívás, hogy például Barinkay belépőjénél mindent meg is mutatok, amiről énekelek, és sokfelé kell figyelni, ugyanakkor nem a hangképzésen stresszelek, ami jót tehet az éneklésnek. Aztán vannak olyan részek, ahol pont az adja a jelenet erejét, hogy minden megáll: Szaffi belépőjénél megdermed a sokaság, Barinkay pedig csak ül és nézi a lányt."

Amikor tavaly elkezdtél az Operettszínházban dolgozni, arról meséltél, hogy Kiss-B. Atilla főigazgató meggyőzött arról, milyen fontos megőrizni ennek a műfajnak az értékeit. Egyfajta misszióként tekintesz a munkádra?

Igen, van bennem egy ilyen késztetés. Az operett műfaját a világon mindenhol művelik, de sokszor úgy érezzük, nekünk van meg hozzá leginkább a szívünk-vérünk. Ezek a dallamok magyar nyelven szólnak a legszebben. Az operettet igazán a magunkénak érezhetjük, ezért ha színvonalasan tudjuk művelni, emelheti a magyar kultúra fényét.”


6808 varganiki 2025-11-28 20:00:51
Tegnap megtekintettem a Cigánybárót az Operettszínházban. Őszintén nehéz véleményt mondanom róla. Összességében nem volt rossz darab, viszont nekem kicsit unalmas volt. Ez volt az első Strauss operettem és a többi operetthez képest amiket eddig láttam elég lassan folyt és a történet is elég unalmas. A színészek játéka viszont jó volt, külön kiemelném Papp Balázst aki zseniális Barinkay volt, illetve Tímár Tímeát aki Cziprát játszotta. A látvány világra most se lehetett panaszkodni és igazából a dalok közül a legtöbb tetszett is.

6807 Búbánat 2025-11-26 10:38:12

Egy kritika  az Operettszínház A cigánybáró premierjéről (első szereposztás):

"A cigányzene tüzes ritmusai, a csárdás és a keringő elvarázsolják a közönséget"

Bozsik Yvette rendezésében új életre kelt a Budapesti Operettszínházban ifj. Johann Strauss halhatatlan nagyoperettje, A cigánybáró. A Jókai 200 emlékévhez méltó, látványos és szívet melengető produkció egyszerre tiszteleg a múlt gazdagsága előtt és mutatja meg a színház jelenkori művészi erejét. Az izgalmas, kincsekkel és kalandokkal teli történetet a szenvedélyes cigányzene, a tüzes csárdás és az andalító keringő dallamai fonják egységbe. A cigánybáró premierjét hármas szereposztásban láthatta a közönség a hétvégén.

 (mno.hu – Bényei Adrienne - 2025. 11. 25. 5:47)

M2 Petőfi TV-ben adott előzetes interjút  Lévai Enikő színésznő (a harmadik szereposztás Szaffija).


6806 varganiki 2025-11-25 13:17:54 [Válasz erre: 6802 Búbánat 2025-11-24 17:02:02]
Én is Papp Balázzsal látom majd először csütörtökön, mivel sajnos a múlt héten betegség miatt nem jutottam el az első szereposztás premierjére.

6805 Búbánat 2025-11-25 12:22:41 [Válasz erre: 6803 zenebaratmoncsi 2025-11-24 21:22:19]
Olvasd el Liszt Ferenc a cigányokról és a cigány zenéről Magyarországon című, sokak által kritizált könyvét.
 A cigánybáró operett vagy Verdi Trubadúrjának cigánykórusait is ugyanazon séma szerint láttatják a rendezők a színpadon (korszak, viselet, hagyomány), felmerül analógiaként: a két cigánykórus zenéjébe-énekébe itt is, ott is a ritmusra alkalmazott ülllőütések belekomponálása a jelenetben.

6804 zenebaratmoncsi 2025-11-25 01:45:47
Hogy miket nem találok - 6 operettszerző, a hatodik képen Krasznai-Krausz Mihály látható, és operettjeinek primadonnái fényképei: Wiener Bilder, 1925. április 12.

6803 zenebaratmoncsi 2025-11-24 21:22:19 [Válasz erre: 6802 Búbánat 2025-11-24 17:02:02]
Hogy tetszett az új Cigánybáró előadás? A jelmezek elég régimódiak voltak, próbáltak korhűek maradni, kérdés, hogy a szirupus, cukormázas cigánymagyar kultusz itt is megjelent. Ebben igaza volt sajnos Krausz Mihálynak: Németországban pedig és a külföldön általában fogalmuk sincs a színházi rendezőknek a magyar öltözetekről. Balkáni népeknek, cigányoknak gondolnak bennünket és ehhez mérten fantasztikus ruhadarabokba öltöztetik a színészeket. 
Sajnos külföldön a cigány és magyar kultúr teljesen összefonódik, nem tudnak különbséget tenni.

6802 Búbánat 2025-11-24 17:02:02 [Válasz erre: 6796 Búbánat 2025-11-16 13:19:21]
Mit tesz a véletlen? Az elmúlt szombat esti Cigánybáró premier-előadására (a harmadik szereposztás bemutatkozása) előtte való napon a Budapesti Operettszínhàz jegytérképén egy nézőtéri (páholy) ülés "szabadult" fel. Természetesen örömmel éltem a lehetőséggel, azonnal megvettem online a jegyet. Tehát szombaton volt szerencsém a címszerepben debütáló Papp Balázs énekére és színpadi alakítására is odafigyelni - a fiatal operaénekesről korábban pozitív visszajelzéseket kaptam előző operett-szerepalakításai kapcsán. Róla alkotott benyomásaimra és magáról az új Cigànybáró-produkcióra egy másik bejegyzésben térek vissza.

6801 zenebaratmoncsi 2025-11-24 13:47:16
Szinház és divat, 1918. május 5. 18. szám

KI AZ A KRAUSZ MIHÁLY? 

A  múlt héten a napilapok színházi rovatában a következő kis hír jelent meg: ÚJ MAGYAR OPERA. Az Operaház elfogadta előadásra a »Marika« című operát. A  dalmű szövegét Földes Imre írta, a zenét Krausz Mihály szerezte. A  színházi események figyelői, de még a zenevilág habitüéi is a hírolvastára felütötték a fejüket. — Ki az a Krausz Mihály ? — kérdezték. Földes Imre neve jól ismert. Drámái, vígjátékai kivitték a nevét az  országon túlra is, rajta tehát nem lehet csodálkozni, hogy operát írt, habár ez az első operaszövege, de ki az a Krausz Mihály, az mindenki oldalát fúrja. Mi láttuk, beszéltünk vele és máris csodáiói vagyunk. Bemutatjukaz olvasónak és ott kezdjük a prezentálást, ahol a leszenzációsabb. Krausz Mihály, a »Marika«, több más opera, szimfónia szerzője — huszonegy éves. Kicsi, szerény, igénytelen külsejű fiatal úr, még csak művészhajat sem hord. Az igénytelensége, a jelentéktelen külseje csak addig tart, amíg beszélni nem kezd. Szaporaszavú ember, de a sok beszéde alapos és nem egyoldalú. Nemcsak zenei kérdésekben jártas, hanem jó ismerője a külföldi színpadi viszonyoknak. A  negyedhangú skála zenei elméletnek olyan magyarázója és szakértője — nem híve ennek a szecessziós zeneiiránynak — mint — hogy egészen egzotikus dolgot említsünk — a mandzsu népköltészetnek külföldön is járt. Berlinben a huszonegy éves zeneszerző most elfogadott operájának közzenéjét nagy zenekari hangversenyen adtákelő. A  koncertnek abszolút sikere volt. A  közönség sorában harmincegy zeneműkiadó ült és nagyszerű feltételek mellett, nyomban ajánlatott kapotta »Drei Masken-Verlag«-tól az opera kiadására. A  kis Krausz Mihály átadta a kéziratot és ahhoz csatolta a magyaros kosztüm figuráinak egyegész bőséges sorozatát. Miért ? — kérdeztük tőle, amikor ezt nekünk elmondta. — Mert számítok rá, hogy az operát előadják. A  »Marika« modern magyar miliőben játszódik. Az erdélyi falu színes alakjai mozognak a színen. Németországban pedig és a külföldön általában fogalmuk sincs a színházi rendezőknek a magyar öltözetekről. Balkáni népeknek, cigányoknak gondolnak bennünket és ehhez mérten fantasztikus ruhadarabokba öltöztetik a színészeket. A  »Mariká«-t a magyar Operaház már elfogadta és rövid időkérdése, hogy elfogadja a Berlin-Charlottenburgi Opera és a Mader Raoul vezetése alatt álló bécsi Volksoper. Akik ismerik az operát, el vannak ragadtatva tőle. Kodály Zoltán véleménye talán a legjellemzőbb. — Ez a magyar Parasztbecsület. A  kis Krausz Mihály persze felette boldog, hogy ilyen nagy sikere van és ezt nagyrészt a jó szövegnek tulajdonítja. Szerinte Földes Imre szövege brilliáns. Azt mondja, ha volna még egynéhány ilyen szövege, akkor meghódítaná a világ összes operáit. De a »Mariká«-n kívül is van már kész operája. Irt egyet Strindberg»Szamum«-jára, Wilde Oszkár »Florenci tragédiá«-jára és egy háromfelvonásos operát, egy némajátékot és egy gyermekoperát Lányi Sarolta szövegére. Ennyit dolgozott eddig a még ismeretlen nevű, huszonegy éves Krausz Mihály.


6800 zenebaratmoncsi 2025-11-24 13:04:57

1914/15-ös tanév

6799 zenebaratmoncsi 2025-11-24 12:52:44
Korábban említettem, hogy a 2024-25-ös évadban a Kölni Operaház elővett egy elfeledett Krasznai-Krausz Mihály operettet, amit 1927-ben írt, és Berlinben nagy sikert aratott vele. Ugynevezett revüoperett volt, tehát nem a klasszikus értelembe vett darab, hanem modern, amiben tangó, foxtrott és keringő is helyet foglalt. De ki is ez a mára teljesen elfeledett operett/opera szerző? 
Korábban már többször említettem a nevét, főként amiatt hogy Ábrahám Pál jazz-operettszerző és Kósa György modern operaszerző évfolyamtársa volt a Zeneakadémián, Herzfeld Viktor (zeneszerzés) és Siklós Albert (hangszerelés) tanítványa, aki azonos évben 1915/16 tették le az abszolutóriumot és hangzottak el záróvizsga szerzeményei az akkor még új Zeneakadémia nagytermében.
Mindenesetre érdekes, hogy az 1915/16-os évben mindössze 4 tanuló végzett a Zeneakadémián, ami nagyon kevés.


6798 Búbánat 2025-11-16 20:48:33 [Válasz erre: 6797 zenebaratmoncsi 2025-11-16 15:55:03]
A Szegedi Szabadtéri Játékokon idén nyáron még ment az Opera Cigánybáró-produkciója egy előadás erejéig...

6797 zenebaratmoncsi 2025-11-16 15:55:03 [Válasz erre: 6796 Búbánat 2025-11-16 13:19:21]
Kétszer is megnéztem az Erkel Színhában, a második előadás a búcsúelőadása volt a színháznak. Tévében is néztem valameddig....

6796 Búbánat 2025-11-16 13:19:21 [Válasz erre: 6795 varganiki 2025-11-15 16:15:38]

Ezek szerint nem láttad az Operában sok éven át Szinetár Miklós rendezésében műsoron szerepelt Cigánybárót.  A televízió is leadta az egyik, 2017-es előadás felvételét - időtartama nem több három óránál. Anno Kiss-B. Atilla, az Operettszínház mostani főigazgatója is énekelte-játszotta abban a rendezésben Barinkayt! Tehát jól ismeri az operettet, nyilván Bozsik Yvette-tel kommunikált, mikor rábízta a rendezést. (Nem kezdő, az ő rendezésében láttam a János vitézt, 2019, a Marica grófnőt, 2020). Ha majd megnézem ezt az új Cigánybárót, egybe vetem a rendezést az Erkel Színházban többször is látott darab szöveg-, dramaturgia-, zenei koncepció vonatkozásaival.  Orbán János Dénes, aki Fischer Sándor jól ismert dalszövege mellé társít dialógusokat, rajta, a szövegkönyven is múlik az időbeli terjedelem, s persze a tánc-, a balett- és a kórusjelenetekhez kapcsolható koreográfia mikéntje. Meglátjuk. 

Sajnos, már nincs jegy egyetlen előadásra sem novemberre, elkéstem vele, így mégsem tudom megnézni a darabot. Remélem,  februárban sikerül bepótolnom. 


6795 varganiki 2025-11-15 16:15:38 [Válasz erre: 6794 Búbánat 2025-11-15 01:51:49]
Ez nagyon jó hír. Én szkeptikus vagyok a darabbal kapcsolatban a rendező személye miatt(tőle jó darabot még nem láttam)illetve amiatt hogy Feiffer Gyula azon viccelődött hogy nem fog éjfélig tartani, csak majdnem, vagyis kb egy Orfeum Mágusa/Marica Grófnő/Csárdáskirálynő maratoni hosszúságú darabra kell számítanunk.

6794 Búbánat 2025-11-15 01:51:49
Lehet, hogy mégis eljutok valamelyik idei Cigánybáró előadásra az  Operettbe... 

6793 varganiki 2025-11-12 20:43:57 [Válasz erre: 6792 zenebaratmoncsi 2025-11-12 18:55:51]
Mindig jó őt ilyen szerepben látni. Általában búbánatos karaktereket játszik, ezért mindig öröm mikor kicsit kimozdul ebből a szerepkörből. Akár itt a Viktóriában Koltay, de mondhatom a Hamupipőke Hercegét is. A táncban is nagyon sokat fejlődött és sokkal jobban el tudja magát engedni az ilyen jelenetekben mint korábban és ez nagyon tetszik.

6792 zenebaratmoncsi 2025-11-12 18:55:51 [Válasz erre: 6791 varganiki 2025-11-12 18:38:30]
Enci vasárnap végig mosolygott az előadás alatt, nagyon élvezte a szerepet. Különösen élvezte a kínai zenei betéteket. Peti pedig a magyaros dalokat élvezte, és mulatott rajta.

6791 varganiki 2025-11-12 18:38:30 [Válasz erre: 6790 zenebaratmoncsi 2025-11-12 18:02:01]
Encivel. Sokkal természetesebb a játéka, könnyen lehet vele azonosulni és hát végre volt csók a szerelmesek között. Kata túl idős Peti mellé, nem éreztem azt hogy ők szerelmes pár.

6790 zenebaratmoncsi 2025-11-12 18:02:01 [Válasz erre: 6789 varganiki 2025-11-12 15:37:50]
Dolhai azt igérte, hogy a Viktóriát hamarosan be fogják mutatni Székesfehérváron is. Jó lenne, ha a televízió is felvenné ezt az operettet, mert sajnos semmilyen formában nincs meg.
Katival vagy Encsivel tetszett jobban?

6789 varganiki 2025-11-12 15:37:50 [Válasz erre: 6788 zenebaratmoncsi 2025-11-11 02:24:57]
Örülök hogy tetszett. Nekem ez volt az első darab amit vidéki színházban láttam és merem állítani hogy több operettszínházas darabot maga mögé utasít. Remélem a János Vitéz is ilyen jó élmény lesz.

6788 zenebaratmoncsi 2025-11-11 02:24:57 [Válasz erre: 6787 varganiki 2025-11-09 09:33:01]
Nagyon tetszett nekem is az előadás, különösen Lévay Enikő éneke, de a szubrettek is jók voltak, és Peti is. Viszont Enikő beszédét sokszor alig lehetett hallani, még úgy is, hogy elöl ültem. Az különösen tetszett, hogy rengeteg zene volt az előadásban, és érdekesek voltak a kínai részek. A  32-es bakát is bele szokták tenni, de ez most kimaradt (ez egy másik Ábahám operett, Az utolsó verebélylány dala, de beleillik a Viktóriába is.) Örömteli, hogy az operett teljes zenei anyagát leadták, még ha a dalok sorrendje nem is követte az eredeti sémát, de ez nem is lényeges. A harmadik felvonásba belekerült a Lila akácok c. film jazz-es dala, aminek nagyon megörültem, mert nem sűrűn hallani. Lila akácok: Ho do you do Maklári karmester tényleg remek volt. Az is teszett, hogy modernizálták a zenét, bár eleve dzsesz-es sok dal.
Vajon lesz még Viktória Debrecenben? Jó lenne, ha a tévé rögzítené, de sajnos erre kevés az esély.

6787 varganiki 2025-11-09 09:33:01 [Válasz erre: 6785 zenebaratmoncsi 2025-11-08 20:11:58]
Egészen elképesztő volt a Viktória. Lévai Enikővel teljesen más volt, nagyon egymásra voltak hangolva Petivel, de mindenki a maximumot hozta és álló ováció volt a végén.


6785 zenebaratmoncsi 2025-11-08 20:11:58 [Válasz erre: 6784 varganiki 2025-11-08 13:49:47]
Sajnos, RIP, november 7-én hunyt el szegényke. Lehetett sejteni, hogy rákos, mivel legutóbb amikor járt Budapesten már kopasz volt szegény.
Majd számolj be, milyen volt a szombati Viktória Debrecenbe. Én vasárnap megyek rá, mint már megbeszéltük.

6784 varganiki 2025-11-08 13:49:47
Hosszú betegség után, életének 88.évében elhunyt Kálmán Yvonne.

6783 Búbánat 2025-10-30 20:46:52
DR. HUSZKA JENŐ 150 - /Parlando.hu - 2025/

Huszka Jenő 1875. április 24-én született Szegeden, és 1960. február 2-án hunyt el Budapesten. Nevéhez olyan operettek fűződnek, mint a Bob herceg, a Lili bárónő, a Mária főhadnagy vagy a Gül baba. Ő volt az, aki bebizonyította, a magyar szerzőkben is lehet bízni, nem csupán az angol operett jelent sikert. A Bob herceg 1902-es bemutatójával új korszak kezdődött a magyar operett történetében magyaros hangvételével és a fergeteges sikerével. A Bob herceg 1905-ös bécsi bemutatója pedig elindította a magyar operettet világhódító útjára. Ő volt az, aki elsőként megdöntötte az angol, a párizsi és a bécsi operett kizárólagos uralmát, és ezzel egyúttal új lehetőségeket nyitott, az őt követő magyar komponisták előtt.

[...] 

KIVONAT és LINKEK  az internetes cikk oldaláról:

Művei

• Tilos a bemenet (Mérei Adolf), énekes bohózat (1899. szeptember 2.)

• Bob herceg (Martos Ferenc és Bakonyi Károly), operett (1902. december 20.)

• Aranyvirág (Martos Ferenc) (1903. november 6.)

• Gül Baba (1905. december 9.)

• Tündérszerelem (1907. december 20.)

• Rébusz báró (Herczeg Ferenc-Martos Ferenc) (1909. november 20.)

• Nemtudomka (Martos Ferenc) (1914. január 14.)

• Lili bárónő, operett (1919. március 7.)

• Hajtóvadászat (1926. október 20.)

• Erzsébet (Szilágyi László) (1939. január 5.)

• Gyergyói bál (1941. január 4.) • Mária főhadnagy, operett (1942. szeptember 24.)

 • Szép Juhászné (Kristóf Károly), daljáték (1954. december 19. Magyar Rádió; 1955. május 8. Szeged)

• Szabadság, szerelem (Háy Gyula – Fischer Sándor Jókai Mór után)(1955. április 1.)

Operettjeinek filmváltozatai

• Gül Baba (rendezte Nádasdy Kálmán) 1940

• Erzsébet királyné (rendezte Podmaniczky Félix) 1940

• Bob herceg (rendezte Kalmár László) 1941

• Zenélő malom (rendezte ifj. Lázár István) 1943

• Gábor diák (rendezte Kalmár László 1955

• Bob herceg (rendezte Keleti Márton) 1972

• Lili bárónő (rendezte Kalmár András) 1975

• Gül baba (rendezte Palásthy György) 1989

Legnépszerűbb dalai:

• Londonban, hej, van számos utca (Bob herceg)

• Dal az első szerelmes csókról (Bob herceg)

 • Ott túl a rácson (Gül Baba) • Leila keringője (Gül Baba)

• Darumadár fönn az égen (Gül Baba)

• Szellő szárnyán (Lili bárónő)

• Egy kis cigaretta, valódi, finom (Lili bárónő)

• Tündérkirálynő, légy a párom (Lili bárónő)

• Délibábos Hortobágyon (Mária főhadnagy)

• Rózsám, viruló kis rózsám (Erzsébet)

• Doktor úr, a maga szíve sose fáj (Szabadság, szerelem)

SZaSZI INTERJÚJA HUSZKA ZSUZSÁVAL - Győri Szalon.hu

ÉLET A DALLAMOK MÖGÖTT – 150 ÉVE SZÜLETETT HUSZKA JENŐ ZENESZERZŐ -  Múlt-Kor.hu

KOLOZSVÁRI RÁDIÓ: HUSZKA 150. „Az operett alkalom volt, hogy megszólaltassa a szépséget, a derűt, az örök emberit”- Kolozsvári Rádió.Ro/2025/05/01

Életképek

HANGFELVÉTELEK (a teljesség igénye nélkül)

 Lili bárónő

A LILI BÁRÓNŐ FELVÉTELEIBŐL

 NINCS MEGFELELŐ LIBRETTO - HUSZKA JENŐ BESZÉL SIKEREIRŐL ÉS TERVEIRŐL4

4. Film Színház Irodalom, 1943. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)

KÉPRIPORT A BUDAPESTI OPERETTSZÍNHÁZ GÁLAMŰSORÁBÓL (2025. ÁPRILIS)

Egy nem könnyű operett

Szerző: Bozó Péter
Lapszám: 2014 április

1. kotta: Huszka, Szabadság, szerelem (1955), No. 12 Magyar táncok, 1-16. ütem (Lassú) Az Editio Musica Budapest szíves engedélyével

Jelen írás a „Könnyűzene - könnyű zene?" című konferencián (Zenetudományi Intézet, 2014. jan. 31. - febr. 1.) tartott előadás tanulmányváltozata, és az OTKA támogatásával végzett posztdoktori kutatásaim (PD 83524) nyomán, az MTA úgynevezett Lendület pályázata (80806) keretében készült. Elkészítéséhez több közgyűjtemény - az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK) Színháztörténeti és Zeneműtára, az Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet (OSZMI) Kézirattára, a Magyar Rádió Archívuma és Kottatára, a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem Régi Zenetörténeti Kutatókönyvtára - nyújtott segítséget. Köszönetet mondok valamennyi említett intézmény munkatársainak.

2. kotta: Huszka, Szabadság, szerelem (1955), No. 12 Magyar táncok, 31-46. ütem (Ugrós nóta) Az Editio Musica Budapest szíves engedélyével


3. kotta: Huszka, Szabadság, szerelem (1955), No. 12 Magyar táncok, 95-110. ütem (Friss) Az Editio Musica Budapest szíves engedélyével


6782 Búbánat 2025-10-26 10:57:37

A Duna TV-ben ma 14 órától látható:

Farkas Ferenc – Dékány András: Csínom Palkó 

a televízió és a MOKÉP közös filmalkotása

A daljáték zenés, színes, magyar romantikus kalandfilm- változata

88 perc, 1973

Rendező: Keleti Márton Társrendező: Mészáros Gyula

Forgatókönyvíró: Békefi István

Operatőr: Szécsényi Ferenc

Dramaturg: Bíró Zsuzsa

Zenei-dramaturgiai konzultáns: Ruitner Sándor

Koreográfus: Barkóczy Sándor és Orsovszky István

Jelmeztervező: Márk Tivadar

Díszlettervező: Duba László

Karmester: Farkas András

A kuruc-labanc csatározásokat megörökítő zenés kalandfilm a 18. század elején játszódik. A kuruc seregbe induló Palkó és Jankó összecsap egy labanc csoporttal, akik Jankót Koháry gróf börtönébe hurcolják. Palkó a kuruc táborban beleszeret a pozsonyi mézeskalácsos, Rosta Márton lányába, Éduskába. Rosta a főrangú labanc fogoly, Biberich bőrébe bújva látogat a lányával Koháry várába, hogy keresztülhúzza az osztrákok haditervét. Éduska titkon felkeresi Jankót, aki tüstént beleszeret. Közben az igazi Biberich kiszabadul, és kínos helyzetet teremt, de Palkó csellel beveszi a várat. Boldogan öleli meg szerelmét, Éduskát. Jankó pedig a vándorzenész Cinka Pannával vigasztalódik.

Szereplők:
Nagy Gábor (Csínom Palkó) - énekhang: Berkes János
Benkő Péter (Csínom Jankó)
Somogyvári Rudolf (Biberich báró)
Haumann Péter (Rosta Márton)
Hűvösvölgyi Ildikó (Éduska)
Sólyom Ágnes (Cinka Panna)
Agárdi Gábor (Tyukodi)
Márkus László (Koháry gróf)
Tordy Géza (Auerbach)
Szirtes Ádám (Kuczugh Balázs)
Gera Zoltán (Leopold szakácsa)
Ladomerszky Margit (Koháry édesanyja)
Turay Ida (Koháryné)
Huszti Péter (Balogh Ádám)
Horváth József (Csínom)
Szemes Mari (Örzse)
Cs. Németh Lajos (Pethő, kuruc hadnagy)
Prókai István (labanc tiszt)
Nagy István (labanc tiszt)
Gyulay Károly (szakács)
Dudás Mária (nevelőnő)


6781 varganiki 2025-10-25 11:36:23
Az idei magyar operett napja díjazottai:
A Marshall botot Tassonyi Balázs vette át a tavayi győztestől Kelemen Fannitól.
Az évad operettszínésze Lévai Enikő lett, akit a Cirkuszhercegnő címszerepében láthattunk.
Az évad musicalszínésze díjat Szomor György vehette át a Monte Cristo Grófja című musical szerzője és címszereplője.
A musica hungarica kiadó éltműdíját az idei évben Frankó Tünde vehette át, míg a nagydíjat Somfai Péter a színház műszaki igazgatója nyerte el.

6780 Búbánat 2025-10-24 09:33:07 [Válasz erre: 6779 varganiki 2025-10-23 22:59:44]
Kvartett lett a tercettből - a tenor és a szoprán mellé két alt/mezzo (Czipra) társult. Így még érdekesebb lett az ének-zene hangzásvilága a kincskeringőnek. Dupla élvezet...

6779 varganiki 2025-10-23 22:59:44 [Válasz erre: 6778 Búbánat 2025-10-23 12:05:24]
Köszönöm hogy szóltál, itt a helyes link:
Kincs tercett

6778 Búbánat 2025-10-23 12:05:24 [Válasz erre: 6777 varganiki 2025-10-22 23:36:27]
A megadott linken nem  A cigánybáró hanem a Cirkuszhercegnő részlete jön elő...

6777 varganiki 2025-10-22 23:36:27
Ma tartották ifjabb Johann Strauss Cigánybáró operettjének sajtótájékoztatóját a Budapesti Operettszínház Kálmán Imre Teátrumában. A tájékoztatón elhangzott Barinkay belépője(Balczó Péter), Szaffi belépője(Kiss Diána), a Kincs tercett(Lévai Enikő, Ruszó Alexandra, Tímár Tímea, Balczó Péter), Zsupán kupléja(Pete Ádám)egy tercett Arzéna, Carnero és Mirabella(Süle Dalma, Frankó Tünde, Kiss Zoltán)valamint Homonnay belépője a Csapj kezembe szép öcsém(Nagy Lóránt, Erdős Attila). Alább a Kincs tercettet láthatjátok, nekem személy szerint ez a dal tetszett a legjobban.
Kincs tercett

6776 Búbánat 2025-10-21 10:10:10 [Válasz erre: 6775 varganiki 2025-10-20 22:46:04]
Csodálkoztam is, Fischl Mónika nevét látni Czipraként, mely szerep a partitúrában alt (mezzoszoprán) hangra íródott. Az Operában vagy a stúdiófelvételeken is,  emlékszem a múltból  Komlóssy Erzsébet vagy Barlay Zsuzsa  fantasztikus Czipra-alakításaira. És sorolhatnàm a neveket tovább máig... Fischl Mónika szoprán, primadonna, a régi rendezésben már Szaffit énekelt, ezért is szereposztási tévedésnek tartottam Cigányasszonyként szerepeltetni a darabban. Helyes, hogy lecserélték, helyébe egy mezzoszoprán lép, a második és harmadik szereposztásban kitűzött váltótársak mellé.

6775 varganiki 2025-10-20 22:46:04
Változott a Cigánybáró szereposztása. Fischl Mónika helyett Szilágyi Szilvia operaénekesnő játsza majd Czipra szerepét, Kiss Zoltán pedig Földes Tamástól veszi át Carnero szerepét.





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.