Bejelentkezés Regisztráció

Olvasói levelek


10761 Edmond Dantes 2015-09-22 11:14:39 [Válasz erre: 10760 Cilike 2015-09-22 10:25:38]
T.Asszonyom, kedves Cilike, ha ez megnyugtatja Kegyedet: az én válaszom is eltűnt, de nem reklamáltam. Persze ha "Dantes-félék"-nek titulál, akkor hiába búcsúztam Kegyedtől a már nem olvasható válaszomban kb azzal, hogy további kordiális eszmecserénkben reménykedve... vagy ehhez hasonlóan. Szerintem maradjunk a "kordialitás" szintjén. És nem csapok a lecsóba mint azt a MÁO topikban másokkal folytatott eszmecserémből is észlelheti. Üdv ED Identitásom pedig megfelel a monogramom által lefedett nick identitásának :-)

10760 Cilike 2015-09-22 10:25:38
Szerintem semmi olyan nem volt a hozzászólásomban, ami miatt töröln i kellett volna. De HA ezentúl a Dantes-félék élvezik a szerkesztők támogatását, akkor hajrá, csapjunk bele a lecsóba. Lesz itt olyan ereszd-el-a-hajam, hogy csak na. Köszönöm a kedves közbeavatkozást.

10759 musicus2 2015-09-09 14:59:10
Kérem, hogy az Erkel Ferenc topic 948 sz. hsz-át töröljétek - kétszer nyomtam meg a mehet gombot. Köszönettel: musicus2

10758 Heiner Lajos 2015-09-07 15:14:41 [Válasz erre: 10757 -zéta- 2015-09-06 21:48:01]
Az idézet pontos, de a forrás: Rénszarvasfingok a tajgán - színes, szélesvásznú, szagosított szovjet film. És egy cica elvitte a pontjaimat! De lehet, hogy a Macskás volt.

10757 -zéta- 2015-09-06 21:48:01 [Válasz erre: 10756 Heiner Lajos 2015-09-06 14:32:41]
"Mindig tudtam, hogy gazember vagy" - az Áfonya, a vagány c. szovjet filmben, ha jól rémlik Vjacseszlav Tyihonov mondta....

10756 Heiner Lajos 2015-09-06 14:32:41
"A nagy zsákmány" c. film alagútfúrási jelenetében hangzik el, talán Belmondo szájából: "Mindig tudtam, hogy zseni vagyok". Ma még csak szeptember hatodika van, de a játékban már nyolc pontot gyűjtöttem.

10755 smaragd 2015-09-02 12:51:04
"A Sudlik Mari" - zéta- Szép!

10754 tiramisu 2015-08-20 14:54:01
Örömmel olvastam zéta @zsoly kirchstetteni Bájital kritikáját. Zéta kritikájával és zsoly leírásával tökéletesen egyetértek ! (Tavaly a Don Giovanni különlegesen és nagy sikerrel volt megrendezve Némedi Csaba által.) * Elviselhetetlen hőségben utaztunk, a helyszínen sem volt sok oxygén, , sajnáltam is az énekeseket! Ám a hőség sem volt előttük akadály! Nagyszerűek voltak, mint Némedi Csaba rendezése is! A közönség nem akarta abbahagyni a tapsot, velünk együtt! * Hiába írta zéta és zsoly, hogy a legnagyobb hőség akkor volt, amikor ők ott jártak! NEM! AZNAP volt a legnagyobb hőség , amikor ott jártunk::. Az előadás végén mégis teljesen jókedvem volt . Felfissültem!!! :-)

10753 Héterő 2015-08-18 18:40:01
Na majd most: PARDOOON ! [url]http://fidelio.hu/klasszikus/2015/08/18/fuggony_fel/;Ráncfelvarrás[/url] a szomszédban!

10752 Héterő 2015-08-18 18:39:03 [Válasz erre: 10751 Héterő 2015-08-18 18:37:45]
[url]http://fidelio.hu/klasszikus/2015/08/18/fuggony_fel/:Ráncfelvarrás[/url] a szomszédban!

10751 Héterő 2015-08-18 18:37:45
[url]http://fidelio.hu/klasszikus/2015/08/18/fuggony_fel/:"Ráncfelvarrás"[/url] a szomszédban!

10750 Búbánat 2015-08-15 10:47:06
A mai ajánlatból: Liszt: Szent Erzsébet legendája ismereteim szerint nem a Szigeten, hanem a Pesti Vigadóban kerül előadásra, este fél 8-kor.

10749 Búbánat 2015-08-13 23:19:32
Hova tűnt el "tollnok" fórumtársunk? Április óta nem jelentkezett itt a fórumon...

10748 -zéta- 2015-08-12 11:50:01 [Válasz erre: 10747 álmodó 2015-08-11 20:16:20]
Végül is ez lenne az igazi kihívás...:-)

10747 álmodó 2015-08-11 20:16:20 [Válasz erre: 10745 Heiner Lajos 2015-08-09 16:06:39]
Szép lett volna: Chopin: II. (b-moll) zongoraszonáta op. 35. Szóló: Lev Vinocour (hegedű)

10746 Edmond Dantes 2015-08-11 08:07:04 [Válasz erre: 10745 Heiner Lajos 2015-08-09 16:06:39]
"Zongorán közreműködik"?

10745 Heiner Lajos 2015-08-09 16:06:39
Sokat olvasni-hallani, hogy a ma emberére információáradat zúdul, és így is lehet, ld. az RTV Részletes c. műsormagazin egyik mai ajánlatát: "Chopin: II. (b-moll) zongoraszonáta op. 35. Szóló: Lev Vinocour (zongora)"

10744 -zéta- 2015-07-28 13:53:39 [Válasz erre: 10743 Petyus 2015-07-28 10:32:00]
A Bookline-on kapható:[url]http://bookline.hu/product/home.action?_v=Mario_del_Monaco_Eletem_es_sikereim&id=2100758167&type=10;íme[/url]...

10743 Petyus 2015-07-28 10:32:00
Kedves Zéta! Kapható még valahol Monaco életrajzi könyve?

10742 IVA 2015-07-22 06:27:16 [Válasz erre: 10741 IVA 2015-07-22 06:26:51]
)

10741 IVA 2015-07-22 06:26:51 [Válasz erre: 10739 daunerni 2015-07-21 19:19:00]
Kedves Daunerni, attól tartok, hogy a ráncfelvarrás pénzbe kerül, az pedig reklámokba... (Persze könnyebb annak, aki Commodore 64-en kezdte a szövegszerkesztést, amelynek programjaiban ugyanilyen utasítások voltak a kurziválásra és a kövérítésre.

10740 Héterő 2015-07-21 20:19:40 [Válasz erre: 10739 daunerni 2015-07-21 19:19:00]
Kedves daunerni, kiválóan működik a linkelés, semmi okot nem látok ráncfelvarrásra. Az egyetlen, ami jót tenne: a "Mehet!" alatti szabályokat valahová kitenni, ahol akkor is el lehet olvasni, amikor nem éppen a hozzászólását írja a felhevült fórumozó. :-)

10739 daunerni 2015-07-21 19:19:00 [Válasz erre: 10738 Búbánat 2015-07-21 10:54:33]
Ezzel az egész beillesztősdivel csak azt szerettük volna elkerülni, hogy az esetlegesen hibásan megírt linkektől szétessen, esetleg törhetővá váljon a Café Momus. Saját gyártmányú ez is - mint az egész - és elismerem, kissé fapados és kissé el is avult. Ígérem, hogy előbb-utóbb legalább valami ráncfelvarrást fogunk eszközölni.

10738 Búbánat 2015-07-21 10:54:33
Ezek a jó tanácsok mindig hasznosak, azoknak is, akik már eddig is tisztában voltak a linkelés "rejtelmeivel" (ők is sokáig vesződtek vele, próbálták elsajátítani, a kudarcokból is tanulni, végül a sikernek örvendezni); bár lépésről-lépésre begyakoroltuk ezt, mindig előjöhet valami "zavar" és akkor itt van mire visszapillantanunk! Az új fórumozók meg különösen hálásak lehetnek mindezekért a tanácsokért, ötletekért, útmutatásokért! De a siker titka a gyakorlás, a próbálkozás, újra és újra - ezt nem lehet megúszni...

10737 IVA 2015-07-21 08:14:04 [Válasz erre: 10732 Momo 2015-07-20 23:47:06]
Én is köszönöm ezt a tanácsot, amelynek még az is előnye, hogy a kísérletezést utána még törölni is tudom.

10736 IVA 2015-07-21 08:10:51 [Válasz erre: 10734 Héterő 2015-07-21 03:29:08]
Így pontos, köszönöm. A nem kívánt szóköz akkor férkőzik be, ha wordben szerkesztem a szövegembe a linkelést, és akár a webcímet, akár a címet illesztem be vágólapról, a szerkesztő automatikusan, kéretlenül szóközt hagy utána (nem tudja, hogy én linket szerkesztek).

10735 Héterő 2015-07-21 03:31:05 [Válasz erre: 10732 Momo 2015-07-20 23:47:06]
Príma ötlet! Fenébe, hogy ez nem jutott eszembe...

10734 Héterő 2015-07-21 03:29:08 [Válasz erre: 10733 IVA 2015-07-21 01:07:22]
A CÍM-részben bárhol lehet szóköz, csak a több darab szóköz automatikusan egyre redukálódik. A LINK-részben meg az van, ami van, ott valóban nem szokott előfordulni szóköz. Bizonyára úgy érted, hogy ha az utóbbiba pl. sortörés miatt akaratlanul bekerül egy space, akkor van baj.

10733 IVA 2015-07-21 01:07:22 [Válasz erre: 10727 Héterő 2015-07-20 15:39:38]
Még egy dolog, ami [u]a sikertelen linkek egy részét okozhatja[/u]: ha az [url] nyitás mellé vagy az [/url] lezárás elé, illetve a pontosvessző elé vagy mellé beékelődik egy szóköz(karakter), pl. a szövegszerkesztő beillesztésének buzgalmából vagy más figyelmetlenségből. Az egész linkben nem szerepelhet szóköz!

10732 Momo 2015-07-20 23:47:06
Annyit tennék hozzá a linkeléshez, hogy ha biztosan nem akar az ember elrontott hivatkozást közzétenni, akkor privát üzenetben próbaként elküldheti saját magának a megírt szöveget. Így kiderül, ha valami nem stimmel. Bonyolultabb szövegeknél is érdemes ezt kipróbálni, ahol többféle formázás (link, dőlt betű, vastag betű) van.

10731 smaragd 2015-07-20 18:36:54 [Válasz erre: 10730 Héterő 2015-07-20 17:22:50]
Lenyűgöző! Még azt is tudod, milyen választ kaptam tegnap, valami tényleg jött :-) azt nem vettem észre, hogy a hibát feltüntetik. Köszönöm a továbbképzést, majd eszerint próbálkozom.

10730 Héterő 2015-07-20 17:22:50 [Válasz erre: 10729 smaragd 2015-07-20 16:56:37]
Cím az, ami a címsorban van; ha a címsor nem látszik, jelenítsd meg (ez böngészőfüggő, "nézet" vagy hasonló nevű fülön beállíthatod). Nemrég tett kísérletedre megkaptad a gépi választ, még azt is megírják, mit rontottál el. Próbáld meg az alább leírtak szerint. A LINK a te esetedben az alábbi: https://de.wikipedia.org/wiki/Marion_Diederichs-Lafite vagy a "mobil"-wiki: https://de.m.wikipedia.org/wiki/Marion_Diederichs-Lafite

10729 smaragd 2015-07-20 16:56:37 [Válasz erre: 10727 Héterő 2015-07-20 15:39:38]
Köszönöm, átismételtem. Én azt követem, ami az üzenet alá le van írva. Ott az szerepel, hogy "webcím.hu;" Ezért én minden webcímhez ".hu"-t is írtam. Ezt pl. tegnap a "wikipedia.de.hu;" nem bírta ki, sok volt neki, nem sikerült a link. Meddig tart egy webcím, ha külföldi? .de vagy .at be kell írni? Kell-e utána, ahogy lent írva van ".hu"? Amióta IVA nemrég felhívta rá a figyelmet, a ";"-t nem felejtem el, addig is ügyeltem rá, mert pirossal ki van emelve. Hogy lehet egy videoklipet belinkelni a yt-ról, ahol nekem a táblagépemen nem jelenik meg az url=webcím? Kis gyakorlás a hőségben.

10728 Héterő 2015-07-20 15:56:04 [Válasz erre: 10727 Héterő 2015-07-20 15:39:38]
Költői nyelven: A Kezdet - [url] - és a Vég - [/url] közti út derekán van a pontosvessző - ; - , ami elválasztja a LINK-et és a CÍM-et.

10727 Héterő 2015-07-20 15:39:38
Kezdő és lusta :-) linkelőknek egy kis műszaki matéria. Eredeti forrás: macskás 1 Először jön a kapcsos zárójelbe tett url, ami jelzi a központi gépnek, hogy linkes feladat következik: [url] 2 Következik maga a LINK (http illetve https, stb.). Legyen példa a Bartók Rádió MediaKlikk -je: http://www.mediaklikk.hu/bartok 3 Ezután jön a [u]sikertelen linkek többségét okozó[/u], nagyon fontos pontosvessző: ; 4 A pontosvesszőt követi a - később vastag betűvel megjelenő - CÍM, amit mi adunk. A példa legyen most: Műsor 5 Végül jön LINK-et lezáró, /url jel. A központi gép felismeri a feladat végét és feldolgozza a linket. [/url] Vigyázat! [u]Sortörés ne kerüljön a szövegbe[/u]. [u]Egy sorba csak egy darab linket lehet írni.[/u] A kezdő url előtt nincs, a záró url előtt van / -jel. És mégegyszer: a pontosvessző ne maradjon el. És lőn: [url]http://www.mediaklikk.hu/bartok;Műsor[/url]

10726 Búbánat 2015-07-18 16:46:42
Ma este 19:00 : Martonvásár Brunszvik-kastély parkja Pusker Júlia (hegedű) Nemzeti Filharmonikus Zenekar BEETHOVEN: II. szimfónia D-dúr, Op.36 BEETHOVEN: G-dúr románc, Op.40 BEETHOVEN: F-dúr románc, Op.50 BEETHOVEN: VII. szimfónia A-dúr, Op.92 A korábbi kiírás már nem igaz: nem Kovács János vezényel! Olvasom, hogy családi okok miatt lemondta a koncertet. Helyette Kocsis Zoltán dirigálja a Filharmonikusokat ma este Martonvásáron.

10725 -zéta- 2015-07-15 17:14:26 [Válasz erre: 10724 Diva Plavalaguna 2015-07-15 16:35:41]
Megírod daunerninek, milyen topikot nyitnál és ha nem ütközik elveinkkel (és még nincs ilyen témában más oldal), megnyitja Neked...:-)

10724 Diva Plavalaguna 2015-07-15 16:35:41
Kedves Szerkesztők, hogyan lehet új témát nyitni?

10723 Héterő 2015-07-14 17:36:26 [Válasz erre: 10722 Haandel 2015-07-14 16:28:53]
:-) [url]http://www.femina.hu/kapcsolat/mell_meret_korkep;Domborulat[/url]

10722 Haandel 2015-07-14 16:28:53 [Válasz erre: 10721 Héterő 2015-07-14 14:04:53]
:))) Domb[url]http://szotar.sztaki.hu/search?fromlang=eng&tolang=hun&fromlang=eng&tolang=hun&searchWord=or&langcode=hu&u=0&langprefix=&searchMode=WORD_PREFIX&viewMode=full&ignoreAccents=0;Or[/url]Mű Dombot hegynek nevezni akkor nem dombormű, illetve helyes, amikor a domb nemcsak meredek, hanem magas is és hegyes. Persze a domb nem hegy, mert hegyetelen, ezért dombot hegynek nevezni helytelen.

10721 Héterő 2015-07-14 14:04:53 [Válasz erre: 10720 Haandel 2015-07-10 16:46:12]
:-) ...hol kopászhegyeink domborulnak, unokáink leborůlnak.

10720 Haandel 2015-07-10 16:46:12 [Válasz erre: 10704 macskás 2015-07-07 21:30:51]
Igen, arra kell kihegyezni a kérdést, hogy habár Hora = Hegy, de a Lysa Hora helyesen nem hegy, hanem csak egy domb. Szerintem az orosz oboistának igaza van: Lysa Hora = [url]http://www.segodnya.ua/life/stories/Sekrety-Lysoy-gory-v-Kieve-Pochemu-zdes-shodyat-s-uma-i-ischezayut-lyudi-451729.html;'kopászdomb'[/url].

10719 Haandel 2015-07-10 16:43:42 [Válasz erre: 10714 lujza 2015-07-10 02:49:29]
Nem láttam, de látom, hogy fent van a tubuson. Ezért végkép nem értem, hogy miért nem vagyok képben.

10718 Héterő 2015-07-10 11:34:40 [Válasz erre: 10715 IVA 2015-07-10 04:46:47]
Jó témát hoztál fel! Gazdag volt a magyar nyelv valaha. Részlet a Lévay-fordítás előszavából: Shakspere eredetijének fordítása Lévay Józseftől a Kisfaludy-társaság Shakspere-kiadásában jelent meg, s ezt használják 1868 óta a nemzeti színházban is. ...majd kiszid a feleséged, ha az egész éjszakát itt álmodod végig. - Tudom már, [u]hogyan kell megfékezni a sárkányt[/u]. Egész éjjel erről álmodtam; ...De most megyek feleségemhez, és őt is [u]ránczba szedem, ha bosszantani fog.[/u] [u]A makranczos feleség megtérítése[/u] részint verés és koplalás, részint ijesztés által, régi kedvencz tárgya a népszellem elmésségének... Egy szeretetreméltó, de szegény mór ifjú vagyonáért nőül vesz egy gazdag, de [u]czivakodó természetű leány[/u]t. [u]A makranczos nő megtérítésé[/u]ről... a XVI. század közepéből való angol balladá(ban) ... [u]a veszekedő asszonynak anyja is van, ki még nagyobb sárkány[/u]. Az eszközök, melyekkel [u]a férfi engedelmességre szorítja a daczos nőt...[/u] A mesék általában oly betegségnek tűntetik fel [u]a czivakodó asszony makranczosságá[/u]t, melyet drasztikus szerekkel kell gyógyítni. A néphumor nem nagyon finnyás ez [u]asszonyszelidítő szerek[/u] kiválogatásában; a besózott lóbőr nem az egyetlen erősebb orvosság, melyet a [u]makacs asszonyok[/u] ellen szoktak használni. „Második Geszner, vagyis [u]a megzabolázott feleselő[/u]”; később „Ördögűző Fábián”, „[u]A megzabolázott akaratos[/u]”, „Hegyen-völgyön lakodalom”, „A megszelidített”, „A szerelem mindent tehet”. Nálam A makrancos hölgy mindent visz, ne hasonlítsd, kérlek, a pillangózáshoz :-) ... A Katát és a zabolát nem kedvelem.

10717 IVA 2015-07-10 04:57:45 [Válasz erre: 10714 lujza 2015-07-10 02:49:29]
Én operafilmet láttam a jenkiről, aki a dombra lépdel...

10716 IVA 2015-07-10 04:52:34 [Válasz erre: 10712 Héterő 2015-07-09 19:02:15]
Bár én az értelmezés híve vagyok, éppen ez a zenei kifejezés csodája, hogy ez a zene nem sötétséget, csillagokat és holdfényt fest, hanem valami eksztatikus, ördögi eseményt. A záró mondatok, akkordok viszont már tájat ábrázolnak: virradatot, nyugalmat, szétterülő napfényt.

10715 IVA 2015-07-10 04:46:47 [Válasz erre: 10711 Héterő 2015-07-09 18:54:06]
Miközben ámulok a leleményeiden (abban az értelemben, hogy 31 + 4 Kopasz-hegyet találtál), felmerül bennem a kérdés, vajon egy bizonyos Kopasz-hegyre gondolt-e Muszorgszkij. Lehet, hogy műve címének jelentése Szentivánéj egy Kopasz-hegyen, hiszen az orosz határozatlan névelőt sem használ. Feladom azt a feltételezésemet, hogy a fordító a baranyai Kopasz-hegy értelmezésének elkerülésére mondott le főnévként való fordításról. De azért talán igen, mert általános vagy középfokú ismeretek szintjén az oroszországi és ukrajnai Kopasz-hegyek egyike sem olyan ismert, mint más földrajzi nevek, amelyek orosz művekben megjelennek. S ha már lemondott erről a nem egyedi tulajdonnévről, amelyet legalább harminchatan „viselnek”, a jelző helyett választott egy szebbet, amely szemléletesebb, mert tájra a magyarban nemigen használjuk a kopasz jelzőt, inkább a kopárt. Az a gyermek, aki nem az orosz tündér- és boszorkánymeséken nőtt fel, ugyanúgy nem asszociál a boszorkányéjre a Kopasz-hegy, mint a kopár hegy nyomán. (A Szentivánéjről viszont igen, ezért annak elhagyását hibának tartom.) Magyarországon is fűződtek boszorkányhiedelmek a Gellért-hegyhez (nem linkelek, könnyen megtalálható a Google-ban), amelynek más elnevezései is voltak, de nem hívták Kopasz-hegynek. Nem is kopasz, csupán kopasz, kopár sziklákkal mered Pest felé. A hárpia megzabolázása is az eredetihez hű, pontos címfordítás, mégis ritkán használják (s ezt a használatot még mesterkéltnek érezni is hajlamosak vagyunk), mert erősebbnek és jellegzetesebbnek bizonyultak A makrancos hölgy, Makrancos Kata címváltozatok. Annak ellenére is, hogy a makrancos sem közkeletű szó. Ez is ékes példája a melléfogásnak, nem? Ritkán találkoztam az Éj a kopár hegyen határozott névelős változatával, amelyet Te idézel. Helytelennek tartom, mert ha Szent Iván éjjelén találkoztak a boszorkányok, ezek ismétlődő események „voltak”. A zenedarab nem egy bizonyos Szentivánéjről szól, hanem azok bármelyikéről.

10714 lujza 2015-07-10 02:49:29 [Válasz erre: 10713 Haandel 2015-07-09 19:27:59]
Láttad a filmet az angolról, aki a dombra ment fel...?

10713 Haandel 2015-07-09 19:27:59 [Válasz erre: 10710 Haandel 2015-07-09 17:30:33]
[url]https://hu.wikipedia.org/wiki/Hegy;Hegy[/url] A hegy a földfelszín olyan kiemelkedése, amelynek magassága környezetéhez képest legalább 500 méter, mely többnyire meredeken emelkedik ki környezetéből. Legmagasabb pontja a hegycsúcs. Meredekségéből adódik, hogy alapterülete viszonylag kisebb, csúcspontja jól meghatározható. (A magassági határt illetően a források eltérnek; néhol csupán 100 métert adnak meg.) Ha magassága a fenti határt nem éri el (valamint ha kevésbé meredek), [url]https://hu.wikipedia.org/wiki/Domb;dombról[/url] beszélünk; a 30 méternél alacsonyabb kiemelkedés neve halom.

10712 Héterő 2015-07-09 19:02:15 [Válasz erre: 10710 Haandel 2015-07-09 17:30:33]
A legfontosabb érvet nem is említettem: hogyan értheti meg a zenét az, aki nem tudja - az ügyetlen magyar cím miatt -, hogy a sok rémisztő hang nem a kopár hegy zenei tájleírása, hanem a felbukkanó gonosz lényeket festi le.





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.