203 Búbánat 2007-01-08 16:09:30
Érdekes kiadvány kerül kalapács alá az Árverés Bt. Papirrégiség Bolt tárgyhavi (január 11.) árverésén. Jacques Offenbach: Egy muzsikus útinaplója Fordította: Peterdi Mária Bp., 1960. Zeneműkiadó 148 oldal Kikiáltási ár: 1.200 Ft. Kacérkodom a licitelés gondolatával.
Érdekes kiadvány kerül kalapács alá az Árverés Bt. Papirrégiség Bolt tárgyhavi (január 11.) árverésén. Jacques Offenbach: Egy muzsikus útinaplója Fordította: Peterdi Mária Bp., 1960. Zeneműkiadó 148 oldal Kikiáltási ár: 1.200 Ft. Kacérkodom a licitelés gondolatával.
202 Búbánat 2007-01-07 22:51:50 [Válasz erre: 198 sphynx 2007-01-06 23:39:32]
A francia nyelvterületen opera-comique vagy opéra- bouffe a műfaji megjelölése a műfajnak, így az Offenbach- operetteknek és daljátékoknak is. Ebből következik az is, hogy Offenbach több nagy igényű alkotása - nemcsak a második, befejezetlen operája, a Hoffmann meséi- helyet kapott a nemzetközi opera-kalauzokban. Az első operája: Les Fées du Rhin (Die Rheinnixen), Romantische Oper (1864). Tehát ebben a két esetben valóban nem kérdőjelezzük meg Offenbach műfaji besorolását.
A francia nyelvterületen opera-comique vagy opéra- bouffe a műfaji megjelölése a műfajnak, így az Offenbach- operetteknek és daljátékoknak is. Ebből következik az is, hogy Offenbach több nagy igényű alkotása - nemcsak a második, befejezetlen operája, a Hoffmann meséi- helyet kapott a nemzetközi opera-kalauzokban. Az első operája: Les Fées du Rhin (Die Rheinnixen), Romantische Oper (1864). Tehát ebben a két esetben valóban nem kérdőjelezzük meg Offenbach műfaji besorolását.
201 bemaria 2007-01-07 13:51:51 [Válasz erre: 199 frushena 2007-01-07 13:10:18]
Nemsokára meglesz! Már kiváncsi vagyok!
Nemsokára meglesz! Már kiváncsi vagyok!
200 sphynx 2007-01-07 13:47:29
200
200
199 frushena 2007-01-07 13:10:18 [Válasz erre: 197 bemaria 2007-01-06 23:38:02]
A Szép Helénát hallgasd meg, nagyon jó! Lendületes kis művecske!
A Szép Helénát hallgasd meg, nagyon jó! Lendületes kis művecske!
198 sphynx 2007-01-06 23:39:32
Offenbach operettnek minősül?
Offenbach operettnek minősül?
197 bemaria 2007-01-06 23:38:02 [Válasz erre: 196 Búbánat 2007-01-06 23:16:08]
Én viszont még azt sem ismerem, bár lehet, hogy ezt a dalt hallottam már a rádióban, hallottam már több Offenbach összeállítást.
Én viszont még azt sem ismerem, bár lehet, hogy ezt a dalt hallottam már a rádióban, hallottam már több Offenbach összeállítást.
196 Búbánat 2007-01-06 23:16:08 [Válasz erre: 194 bemaria 2007-01-06 22:35:10]
Szerintem, a Szép Helénából; oda is átmentett egy kettősnek a zenekari kíséretéből...
Szerintem, a Szép Helénából; oda is átmentett egy kettősnek a zenekari kíséretéből...
195 bemaria 2007-01-06 22:58:30 [Válasz erre: 194 bemaria 2007-01-06 22:35:10]
Azt a dalt, ami a végén volt, biztosan hallottam már, csak tudnám hol. És a többi dalbetét is ismerős volt egyéb Offenbach operettekből, de sebaj, szeretm Offenbach zenéjét!
Azt a dalt, ami a végén volt, biztosan hallottam már, csak tudnám hol. És a többi dalbetét is ismerős volt egyéb Offenbach operettekből, de sebaj, szeretm Offenbach zenéjét!
194 bemaria 2007-01-06 22:35:10 [Válasz erre: 193 Búbánat 2007-01-05 14:44:18]
Én tegnap nem tudtam meghallgatni, de ma végre lejátssza. Nagyon aranyos kis darab, és a Don Giovanni részletet én is felismertem (mondom magamban, ez olyan ismerős, nem ma is hallgattam már?). Csak a prózai részek olyan borzasztóak. lehet jobb lett volna, ha az beszél, aki énekel. De volt más ismerős részlet is, de most meg nem mondom honnan.
Én tegnap nem tudtam meghallgatni, de ma végre lejátssza. Nagyon aranyos kis darab, és a Don Giovanni részletet én is felismertem (mondom magamban, ez olyan ismerős, nem ma is hallgattam már?). Csak a prózai részek olyan borzasztóak. lehet jobb lett volna, ha az beszél, aki énekel. De volt más ismerős részlet is, de most meg nem mondom honnan.
193 Búbánat 2007-01-05 14:44:18 [Válasz erre: 191 Búbánat 2007-01-04 08:59:49]
Félálomban hallgattam, majd még kazettáról visszahallgatom. Ami megmaradt: kis kamaradarab, három-négy jó számmal, különosen az első vidám-kettős, és a végéről a nagy együttes jelenete kapott meg. Ezek nagyon jó lendületes számok, élveztem. Zavart a dialógus, több volt belőle, mint zeneszámokból. Persze,aki érti a németet, annak sokat segített a cselekmény követésében; én mindig a dallamra hegyezem ki a fülem, s így aztán csak a zenékre \"ébredtem\" fel. Érdekes volt a játék a játékban: más szerzőktől becsempészett kis zongoradarab-részletek, pl. a Don Giovanniból...
Félálomban hallgattam, majd még kazettáról visszahallgatom. Ami megmaradt: kis kamaradarab, három-négy jó számmal, különosen az első vidám-kettős, és a végéről a nagy együttes jelenete kapott meg. Ezek nagyon jó lendületes számok, élveztem. Zavart a dialógus, több volt belőle, mint zeneszámokból. Persze,aki érti a németet, annak sokat segített a cselekmény követésében; én mindig a dallamra hegyezem ki a fülem, s így aztán csak a zenékre \"ébredtem\" fel. Érdekes volt a játék a játékban: más szerzőktől becsempészett kis zongoradarab-részletek, pl. a Don Giovanniból...
192 frushena 2007-01-05 13:24:17 [Válasz erre: 191 Búbánat 2007-01-04 08:59:49]
Hogy tetszett? Szerintem mesés kis darab!
Hogy tetszett? Szerintem mesés kis darab!
191 Búbánat 2007-01-04 08:59:49 [Válasz erre: 190 Búbánat 2007-01-01 12:44:30]
Tehát, ma éjjel lesz - el ne feledjük! Kazettára felveszem.
Tehát, ma éjjel lesz - el ne feledjük! Kazettára felveszem.
190 Búbánat 2007-01-01 12:44:30
Ma délelőtt belehallgattam A hét zeneművébe. Már most időben felhívom Offenbach rajongóinak figyelmét a csütörtök késő esti műsorra. Egy szenzációs, teljesen ismeretlen operettbuffáját sugározza majd a Bartók adó. Bozó Péter előadását hallgatva igazi csemegét kapunk, hamisítatlan Offenbachot. Január 4-én 23:15 órakor Offenbach: Choufleuri úr meghívja Önt, avagy a Pitzelberger-szalon - egyfelvonásos operett - német nyelven. Átdolgozta és vezényel: Robert Hanell Km.: a Berlini Állami Zenekar és a Berlini Állami Operaház Énekkara Szereposztás: Pitzelberger, egy gazdag kereskedő - Reiner Süss, Ernestine, a lánya - Renate Hoff, Helga Piur - próza, Casimir Canefas, zenész - Harald Neukirch, Arno Wyzniewski - próza, Brösel, a kertész Pitzelbergeréknél - Gerd E. Sch;fer, Pitzelbergerék vendégei: Balandard - Wolfgang Hellmilch, Madame Balandart - Hannerose Katterfeld
Ma délelőtt belehallgattam A hét zeneművébe. Már most időben felhívom Offenbach rajongóinak figyelmét a csütörtök késő esti műsorra. Egy szenzációs, teljesen ismeretlen operettbuffáját sugározza majd a Bartók adó. Bozó Péter előadását hallgatva igazi csemegét kapunk, hamisítatlan Offenbachot. Január 4-én 23:15 órakor Offenbach: Choufleuri úr meghívja Önt, avagy a Pitzelberger-szalon - egyfelvonásos operett - német nyelven. Átdolgozta és vezényel: Robert Hanell Km.: a Berlini Állami Zenekar és a Berlini Állami Operaház Énekkara Szereposztás: Pitzelberger, egy gazdag kereskedő - Reiner Süss, Ernestine, a lánya - Renate Hoff, Helga Piur - próza, Casimir Canefas, zenész - Harald Neukirch, Arno Wyzniewski - próza, Brösel, a kertész Pitzelbergeréknél - Gerd E. Sch;fer, Pitzelbergerék vendégei: Balandard - Wolfgang Hellmilch, Madame Balandart - Hannerose Katterfeld
189 frushena 2006-12-14 22:09:25
Előbányásztam és most \"beragadt\" a lejátszóba! :-) Nincs mit hozzátenni! [url]http://ec2.images-amazon.com/images/P/B000005E7V.01._SS500_SCLZZZZZZZ_V1115839082_.jpg;JACQUES OFFENBACH : La Périchole[/url] Jules Bastin Regine Crespin Gerard Friedmann Ine Meisters Eva Saurova Strasbourg Philharmonic Orchestra Alain Lombard
Előbányásztam és most \"beragadt\" a lejátszóba! :-) Nincs mit hozzátenni! [url]http://ec2.images-amazon.com/images/P/B000005E7V.01._SS500_SCLZZZZZZZ_V1115839082_.jpg;JACQUES OFFENBACH : La Périchole[/url] Jules Bastin Regine Crespin Gerard Friedmann Ine Meisters Eva Saurova Strasbourg Philharmonic Orchestra Alain Lombard
188 frushena 2006-12-12 08:55:00
[url]http://www.youtube.com/watch?v=gf3NmS0LJQA;Offenbach : La Périchole - \"Ah! quel diner je viens de faire\" Anne Sophie von Otter[/url]
[url]http://www.youtube.com/watch?v=gf3NmS0LJQA;Offenbach : La Périchole - \"Ah! quel diner je viens de faire\" Anne Sophie von Otter[/url]
187 frushena 2006-12-12 08:52:55
[url]http://www.youtube.com/watch?v=y8WLJIVy2nM;Offenbach : Le Carnaval des Revues - Laurent Naouri[/url] Sajnos kicsit akad, de Dessay párja hozza a vicces formát! Az a bejövetel .. :)
[url]http://www.youtube.com/watch?v=y8WLJIVy2nM;Offenbach : Le Carnaval des Revues - Laurent Naouri[/url] Sajnos kicsit akad, de Dessay párja hozza a vicces formát! Az a bejövetel .. :)
186 frushena 2006-12-10 14:07:44
[url]http://www.jacques-offenbach.de/cover/papillon/bonynge-lp3-gross.JPG;JACQUES OFFENBACH : Le Papillon[/url] balett-pantomime London Symphony Orchestra Richard Bonynge Csak elismerően tudok nyilatkozni az új Offenbach szerzeményemről. Ragyogó!
[url]http://www.jacques-offenbach.de/cover/papillon/bonynge-lp3-gross.JPG;JACQUES OFFENBACH : Le Papillon[/url] balett-pantomime London Symphony Orchestra Richard Bonynge Csak elismerően tudok nyilatkozni az új Offenbach szerzeményemről. Ragyogó!
185 frushena 2006-12-03 16:11:01
A Radio France-on épp most megy OFFENBACH : Szép Heléna FELICITY LOTT Yann Beuron Michel Sénéchal LAURENT NAOURI Marie-Ange Todorovitch François Le Roux Eric Huchet Alain Gabriel Laurent Alvaro Choeur et Orchestre des Musiciens du Louvre Marc Minkowski
A Radio France-on épp most megy OFFENBACH : Szép Heléna FELICITY LOTT Yann Beuron Michel Sénéchal LAURENT NAOURI Marie-Ange Todorovitch François Le Roux Eric Huchet Alain Gabriel Laurent Alvaro Choeur et Orchestre des Musiciens du Louvre Marc Minkowski
184 frushena 2006-11-29 16:26:29
Nem teljes egészében ide tartozik, de egy érdekesség szól most a fülembe. Csak annyiban kapcsolódik Offenbach-hoz, hogy ő is megzenésítette ezt a történetet. [url]http://ec1.images-amazon.com/images/P/B00004SDOE.01._SS500_SCLZZZZZZZ_V1116163097_.jpg;Alberto FRANCHETTI: Cristoforo Colombo[/url] drame lyrique -Renato Bruson -Roberto Scandiuzzi -Rossella Ragatzu -Marco Berti -Gisella Pasino -Vicente Ombuena -Ulbrich Andrea -Enrico Turco -Pierre Lefebvre -Fabio Previati -Dalibor Jenis -Michele Pertusi Choeur de la Radio Hongroise de Budapest Orchestre Symphonique de la Radio de Francfort Marcello Viotti Igen nagyszabású és meglehetősen jó! tetszik!
Nem teljes egészében ide tartozik, de egy érdekesség szól most a fülembe. Csak annyiban kapcsolódik Offenbach-hoz, hogy ő is megzenésítette ezt a történetet. [url]http://ec1.images-amazon.com/images/P/B00004SDOE.01._SS500_SCLZZZZZZZ_V1116163097_.jpg;Alberto FRANCHETTI: Cristoforo Colombo[/url] drame lyrique -Renato Bruson -Roberto Scandiuzzi -Rossella Ragatzu -Marco Berti -Gisella Pasino -Vicente Ombuena -Ulbrich Andrea -Enrico Turco -Pierre Lefebvre -Fabio Previati -Dalibor Jenis -Michele Pertusi Choeur de la Radio Hongroise de Budapest Orchestre Symphonique de la Radio de Francfort Marcello Viotti Igen nagyszabású és meglehetősen jó! tetszik!
183 frushena 2006-11-21 17:29:23 [Válasz erre: 182 szitakötő 2006-11-21 17:26:04]
Semmi baj! Írok a Rádiónak, hátha jófejeklesznek. :)
Semmi baj! Írok a Rádiónak, hátha jófejeklesznek. :)
182 szitakötő 2006-11-21 17:26:04 [Válasz erre: 173 frushena 2006-11-20 23:27:13]
Sajnos nem tudom. Ha leadnák, felvehetnéd...sajnos csak ilyen együgyű tanácsom van, sorry!
Sajnos nem tudom. Ha leadnák, felvehetnéd...sajnos csak ilyen együgyű tanácsom van, sorry!
181 frushena 2006-11-21 17:24:49 [Válasz erre: 177 Búbánat 2006-11-21 09:15:43]
Azt hiszem Jézuskát feltelefonálom ... Bár már kértem tőle ... Remélem belefér még neki.
Azt hiszem Jézuskát feltelefonálom ... Bár már kértem tőle ... Remélem belefér még neki.
180 frushena 2006-11-21 17:23:01 [Válasz erre: 176 Sesto 2006-11-21 09:03:40]
Rám? Bármikor! Csak vigyázz, mert egy Merope veszett el bennem. ;-)))
Rám? Bármikor! Csak vigyázz, mert egy Merope veszett el bennem. ;-)))
179 Sesto 2006-11-21 09:32:26 [Válasz erre: 177 Búbánat 2006-11-21 09:15:43]
...igen, csak ami nagyon meglep, végre igy egyben hallgatva müvet: mennyire unalmas a dirigát,...pedig Offenbach-ról van szó! (Alun Francis nem igen állt a helyzet magaslatán!) Minden esetre egy összeségében valóban nagyon szép és értékes felvétel.
...igen, csak ami nagyon meglep, végre igy egyben hallgatva müvet: mennyire unalmas a dirigát,...pedig Offenbach-ról van szó! (Alun Francis nem igen állt a helyzet magaslatán!) Minden esetre egy összeségében valóban nagyon szép és értékes felvétel.
178 Búbánat 2006-11-21 09:25:52 [Válasz erre: 172 szitakötő 2006-11-20 23:19:03]
Igen a Rádió Dalszínháza felvette és a rádió sugározta az egészet, de az utóbbi években már csak részletek: nyitány, a báróné dala egy-egy kettős az operettből. Nem sok. Kincses Veronika (Báróné), Mészöly Katalin, Ötvös Csilla, Bordás György, Fülöp Attila, Miller Lajos, Moldvay József és a Magyar Rádió Énekkara és Szimfonikus Zenekara működött közre, Breitner Tamás vezényletével.
Igen a Rádió Dalszínháza felvette és a rádió sugározta az egészet, de az utóbbi években már csak részletek: nyitány, a báróné dala egy-egy kettős az operettből. Nem sok. Kincses Veronika (Báróné), Mészöly Katalin, Ötvös Csilla, Bordás György, Fülöp Attila, Miller Lajos, Moldvay József és a Magyar Rádió Énekkara és Szimfonikus Zenekara működött közre, Breitner Tamás vezényletével.
177 Búbánat 2006-11-21 09:15:43 [Válasz erre: 174 Sesto 2006-11-21 08:53:39]
Ez megvan, már írtam róla. Nagyon jó!!!
Ez megvan, már írtam róla. Nagyon jó!!!
176 Sesto 2006-11-21 09:03:40 [Válasz erre: 175 frushena 2006-11-21 08:56:30]
...a francba,...tudtam, hogy Rád mindig számithatok!... ;-)))
...a francba,...tudtam, hogy Rád mindig számithatok!... ;-)))
175 frushena 2006-11-21 08:56:30 [Válasz erre: 174 Sesto 2006-11-21 08:53:39]
Látod Sextus! Nem ok nélkül gyűlöllek! :-)
Látod Sextus! Nem ok nélkül gyűlöllek! :-)
174 Sesto 2006-11-21 08:53:39
Offenbach, \"Robinson Crusoe\" * John Brecknock * YVONNE KENNY * Sandra Browne * Marilyn Hill Smith * Alexander Oliver * Alan Opie * Enid Hartle * Roderick Kennedy * Wyndham Parfitt Royal Philharmonic Orchestra-Alun Francis Opera Rara (1993)
Offenbach, \"Robinson Crusoe\" * John Brecknock * YVONNE KENNY * Sandra Browne * Marilyn Hill Smith * Alexander Oliver * Alan Opie * Enid Hartle * Roderick Kennedy * Wyndham Parfitt Royal Philharmonic Orchestra-Alun Francis Opera Rara (1993)
173 frushena 2006-11-20 23:27:13 [Válasz erre: 172 szitakötő 2006-11-20 23:19:03]
Köszönöm Szitakötő! És ezt hogy tudom magamévá tenni?
Köszönöm Szitakötő! És ezt hogy tudom magamévá tenni?
172 szitakötő 2006-11-20 23:19:03 [Válasz erre: 169 frushena 2006-11-19 20:47:22]
A Magyar Rádiónak van egy teljes felvétele,igen jó! (Rádió Dalszínház?)
A Magyar Rádiónak van egy teljes felvétele,igen jó! (Rádió Dalszínház?)
171 bemaria 2006-11-20 12:31:16 [Válasz erre: 170 Búbánat 2006-11-20 10:18:22]
Hát én ezen már nem lepődtem meg, de azon annál inkább, hogy Metella Szende Szilvi. A másik énekest nem ismerem, de Szilviből nem néztem volna ki ezt a szerepet. Nem egy szubrett szerep szerintem.
Hát én ezen már nem lepődtem meg, de azon annál inkább, hogy Metella Szende Szilvi. A másik énekest nem ismerem, de Szilviből nem néztem volna ki ezt a szerepet. Nem egy szubrett szerep szerintem.
170 Búbánat 2006-11-20 10:18:22 [Válasz erre: 167 bemaria 2006-11-19 20:08:24]
Érdekes, ha Offenbach- operett, akkor mindenkinek az erotika jut az eszébe.
Érdekes, ha Offenbach- operett, akkor mindenkinek az erotika jut az eszébe.
169 frushena 2006-11-19 20:47:22 [Válasz erre: 166 Sesto 2006-11-19 18:08:03]
:\'(( Pont ez az a darab, amit még nem hallottam komplett. (Csak Dessay-től a \"Conduisez-moi vers celui que j\'adore-t\") Sőt! [url]http://www.cdbt.hu/index.html?atid=1501495&oix=7504984;Ezt[/url] sem ismerem, pedig már régóta áhítozom utánuk, de eddig még nem tettem lépst ez ügyben. Talán most!
:\'(( Pont ez az a darab, amit még nem hallottam komplett. (Csak Dessay-től a \"Conduisez-moi vers celui que j\'adore-t\") Sőt! [url]http://www.cdbt.hu/index.html?atid=1501495&oix=7504984;Ezt[/url] sem ismerem, pedig már régóta áhítozom utánuk, de eddig még nem tettem lépst ez ügyben. Talán most!
168 bemaria 2006-11-19 20:16:17
Előadások: 2007 február 22 csütörtök 19:00 2007 február 23 péntek 19:00 2007 február 24 szombat 15:00 2007 február 24 szombat 19:00 2007 február 25 vasárnap 15:00 2007 február 25 vasárnap 19:00 2007 február 26 hétfő 17:00 2007 február 27 kedd 19:00 2007 február 28 szerda 19:00
Előadások: 2007 február 22 csütörtök 19:00 2007 február 23 péntek 19:00 2007 február 24 szombat 15:00 2007 február 24 szombat 19:00 2007 február 25 vasárnap 15:00 2007 február 25 vasárnap 19:00 2007 február 26 hétfő 17:00 2007 február 27 kedd 19:00 2007 február 28 szerda 19:00
167 bemaria 2006-11-19 20:08:24
Jacques Offenbach Párizsi élet erotikus operett Szövegét írta: Henri Meilhac, Ludovic Halevy Magyar szöveg: Romhányi József Dramaturg: Ari-Nagy Barbara Jacques Offenbach remekműve a 19. század végének Párizsába kalauzolja a nézőket, a szórakozás és a művészet fellegvárába, ahová akkoriban - ahogyan manapság is - a kíváncsi, élményekre vágyó turisták százezrei vándoroltak. Ide érkezik látogatóba egy svéd báró és felesége is, de a tervezett kirándulás meglepő fordulatot vesz. Még a pályaudvaron eltéríti őket eredeti céljuk tól egy kalandra éhes párizsi fiatalember, aki barátjával szövetkezve rendhagyó bemutatót tart nekik a könnyed, kissé felszínes, de épp ezért nagyon is vonzó párizsi életstílusból. Csalás, megtévesztés, flört, pezsgő és kánkán minden mennyiségben - ez a Párizsi élet. A darab nagyszerű karaktereket és a francia bohózat hagyományának megfelelő fergeteges helyzeteket vonultat fel, humorral teli, sodró lendületű, nagyvonalú és elegáns zenével, melyben szellemes duettek-tercettek váltakoznak impozáns kórusrészekkel, nagy tömegeket megmozgató párizsi életképekkel. Offenbach darabja önfeledt szórakozást és emlékezetes zenei-színházi élményt nyújt minden nézőnek. Rendező: Béres Attila BEMUTATÓ: 2007. FEBRUÁR 22. További képek a galéria menüpont alatt találhatók Szereposztás Gardfeu, párizsi aranyifjú Homonnay Zsolt Kátai István Bobinet, Gardfeu barátja Szabó P.Szilveszter Peller Károly Metella Szendy Szilvi Bódi Barbara Gondremark báróné Kalocsai Zsuzsa Geszthy Veronika Gondremark báró Földes Tamás Jantyik Csaba Frick, cipészlegény Vadász Dániel Vadász Zsolt Gabrielle, Frick kedvese Fischl Mónika Lukács Anita Alfonz, Gardfeu inasa Faragó András Marik Péter Quimper Karadek grófnő, Bobinet nagynénje Lehoczky Zsuzsa Juliette Verdun, Karadek grófnő unokahúga Náray Erika Peller Anna Prosper Tarjányi Tamás eh. Oláh Tibor Urbain Langer Soma Konkoly Balázs Paulina Sas Éva Továbbá Benkő Adrienne Rikker Mária Zábrádi Annamária Közreműködik A Színház Balettkara A Színház Énekkara A Színház Zenekara Vezényel Makláry László Silló István Alkotók és stáb Díszlet Túri Erzsébet Jelmez Füzér Anni Zenei vezető Makláry László Karigazgató Kéringer László Koreográfus asszisztens Szabó Erika Rendezőasszisztens Lázár Katalin Jóba István Játékmester Rogács László Koreográfus Lőcsei Jenő Rendező Béres Attila
Jacques Offenbach Párizsi élet erotikus operett Szövegét írta: Henri Meilhac, Ludovic Halevy Magyar szöveg: Romhányi József Dramaturg: Ari-Nagy Barbara Jacques Offenbach remekműve a 19. század végének Párizsába kalauzolja a nézőket, a szórakozás és a művészet fellegvárába, ahová akkoriban - ahogyan manapság is - a kíváncsi, élményekre vágyó turisták százezrei vándoroltak. Ide érkezik látogatóba egy svéd báró és felesége is, de a tervezett kirándulás meglepő fordulatot vesz. Még a pályaudvaron eltéríti őket eredeti céljuk tól egy kalandra éhes párizsi fiatalember, aki barátjával szövetkezve rendhagyó bemutatót tart nekik a könnyed, kissé felszínes, de épp ezért nagyon is vonzó párizsi életstílusból. Csalás, megtévesztés, flört, pezsgő és kánkán minden mennyiségben - ez a Párizsi élet. A darab nagyszerű karaktereket és a francia bohózat hagyományának megfelelő fergeteges helyzeteket vonultat fel, humorral teli, sodró lendületű, nagyvonalú és elegáns zenével, melyben szellemes duettek-tercettek váltakoznak impozáns kórusrészekkel, nagy tömegeket megmozgató párizsi életképekkel. Offenbach darabja önfeledt szórakozást és emlékezetes zenei-színházi élményt nyújt minden nézőnek. Rendező: Béres Attila BEMUTATÓ: 2007. FEBRUÁR 22. További képek a galéria menüpont alatt találhatók Szereposztás Gardfeu, párizsi aranyifjú Homonnay Zsolt Kátai István Bobinet, Gardfeu barátja Szabó P.Szilveszter Peller Károly Metella Szendy Szilvi Bódi Barbara Gondremark báróné Kalocsai Zsuzsa Geszthy Veronika Gondremark báró Földes Tamás Jantyik Csaba Frick, cipészlegény Vadász Dániel Vadász Zsolt Gabrielle, Frick kedvese Fischl Mónika Lukács Anita Alfonz, Gardfeu inasa Faragó András Marik Péter Quimper Karadek grófnő, Bobinet nagynénje Lehoczky Zsuzsa Juliette Verdun, Karadek grófnő unokahúga Náray Erika Peller Anna Prosper Tarjányi Tamás eh. Oláh Tibor Urbain Langer Soma Konkoly Balázs Paulina Sas Éva Továbbá Benkő Adrienne Rikker Mária Zábrádi Annamária Közreműködik A Színház Balettkara A Színház Énekkara A Színház Zenekara Vezényel Makláry László Silló István Alkotók és stáb Díszlet Túri Erzsébet Jelmez Füzér Anni Zenei vezető Makláry László Karigazgató Kéringer László Koreográfus asszisztens Szabó Erika Rendezőasszisztens Lázár Katalin Jóba István Játékmester Rogács László Koreográfus Lőcsei Jenő Rendező Béres Attila
166 Sesto 2006-11-19 18:08:03
...Frushena! -talán ez téged is érdekel, hiszen kedveled Yvonne Kenny-t: az \"Opera rara-nál\" most szeptemberben készült vele egy új Offenbach CD! Sajnos közelebbi infóval nem rendelkezem,...igaz, a legutolsó 2 felvétele (=szintén Opera rara) sajnos már csak önmaga árnyéka volt-mégis nagyon várom a CD-t, kiváncsi vagyok. (A \"Robinson Crusoe\"-ban nagyon jó volt, azt is nagyon szeretem vele.)
...Frushena! -talán ez téged is érdekel, hiszen kedveled Yvonne Kenny-t: az \"Opera rara-nál\" most szeptemberben készült vele egy új Offenbach CD! Sajnos közelebbi infóval nem rendelkezem,...igaz, a legutolsó 2 felvétele (=szintén Opera rara) sajnos már csak önmaga árnyéka volt-mégis nagyon várom a CD-t, kiváncsi vagyok. (A \"Robinson Crusoe\"-ban nagyon jó volt, azt is nagyon szeretem vele.)
165 szitakötő 2006-10-05 15:15:58 [Válasz erre: 163 bemaria 2006-10-05 08:50:32]
Azért a Vígszinházbeli felejthetetlen, Darvas Ivánnal az élén...Nehéz lesz utólérni...
Azért a Vígszinházbeli felejthetetlen, Darvas Ivánnal az élén...Nehéz lesz utólérni...
164 frushena 2006-10-05 08:59:01 [Válasz erre: 163 bemaria 2006-10-05 08:50:32]
Épp most kezdtem el írni ... :)) A Párizsi életét még nem tették fel. Sikerült elnéznem, de amint meglesz, hozom azt is!
Épp most kezdtem el írni ... :)) A Párizsi életét még nem tették fel. Sikerült elnéznem, de amint meglesz, hozom azt is!
163 bemaria 2006-10-05 08:50:32 [Válasz erre: 162 frushena 2006-10-05 08:39:38]
Ez a Csókos asszony szereposztása!!!
Ez a Csókos asszony szereposztása!!!
162 frushena 2006-10-05 08:39:38
Elolviztam a a kis írásod. Engem még így is érdekel. :) Honnan rendelted pontosan? (Szerintem ezt letölteni nem lehet ...) Egy más, talán hasznos info : OFFENBACH : Párizsi élet Budapesten Báró Tarpataky - Huszti Péter Pünkösdi Kató - Fischl Mónika, Geszthy Veronika Dorozsmay Pista - Homonnay Zsolt, Kátai István Ibolya Ede - Peller Károly, Csonka András Hunyadiné - Oszvald Marika Rica-Maca - Szendy Szilvi, Peller Anna Kubanek, hentes - Faragó András Salvotore, főkomornyik - Jantyik Csaba, Fila Balázs János, házmester - Oláh Tibor Hédi, orfeumi lány - Bódi Barbara Tűzoltó - Magasházy István Bemutató: október 19., Thália Színház sodar | Privát levél Válasz erre 2006-10-04 10:16 (265) Alkotók: Díszlettervező: Túri Erzsébet Jelmeztervező: Kemenesi Tünde Karigazgató: Kéringer László Zenei vezető: Silló István Zenei munkatárs: Bíró Péter, Tóth Éva, Haraszti Zoltán, Lejtényi Ági, Kemény Gábor, Déri Judit Hang: Silló István Játékmester: Aczél András Koreográfus-asszisztens: Szűts Rita Rendezőasszisztens: Angyal Márta Vezényel: Silló István, Rónai Pál Koreográfus: Bakó Gábor Rendező: Böhm György
Elolviztam a a kis írásod. Engem még így is érdekel. :) Honnan rendelted pontosan? (Szerintem ezt letölteni nem lehet ...) Egy más, talán hasznos info : OFFENBACH : Párizsi élet Budapesten Báró Tarpataky - Huszti Péter Pünkösdi Kató - Fischl Mónika, Geszthy Veronika Dorozsmay Pista - Homonnay Zsolt, Kátai István Ibolya Ede - Peller Károly, Csonka András Hunyadiné - Oszvald Marika Rica-Maca - Szendy Szilvi, Peller Anna Kubanek, hentes - Faragó András Salvotore, főkomornyik - Jantyik Csaba, Fila Balázs János, házmester - Oláh Tibor Hédi, orfeumi lány - Bódi Barbara Tűzoltó - Magasházy István Bemutató: október 19., Thália Színház sodar | Privát levél Válasz erre 2006-10-04 10:16 (265) Alkotók: Díszlettervező: Túri Erzsébet Jelmeztervező: Kemenesi Tünde Karigazgató: Kéringer László Zenei vezető: Silló István Zenei munkatárs: Bíró Péter, Tóth Éva, Haraszti Zoltán, Lejtényi Ági, Kemény Gábor, Déri Judit Hang: Silló István Játékmester: Aczél András Koreográfus-asszisztens: Szűts Rita Rendezőasszisztens: Angyal Márta Vezényel: Silló István, Rónai Pál Koreográfus: Bakó Gábor Rendező: Böhm György
161 frushena 2006-09-26 21:35:27 [Válasz erre: 160 Búbánat 2006-09-26 21:01:06]
Búbánat! Köszönet a beszámolóért! Amint tehetem végig is fogom olvasni! :)
Búbánat! Köszönet a beszámolóért! Amint tehetem végig is fogom olvasni! :)
160 Búbánat 2006-09-26 21:01:06
Jacques Offenbach: Coscoletto ou Le Lazzarone Operett két felvonásban, német nyelven Libretto: Charles Nuitter és Etienne Tréfeu A darab bemutatója Bad Emmsben volt 1865-ben. Capriccio, 2005 2 CD [81:29] Coscoletto, a rest csavargó: Mojca Erdmann („nadrágszerep” szoprán hangra) Frangipani, a makaróni kereskedő: Yoo-Chang Nah Mariana, a felesége: Mechthild Georg Polycarp, gitárgyáros: Thomas Dewald Delfina, virágáruslány: Anke Hoffmann Arsenico, patikus: Henner Leyhe Mesélő: Angéle Durand Collegium Cantandi Bonn, WDR RUndfunkorchester Köln Vezényel: Helmuth Froschauerű Felvétel a kölni rádió stúdiójában készült 2001-ben. Amikor a Capricconál megláttam ezt az Offenbach-ritkaságot, azonnal lecsaptam rá. Soha nem hallottam róla, izgatott ez a kiadvány, s most hogy a felvételt meghallgattam, kissé csalódott vagyok. Mi tagadás, többre számítottam, olyan muzsikára, mint amiket közvetlenül a Coscoletto előtt, 1864-ben írt Offenbach: ilyen volt A szép Heléna, vagy a Coscoletto után komponált, 1866-ban bemutatott Kékszakáll vagy a Párizsi élet c. darabok. A Coscoletto zenéjében persze felismerhetők mindazok a jellegzetességek, melyek az Orfeusz az alvilág nagyszerű partitúráját vagy a későbbi egyfelvonásosak sorát gazdagította: sziporkázó, ötletes hangszerelés, bravúros énekszólamok, hatásos együttesek és nem utolsósorban pompás „franciás” dallamok és humor. Csakhogy mindez ebben a műben nagyon szegényes, visszafogott. Érezhetően sietős, határidős, „összedobott” munka. Pedig, ha igazán komolyan vette volna a komponista, lehetett volna ebből is egy olyan nagyszabású operettet alkotnia, mint a már említett és még jócskán sorolható nagyoperettjei. Jellemző, hogy a Coscoletto egyetlen kiváló száma, egy tenor buffó ária, amit egyből felismertem, s nem véletlen: átkerült az 1869-ben bemutatott Banditákba. Bizonyára a szerző is rájött arra, hogy ez a műve nem fogja hírnevét növelni, így ami ebben érték, átemelte egy új operettjébe. S ott megtalálta helyét. Máig az egyik legjobb száma a Banditáknak. Különben nem hosszú operett ez a Coscoletto, dialógusokkal együtt az első rész ötven perc időtartamú, a másodiké 30 perc. Igaz, van egy mesélő benne, egy narrátor, feltételezhetően a cselekmény dialógusa rövidítve lett. Az első felvonás a nyitánnyal együtt 14 számot (ebből nyolc zenei betét), a második felvonás 10 számot (ebből hat zenei betét) tartalmaz. Az énekesek mindegyike ismeretlen előttem. De jól és szépen énekelnek. A prózát is érthetően mondják (a dobozban kísérő füzet van, benne a teljes német nyelvű dalszöveggel és a dialógusok szövegével). A cselekmény számomra zavaros, alig követhető. Miről is szól ez a talán méltán elfeledett Offenbach-opus, amelynek „feltámasztása” csakis a kuriózumok kedvelőit tölti majd el örömmel és lelkesedéssel? A XIX. század közepén játszódik a történet. A színhely Nápoly környéke a Vezúv alatt. Coscoletto a neve egy fiatal csirkefogónak, a Vezúv lábánál egy kis faluban él. Kényelmesen semmittevéssel tölti nappalait és éjszakáit. Nem dolgozik, az élete alvásból, sok evésből és éjjeli zenélésből áll. Egy problémája van, viszonzatlan a szerelme, különböző akadályok tornyosulnak előtte, reménytelennek tűnik, hogy a csinos virágáruslány, Delfina kegyeit elnyerje. És hiába próbálja, nem tudja a közös hangot megtalálni hozzá… Él a faluban egy öreg makaróni kereskedő, Frangipani, aki elégedetlen fiatal feleségével, Marianával, és belehabarodott a virágárus lányba, Delfinába. Coscoletto, érthetően, nagyon dühös rá emiatt, s úgy próbál a féltékenységén erőt venni, hogy udvarolni kezd Marianának. Mariana viszont nem őt, hanem Polycarpot, a gitárgyárost üldözi szerelmével. Nem tudom, eddig világos-e minden, de folytatom. Coscoletto azt fundálja ki, hogy Polycarp helyett – nevében – ostromolja a fiatalasszonyt, ami tovább bonyolítja az ügyet. Változik a kép: Polycarp civakodik a túlbuzgó Arsenico patikussal. A vita a fölött zajlik, hogy az új csodaszere, egy tabletta, melyről azt híreszteli, hogy elég a szájba venni és máris mélyen elalszik tőle az illető, mennyire hatásos, Polycarp viszont megvan győződve arról, hogy az méreg, amivel ölni lehet. A vita másik tárgya, hogy Arsenico egyszer leütötte Polycarp kutyáját, aki ezért is haragszik rá, továbbá Arsenico is szerelmes Marianába. Végül, az első felvonás azzal zárul, hogy kitör a Vezúv és Coscoletto, Arsenico és Polycarp összebeszélnek, hogy elteszik láb alól Frangipanit, úgy, hogy közel csalják őt a kitörő vulkánhoz, hogy majd belezuhanjon. A második felvonás kezdetén kitűnik, hogy a banda összes szereplője egyenként motiválva van a másik ellen, beleértve Frangipanit is, aki még idejében elmenekült az élete ellen összeesküvők - és a lávafolyam – elől. A férfiak egyik este, egymástól függetlenül, titokban belopóznak Mariana konyhájába. A makaróni árus – hiába rejtőztek el – felfedezi őket, s meghívja mindannyiukat egy bőséges estebédre. Minden jól megy, amíg nem kezd egyértelművé válni, hogy Polycarp, aki vendéglátójával és társaival elhitette, ő egy remek szakács, ám a valós célja, hogy megmérgezze Frangipanit. Mikor a makaróni kereskedő a tetszhalott állapotából magához tér, kiderül az igazság: bár Polycarp azzal védekezik, véletlenül keverte bele a patikus Arsenico gyógyszerét (amelynek ő mérgező hatást tulajdonított) a finom falatokkal teli tálba. S most megdöbbenve konstatálja, hogy a tabletta tényleg csak egy ártalmatlan altatószer. És mialatt cimboráival együtt már a halál árnyékában gondolták Frangipanit, kiderül, hogy él! Ezt a megrázkódtatást feldolgozva, megbánják bűneiket. Az összes szereplő beismeri vétkét, cinkosságát, kicsit is nagyot is egyaránt, és az általános kiegyezés hangulatában fejeződik be a darab. A CD- kísérő háromnyelvű füzetből még azt is megtudom, hogy a szövegkönyv mögött nincs semmilyen irodalmi háttér. Ez egy kitűnő „forgatókönyv”, ez egyszerűen egy könnyed variáció a férfiak örökös kapzsiságáról, mohóságáról, a másik jussának elbitorlásáról, s mindez Nápoly kék ege alá helyezve. A szinopszisban felismerhetjük a régi művészi komédiákból átvett titokzatos, néha bomlasztó cselekedeteit a fegyelmezetlen szereplőknek: Coscoletto, mint Arlecchino, a féltékeny Pantalone jelenik meg a színen, és ott van a hiú Arsenico is; és az olyan régi bevált drámai eszközök is szerepet kapnak a cselekmény bonyolításában, mint a félrevezető szavak, hallgatódzó összeesküvők megszemélyesítése, személycserék, tévedésből eredő következmények, az eltulajdonított birtok stb. Ez a rögtönzött tradíció Policarp által van szimbolizálva. Ami Frangipani boltja előtt és benn a házban történik az mind játék. A játékból kiindulva az élet felszínességének árnyoldalaira kíván rávilágítnau. De a sötétebb, mélyebb oldala az életnek is hangsúlyozott szerepet kap a darabban, ami jelen van a kitörő vulkánban, így a játék, mint minden valós komédia, tragédiát is érint – ezt látjuk, mikor mindegyik gazember rájön, hogy a halállal néz szembe. S ezt a szituációt Offenbach nagyszerű zenei érzékkel önti kottajegyekbe: a szeretett csellójához fordul, hogy gondoskodjon a szívbemarkoló kíséretről, miközben a gazemberek bevallják, beismerik bűneiket, tévedésüket és a javulás útjára térnek… Szóval ezt az Offenbach-alkotást csak azoknak a figyelmébe ajánlom, de azoknak aztán nyomatékosan, akik feltétel nélkül hisznek és rajonganak Offenbachban és munkásságában. Azoknak a Coscoletto is érték, csemege, desszert. Úgy legyen!
Jacques Offenbach: Coscoletto ou Le Lazzarone Operett két felvonásban, német nyelven Libretto: Charles Nuitter és Etienne Tréfeu A darab bemutatója Bad Emmsben volt 1865-ben. Capriccio, 2005 2 CD [81:29] Coscoletto, a rest csavargó: Mojca Erdmann („nadrágszerep” szoprán hangra) Frangipani, a makaróni kereskedő: Yoo-Chang Nah Mariana, a felesége: Mechthild Georg Polycarp, gitárgyáros: Thomas Dewald Delfina, virágáruslány: Anke Hoffmann Arsenico, patikus: Henner Leyhe Mesélő: Angéle Durand Collegium Cantandi Bonn, WDR RUndfunkorchester Köln Vezényel: Helmuth Froschauerű Felvétel a kölni rádió stúdiójában készült 2001-ben. Amikor a Capricconál megláttam ezt az Offenbach-ritkaságot, azonnal lecsaptam rá. Soha nem hallottam róla, izgatott ez a kiadvány, s most hogy a felvételt meghallgattam, kissé csalódott vagyok. Mi tagadás, többre számítottam, olyan muzsikára, mint amiket közvetlenül a Coscoletto előtt, 1864-ben írt Offenbach: ilyen volt A szép Heléna, vagy a Coscoletto után komponált, 1866-ban bemutatott Kékszakáll vagy a Párizsi élet c. darabok. A Coscoletto zenéjében persze felismerhetők mindazok a jellegzetességek, melyek az Orfeusz az alvilág nagyszerű partitúráját vagy a későbbi egyfelvonásosak sorát gazdagította: sziporkázó, ötletes hangszerelés, bravúros énekszólamok, hatásos együttesek és nem utolsósorban pompás „franciás” dallamok és humor. Csakhogy mindez ebben a műben nagyon szegényes, visszafogott. Érezhetően sietős, határidős, „összedobott” munka. Pedig, ha igazán komolyan vette volna a komponista, lehetett volna ebből is egy olyan nagyszabású operettet alkotnia, mint a már említett és még jócskán sorolható nagyoperettjei. Jellemző, hogy a Coscoletto egyetlen kiváló száma, egy tenor buffó ária, amit egyből felismertem, s nem véletlen: átkerült az 1869-ben bemutatott Banditákba. Bizonyára a szerző is rájött arra, hogy ez a műve nem fogja hírnevét növelni, így ami ebben érték, átemelte egy új operettjébe. S ott megtalálta helyét. Máig az egyik legjobb száma a Banditáknak. Különben nem hosszú operett ez a Coscoletto, dialógusokkal együtt az első rész ötven perc időtartamú, a másodiké 30 perc. Igaz, van egy mesélő benne, egy narrátor, feltételezhetően a cselekmény dialógusa rövidítve lett. Az első felvonás a nyitánnyal együtt 14 számot (ebből nyolc zenei betét), a második felvonás 10 számot (ebből hat zenei betét) tartalmaz. Az énekesek mindegyike ismeretlen előttem. De jól és szépen énekelnek. A prózát is érthetően mondják (a dobozban kísérő füzet van, benne a teljes német nyelvű dalszöveggel és a dialógusok szövegével). A cselekmény számomra zavaros, alig követhető. Miről is szól ez a talán méltán elfeledett Offenbach-opus, amelynek „feltámasztása” csakis a kuriózumok kedvelőit tölti majd el örömmel és lelkesedéssel? A XIX. század közepén játszódik a történet. A színhely Nápoly környéke a Vezúv alatt. Coscoletto a neve egy fiatal csirkefogónak, a Vezúv lábánál egy kis faluban él. Kényelmesen semmittevéssel tölti nappalait és éjszakáit. Nem dolgozik, az élete alvásból, sok evésből és éjjeli zenélésből áll. Egy problémája van, viszonzatlan a szerelme, különböző akadályok tornyosulnak előtte, reménytelennek tűnik, hogy a csinos virágáruslány, Delfina kegyeit elnyerje. És hiába próbálja, nem tudja a közös hangot megtalálni hozzá… Él a faluban egy öreg makaróni kereskedő, Frangipani, aki elégedetlen fiatal feleségével, Marianával, és belehabarodott a virágárus lányba, Delfinába. Coscoletto, érthetően, nagyon dühös rá emiatt, s úgy próbál a féltékenységén erőt venni, hogy udvarolni kezd Marianának. Mariana viszont nem őt, hanem Polycarpot, a gitárgyárost üldözi szerelmével. Nem tudom, eddig világos-e minden, de folytatom. Coscoletto azt fundálja ki, hogy Polycarp helyett – nevében – ostromolja a fiatalasszonyt, ami tovább bonyolítja az ügyet. Változik a kép: Polycarp civakodik a túlbuzgó Arsenico patikussal. A vita a fölött zajlik, hogy az új csodaszere, egy tabletta, melyről azt híreszteli, hogy elég a szájba venni és máris mélyen elalszik tőle az illető, mennyire hatásos, Polycarp viszont megvan győződve arról, hogy az méreg, amivel ölni lehet. A vita másik tárgya, hogy Arsenico egyszer leütötte Polycarp kutyáját, aki ezért is haragszik rá, továbbá Arsenico is szerelmes Marianába. Végül, az első felvonás azzal zárul, hogy kitör a Vezúv és Coscoletto, Arsenico és Polycarp összebeszélnek, hogy elteszik láb alól Frangipanit, úgy, hogy közel csalják őt a kitörő vulkánhoz, hogy majd belezuhanjon. A második felvonás kezdetén kitűnik, hogy a banda összes szereplője egyenként motiválva van a másik ellen, beleértve Frangipanit is, aki még idejében elmenekült az élete ellen összeesküvők - és a lávafolyam – elől. A férfiak egyik este, egymástól függetlenül, titokban belopóznak Mariana konyhájába. A makaróni árus – hiába rejtőztek el – felfedezi őket, s meghívja mindannyiukat egy bőséges estebédre. Minden jól megy, amíg nem kezd egyértelművé válni, hogy Polycarp, aki vendéglátójával és társaival elhitette, ő egy remek szakács, ám a valós célja, hogy megmérgezze Frangipanit. Mikor a makaróni kereskedő a tetszhalott állapotából magához tér, kiderül az igazság: bár Polycarp azzal védekezik, véletlenül keverte bele a patikus Arsenico gyógyszerét (amelynek ő mérgező hatást tulajdonított) a finom falatokkal teli tálba. S most megdöbbenve konstatálja, hogy a tabletta tényleg csak egy ártalmatlan altatószer. És mialatt cimboráival együtt már a halál árnyékában gondolták Frangipanit, kiderül, hogy él! Ezt a megrázkódtatást feldolgozva, megbánják bűneiket. Az összes szereplő beismeri vétkét, cinkosságát, kicsit is nagyot is egyaránt, és az általános kiegyezés hangulatában fejeződik be a darab. A CD- kísérő háromnyelvű füzetből még azt is megtudom, hogy a szövegkönyv mögött nincs semmilyen irodalmi háttér. Ez egy kitűnő „forgatókönyv”, ez egyszerűen egy könnyed variáció a férfiak örökös kapzsiságáról, mohóságáról, a másik jussának elbitorlásáról, s mindez Nápoly kék ege alá helyezve. A szinopszisban felismerhetjük a régi művészi komédiákból átvett titokzatos, néha bomlasztó cselekedeteit a fegyelmezetlen szereplőknek: Coscoletto, mint Arlecchino, a féltékeny Pantalone jelenik meg a színen, és ott van a hiú Arsenico is; és az olyan régi bevált drámai eszközök is szerepet kapnak a cselekmény bonyolításában, mint a félrevezető szavak, hallgatódzó összeesküvők megszemélyesítése, személycserék, tévedésből eredő következmények, az eltulajdonított birtok stb. Ez a rögtönzött tradíció Policarp által van szimbolizálva. Ami Frangipani boltja előtt és benn a házban történik az mind játék. A játékból kiindulva az élet felszínességének árnyoldalaira kíván rávilágítnau. De a sötétebb, mélyebb oldala az életnek is hangsúlyozott szerepet kap a darabban, ami jelen van a kitörő vulkánban, így a játék, mint minden valós komédia, tragédiát is érint – ezt látjuk, mikor mindegyik gazember rájön, hogy a halállal néz szembe. S ezt a szituációt Offenbach nagyszerű zenei érzékkel önti kottajegyekbe: a szeretett csellójához fordul, hogy gondoskodjon a szívbemarkoló kíséretről, miközben a gazemberek bevallják, beismerik bűneiket, tévedésüket és a javulás útjára térnek… Szóval ezt az Offenbach-alkotást csak azoknak a figyelmébe ajánlom, de azoknak aztán nyomatékosan, akik feltétel nélkül hisznek és rajonganak Offenbachban és munkásságában. Azoknak a Coscoletto is érték, csemege, desszert. Úgy legyen!
158 Búbánat 2006-09-20 15:49:56 [Válasz erre: 65 frushena 2005-11-28 19:17:56]
Jelzem, kezemben a Coscoletto, egy-két napon belül referálni fogok róla.
Jelzem, kezemben a Coscoletto, egy-két napon belül referálni fogok róla.
157 frushena 2006-08-19 20:52:39
[url]http://www.youtube.com/watch?v=dYkEjFuPRm8;Offenbach : La Grande duchesse de Gerolstein - Frederica von Stade[/url]
[url]http://www.youtube.com/watch?v=dYkEjFuPRm8;Offenbach : La Grande duchesse de Gerolstein - Frederica von Stade[/url]
156 frushena 2006-08-17 12:10:11
[url]http://ec3.images-amazon.com/images/P/B0000035P5.01._SS500_SCLZZZZZZZ_V1115664485_.jpg;Salon Pitzelberger[/url] Új Offenbach szerzeményem. Du-n meg is fülelem!
[url]http://ec3.images-amazon.com/images/P/B0000035P5.01._SS500_SCLZZZZZZZ_V1115664485_.jpg;Salon Pitzelberger[/url] Új Offenbach szerzeményem. Du-n meg is fülelem!
155 frushena 2006-08-05 18:22:55 [Válasz erre: 154 Búbánat 2006-08-05 11:16:16]
Persze! Ez nem volt kérdés Búbánat! Tegnap egy születésnapi ereszdelahajmba voltam hivatalos, hajnalban ténferegtem haza, ma dolgoztam épp, hogy látrok. Hallgatok is gyorsan valami barokkot a felébredés érdekében.
Persze! Ez nem volt kérdés Búbánat! Tegnap egy születésnapi ereszdelahajmba voltam hivatalos, hajnalban ténferegtem haza, ma dolgoztam épp, hogy látrok. Hallgatok is gyorsan valami barokkot a felébredés érdekében.
