1478 Búbánat 2009-06-27 15:11:28
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK –a közreműködők között Házy Erzsébet Volt egy műsorhét a rádióban, amikor Házy Erzsébet felvételei álltak a középpontban „A hét előadóművésze: Házy Erzsébet”: 1970. október 5 – 12. Október 5., Kossuth Rádió, 15.40-16.00: Házy Erzsébet operett dalokat énekel: - Offenbach: A szép Heléna – Heléna románca - J. Strauss: A denevér – Csárdás - Zeller: A madarász – Rajna-keringő (Km. Az MRT női kara) - Lehár: Giuditta – Olyan forrón csókol Október 6., Petőfi Rádió, 21.24 – 24.00: Puccini: Manon Lescaut – a teljes opera rádiófelvétele Október 9., Kossuth Rádió, 17.20 – 17.45: Házy Erzsébet operaáriákat énekel: - Gluck: Orfeusz – Ámor áriája - Bellini: Az alvajáró – Amina áriája a II. felvonásból (Km.: Mátray Ferenc) - Gounod: Faust – Ballada és ékszerária - Smetana: Az eladott menyasszony – Masenka áriája a III. felvonásból - Puccini: Bohémélet – Mimi áriája az I. felvonásból Október 11., Petőfi Rádió, 20.50 – 21.37: Pergolesi: Az úrhatnám szolgáló – a teljes opera rádiófelvétele Október 11., Petőfi Rádió, 23.10 – 24.00: Opererettmuzsika Ábrahám Pál műveiből Km.: Házy Erzsébet
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK –a közreműködők között Házy Erzsébet Volt egy műsorhét a rádióban, amikor Házy Erzsébet felvételei álltak a középpontban „A hét előadóművésze: Házy Erzsébet”: 1970. október 5 – 12. Október 5., Kossuth Rádió, 15.40-16.00: Házy Erzsébet operett dalokat énekel: - Offenbach: A szép Heléna – Heléna románca - J. Strauss: A denevér – Csárdás - Zeller: A madarász – Rajna-keringő (Km. Az MRT női kara) - Lehár: Giuditta – Olyan forrón csókol Október 6., Petőfi Rádió, 21.24 – 24.00: Puccini: Manon Lescaut – a teljes opera rádiófelvétele Október 9., Kossuth Rádió, 17.20 – 17.45: Házy Erzsébet operaáriákat énekel: - Gluck: Orfeusz – Ámor áriája - Bellini: Az alvajáró – Amina áriája a II. felvonásból (Km.: Mátray Ferenc) - Gounod: Faust – Ballada és ékszerária - Smetana: Az eladott menyasszony – Masenka áriája a III. felvonásból - Puccini: Bohémélet – Mimi áriája az I. felvonásból Október 11., Petőfi Rádió, 20.50 – 21.37: Pergolesi: Az úrhatnám szolgáló – a teljes opera rádiófelvétele Október 11., Petőfi Rádió, 23.10 – 24.00: Opererettmuzsika Ábrahám Pál műveiből Km.: Házy Erzsébet
1477 Búbánat 2009-06-27 15:11:03
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK –a közreműködők között Házy Erzsébet Házy Erzsébet opera-, operett-, musical- dal- és egyéb (pl. filmzene vagy mesejáték) felvételeit (teljes és/vagy abból részletek) az évtizedek során számtalan alkalommal ismételte meg a rádió a különböző műsoraiban. Ezek egy része utóbb tematikus összeállításban CD-n is kijött. A rádió Házynak azokat a felvételeit is rendszeresen bemutatta, és később sokszor sugározta, amelyek legelőször csak bakelit lemezen, a Qualiton (Hungaroton) gondozásában jelentek meg, LP-n és audio-kazettán, később meg CD formátumban váltak hozzáférhetővé. Sőt, külföldi lemezfelvételeinek részleteit is leadta a rádió. Most az egyik adás programját teszem ide: 1973. szeptember 28., Kossuth Rádió, 1035 – 10.59 Házy Erzsébet énekel Km. A Magyar Állami Operaház énekkara és zenekara Vezényel: Erdélyi Miklós - Mozart: Figaro házassága – Cherubin áriája (1. felv.) - Puccini: Bohémélet – Mimi áriája (1. felv.) - Puccini: A Nyugat lánya – Minnie áriája (1. felv.) - Leoncavallo: Bajazzók – Madárdal - Kodály: Háry János – Örzse dala - Weill: Mahagonny – Jenny belépője - Weill: Mahagonny – Alabama blues
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK –a közreműködők között Házy Erzsébet Házy Erzsébet opera-, operett-, musical- dal- és egyéb (pl. filmzene vagy mesejáték) felvételeit (teljes és/vagy abból részletek) az évtizedek során számtalan alkalommal ismételte meg a rádió a különböző műsoraiban. Ezek egy része utóbb tematikus összeállításban CD-n is kijött. A rádió Házynak azokat a felvételeit is rendszeresen bemutatta, és később sokszor sugározta, amelyek legelőször csak bakelit lemezen, a Qualiton (Hungaroton) gondozásában jelentek meg, LP-n és audio-kazettán, később meg CD formátumban váltak hozzáférhetővé. Sőt, külföldi lemezfelvételeinek részleteit is leadta a rádió. Most az egyik adás programját teszem ide: 1973. szeptember 28., Kossuth Rádió, 1035 – 10.59 Házy Erzsébet énekel Km. A Magyar Állami Operaház énekkara és zenekara Vezényel: Erdélyi Miklós - Mozart: Figaro házassága – Cherubin áriája (1. felv.) - Puccini: Bohémélet – Mimi áriája (1. felv.) - Puccini: A Nyugat lánya – Minnie áriája (1. felv.) - Leoncavallo: Bajazzók – Madárdal - Kodály: Háry János – Örzse dala - Weill: Mahagonny – Jenny belépője - Weill: Mahagonny – Alabama blues
1476 Búbánat 2009-06-27 15:10:30
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK –a közreműködők között Házy Erzsébet Az 1361, 1343 és 518. sz. beírásokhoz kiegészítésül. Gyöngy Pál operett- és filmzenéiből 1973. szeptember 23., 3. műsor, 14.51 – 15.23. Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc Az összeállításban elhangzott részletek között szerepeltek: Gyöngy Pál – Kristóf Károly: Minden jegy elkelt a) Inkább csókolj (Házy Erzsébet) b) Mire vársz (Házy Erzsébet, Bende Zsolt) Gyöngy Pál - Bródy Tamás – Kellér Dezső – Szilágyi László: Éva a Paradicsomban a) Ne kérdezd (Házy Erzsébet, Korondy György)
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK –a közreműködők között Házy Erzsébet Az 1361, 1343 és 518. sz. beírásokhoz kiegészítésül. Gyöngy Pál operett- és filmzenéiből 1973. szeptember 23., 3. műsor, 14.51 – 15.23. Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc Az összeállításban elhangzott részletek között szerepeltek: Gyöngy Pál – Kristóf Károly: Minden jegy elkelt a) Inkább csókolj (Házy Erzsébet) b) Mire vársz (Házy Erzsébet, Bende Zsolt) Gyöngy Pál - Bródy Tamás – Kellér Dezső – Szilágyi László: Éva a Paradicsomban a) Ne kérdezd (Házy Erzsébet, Korondy György)
1475 Búbánat 2009-06-27 15:10:02
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK –a közreműködők között Házy Erzsébet Az 1446., 1447. sorszámok alatt már volt szó Kónya Sándor–Házy Erzsébet közös rádió (és TV) felvételükről a Zeller és Millöcker operettjeiben. A jelzett első rádiós adást (1973. január 30., Kossuth adó 19.25 - 20.23: „Operettest”) megelőzte az alábbi műsor részleteinek sugárzása: 1973. január 4., Kossuth Rádió, 21.39 – 22.00: „Bemutatjuk új felvételünket: Házy Erzsébet, Kalmár Magda és Kónya Sándor operett dalokat énekel Az MRT énekkarát és szimfonikus zenekarát Bródy Tamás vezényli.” (A "beavatatlan" RTV-újság-olvasó a fentiekből persze nem biztos, kitudta kombinálni,hogy itt a fenti két új operettfelvétel részleteiből hallgathat meg néhányat...)
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK –a közreműködők között Házy Erzsébet Az 1446., 1447. sorszámok alatt már volt szó Kónya Sándor–Házy Erzsébet közös rádió (és TV) felvételükről a Zeller és Millöcker operettjeiben. A jelzett első rádiós adást (1973. január 30., Kossuth adó 19.25 - 20.23: „Operettest”) megelőzte az alábbi műsor részleteinek sugárzása: 1973. január 4., Kossuth Rádió, 21.39 – 22.00: „Bemutatjuk új felvételünket: Házy Erzsébet, Kalmár Magda és Kónya Sándor operett dalokat énekel Az MRT énekkarát és szimfonikus zenekarát Bródy Tamás vezényli.” (A "beavatatlan" RTV-újság-olvasó a fentiekből persze nem biztos, kitudta kombinálni,hogy itt a fenti két új operettfelvétel részleteiből hallgathat meg néhányat...)
1474 Búbánat 2009-06-25 12:47:45
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK –a közreműködők között Házy Erzsébet 1972. október 24., Kossuth Rádió 19.45 – 20.35: Emlékezés Kálmán Imrére - születésének 90. évfordulóján Közreműködik: Házy Erzsébet, Koltay Valéria, László Margit, Zentay Anna, Kishegyi Árpád, Korondy György, Melis György, Palócz László, Rátonyi Róbert, Simándy József, Udvardy Tibor, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara Vezényel: Bródy Tamás Kristóf Károly összekötőszövegét elmondja: Ráday Imre.
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK –a közreműködők között Házy Erzsébet 1972. október 24., Kossuth Rádió 19.45 – 20.35: Emlékezés Kálmán Imrére - születésének 90. évfordulóján Közreműködik: Házy Erzsébet, Koltay Valéria, László Margit, Zentay Anna, Kishegyi Árpád, Korondy György, Melis György, Palócz László, Rátonyi Róbert, Simándy József, Udvardy Tibor, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara Vezényel: Bródy Tamás Kristóf Károly összekötőszövegét elmondja: Ráday Imre.
1473 Búbánat 2009-06-23 10:46:16
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK – a közreműködők között Házy Erzsébet 1971. június 7., Kossuth Rádió, 20.53 – 21.53 ABLAK – Egy óra Bárdy Györggyel Vendégek: Darvas Iván, Faragó András, Házy Erzsébet, Kovács Kati, Máté Péter és Torday Teri A műsort Sediánszky János vezeti Szerkesztő: Czigány György
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK – a közreműködők között Házy Erzsébet 1971. június 7., Kossuth Rádió, 20.53 – 21.53 ABLAK – Egy óra Bárdy Györggyel Vendégek: Darvas Iván, Faragó András, Házy Erzsébet, Kovács Kati, Máté Péter és Torday Teri A műsort Sediánszky János vezeti Szerkesztő: Czigány György
1472 Búbánat 2009-06-19 12:24:36 [Válasz erre: 1305 Búbánat 2008-10-20 11:33:57]
Kiegészítés A „Nemzet csalogánya” címmel Blaha Lujzáról készült zenés dokumentumjáték rádiós bemutatója alkalmából (részletesen szóltam erről az 1305 sorszám alatt) az RTV Újságban a következő ajánló sorok olvashatók a műsor szereposztása alatt: „A hallgató valóban dokumentumjátékot hall ma este: Csillag Ilona, a Színművészeti Főiskola tanára, az ismert színháztörténész, Blaja Lujza önéletírást és egyéb dokumentumokat - pl. Móricz Zsigmond egykori riportját, melyben az idősödő színésznőnél tett látogatását írta meg – használt fel darabja megírásakor. A műben felcsendülnek majd – természetesen a mai hallgató ízlésének megfelelően feldolgozva – azok az énekszámok, amelyek oly nagy sikerrel hangzottak el a „nemzet csalogánya” ajkáról. Annyi bizonyos, hogy Ruttkai Éva és Házy Erzsébet a nagy elődnek kijáró tisztelettel és lelkesedéssel igyekezett megformálni a szerepet.” A dokumentumjátékot először 1969. június 7-én a Kossuth Rádió sugározta (19.25 -21.00), ennek ismétlése 1969. június 19-én, ugyancsak a Kossuth adón volt, 8.15 -9.50 óra között.
Kiegészítés A „Nemzet csalogánya” címmel Blaha Lujzáról készült zenés dokumentumjáték rádiós bemutatója alkalmából (részletesen szóltam erről az 1305 sorszám alatt) az RTV Újságban a következő ajánló sorok olvashatók a műsor szereposztása alatt: „A hallgató valóban dokumentumjátékot hall ma este: Csillag Ilona, a Színművészeti Főiskola tanára, az ismert színháztörténész, Blaja Lujza önéletírást és egyéb dokumentumokat - pl. Móricz Zsigmond egykori riportját, melyben az idősödő színésznőnél tett látogatását írta meg – használt fel darabja megírásakor. A műben felcsendülnek majd – természetesen a mai hallgató ízlésének megfelelően feldolgozva – azok az énekszámok, amelyek oly nagy sikerrel hangzottak el a „nemzet csalogánya” ajkáról. Annyi bizonyos, hogy Ruttkai Éva és Házy Erzsébet a nagy elődnek kijáró tisztelettel és lelkesedéssel igyekezett megformálni a szerepet.” A dokumentumjátékot először 1969. június 7-én a Kossuth Rádió sugározta (19.25 -21.00), ennek ismétlése 1969. június 19-én, ugyancsak a Kossuth adón volt, 8.15 -9.50 óra között.
1471 Búbánat 2009-06-19 12:23:46 [Válasz erre: 1122 Búbánat 2008-03-02 00:57:23]
Kiegészítés Az 1122. sorszám alatt hozott „Kérem egy szóra…” – zenés emlékezés Harmath Imrére c. műsort az általam jelzett időpontnál (1971. szeptember 14. Petőfi Rádió 21.26 – 22.28 óra) korábban is sugározta már a rádió: 1970. december 30., Petőfi adó: 20.28 – 21.36. Km.: Házy Erzsébet, Ilosfaly Róbert, Kazal László, Mátray Ferenc, Melis György, Petress Zsuzsa, Rátonyi Róbert, Vámosi János, Zentay Anna Balassa P. Tamás – zongora Kolozsvári Andor szövegét elmondta Váradi Hédi és Ráday Imre.
Kiegészítés Az 1122. sorszám alatt hozott „Kérem egy szóra…” – zenés emlékezés Harmath Imrére c. műsort az általam jelzett időpontnál (1971. szeptember 14. Petőfi Rádió 21.26 – 22.28 óra) korábban is sugározta már a rádió: 1970. december 30., Petőfi adó: 20.28 – 21.36. Km.: Házy Erzsébet, Ilosfaly Róbert, Kazal László, Mátray Ferenc, Melis György, Petress Zsuzsa, Rátonyi Róbert, Vámosi János, Zentay Anna Balassa P. Tamás – zongora Kolozsvári Andor szövegét elmondta Váradi Hédi és Ráday Imre.
1470 Búbánat 2009-06-19 12:22:55 [Válasz erre: 1267 Búbánat 2008-08-12 09:29:23]
1267 Kiegészítés Szintén volt szó korábban Házy Erzsébet összes rádiós felvételei között az „Éjféli operabemutató” című darabról (lásd: 1267 sorszámnál). A Vujicsics Tihamér-László Miklós – Brand István zenés bohózatának („kabaré.keverék”) rádiófelvétele 1964-ből datálódik. Én az 1973. október 15-én, a Petőfi adón, 18.20 órai kezdettel adásba került műsort jelöltem meg forrásként. Ezt azonban megelőzte már egy másik ismétlése is a rádióban: 1971. április 19., Petőfi Rádió, 18.10 – 19.26.: „Közkívánatra” – a műsort Zeley László szerkesztő vezeti. Ebben az adásban 18.10 -19.12 között a „Bohózat-album” egyik műsorszáma volt az Éjféli operabemutató, melyben közreműködött Ágai Karola, Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Neményi Lili, Keleti László, Radnay György, Réti József, Szabó Ernő, Várhelyi Endre. Szöveg: László Miklós „Éjféli látogató” c. bohózata alapján átdolgozta és a mikro operabetétet írta: Brand István Zenei rendező: Fejes Cecília Rendező: Marton Frigyes Az ’Éjféli operabemutató’ című rádiókabaréban Házy Erzsébet volt Ödönke! „Apa fogjál nekem békát Papa fogjál nekem békát Anya fogjál nekem békát Mama fogjál nekem békát Valaki fogjon békát Ödönkének”
1267 Kiegészítés Szintén volt szó korábban Házy Erzsébet összes rádiós felvételei között az „Éjféli operabemutató” című darabról (lásd: 1267 sorszámnál). A Vujicsics Tihamér-László Miklós – Brand István zenés bohózatának („kabaré.keverék”) rádiófelvétele 1964-ből datálódik. Én az 1973. október 15-én, a Petőfi adón, 18.20 órai kezdettel adásba került műsort jelöltem meg forrásként. Ezt azonban megelőzte már egy másik ismétlése is a rádióban: 1971. április 19., Petőfi Rádió, 18.10 – 19.26.: „Közkívánatra” – a műsort Zeley László szerkesztő vezeti. Ebben az adásban 18.10 -19.12 között a „Bohózat-album” egyik műsorszáma volt az Éjféli operabemutató, melyben közreműködött Ágai Karola, Házy Erzsébet, Komlóssy Erzsébet, Neményi Lili, Keleti László, Radnay György, Réti József, Szabó Ernő, Várhelyi Endre. Szöveg: László Miklós „Éjféli látogató” c. bohózata alapján átdolgozta és a mikro operabetétet írta: Brand István Zenei rendező: Fejes Cecília Rendező: Marton Frigyes Az ’Éjféli operabemutató’ című rádiókabaréban Házy Erzsébet volt Ödönke! „Apa fogjál nekem békát Papa fogjál nekem békát Anya fogjál nekem békát Mama fogjál nekem békát Valaki fogjon békát Ödönkének”
1469 Búbánat 2009-06-19 12:20:58 [Válasz erre: 1315 Búbánat 2008-11-08 12:05:15]
Kiegészítés: A7 1315 sorszámnál jelzett „BUÉK 1966!” szilveszteri adást megismételte a rádió a „Minden héten szilveszter” sorozatában. A rádió 1966-os szilveszteri műsorának hangfelvételét 1970. augusztus 15-én sugározta a Petőfi adó: 19.25-23.27 óra között. Szerkesztő: Kaposi Miklós, Mike Klári, Szilágyi György Zenei rendező: Jereb Ervin Rendező: Bozó László (A korabeli műsorújságban felsorolt több mint száz közreműködő művész neve között ott szerepelt Házy Erzsébeté is. Részletes műsort nem közölt a lap.)
Kiegészítés: A7 1315 sorszámnál jelzett „BUÉK 1966!” szilveszteri adást megismételte a rádió a „Minden héten szilveszter” sorozatában. A rádió 1966-os szilveszteri műsorának hangfelvételét 1970. augusztus 15-én sugározta a Petőfi adó: 19.25-23.27 óra között. Szerkesztő: Kaposi Miklós, Mike Klári, Szilágyi György Zenei rendező: Jereb Ervin Rendező: Bozó László (A korabeli műsorújságban felsorolt több mint száz közreműködő művész neve között ott szerepelt Házy Erzsébeté is. Részletes műsort nem közölt a lap.)
1468 Búbánat 2009-06-19 12:20:00 [Válasz erre: 1433 Búbánat 2009-03-11 11:51:50]
Helyesbítés: Az 1433 sorszám alatt írtam Házy Erzsébet West Side-i történet c. Bernstein-musical lemezfelvételéről, melynek részleteit a rádió több ízben sugározta. Tévesen írtam a karmester nevét: nem Gyulai Gaál János vezényel, hanem Gyulai Gaál Ferenc. A rádió nem 1969 októberében sugározta először ezt a felvételt. Már 1969. június 22-én 19.10 -19.44 óra között is a Kossuth rádió leadta a lemezről (Qualiton, LP 6555, 1967) már ismert musical részleteit Ádám Annával, Házy Erzsébettel, Szirmay Mártával, Korondy Györggyel (narrátor: Gábor Miklós).
Helyesbítés: Az 1433 sorszám alatt írtam Házy Erzsébet West Side-i történet c. Bernstein-musical lemezfelvételéről, melynek részleteit a rádió több ízben sugározta. Tévesen írtam a karmester nevét: nem Gyulai Gaál János vezényel, hanem Gyulai Gaál Ferenc. A rádió nem 1969 októberében sugározta először ezt a felvételt. Már 1969. június 22-én 19.10 -19.44 óra között is a Kossuth rádió leadta a lemezről (Qualiton, LP 6555, 1967) már ismert musical részleteit Ádám Annával, Házy Erzsébettel, Szirmay Mártával, Korondy Györggyel (narrátor: Gábor Miklós).
1467 Búbánat 2009-06-14 13:55:02
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK – a közreműködők között Házy Erzsébet 1968. július 12. Kossuth Rádió 20.23 – 22.00 „Nem az én színpadom…” Fővárosi színházak vetélkedője a 6-os stúdióban – III. forduló Jókai Színház – József Attila Színház – Magyar Állami Operaház Írta: Bogáti Péter, Brand István, Fehér Klára, Pásztor János, Ulhmann Ottó Közreműködik: Jókai Színház: Besztercei Pál, Kautzky József, Keleti László, Keres Emil, Tándor Lajos, Temessy Hédi József Attila Színház: Gobbi Hilda, Komlós Juci, Láng József, Lévay László, Sinkovits Imre, Szabó Ernő, Szemes Mari, Turgonyi Pál Magyar Államim Operaház: Ágai Karola, Bende Zsolt, Házy Erzsébet, Kishegyi Árpád, Komlóssy Erzsébet, Radnay György, Réti József, Várhelyi Endre Továbbá: Koós János, Tóth Károly, a Jereb-együttes, valamint Turán László és kisegyüttese Vezényel: Breitner Tamás Konferál: dr. Hegedűs János Zenei szerkesztő: Mike Klári Szerkesztő: Kapossy Miklós Rendező: Marton Frigyes A műsort megismételte a rádió: 1975. július 2-án, Kossuth adó, 8.22 – 10.00
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK – a közreműködők között Házy Erzsébet 1968. július 12. Kossuth Rádió 20.23 – 22.00 „Nem az én színpadom…” Fővárosi színházak vetélkedője a 6-os stúdióban – III. forduló Jókai Színház – József Attila Színház – Magyar Állami Operaház Írta: Bogáti Péter, Brand István, Fehér Klára, Pásztor János, Ulhmann Ottó Közreműködik: Jókai Színház: Besztercei Pál, Kautzky József, Keleti László, Keres Emil, Tándor Lajos, Temessy Hédi József Attila Színház: Gobbi Hilda, Komlós Juci, Láng József, Lévay László, Sinkovits Imre, Szabó Ernő, Szemes Mari, Turgonyi Pál Magyar Államim Operaház: Ágai Karola, Bende Zsolt, Házy Erzsébet, Kishegyi Árpád, Komlóssy Erzsébet, Radnay György, Réti József, Várhelyi Endre Továbbá: Koós János, Tóth Károly, a Jereb-együttes, valamint Turán László és kisegyüttese Vezényel: Breitner Tamás Konferál: dr. Hegedűs János Zenei szerkesztő: Mike Klári Szerkesztő: Kapossy Miklós Rendező: Marton Frigyes A műsort megismételte a rádió: 1975. július 2-án, Kossuth adó, 8.22 – 10.00
1466 Búbánat 2009-06-08 10:51:45
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK – a közreműködők között Házy Erzsébet 1968. június 17. Kossuth Rádió, 19.36 – 22.00: „Kapcsoljuk a Do-re-mi áruházat” Szerkesztő: Török Mária, Czigány György és Sebestyén János Közreműködik: Bilicsi Tivadar, Ferenczy György, Garay Attila, Geszty Szilvia, Házy Erzsébet, Hidas Frigyes, Horváth Tivadar, Kerekes János, Lakatos Sándor és népi zenekara, Szabó Andrea, Tamássy Zdenkó, Várhelyi Endre, Zalatnay Sarolta, Zempléni Kornél és sokan mások. Munkatársak: Kelemen Gyula, Komjáthy György, Petress István, Regős Sándor, Sediánszky János Zenei rendező: Beckl László Rendező: Solymosi Ottó A műsort vezeti: Czigány György és Sebestyén János
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK – a közreműködők között Házy Erzsébet 1968. június 17. Kossuth Rádió, 19.36 – 22.00: „Kapcsoljuk a Do-re-mi áruházat” Szerkesztő: Török Mária, Czigány György és Sebestyén János Közreműködik: Bilicsi Tivadar, Ferenczy György, Garay Attila, Geszty Szilvia, Házy Erzsébet, Hidas Frigyes, Horváth Tivadar, Kerekes János, Lakatos Sándor és népi zenekara, Szabó Andrea, Tamássy Zdenkó, Várhelyi Endre, Zalatnay Sarolta, Zempléni Kornél és sokan mások. Munkatársak: Kelemen Gyula, Komjáthy György, Petress István, Regős Sándor, Sediánszky János Zenei rendező: Beckl László Rendező: Solymosi Ottó A műsort vezeti: Czigány György és Sebestyén János
1465 Búbánat 2009-06-08 10:51:18
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK – a közreműködők között Házy Erzsébet 1968. április 8. Kossuth Rádió, Kb. 22.26 – 23.36: „Kitüntetett muzsikusaink”: Ágai Karola, Bozay Attila, Durkó Zsolt, Házy Erzsébet, Láng István, Lehel György, Meixner Mihály, Mező László, Sziklay Erika, Szirmay Márta, Szőnyi Ferenc, Tréfás György, Tusa Erzsébet, Vadas Kiss László.
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK – a közreműködők között Házy Erzsébet 1968. április 8. Kossuth Rádió, Kb. 22.26 – 23.36: „Kitüntetett muzsikusaink”: Ágai Karola, Bozay Attila, Durkó Zsolt, Házy Erzsébet, Láng István, Lehel György, Meixner Mihály, Mező László, Sziklay Erika, Szirmay Márta, Szőnyi Ferenc, Tréfás György, Tusa Erzsébet, Vadas Kiss László.
1464 Búbánat 2009-06-05 15:09:28
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK – a közreműködők között Házy Erzsébet 1967. augusztus 30. Kossuth Rádió 17.55 – 19.00 „Elnémult tapsok” – vidám zenés emlékműsor a Városliget színházaira Írta: Kolozsvári Andor és Gárday Ernő Közreműködik: Fejes Teri, Házy Erzsébet, Honthy Hanna, Koltay Valéria, László Margit, Neményi Lili, Németh Marika, Vámos Ágnes, Bilicsi Tivadar, Garai Imre, Gálfy János, Ilosfalvy Róbert, Kishegyi Árpád, Kövecses Béla, Rátonyi Róbert, Steinberger Ede, valamint Balassa P. Tamás és Ötvös Marcell – zongora, a Fővárosi Operettszínház Zenekara Vezényel: Bródy Tamás Az összekötőszöveget Domján Edit és Ráday Imre mondja el. Szerkesztő: dr. Józsa Ibolya
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK – a közreműködők között Házy Erzsébet 1967. augusztus 30. Kossuth Rádió 17.55 – 19.00 „Elnémult tapsok” – vidám zenés emlékműsor a Városliget színházaira Írta: Kolozsvári Andor és Gárday Ernő Közreműködik: Fejes Teri, Házy Erzsébet, Honthy Hanna, Koltay Valéria, László Margit, Neményi Lili, Németh Marika, Vámos Ágnes, Bilicsi Tivadar, Garai Imre, Gálfy János, Ilosfalvy Róbert, Kishegyi Árpád, Kövecses Béla, Rátonyi Róbert, Steinberger Ede, valamint Balassa P. Tamás és Ötvös Marcell – zongora, a Fővárosi Operettszínház Zenekara Vezényel: Bródy Tamás Az összekötőszöveget Domján Edit és Ráday Imre mondja el. Szerkesztő: dr. Józsa Ibolya
1463 Búbánat 2009-06-03 12:22:00
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK – a közreműködők között Házy Erzsébet 1967. június 9., Petőfi adó, 21.58-23.06. (Ism.: 1969. november 29., URH adó, 16.05-17.07) Bob úrfi zongorája - zenés képek Huszka Jenő életéből Km.: Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Lehoczky Éva, Neményi Lili, Németh Marika, Petress Zsuzsa, Zentay Anna, Bende Zsolt, Csákányi László, Ilosfalvy Róbert, Jámbor László, Kishegyi Árpád, Palócz László, Sárdy János, Svéd Sándor, Szabó Miklós, valamint Balassa P. Tamás – zongora, MRT szimfonikus zenekara és énekkara Vezényel: Sebestyén András Andor Leon összekötőszövegét elmondja: Csengery Judit és Bitskey Tibor Szerkesztő: dr. Józsa Ibolya
Még nem említett RÁDIÓMŰSOROK ÉS RÁDIÓKÖZVETÍTÉSEK – a közreműködők között Házy Erzsébet 1967. június 9., Petőfi adó, 21.58-23.06. (Ism.: 1969. november 29., URH adó, 16.05-17.07) Bob úrfi zongorája - zenés képek Huszka Jenő életéből Km.: Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Lehoczky Éva, Neményi Lili, Németh Marika, Petress Zsuzsa, Zentay Anna, Bende Zsolt, Csákányi László, Ilosfalvy Róbert, Jámbor László, Kishegyi Árpád, Palócz László, Sárdy János, Svéd Sándor, Szabó Miklós, valamint Balassa P. Tamás – zongora, MRT szimfonikus zenekara és énekkara Vezényel: Sebestyén András Andor Leon összekötőszövegét elmondja: Csengery Judit és Bitskey Tibor Szerkesztő: dr. Józsa Ibolya
1462 Búbánat 2009-05-28 21:35:48 [Válasz erre: 1461 Búbánat 2009-05-28 21:34:39]
Persze, nem Szirmai Andor, hanem Szirmai Albert!
Persze, nem Szirmai Andor, hanem Szirmai Albert!
1461 Búbánat 2009-05-28 21:34:39 [Válasz erre: 1410 Búbánat 2009-01-27 15:37:08]
Szirmai Albert – Emőd Tamás: Mézeskalács - részletek Az 1410 sz. bejegyzésben minden lényegeset leírtam erről a rádiófelvételről – egyet kivéve: mikor hangzott el először a rádióban? Akkor így fogalmaztam: “A Rádió Dalszínháza ugyanis nem 1965-ben mutatta be ezt a stúdiófelvételt, mint ahogy írtam [lásd az 560. sz. előzményt], hanem mindenképpen 1970 után. De ezt még pontosítani fogom.” Nos, ez az adat is végre megvan! 1977. január 21., Kossuth Rádió 17.19 – 18.04: „Bemutatjuk új felvételünket: Szirmai Andor–Emőd Tamás: Mézeskalács - részletek Közreműködik: Andor Éva, Házy Erzsébet, Melis György, Palcsó Sándor, Rozsos István, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, Sebestyén András vezényletével.” Mégegyszer, ideírom a felvételen hallható számokat: Házy Erzsébet a következő részletekben énekel: - Örzse és Jóska kettőse 1 felv.: „Kívül piros, belül édes” (Házy, Melis) - Örzse és Jóska kettőse 2 felv.: „Tücskök között nem köll ehhöz semmi figura (Házy, Melis) - Örzse és Jóska kettőse 3 felv.: „Szív küldi szívnek szívesen (Házy, Melis) További részletek a daljátékból: - Józsi dala az 1. felvonásból (Melis) - A királynő dala az 1. felvonásból "És mégis, mégis furcsa egy dolog, szegény királynők mégsem boldogok..” (Andor) - A királynő és Buhu udvari bolond kettőse a második felvonásból „Fordulj ügyesen!” (Andor, Palcsó) - Az udvar bevonulása 3. felvonásból (Énekkar, Zenekar) - Józsi dala a 3. felvonásból „Ott, ahol egy kútgém látszik” (Melis) 1977-ig egy korábbi rádiófelvételből hangzottak fel részletek: a Rádió az 1960-es évek elejétől rendszeresen sugározta azt a változatot, melyen Lorenz Kornélia, Rafael Márta, Melis György, Nagypál László énekelt, az MRT szimfonikus zenekarát Lehel György dirigálta. Érdekes, hogy Melis György mintegy tizenhét év időtávlatában két rádiófelvételen is megkapta Józsi szerepét! Házy Erzsébet közel negyed évszázadot felölelő rádiós operettszerepeinek sorát a rákövetkező évben, 1978-ban bemutatott Offenbach Kékszakálljának Clementine királynéjával zárja le…
Szirmai Albert – Emőd Tamás: Mézeskalács - részletek Az 1410 sz. bejegyzésben minden lényegeset leírtam erről a rádiófelvételről – egyet kivéve: mikor hangzott el először a rádióban? Akkor így fogalmaztam: “A Rádió Dalszínháza ugyanis nem 1965-ben mutatta be ezt a stúdiófelvételt, mint ahogy írtam [lásd az 560. sz. előzményt], hanem mindenképpen 1970 után. De ezt még pontosítani fogom.” Nos, ez az adat is végre megvan! 1977. január 21., Kossuth Rádió 17.19 – 18.04: „Bemutatjuk új felvételünket: Szirmai Andor–Emőd Tamás: Mézeskalács - részletek Közreműködik: Andor Éva, Házy Erzsébet, Melis György, Palcsó Sándor, Rozsos István, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, Sebestyén András vezényletével.” Mégegyszer, ideírom a felvételen hallható számokat: Házy Erzsébet a következő részletekben énekel: - Örzse és Jóska kettőse 1 felv.: „Kívül piros, belül édes” (Házy, Melis) - Örzse és Jóska kettőse 2 felv.: „Tücskök között nem köll ehhöz semmi figura (Házy, Melis) - Örzse és Jóska kettőse 3 felv.: „Szív küldi szívnek szívesen (Házy, Melis) További részletek a daljátékból: - Józsi dala az 1. felvonásból (Melis) - A királynő dala az 1. felvonásból "És mégis, mégis furcsa egy dolog, szegény királynők mégsem boldogok..” (Andor) - A királynő és Buhu udvari bolond kettőse a második felvonásból „Fordulj ügyesen!” (Andor, Palcsó) - Az udvar bevonulása 3. felvonásból (Énekkar, Zenekar) - Józsi dala a 3. felvonásból „Ott, ahol egy kútgém látszik” (Melis) 1977-ig egy korábbi rádiófelvételből hangzottak fel részletek: a Rádió az 1960-es évek elejétől rendszeresen sugározta azt a változatot, melyen Lorenz Kornélia, Rafael Márta, Melis György, Nagypál László énekelt, az MRT szimfonikus zenekarát Lehel György dirigálta. Érdekes, hogy Melis György mintegy tizenhét év időtávlatában két rádiófelvételen is megkapta Józsi szerepét! Házy Erzsébet közel negyed évszázadot felölelő rádiós operettszerepeinek sorát a rákövetkező évben, 1978-ban bemutatott Offenbach Kékszakálljának Clementine királynéjával zárja le…
1460 Búbánat 2009-05-25 17:14:51 [Válasz erre: 1292 Búbánat 2008-10-03 20:52:28]
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel Planquette: Rip van Winkle (lásd 557. sorszámnál), Csajkovszkij - Klein: A diadalmas asszony (582. sorszám), Lehár: Hercegkisasszony (1272 sorszám) és Oscar Straus: Búcsúkeringő (1292 sorszám) c. operettjének egy-egy részlete. E részletek rádiófelvételéről igen keveset tudtam – eddig. Mostanra kiderítettem, hogy az ominózus négy dalt Házy Erzsébet nem évek sora alatt énekelte fel szalagra, hanem azokat egyszerre, egyazon évben vette fel a rádióban. A további hiányzó adatok is megvannak, így most sorra veszem a korábbi bejegyzéseimet és helyesbítek, meg pótolom azt, ami szükséges. Oscar Straus (1870 –1954): Búcsúkeringő – részlet, 1976 /Der letzte Walzer – 1920., Berliner Theater, Berlin/ Operett három felvonásban Szövegét Julius Brammer és Alfred Grünwald írta. (Az operett hazai színreviteléről csak annyit említek meg, hogy a magyarországi bemutatója a Városi Színházban volt 1920 júniusában, ez volt az évad utolsó premierje a színházban. A főszereplók: Petráss Sári, Sziklay József és a társulat új tagja, D’Arrigo Kornél voltak. Még az utolsó, ötvenedik előadás is táblás házzal ment…) A Magyar Rádió Házy Erzsébettel mindössze egy részletét vette fel az operettnek: - Rózsadal A vers magyar szövegének írója: Fischer Sándor Ez a stúdiófelvétel – az említett másik három operettrészlettel együtt – 1976. december 26-án, a Petőfi Rádióban 15.44 – 16.06 között került első ízben adásba, „Bemutatjuk új felvételünket” címmel. (Tehát nem a ’60-as évek elején készült, mint ahogy korábban jeleztem.) Km.: a Magyar Állami Operaház Zenekara Vezényel: Bródy Tamás Ez volt a négyből a negyedik, utolsó operettrészlet, amit ezen az új – 1976-os - rádiófelvételén Házy Erzsébet énekelt.
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel Planquette: Rip van Winkle (lásd 557. sorszámnál), Csajkovszkij - Klein: A diadalmas asszony (582. sorszám), Lehár: Hercegkisasszony (1272 sorszám) és Oscar Straus: Búcsúkeringő (1292 sorszám) c. operettjének egy-egy részlete. E részletek rádiófelvételéről igen keveset tudtam – eddig. Mostanra kiderítettem, hogy az ominózus négy dalt Házy Erzsébet nem évek sora alatt énekelte fel szalagra, hanem azokat egyszerre, egyazon évben vette fel a rádióban. A további hiányzó adatok is megvannak, így most sorra veszem a korábbi bejegyzéseimet és helyesbítek, meg pótolom azt, ami szükséges. Oscar Straus (1870 –1954): Búcsúkeringő – részlet, 1976 /Der letzte Walzer – 1920., Berliner Theater, Berlin/ Operett három felvonásban Szövegét Julius Brammer és Alfred Grünwald írta. (Az operett hazai színreviteléről csak annyit említek meg, hogy a magyarországi bemutatója a Városi Színházban volt 1920 júniusában, ez volt az évad utolsó premierje a színházban. A főszereplók: Petráss Sári, Sziklay József és a társulat új tagja, D’Arrigo Kornél voltak. Még az utolsó, ötvenedik előadás is táblás házzal ment…) A Magyar Rádió Házy Erzsébettel mindössze egy részletét vette fel az operettnek: - Rózsadal A vers magyar szövegének írója: Fischer Sándor Ez a stúdiófelvétel – az említett másik három operettrészlettel együtt – 1976. december 26-án, a Petőfi Rádióban 15.44 – 16.06 között került első ízben adásba, „Bemutatjuk új felvételünket” címmel. (Tehát nem a ’60-as évek elején készült, mint ahogy korábban jeleztem.) Km.: a Magyar Állami Operaház Zenekara Vezényel: Bródy Tamás Ez volt a négyből a negyedik, utolsó operettrészlet, amit ezen az új – 1976-os - rádiófelvételén Házy Erzsébet énekelt.
1459 Búbánat 2009-05-25 17:13:30 [Válasz erre: 1272 Búbánat 2008-09-09 09:17:50]
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel Planquette: Rip van Winkle (lásd 557. sorszámnál), Csajkovszkij - Klein: A diadalmas asszony (582. sorszám), Lehár: Hercegkisasszony (1272 sorszám) és Oscar Straus: Búcsúkeringő (1292 sorszám) c. operettjének egy-egy részlete. E részletek rádiófelvételéről igen keveset tudtam – eddig. Mostanra kiderítettem, hogy az ominózus négy dalt Házy Erzsébet nem évek sora alatt énekelte fel szalagra, hanem azokat egyszerre, egyazon évben vette fel a rádióban. A további hiányzó adatok is megvannak, így most sorra veszem a korábbi bejegyzéseimet és helyesbítek, meg pótolom azt, ami szükséges. Lehár Ferenc (1870 – 1948): Hercegkisasszony – részlet, 1976 /Das Fürstenkind, 1909. október 7. . az új Johann Strauss Theater, Favoritenstrasse 24./ Operett három felvonásban, előjátékkal Magyarországi bemutató: Magyar Királyi Operaház, 1910. december 20. Rendezte Alszeghy Kálmán, a díszlet Kéméndy Jenő és Újváry Ignác munkája, .a jelmezeket Kéméndy Jenő tervezte. Az 1910. december 20.-i premier-előadást maga a zeneszerző, Lehár Ferenc vezényelte!!! Edmond About A hegyek királya című görög rablóregénye készült librettó szerzője Victor Léon, a magyar fordítást: Gábor Andor készítette. A Magyar Királyi Operaházban bemutatott operettről a Lehár Ferenc- topicban a 36. sorszám alatt, illetve az Opera, operett, dalciklus, librettók, szövegkönyvek, versek – topicban a 29. sorszám alatt bőséges információval szolgáltam. Három részletét ismerem az operettnek: Fotíni, a parneszi hercegnő dala; Induló; Intermezzo A rádióban magyar nyelvű teljes felvétel nem készült az operettből. Ez a stúdiófelvétel – az említett másik három operettrészlettel együtt – 1976. december 26-án, a Petőfi Rádióban 15.44 – 16.06 között került első ízben adásba, „Bemutatjuk új felvételünket” címmel. (Tehát nem 1958-ban készült, mint ahogy korábban jeleztem.) A felvételen két részlet hallható ebből az operettből: - Fótini, a parneszi hercegnő dala (Házy Erzsébet) - Intermezzo Km.: a Magyar Állami Operaház Zenekara Vezényel: Bródy Tamás
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel Planquette: Rip van Winkle (lásd 557. sorszámnál), Csajkovszkij - Klein: A diadalmas asszony (582. sorszám), Lehár: Hercegkisasszony (1272 sorszám) és Oscar Straus: Búcsúkeringő (1292 sorszám) c. operettjének egy-egy részlete. E részletek rádiófelvételéről igen keveset tudtam – eddig. Mostanra kiderítettem, hogy az ominózus négy dalt Házy Erzsébet nem évek sora alatt énekelte fel szalagra, hanem azokat egyszerre, egyazon évben vette fel a rádióban. A további hiányzó adatok is megvannak, így most sorra veszem a korábbi bejegyzéseimet és helyesbítek, meg pótolom azt, ami szükséges. Lehár Ferenc (1870 – 1948): Hercegkisasszony – részlet, 1976 /Das Fürstenkind, 1909. október 7. . az új Johann Strauss Theater, Favoritenstrasse 24./ Operett három felvonásban, előjátékkal Magyarországi bemutató: Magyar Királyi Operaház, 1910. december 20. Rendezte Alszeghy Kálmán, a díszlet Kéméndy Jenő és Újváry Ignác munkája, .a jelmezeket Kéméndy Jenő tervezte. Az 1910. december 20.-i premier-előadást maga a zeneszerző, Lehár Ferenc vezényelte!!! Edmond About A hegyek királya című görög rablóregénye készült librettó szerzője Victor Léon, a magyar fordítást: Gábor Andor készítette. A Magyar Királyi Operaházban bemutatott operettről a Lehár Ferenc- topicban a 36. sorszám alatt, illetve az Opera, operett, dalciklus, librettók, szövegkönyvek, versek – topicban a 29. sorszám alatt bőséges információval szolgáltam. Három részletét ismerem az operettnek: Fotíni, a parneszi hercegnő dala; Induló; Intermezzo A rádióban magyar nyelvű teljes felvétel nem készült az operettből. Ez a stúdiófelvétel – az említett másik három operettrészlettel együtt – 1976. december 26-án, a Petőfi Rádióban 15.44 – 16.06 között került első ízben adásba, „Bemutatjuk új felvételünket” címmel. (Tehát nem 1958-ban készült, mint ahogy korábban jeleztem.) A felvételen két részlet hallható ebből az operettből: - Fótini, a parneszi hercegnő dala (Házy Erzsébet) - Intermezzo Km.: a Magyar Állami Operaház Zenekara Vezényel: Bródy Tamás
1458 Búbánat 2009-05-25 17:10:47 [Válasz erre: 582 Búbánat 2007-03-23 13:36:22]
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel Planquette: Rip van Winkle (lásd 557. sorszámnál), Csajkovszkij - Klein: A diadalmas asszony (582. sorszám), Lehár: Hercegkisasszony (1272 sorszám) és Oscar Straus: Búcsúkeringő (1292 sorszám) c. operettjének egy-egy részlete. E részletek rádiófelvételéről igen keveset tudtam – eddig. Mostanra kiderítettem, hogy az ominózus négy dalt Házy Erzsébet nem évek sora alatt énekelte fel szalagra, hanem azokat egyszerre, egyazon évben vette fel a rádióban. A további hiányzó adatok is megvannak, így most sorra veszem a korábbi bejegyzéseimet és helyesbítek, meg pótolom azt, ami szükséges. Pjotr Iljics Csajkovszkij (1840 - 1893) - Josef Klein: A diadalmas asszony – részlet, 1976 /Die Siegerin - 1922., Bécs / Szövegét Oscar Friedmann-Lunzer és Jenbach Béla írták Operett három felvonásban Magyar fordítás: Harsányi Zsolt. Magyarországi bemutató: 1923. április 27. Városi Színház, Budapest. A rendező Sziklai József, a karmester Fridl Frigyes volt. A diadalmas asszony című operett Csajkovszkij melódiáinak felhasználásával készült, hasonlóan, mint Berté Henrik Schubert - dallamokra összeállított és meghangszerelt Három a kislánya. A Rádió Házy Erzsébettel mindössze egy részletét vette fel az operettnek: - Mártha /későbbi Katalin cárnő/ románca Ez a stúdiófelvétel – az említett másik három operettrészlettel együtt – 1976. december 26-án, a Petőfi Rádióban 15.44 – 16.06 között került első ízben adásba, „Bemutatjuk új felvételünket” címmel. (Tehát nem 1967-ben készült, mint ahogy korábban jeleztem.) Km.: a Magyar Állami Operaház Zenekara Vezényel: Bródy Tamás
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel Planquette: Rip van Winkle (lásd 557. sorszámnál), Csajkovszkij - Klein: A diadalmas asszony (582. sorszám), Lehár: Hercegkisasszony (1272 sorszám) és Oscar Straus: Búcsúkeringő (1292 sorszám) c. operettjének egy-egy részlete. E részletek rádiófelvételéről igen keveset tudtam – eddig. Mostanra kiderítettem, hogy az ominózus négy dalt Házy Erzsébet nem évek sora alatt énekelte fel szalagra, hanem azokat egyszerre, egyazon évben vette fel a rádióban. A további hiányzó adatok is megvannak, így most sorra veszem a korábbi bejegyzéseimet és helyesbítek, meg pótolom azt, ami szükséges. Pjotr Iljics Csajkovszkij (1840 - 1893) - Josef Klein: A diadalmas asszony – részlet, 1976 /Die Siegerin - 1922., Bécs / Szövegét Oscar Friedmann-Lunzer és Jenbach Béla írták Operett három felvonásban Magyar fordítás: Harsányi Zsolt. Magyarországi bemutató: 1923. április 27. Városi Színház, Budapest. A rendező Sziklai József, a karmester Fridl Frigyes volt. A diadalmas asszony című operett Csajkovszkij melódiáinak felhasználásával készült, hasonlóan, mint Berté Henrik Schubert - dallamokra összeállított és meghangszerelt Három a kislánya. A Rádió Házy Erzsébettel mindössze egy részletét vette fel az operettnek: - Mártha /későbbi Katalin cárnő/ románca Ez a stúdiófelvétel – az említett másik három operettrészlettel együtt – 1976. december 26-án, a Petőfi Rádióban 15.44 – 16.06 között került első ízben adásba, „Bemutatjuk új felvételünket” címmel. (Tehát nem 1967-ben készült, mint ahogy korábban jeleztem.) Km.: a Magyar Állami Operaház Zenekara Vezényel: Bródy Tamás
1457 Búbánat 2009-05-25 17:09:12 [Válasz erre: 557 Búbánat 2007-02-24 16:24:17]
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel Planquette: Rip van Winkle (lásd 557. sorszámnál), Csajkovszkij - Klein: A diadalmas asszony (582. sorszám), Lehár: Hercegkisasszony (1272 sorszám) és Oscar Straus: Búcsúkeringő (1292 sorszám) c. operettjének egy-egy részlete. E részletek rádiófelvételéről igen keveset tudtam – eddig. Mostanra kiderítettem, hogy az ominózus négy dalt Házy Erzsébet nem évek sora alatt énekelte fel szalagra, hanem azokat egyszerre, egyazon évben vette fel a rádióban. A további hiányzó adatok is megvannak, így most sorra veszem a korábbi bejegyzéseimet és helyesbítek, meg pótolom azt, ami szükséges. Robert Planquette (1848 – 1903): Rip van Winkle - részlet, 1976 /Rip van Winkle – 1882., Comedy Theatre, London/ Operett három felvonásban Szövegét Washington Irwing novellája nyomán, Dion Boucicault és Joseph Jefferson színdarabját felhasználva Henry Brougham Farnie, Henri Meilhac és Philippe Gille írták. Hazai bemutatók sorából kiemelem: 1883. Népszínház (magyarországi bemutató); 1899. Városligeti Színkör;1899 augusztus 28.: Krecsányi Ignác társulata Hódmezővásárhelyen a Nyári Színkör impozáns faszínházában mutatta be a darabot;1947/48 évad bemutatója Szatmárnémeti Népszínház, Erdély;1955/1956 Debreceni Csokonai Színház, 1960-as évek Budapesti Operettszínház A Magyar Királyi Operaház 1935. december 6-án, a kormányzó névnapján mutatta be az operettet az Egyetemi Diákszövetség díszelőadása keretében, Rékai Nándor karmester - zeneszerző (1870 - 1943) átdolgozásában. A darab első fordítója Evva Lajos (1851–1912) író, műfordító, a Népszínház igazgatója volt, aki Fái J(akab) Bélával együtt a Népszínház 1883. december Bélával együtt a Népszínház 1883. december 28-i bemutatóját készítették elő. Utóbb lefordította még Huber Sándor is. A Rádió Házy Erzsébettel mindössze egy részletét vette fel az operettnek: - Alice dala – levélária Ez a stúdiófelvétel – az említett másik három operettrészlettel együtt – 1976. december 26-án, a Petőfi Rádióban 15.44 – 16.06 között került első ízben adásba, „Bemutatjuk új felvételünket” címmel. (Tehát nem 1964-ben készült, mint ahogy korábban jeleztem.) Km.: a Magyar Állami Operaház Zenekara Vezényel: Bródy Tamás
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel Planquette: Rip van Winkle (lásd 557. sorszámnál), Csajkovszkij - Klein: A diadalmas asszony (582. sorszám), Lehár: Hercegkisasszony (1272 sorszám) és Oscar Straus: Búcsúkeringő (1292 sorszám) c. operettjének egy-egy részlete. E részletek rádiófelvételéről igen keveset tudtam – eddig. Mostanra kiderítettem, hogy az ominózus négy dalt Házy Erzsébet nem évek sora alatt énekelte fel szalagra, hanem azokat egyszerre, egyazon évben vette fel a rádióban. A további hiányzó adatok is megvannak, így most sorra veszem a korábbi bejegyzéseimet és helyesbítek, meg pótolom azt, ami szükséges. Robert Planquette (1848 – 1903): Rip van Winkle - részlet, 1976 /Rip van Winkle – 1882., Comedy Theatre, London/ Operett három felvonásban Szövegét Washington Irwing novellája nyomán, Dion Boucicault és Joseph Jefferson színdarabját felhasználva Henry Brougham Farnie, Henri Meilhac és Philippe Gille írták. Hazai bemutatók sorából kiemelem: 1883. Népszínház (magyarországi bemutató); 1899. Városligeti Színkör;1899 augusztus 28.: Krecsányi Ignác társulata Hódmezővásárhelyen a Nyári Színkör impozáns faszínházában mutatta be a darabot;1947/48 évad bemutatója Szatmárnémeti Népszínház, Erdély;1955/1956 Debreceni Csokonai Színház, 1960-as évek Budapesti Operettszínház A Magyar Királyi Operaház 1935. december 6-án, a kormányzó névnapján mutatta be az operettet az Egyetemi Diákszövetség díszelőadása keretében, Rékai Nándor karmester - zeneszerző (1870 - 1943) átdolgozásában. A darab első fordítója Evva Lajos (1851–1912) író, műfordító, a Népszínház igazgatója volt, aki Fái J(akab) Bélával együtt a Népszínház 1883. december Bélával együtt a Népszínház 1883. december 28-i bemutatóját készítették elő. Utóbb lefordította még Huber Sándor is. A Rádió Házy Erzsébettel mindössze egy részletét vette fel az operettnek: - Alice dala – levélária Ez a stúdiófelvétel – az említett másik három operettrészlettel együtt – 1976. december 26-án, a Petőfi Rádióban 15.44 – 16.06 között került első ízben adásba, „Bemutatjuk új felvételünket” címmel. (Tehát nem 1964-ben készült, mint ahogy korábban jeleztem.) Km.: a Magyar Állami Operaház Zenekara Vezényel: Bródy Tamás
1455 bestia 2009-05-17 20:03:45
Csodálatos énekesnő volt:)
Csodálatos énekesnő volt:)
1454 Búbánat 2009-05-17 16:20:39
Az 1167 sorszám alatt egy zenés mesejáték közreműködői között említettem Házy Erzsébetet is. 1973. április 4-én sugározta a Kossuth rádió (8:34 -10.00) ezt a rádiófelvételt: Gyermekrádió műsora II. Nemzetközi Rádiójáték Fesztivál Macskabolt – mesejáték Írta: Tordon Ákos (Érsekújvár, 1924. szept. 19.): író, műfordító. Zenéjét szerezte és vezényel: Sebestyén András Km.: az MRT szimfonikus zenekarából alakult kamaraegyüttes és a Budapesti Leánykar (karigazgató: Csányi László) Dramaturg: Derera Éva Zenei rendező: Ruitner Sándor Rendező: Solymosi Ottó Szereposztás: XIII. Nyávogónia – Házy Erzsébet Koczkás Kandúr – Márton András Csocsogónia – Bodnár Erika Locsogónia – Psota irén Badarász – Gelley Kornél Macsurek – Horkai János Pótlólag megemlítem e műsor ismétlésének időpontját is: 1973. április 30., Petőfi adó 12.43 - 13.45
Az 1167 sorszám alatt egy zenés mesejáték közreműködői között említettem Házy Erzsébetet is. 1973. április 4-én sugározta a Kossuth rádió (8:34 -10.00) ezt a rádiófelvételt: Gyermekrádió műsora II. Nemzetközi Rádiójáték Fesztivál Macskabolt – mesejáték Írta: Tordon Ákos (Érsekújvár, 1924. szept. 19.): író, műfordító. Zenéjét szerezte és vezényel: Sebestyén András Km.: az MRT szimfonikus zenekarából alakult kamaraegyüttes és a Budapesti Leánykar (karigazgató: Csányi László) Dramaturg: Derera Éva Zenei rendező: Ruitner Sándor Rendező: Solymosi Ottó Szereposztás: XIII. Nyávogónia – Házy Erzsébet Koczkás Kandúr – Márton András Csocsogónia – Bodnár Erika Locsogónia – Psota irén Badarász – Gelley Kornél Macsurek – Horkai János Pótlólag megemlítem e műsor ismétlésének időpontját is: 1973. április 30., Petőfi adó 12.43 - 13.45
1453 Búbánat 2009-05-17 16:03:43
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel a Kénytelen mulatság, mely daljáték stúdiófelvételét az 1296. sorszám alatt ismertettem. Ezt most teljessé teszem a bemutatóm és további ismétléseinek rádiós időpontjával: Horváth Jenő (1915 – 1973): Kénytelen mulatság – daljáték – 1973 Jókai Mór elbeszélését rádióra alkalmazta és a verseket írta: Hárs László Rádió dalszínháza bemutatója: 1973. szeptember 30., Kossuth adó, 19.15 – 20.35 Vezényel: Breitner Tamás Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Zenei rendező: Balassa Sándor Rendező: Cserés Miklós dr. Szerkesztő: Bitó Pál Szereposztásból: Repey Katinka grófnő – Házy Erzsébet (Váradi Hédi) Cesarine, a grófnő társalkodónője – Zentay Anna Báró – Feleki Kamill Fekete Józsi,a betyárok vezére – Bessenyei Ferenc Marci, futó betyár – Hadics László Kocsis – Csajányi György Ismétlések: 1973. november 17., Petőfi Rádió 20.18 – 21.39, 1976. október 29., Petőfi Rádió 22.33 – 24.00
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel a Kénytelen mulatság, mely daljáték stúdiófelvételét az 1296. sorszám alatt ismertettem. Ezt most teljessé teszem a bemutatóm és további ismétléseinek rádiós időpontjával: Horváth Jenő (1915 – 1973): Kénytelen mulatság – daljáték – 1973 Jókai Mór elbeszélését rádióra alkalmazta és a verseket írta: Hárs László Rádió dalszínháza bemutatója: 1973. szeptember 30., Kossuth adó, 19.15 – 20.35 Vezényel: Breitner Tamás Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Zenei rendező: Balassa Sándor Rendező: Cserés Miklós dr. Szerkesztő: Bitó Pál Szereposztásból: Repey Katinka grófnő – Házy Erzsébet (Váradi Hédi) Cesarine, a grófnő társalkodónője – Zentay Anna Báró – Feleki Kamill Fekete Józsi,a betyárok vezére – Bessenyei Ferenc Marci, futó betyár – Hadics László Kocsis – Csajányi György Ismétlések: 1973. november 17., Petőfi Rádió 20.18 – 21.39, 1976. október 29., Petőfi Rádió 22.33 – 24.00
1452 Búbánat 2009-05-17 15:57:31
1139 sorszám alatt ismertettem Kabalevszkij: Kantáta a reggelről, a tavaszról és a békéről c. műnek a rádiófelvételét. Először 1972. március 12.-én, a Kossuth Rádióban 10.03 – 10.16 óra között került adásba ez a felvétel. Előadók: Házy Erzsébet, Szőnyi Olga, az MRT énekkara és szimfonikus zenekara. Vezényel: Lehel György Kiegészítésül néhány rádióismétlés időpontja: 1973. november 11., Petőfi Rádió 9.41 – 9.53 1975. november 8., Kossuth Rádió 8.05 – 8.38
1139 sorszám alatt ismertettem Kabalevszkij: Kantáta a reggelről, a tavaszról és a békéről c. műnek a rádiófelvételét. Először 1972. március 12.-én, a Kossuth Rádióban 10.03 – 10.16 óra között került adásba ez a felvétel. Előadók: Házy Erzsébet, Szőnyi Olga, az MRT énekkara és szimfonikus zenekara. Vezényel: Lehel György Kiegészítésül néhány rádióismétlés időpontja: 1973. november 11., Petőfi Rádió 9.41 – 9.53 1975. november 8., Kossuth Rádió 8.05 – 8.38
1451 Búbánat 2009-05-17 15:51:35
Az 1164 sorszám alatt ismertettem a rádió új opera-stúdiófelvételét: Gluck: Iphigenia Aulisban – háromfelvonásos opera Szövegét Le Blanc du Roullet írta. Paul Friedrich és Günther Rennert átdolgozása alapján Blum Tamás fordította. Vezényel: Kórodi András Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Szereposztás: Agamemnon – Sólyom Nagy Sándor Iphigenia – Sudlik Mária Klytaimnestra – Házy Erzsébet Achilles – Réti József Kalchas – Kováts Kolos Artemis – Kalmár Magda Arcas – Ötvös Csaba Három görög nő – Csengery Adrienne, Sass Sylvia, Divéky Zsuzsa Tiszt – Kovács Péter Az opera stúdiófelvételének a bemutatója 1973. szeptember 24.-én volt (Kossuth adó, 20.08-22.00) Pótlásként még néhány rádiósugárzási időpont: Ismétlés: 1973. október 2, 18.37 – 20.25., továbbá 1974. március 16., Kossuth Rádió, 10.04 – 12.00 teljes felvétel ismétlése 1974. április 13., 3. Műsor 12.23 – 13.26. -részletek 1974. augusztus 31., Kossuth Rádió: 23.05 – 24.00 - részletek: - Klytaimnestra G-dúr áriája és jelenet az 1. felvonásból (Házy Erzsébet, km.: Csengery Adrienne, Sass Sylvia, Divéky zsuzsa, az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kórodi András) 1974. augusztus 19., 3. Műsor 15.38 – 16.00 : “Házy Erzsébet operaáriákat énekel” - Klytaimnestra áriája a II. felvonásból (Házy Erzsébet)...
Az 1164 sorszám alatt ismertettem a rádió új opera-stúdiófelvételét: Gluck: Iphigenia Aulisban – háromfelvonásos opera Szövegét Le Blanc du Roullet írta. Paul Friedrich és Günther Rennert átdolgozása alapján Blum Tamás fordította. Vezényel: Kórodi András Km.: az MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Szereposztás: Agamemnon – Sólyom Nagy Sándor Iphigenia – Sudlik Mária Klytaimnestra – Házy Erzsébet Achilles – Réti József Kalchas – Kováts Kolos Artemis – Kalmár Magda Arcas – Ötvös Csaba Három görög nő – Csengery Adrienne, Sass Sylvia, Divéky Zsuzsa Tiszt – Kovács Péter Az opera stúdiófelvételének a bemutatója 1973. szeptember 24.-én volt (Kossuth adó, 20.08-22.00) Pótlásként még néhány rádiósugárzási időpont: Ismétlés: 1973. október 2, 18.37 – 20.25., továbbá 1974. március 16., Kossuth Rádió, 10.04 – 12.00 teljes felvétel ismétlése 1974. április 13., 3. Műsor 12.23 – 13.26. -részletek 1974. augusztus 31., Kossuth Rádió: 23.05 – 24.00 - részletek: - Klytaimnestra G-dúr áriája és jelenet az 1. felvonásból (Házy Erzsébet, km.: Csengery Adrienne, Sass Sylvia, Divéky zsuzsa, az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kórodi András) 1974. augusztus 19., 3. Műsor 15.38 – 16.00 : “Házy Erzsébet operaáriákat énekel” - Klytaimnestra áriája a II. felvonásból (Házy Erzsébet)...
1450 Búbánat 2009-05-17 15:41:34
Volt már erről itt szó: az 1123. sorszám alatt: A rádió új opera-stúdiófelvételét 1971. október 20.-án mutatta be a Kossuth Rádió: Ránki György: Az ember tragédiája - részletek Km.: Barlay Zsuzsa, Ercse Margit,Forgács Júlia, Házy Erzsébet,Szirmay Márta, Antalffy Albert, Bende Zsolt,KIss J.László, (Sólyom) Nagy Sándor, Nagypál László, Szigeti László, Udvardy Tibor, Ütő Endre, Varga András, a Magyar Állami Operaház énekkara, a Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekara Vezényel: Erdélyi Miklós Pótolandó, további időpontokat hozok, amikor a rádió ismételte ezeket a részleteket: Részletek: 1973.június 5., URH adó, 18.56 – 19.50, 1973. november 24., 3. Műsor 13.54 – 14.49.
Volt már erről itt szó: az 1123. sorszám alatt: A rádió új opera-stúdiófelvételét 1971. október 20.-án mutatta be a Kossuth Rádió: Ránki György: Az ember tragédiája - részletek Km.: Barlay Zsuzsa, Ercse Margit,Forgács Júlia, Házy Erzsébet,Szirmay Márta, Antalffy Albert, Bende Zsolt,KIss J.László, (Sólyom) Nagy Sándor, Nagypál László, Szigeti László, Udvardy Tibor, Ütő Endre, Varga András, a Magyar Állami Operaház énekkara, a Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekara Vezényel: Erdélyi Miklós Pótolandó, további időpontokat hozok, amikor a rádió ismételte ezeket a részleteket: Részletek: 1973.június 5., URH adó, 18.56 – 19.50, 1973. november 24., 3. Műsor 13.54 – 14.49.
1449 Búbánat 2009-05-17 15:36:38
2004.02.15 LX. évf. 7. (2897.) Új ember Nagy magyar énekművészek Divat mostanság túlzó minősítéssel illetni a művészi teljesítményeket: elcsépeltté válik többek között a nagyaszszony szó használata. Ám akik ezúttal szóba kerülnek, valóban rászolgáltak e címre. A Hungaroton exkluzív, Nagy magyar énekművészek című sorozatában három kiváló hölgy portrélemeze jelent meg, közülük ketten már csak emlékeinkben élnek [... Gyurkovics Mária] Hangjával, játékának sokrétűségével, nőiességével egyaránt meghódította a szakmát és a közönséget Házy Erzébet, aki mint egy titokzatos királykisasszony, valamikor az ötvenes évek elején egyszer csak ott termett az Operaház színpadán. A pozsonyi születésű "Böbe" - így emlegetik egykori pályatársai, barátai - pályája elejétől szinte minden este színpadon állt: énekelt Verdit és Mozartot, Puccinit és Csajkovszkijt. Számára nem léteztek műfaji vagy stiláris korlátok: a klasszikus repertoár mellett kortárs magyar operákban (Szokolay: Vérnász, Petrovics: Bűn és bűnhődés, Ránki: Az ember tragédiája) is csillogtatta tehetségét. Koncertpódiumon, a könnyű műfajban, sőt hazai filmekben is felejthetetlen alakítást nyújtott. Fájdalmasan korán kellett búcsúzni tőle; a hetvenes évek közepén szakmai és magánéleti válságba került - küzdelme 1982-ben bekövetkezett halálával ért véget. A szopráncsillag ravatalánál így búcsúzott dalszínházunk akkori igazgatója: "...a színpad összes színeinek tulajdonosa. Ilyen intenzív, ilyen szépen éneklő primadonnája nemigen volt még a magyar Operaháznak." [...Hamari Júlia] Kálmán Gyöngyi
2004.02.15 LX. évf. 7. (2897.) Új ember Nagy magyar énekművészek Divat mostanság túlzó minősítéssel illetni a művészi teljesítményeket: elcsépeltté válik többek között a nagyaszszony szó használata. Ám akik ezúttal szóba kerülnek, valóban rászolgáltak e címre. A Hungaroton exkluzív, Nagy magyar énekművészek című sorozatában három kiváló hölgy portrélemeze jelent meg, közülük ketten már csak emlékeinkben élnek [... Gyurkovics Mária] Hangjával, játékának sokrétűségével, nőiességével egyaránt meghódította a szakmát és a közönséget Házy Erzébet, aki mint egy titokzatos királykisasszony, valamikor az ötvenes évek elején egyszer csak ott termett az Operaház színpadán. A pozsonyi születésű "Böbe" - így emlegetik egykori pályatársai, barátai - pályája elejétől szinte minden este színpadon állt: énekelt Verdit és Mozartot, Puccinit és Csajkovszkijt. Számára nem léteztek műfaji vagy stiláris korlátok: a klasszikus repertoár mellett kortárs magyar operákban (Szokolay: Vérnász, Petrovics: Bűn és bűnhődés, Ránki: Az ember tragédiája) is csillogtatta tehetségét. Koncertpódiumon, a könnyű műfajban, sőt hazai filmekben is felejthetetlen alakítást nyújtott. Fájdalmasan korán kellett búcsúzni tőle; a hetvenes évek közepén szakmai és magánéleti válságba került - küzdelme 1982-ben bekövetkezett halálával ért véget. A szopráncsillag ravatalánál így búcsúzott dalszínházunk akkori igazgatója: "...a színpad összes színeinek tulajdonosa. Ilyen intenzív, ilyen szépen éneklő primadonnája nemigen volt még a magyar Operaháznak." [...Hamari Júlia] Kálmán Gyöngyi
1448 Búbánat 2009-04-30 16:55:42 [Válasz erre: 1447 Búbánat 2009-04-30 16:49:26]
Az első mondatban elírás történt. Helyesen: Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel A Dubarry gfnő, mely zenei keresztmetszetének stúdiófelvételét a 626. sorszám alatt ismertettem.
Az első mondatban elírás történt. Helyesen: Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel A Dubarry gfnő, mely zenei keresztmetszetének stúdiófelvételét a 626. sorszám alatt ismertettem.
1447 Búbánat 2009-04-30 16:49:26 [Válasz erre: 1446 Búbánat 2009-04-30 16:45:05]
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel A madarász, mely zenei keresztmetszetének stúdiófelvételét a 626. sorszám alatt ismertettem. Egy kiegészítést kell tennem: A Millöcker-operett részleteit Zeller A madarász részleteivel együtt - egy műsorban – először 1973. január 30.-án 19.25 - 20.23 óra között sugározta a Kossuth rádió „Operettest” című műsorában. (Tehát a bemutatója nem 1972-re esett, mint ahogy korábban feltüntettem.) Ide írom ismét a felvétel „paramétereit”: Karl Millöcker (1842-1899): Dubarry grófnő - 1973 /Gräfin Dubarry, 1879, Theater an der Wien, Bécs/ Az operett zenéjét átdolgozta Theo Mackeben, a „Dubarry” című darab bemutatója 1931-ben, Berlinben, az Admiral Theaterben volt Alpár Gittával a főszerepben! A Rádió Dalszínháza ez utóbbi változatot vette figyelembe a zenei felvételek elkészítése során. Operett 3 felvonásban Libretto és versek: Hans Martin Cremer - Paul Knepler - J. M. Welleminsky Magyar szöveg: Lakatos László A versek fordítója: Szenes Andor Rádió Dalszínháza – keresztmetszet Rádiós bemutató:1973. január 30., Kossuth adó 19.25 - 20.23: „Operettest” A stúdiófelvételen a következő énekművészek hallhatók: Marie Jeanne Vaubernier (Dubarry), királyi szerető – Házy Erzsébet Renée, költő – Kónya Sándor Margot – Petress Zsuzsa Brissac – Palcsó Sándor Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara Vezényel: Bródy Tamás Házy Erzsébet a következő részleteket énekli ezen a rádiófelvételen: - Jeanne dala: „Ma élni jó, ma élni szép…” (Házy, énekkar) - Jeanne és René kettőse: „A május ránk talált…” (Házy, Kónya) - Jeanne dala: „Mindegy nekem, mi lesz velem…” (Házy) - Jeanne dala: „Ez ő, ez ő a Dubarry, csak látni kell és hallani…” (Házy, énekkar) További ismert részletek erről a dalszínházi felvételről (a teljes operett még több más ismert slágert tartalmaz, amit itt nem említek): - Margot és Brissac kettőse: „Egy a fő” (Petress, Palcsó, énekkar) - René dala: „Mily szép az élet” (Kónya) - Margot és Brissac vidám kettőse: „Van egy kis időm, hát imádlak én!...” (Petress, Palcsó) Az ismertetett zenei anyagot a HUNGAROTON 1973-ban - Zeller A madarász részleteivel együtt - audió kazettán, majd LP-n illetve 2006-ban CD-n is kiadta. Erről szóltam a 409. sorszám alatt, Házy Erzsébet lemezeinek áttekintése során. Házy Erzsébetet és Kónya Sándort a televízió képernyőjén is láthattuk az említett operett szerepeiben: a rádiófelvétel zenei anyagát felhasználva (még a rádió 1973. januári első sugárzását megelőzve) 1972 év végén „élő” tévé-műsor készült a Dubarry grófnő c. operettből. A tévéfilm forgatása a zuglói Zichy-kastélyban volt, díszletek között, a művészek jelmezekbe öltözve énekelték-játszották szerepüket – közönség jelenlétében. Ugyanazokkal a művészekkel találkozhattunk a helyszínen, mint akik a rádió dalszínháza mikrofonja előtt szalagra énekelték az operett ismert részleteit. Személyes emlékeimet erről a számomra nevezetes tévés operettfelvételről már közzétettem itt (lásd a 387. sorszám alatt is).
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel A madarász, mely zenei keresztmetszetének stúdiófelvételét a 626. sorszám alatt ismertettem. Egy kiegészítést kell tennem: A Millöcker-operett részleteit Zeller A madarász részleteivel együtt - egy műsorban – először 1973. január 30.-án 19.25 - 20.23 óra között sugározta a Kossuth rádió „Operettest” című műsorában. (Tehát a bemutatója nem 1972-re esett, mint ahogy korábban feltüntettem.) Ide írom ismét a felvétel „paramétereit”: Karl Millöcker (1842-1899): Dubarry grófnő - 1973 /Gräfin Dubarry, 1879, Theater an der Wien, Bécs/ Az operett zenéjét átdolgozta Theo Mackeben, a „Dubarry” című darab bemutatója 1931-ben, Berlinben, az Admiral Theaterben volt Alpár Gittával a főszerepben! A Rádió Dalszínháza ez utóbbi változatot vette figyelembe a zenei felvételek elkészítése során. Operett 3 felvonásban Libretto és versek: Hans Martin Cremer - Paul Knepler - J. M. Welleminsky Magyar szöveg: Lakatos László A versek fordítója: Szenes Andor Rádió Dalszínháza – keresztmetszet Rádiós bemutató:1973. január 30., Kossuth adó 19.25 - 20.23: „Operettest” A stúdiófelvételen a következő énekművészek hallhatók: Marie Jeanne Vaubernier (Dubarry), királyi szerető – Házy Erzsébet Renée, költő – Kónya Sándor Margot – Petress Zsuzsa Brissac – Palcsó Sándor Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara Vezényel: Bródy Tamás Házy Erzsébet a következő részleteket énekli ezen a rádiófelvételen: - Jeanne dala: „Ma élni jó, ma élni szép…” (Házy, énekkar) - Jeanne és René kettőse: „A május ránk talált…” (Házy, Kónya) - Jeanne dala: „Mindegy nekem, mi lesz velem…” (Házy) - Jeanne dala: „Ez ő, ez ő a Dubarry, csak látni kell és hallani…” (Házy, énekkar) További ismert részletek erről a dalszínházi felvételről (a teljes operett még több más ismert slágert tartalmaz, amit itt nem említek): - Margot és Brissac kettőse: „Egy a fő” (Petress, Palcsó, énekkar) - René dala: „Mily szép az élet” (Kónya) - Margot és Brissac vidám kettőse: „Van egy kis időm, hát imádlak én!...” (Petress, Palcsó) Az ismertetett zenei anyagot a HUNGAROTON 1973-ban - Zeller A madarász részleteivel együtt - audió kazettán, majd LP-n illetve 2006-ban CD-n is kiadta. Erről szóltam a 409. sorszám alatt, Házy Erzsébet lemezeinek áttekintése során. Házy Erzsébetet és Kónya Sándort a televízió képernyőjén is láthattuk az említett operett szerepeiben: a rádiófelvétel zenei anyagát felhasználva (még a rádió 1973. januári első sugárzását megelőzve) 1972 év végén „élő” tévé-műsor készült a Dubarry grófnő c. operettből. A tévéfilm forgatása a zuglói Zichy-kastélyban volt, díszletek között, a művészek jelmezekbe öltözve énekelték-játszották szerepüket – közönség jelenlétében. Ugyanazokkal a művészekkel találkozhattunk a helyszínen, mint akik a rádió dalszínháza mikrofonja előtt szalagra énekelték az operett ismert részleteit. Személyes emlékeimet erről a számomra nevezetes tévés operettfelvételről már közzétettem itt (lásd a 387. sorszám alatt is).
1446 Búbánat 2009-04-30 16:45:05
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel A madarász, mely zenei keresztmetszetének stúdiófelvételét a 625. sorszám alatt ismertettem. Egy kiegészítést kell tennem: A Zeller-operett részleteit Millöcker Dubarry gófnőjének részleteivel együtt - egy műsorban – először 1973. január 30.-án 19.25 - 20.23 óra között sugározta a Kossuth rádió „Operettest” című műsorában. (Tehát a bemutatója nem 1972-re esett, mint ahogy korábban feltüntettem.) Ide írom ismét a felvétel „paramétereit”: Carl Zeller (1842 - 1898): A madarász- 1973 / Der Vogelhändler- 1891. január 10. Theater an der Wien, Bécs/ Operett 3 felvonásban Libretto és versek Moritz West és Ludwig Held munkája Magyar szöveg és a versek fordítója: Fischer Sándor - Erdődy János Rádió Dalszínháza - keresztmetszet Rádiós bemutató:1973. január 30., Kossuth adó 19.25 - 20.23: „Operettest” A stúdiófelvételen a következő énekművészek hallhatók: Hercegnő/Marie -Házy Erzsébet Ádám, a madarász - Kónya Sándor Milka, postáskisasszony - Kalmár Magda Szaniszló gróf - Réti József A bárgyú tanárok: Hasko és Flasko - Kishegyi Árpád és Várhelyi Endre Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara Vezényel: Bródy Tamás Házy Erzsébet a következő részleteket énekli ezen a rádiófelvételen: - A Hercegnő (Marie) dala az 1. felvonásból: Rajna- keringő „Rajna táj, égi báj” (Házy, énekkar) - Ádám és a Hercegnő (Marie) duettje az 1. felvonásból: Rózsadal „udod-e azt, Tirolban lent?” „ Aki Tirolban Rózsát ád…” (Kónya, Házy, énekkar) - A Hercegnő (Marie) dala a 3. felvonásból „A boldogság madarával találkoznunk de nehéz”(Házy) További ismert részletek, erről a dalszínházi felvételről (a teljes operett még több más ismert slágert tartalmaz, amit itt nem említek): - Milka belépője az 1. felvonásból: „Viszem a postazsákot én” (Kalmár) - A tanárok kettőse a 2. felvonásból: „Professzor a nevem…” (Kishegyi, Várhelyi) - Ádám és Milka szerelmi kettőse a 2. felvonásból: „Vigyázz, vigyázz, te szép leány”…” (Kónya, Kalmár) - Ádám dala a 3. felvonásból: „Nagyapám még ifjú volt” „Muzsikálj, muzsikálj, muzsikálj!...” (Kónya, énekkar) - Hármas a 3. felvonásból: „Hogyha látlak én…” „ Sose harcolj a nőkkel!...” (Kalmár, Kónya, Réti) Az ismertetett zenei anyagot a HUNGAROTON 1973-ban - Millöcker Dubary grófnőjének részleteivel együtt - audió kazettán, majd LP-n illetve 2006-ban CD-n is kiadta. Erről szóltam a 409. sorszám alatt, Házy Erzsébet lemezeinek áttekintése során.
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel A madarász, mely zenei keresztmetszetének stúdiófelvételét a 625. sorszám alatt ismertettem. Egy kiegészítést kell tennem: A Zeller-operett részleteit Millöcker Dubarry gófnőjének részleteivel együtt - egy műsorban – először 1973. január 30.-án 19.25 - 20.23 óra között sugározta a Kossuth rádió „Operettest” című műsorában. (Tehát a bemutatója nem 1972-re esett, mint ahogy korábban feltüntettem.) Ide írom ismét a felvétel „paramétereit”: Carl Zeller (1842 - 1898): A madarász- 1973 / Der Vogelhändler- 1891. január 10. Theater an der Wien, Bécs/ Operett 3 felvonásban Libretto és versek Moritz West és Ludwig Held munkája Magyar szöveg és a versek fordítója: Fischer Sándor - Erdődy János Rádió Dalszínháza - keresztmetszet Rádiós bemutató:1973. január 30., Kossuth adó 19.25 - 20.23: „Operettest” A stúdiófelvételen a következő énekművészek hallhatók: Hercegnő/Marie -Házy Erzsébet Ádám, a madarász - Kónya Sándor Milka, postáskisasszony - Kalmár Magda Szaniszló gróf - Réti József A bárgyú tanárok: Hasko és Flasko - Kishegyi Árpád és Várhelyi Endre Km.: a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara Vezényel: Bródy Tamás Házy Erzsébet a következő részleteket énekli ezen a rádiófelvételen: - A Hercegnő (Marie) dala az 1. felvonásból: Rajna- keringő „Rajna táj, égi báj” (Házy, énekkar) - Ádám és a Hercegnő (Marie) duettje az 1. felvonásból: Rózsadal „udod-e azt, Tirolban lent?” „ Aki Tirolban Rózsát ád…” (Kónya, Házy, énekkar) - A Hercegnő (Marie) dala a 3. felvonásból „A boldogság madarával találkoznunk de nehéz”(Házy) További ismert részletek, erről a dalszínházi felvételről (a teljes operett még több más ismert slágert tartalmaz, amit itt nem említek): - Milka belépője az 1. felvonásból: „Viszem a postazsákot én” (Kalmár) - A tanárok kettőse a 2. felvonásból: „Professzor a nevem…” (Kishegyi, Várhelyi) - Ádám és Milka szerelmi kettőse a 2. felvonásból: „Vigyázz, vigyázz, te szép leány”…” (Kónya, Kalmár) - Ádám dala a 3. felvonásból: „Nagyapám még ifjú volt” „Muzsikálj, muzsikálj, muzsikálj!...” (Kónya, énekkar) - Hármas a 3. felvonásból: „Hogyha látlak én…” „ Sose harcolj a nőkkel!...” (Kalmár, Kónya, Réti) Az ismertetett zenei anyagot a HUNGAROTON 1973-ban - Millöcker Dubary grófnőjének részleteivel együtt - audió kazettán, majd LP-n illetve 2006-ban CD-n is kiadta. Erről szóltam a 409. sorszám alatt, Házy Erzsébet lemezeinek áttekintése során.
1445 Búbánat 2009-04-25 17:37:09 [Válasz erre: 598 Búbánat 2007-04-25 00:37:26]
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel a My Fair Lady, mely musical keresztmetszetének stúdiófelvételét az 598. sorszám alatt ismertettem. Szükséges itt is kiegészítéseket tennem: a bemutató ideje nem 1969. évre esett, hanem 1972-re; a felvételen hallható zenei részleteke vonatkozásában jutottam új és több információhoz, melyekkel most teljessé teszem a korábban leírtakat. Frederick Loewe (1901-1988): My Fair Lady - 1972 /My Fair Lady - 1956. március 15. Mark Hellinger Theater, New York/ Librettó: G. Bernard Shaw Pygmalion c. színdarabja alapján írta Alan Jay Lerner Musical két felvonásban Magyarországi bemutató: Budapest, Fővárosi Operettszínház Színház, 1966. február 11. Felújítása: 1972. május 19. Rádió Dalszínháza keresztmetszet-felvétele, magyar nyelven "Bemutatjuk új felvételünket”: 1972. június 16., URH adó 21.04 – 21.47 Néhány ismétlés - részletek: 1972. szeptember 13., Kossuth adó 22.20-22.50; 1973. január 21., Petőfi adó, 20.35 – 21.25; 1973. október 14.,Kossuth adó, 21.13-21.39; 1975., június 15, Kossuth adó 13.20 – 14.01. Magyar szöveg: Ungvári Tamás, versek: G. Dénes György Szereposztás: Henry Higgins, professzor - Melis György Eliza Doolittle - Házy Erzsébet Alfred P. Doolittle, csatornatisztító - Bordás György Freddy Eynsford-Hill – Korondy György, továbbá Köteles Éva, Takács Judit, Szita Borbála, Ütő Endre Közreműködik a MRT Szimfonikus zenekara és énekkara Vezényel: Pál Tamás Házy Erzsébet – akinek Lane: Szivárványvölgy c. darabjában énekelt szerepe mellett ez a másik rádiós musical szerepe (a West Side Storyt a Hungarotonnál készítette, - a radio bemutatta a lemezt ) - ezen a rádiófelvételen a következő számokban énekel: - Eliza és Mrs. Pearce jelenete „Ma éjjel táncolnék .,..” (Házy, Köteles, Takács, Szita, énekkar) - Elisa dala „Csudijó” (Házy, férfikar) - Nyelvlecke (Házy, Melis, Ütő) - Eliza dala „ Várj csak Higgins” (Házy) - Eliza, Higgins, Pickering jelenete „Lenn délen édes éjen” (Házy, Melis…) - Eliza és Freddy kettőse „Csókolj…” (Házy, Korondy) - Higgins és Eliza kettőse „Éppenúgy” (Melis, Házy) További ismert részletek a rádiós felvételről: - Nyitány - Főleg az a szép (Bordás, férfikar) - Ascot-gavott – kórusrészlet (énekkar) - A te műved volt (Melis, Ütő) - Miért nem olyan a nő? (Melis) - Mint egy finom angol úr (Melis) - Az utca, ahol laksz (Korondy) - Megszoktam az ő arcát (Melis)
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Házy Erzsébet rádiós dalszínházi produkciói között szerepel a My Fair Lady, mely musical keresztmetszetének stúdiófelvételét az 598. sorszám alatt ismertettem. Szükséges itt is kiegészítéseket tennem: a bemutató ideje nem 1969. évre esett, hanem 1972-re; a felvételen hallható zenei részleteke vonatkozásában jutottam új és több információhoz, melyekkel most teljessé teszem a korábban leírtakat. Frederick Loewe (1901-1988): My Fair Lady - 1972 /My Fair Lady - 1956. március 15. Mark Hellinger Theater, New York/ Librettó: G. Bernard Shaw Pygmalion c. színdarabja alapján írta Alan Jay Lerner Musical két felvonásban Magyarországi bemutató: Budapest, Fővárosi Operettszínház Színház, 1966. február 11. Felújítása: 1972. május 19. Rádió Dalszínháza keresztmetszet-felvétele, magyar nyelven "Bemutatjuk új felvételünket”: 1972. június 16., URH adó 21.04 – 21.47 Néhány ismétlés - részletek: 1972. szeptember 13., Kossuth adó 22.20-22.50; 1973. január 21., Petőfi adó, 20.35 – 21.25; 1973. október 14.,Kossuth adó, 21.13-21.39; 1975., június 15, Kossuth adó 13.20 – 14.01. Magyar szöveg: Ungvári Tamás, versek: G. Dénes György Szereposztás: Henry Higgins, professzor - Melis György Eliza Doolittle - Házy Erzsébet Alfred P. Doolittle, csatornatisztító - Bordás György Freddy Eynsford-Hill – Korondy György, továbbá Köteles Éva, Takács Judit, Szita Borbála, Ütő Endre Közreműködik a MRT Szimfonikus zenekara és énekkara Vezényel: Pál Tamás Házy Erzsébet – akinek Lane: Szivárványvölgy c. darabjában énekelt szerepe mellett ez a másik rádiós musical szerepe (a West Side Storyt a Hungarotonnál készítette, - a radio bemutatta a lemezt ) - ezen a rádiófelvételen a következő számokban énekel: - Eliza és Mrs. Pearce jelenete „Ma éjjel táncolnék .,..” (Házy, Köteles, Takács, Szita, énekkar) - Elisa dala „Csudijó” (Házy, férfikar) - Nyelvlecke (Házy, Melis, Ütő) - Eliza dala „ Várj csak Higgins” (Házy) - Eliza, Higgins, Pickering jelenete „Lenn délen édes éjen” (Házy, Melis…) - Eliza és Freddy kettőse „Csókolj…” (Házy, Korondy) - Higgins és Eliza kettőse „Éppenúgy” (Melis, Házy) További ismert részletek a rádiós felvételről: - Nyitány - Főleg az a szép (Bordás, férfikar) - Ascot-gavott – kórusrészlet (énekkar) - A te műved volt (Melis, Ütő) - Miért nem olyan a nő? (Melis) - Mint egy finom angol úr (Melis) - Az utca, ahol laksz (Korondy) - Megszoktam az ő arcát (Melis)
1444 Búbánat 2009-04-14 14:05:24 [Válasz erre: 1294 Búbánat 2008-10-04 13:13:02]
Kiegészítés az 1294. sz. sorszámon beírtakhoz: „A Corneville-i harangok” c. Planquette-operett 1971. évi teljes rádiófelvételét tizenegy évvel megelőzte egy keresztmetszete a rádióban, melyben szintén Házy Erzsébet énekelte Germaine-t! A többi szerepben Zentay Annát, Bartha Alfonzt, Radnay Györgyöt, Maleczky Oszkárt és Rátonyi Róbertet hallhattuk, az MRT Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Erdélyi Miklós vezényelte. Albert István összekötő szövegét Temessy Hédi és Kálmán György mondta el. Az 1960. január 13.-I bemutató (Petőfi Rádió, 20:30 – 21.45) részleteit a későbbiekben gyakorta sugározta a radió: pl. 1967. július 26. , Petőfi adó: 21.56 -22.56; 1969. május 13. Kossuth adó 9.00 – 10.00 (klasszikus operettrészletek között); és nem sokkal az új, teljes felvétel bemutatója előtt is hallhattunk részleteket erről a régebbi rádiós felvételről: 1971. augusztus 9., Kossuth adó 22.20-23.00.
Kiegészítés az 1294. sz. sorszámon beírtakhoz: „A Corneville-i harangok” c. Planquette-operett 1971. évi teljes rádiófelvételét tizenegy évvel megelőzte egy keresztmetszete a rádióban, melyben szintén Házy Erzsébet énekelte Germaine-t! A többi szerepben Zentay Annát, Bartha Alfonzt, Radnay Györgyöt, Maleczky Oszkárt és Rátonyi Róbertet hallhattuk, az MRT Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Erdélyi Miklós vezényelte. Albert István összekötő szövegét Temessy Hédi és Kálmán György mondta el. Az 1960. január 13.-I bemutató (Petőfi Rádió, 20:30 – 21.45) részleteit a későbbiekben gyakorta sugározta a radió: pl. 1967. július 26. , Petőfi adó: 21.56 -22.56; 1969. május 13. Kossuth adó 9.00 – 10.00 (klasszikus operettrészletek között); és nem sokkal az új, teljes felvétel bemutatója előtt is hallhattunk részleteket erről a régebbi rádiós felvételről: 1971. augusztus 9., Kossuth adó 22.20-23.00.
1443 Búbánat 2009-04-14 14:02:59 [Válasz erre: 599 Búbánat 2007-05-01 18:04:38]
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Még mindig 1971. évben maradva, Házy Erzsébet rádiós dalszínházi szerepeinek sorában év végén következett „A corneville-i harangok” Germaine szerepe. Az 599. sorszám alatt már volt erről szó. Szükséges itt is kiegészítéseket tennem, pontosítanom némely adatot: a bemutató pontos ideje (tehát nem az 1969 évből), a szereposztás, a rádiós alkotók és az operettben hallható zenei betétek tekintetében jutottam új és több információhoz, melyekkel most teljessé teszem a korábban leírtakat. Robert Planquette (1848-1903): A corneville-i harangok – 1971 /Les closhes de Corneville - 1877. április 19. Théatre des Folies-Dramatiques/ Librettó: Charles Gabet azonos című színdarabja nyomán Louis-Francois Clairville (eredeti nevén: Nicolaie, 1811-1879) és Charles Gabet Operett (eredetileg „opera comique”) három felvonásban Magyarországi bemutató: 1878. március 23. Pest, Népszínház Rádió Dalszínháza teljes felvétele, magyar nyelven Rádió Dalszínháza bemutató: 1971. december 20., Kossuth adó 19.51 – 22.00 Ismétlés a rádióban: 1972. január 26., Petőfi adó: 20.38 – 23.00 Részletek a teljes felvételről (a bemutatót követő első évben): 1972. szeptember 15., Petőfi adó, 8.05 -9.00; Magyar szöveg: Innocent Vincze Ernő Vezényel: Breitner Tamás Km.: az MRT Szimfonikus zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc) Zenei rendező: Balassa Sándor Rendező: Cserés Miklós dr. Szerkesztő: Bitó Pál Szereposztás: Gaspard, a kastély gondnoka „Gáspár apó” – Várhelyi Endre (Balázs Samu) Germaine, Gaspard unokahúga – Házy Erzsébet Serpolette, Gaspard szolgálólánya – Kalmár Magda (Lehoczky Zsuzsa) Henry de Corneville márki – Melis György (Ssinkovits Imre) Jean Grenicheux, parasztlegény – Korondy György (Zenthe Ferenc) A bíró – Sólyom Nagy Sándor (Kovács Károly) Kormányos – Szirmay Jenő Matróz – Hága József Vásárbiztos – Michels János (Galgóczy Imre) Corneville-i lányok – Arányi Adrienne, Barlay Vali, Encsi Katalin, Hódy Gitta, Kéry Edit, Mátrai Zsuzsa, Létay Klári, Takács Judit, Szatmári Liza, Zsombor Klára Házy Erzsébet az operett rádiófelvételén a következő számokban énekel: - Bevezető jelenet „Itt a Corneville-i vásár…” (Házy, Kalmár, énekkar) - Germaine és Grenischeux kettőse (Házy, Korondy) - „Harangdal” az 1. felvonásból (Házy, énekkar) - Az 1. felvonás fináléja (Házy, Kalmár, Korondy, Melis, Várhelyi, énekkar) - Germaine és Henry márki kettőse a 2. felvonásból - Kórus és ötös a 2. felvonásból (Házy, Korondy, Melis, Kalmár, Sólyom-Nagy, Várhelyi, énekkar) - A 2. felvonás fináléja (Házy, Korondy, Melis, Várhelyi, énekkar) - Germaine és Henry márki kettőse a 3. felvonásból (Házy és Melis) - A 3. felvonás fináléja (Házy, Korondy, Kalmár,Melis, Várhelyi, énekkar) További részletek a rádiós felvételről: - Nyitány - Serpolette rondója az 1. felvonásból (Kalmár) - Grenicheux dala az 1. felvonásból (Korondy) - Henry márki rondó-keringője (Melis) - Grenicheux kupléja az 1. felvonásból (Korondy) - Serpolette dala a 2. felvonásból (Kalmár) - Henry márki belépője a 2. felvonásból (Melis) - Együttes és kuplé (Kalmár, Melis, énekkar) - Gáspár apó dala a 3. felvonásból (Várhelyi) - Serpolette és Grenicheux kettőse a 3. felvonásból (Kalmár, Korondy) - Serpolette dala a 3. felvonásból (Kalmár, énekkar) - Grenicheux rondója a 3. felvonásból (Korondy) Megjegyzés: Házy Erzsébet Germaine szerepében tizenegy évvel korábban (1960) már bemutatkozott rádiófelvételen. Az operett keresztmetszetében Házy mellett Zentay Anna, Bartha Alfonz, Radnay György, Maleczky Oszkár és Rátonyi Róbert működtek közre, és ott az MRT Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Erdélyi Miklós vezényelte. Erről a rádiófelvételről bővebb adatok az 1294. sorszám alatti bejegyzésemben találhatók.
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Még mindig 1971. évben maradva, Házy Erzsébet rádiós dalszínházi szerepeinek sorában év végén következett „A corneville-i harangok” Germaine szerepe. Az 599. sorszám alatt már volt erről szó. Szükséges itt is kiegészítéseket tennem, pontosítanom némely adatot: a bemutató pontos ideje (tehát nem az 1969 évből), a szereposztás, a rádiós alkotók és az operettben hallható zenei betétek tekintetében jutottam új és több információhoz, melyekkel most teljessé teszem a korábban leírtakat. Robert Planquette (1848-1903): A corneville-i harangok – 1971 /Les closhes de Corneville - 1877. április 19. Théatre des Folies-Dramatiques/ Librettó: Charles Gabet azonos című színdarabja nyomán Louis-Francois Clairville (eredeti nevén: Nicolaie, 1811-1879) és Charles Gabet Operett (eredetileg „opera comique”) három felvonásban Magyarországi bemutató: 1878. március 23. Pest, Népszínház Rádió Dalszínháza teljes felvétele, magyar nyelven Rádió Dalszínháza bemutató: 1971. december 20., Kossuth adó 19.51 – 22.00 Ismétlés a rádióban: 1972. január 26., Petőfi adó: 20.38 – 23.00 Részletek a teljes felvételről (a bemutatót követő első évben): 1972. szeptember 15., Petőfi adó, 8.05 -9.00; Magyar szöveg: Innocent Vincze Ernő Vezényel: Breitner Tamás Km.: az MRT Szimfonikus zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc) Zenei rendező: Balassa Sándor Rendező: Cserés Miklós dr. Szerkesztő: Bitó Pál Szereposztás: Gaspard, a kastély gondnoka „Gáspár apó” – Várhelyi Endre (Balázs Samu) Germaine, Gaspard unokahúga – Házy Erzsébet Serpolette, Gaspard szolgálólánya – Kalmár Magda (Lehoczky Zsuzsa) Henry de Corneville márki – Melis György (Ssinkovits Imre) Jean Grenicheux, parasztlegény – Korondy György (Zenthe Ferenc) A bíró – Sólyom Nagy Sándor (Kovács Károly) Kormányos – Szirmay Jenő Matróz – Hága József Vásárbiztos – Michels János (Galgóczy Imre) Corneville-i lányok – Arányi Adrienne, Barlay Vali, Encsi Katalin, Hódy Gitta, Kéry Edit, Mátrai Zsuzsa, Létay Klári, Takács Judit, Szatmári Liza, Zsombor Klára Házy Erzsébet az operett rádiófelvételén a következő számokban énekel: - Bevezető jelenet „Itt a Corneville-i vásár…” (Házy, Kalmár, énekkar) - Germaine és Grenischeux kettőse (Házy, Korondy) - „Harangdal” az 1. felvonásból (Házy, énekkar) - Az 1. felvonás fináléja (Házy, Kalmár, Korondy, Melis, Várhelyi, énekkar) - Germaine és Henry márki kettőse a 2. felvonásból - Kórus és ötös a 2. felvonásból (Házy, Korondy, Melis, Kalmár, Sólyom-Nagy, Várhelyi, énekkar) - A 2. felvonás fináléja (Házy, Korondy, Melis, Várhelyi, énekkar) - Germaine és Henry márki kettőse a 3. felvonásból (Házy és Melis) - A 3. felvonás fináléja (Házy, Korondy, Kalmár,Melis, Várhelyi, énekkar) További részletek a rádiós felvételről: - Nyitány - Serpolette rondója az 1. felvonásból (Kalmár) - Grenicheux dala az 1. felvonásból (Korondy) - Henry márki rondó-keringője (Melis) - Grenicheux kupléja az 1. felvonásból (Korondy) - Serpolette dala a 2. felvonásból (Kalmár) - Henry márki belépője a 2. felvonásból (Melis) - Együttes és kuplé (Kalmár, Melis, énekkar) - Gáspár apó dala a 3. felvonásból (Várhelyi) - Serpolette és Grenicheux kettőse a 3. felvonásból (Kalmár, Korondy) - Serpolette dala a 3. felvonásból (Kalmár, énekkar) - Grenicheux rondója a 3. felvonásból (Korondy) Megjegyzés: Házy Erzsébet Germaine szerepében tizenegy évvel korábban (1960) már bemutatkozott rádiófelvételen. Az operett keresztmetszetében Házy mellett Zentay Anna, Bartha Alfonz, Radnay György, Maleczky Oszkár és Rátonyi Róbert működtek közre, és ott az MRT Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Erdélyi Miklós vezényelte. Erről a rádiófelvételről bővebb adatok az 1294. sorszám alatti bejegyzésemben találhatók.
1442 Búbánat 2009-04-04 23:16:17 [Válasz erre: 1441 Búbánat 2009-04-04 23:13:31]
Házy Erzsébettel felvett második rádiós változat: Lehár Ferenc: A mosoly országa - keresztmetszet Rádiós bemutató: 1960. év Legutóbb részleteket sugárzott a rádió az operettből: 1967. június 10., Kossuth adó, 12.15 – 13.00 1968. május 4., Petőfi adó, 18.05 – 18.46 1968. december 30., Kossuth adó 19.40 – 20.05 1969. július 30., Petőfi adó, 23.10 – 24.00 1970. november 14., Petőfi adó 8.05 – 8.40 1971. január 20., Kossuth adó 22.20 – 22.50 Szövegíró, versek: Harsányi Zsolt Szereposztás: Liza – Orosz Júlia Mi - Házy Erzsébet Szu-Csong herceg – Udvardy Tibor Feri /itt: Gusztáv/ – Bende Zsolt Km.: a Fővárosi Operettszínház énekkara és zenekara Vezényel: Bródy Tamás vezényli. Érdekesség, hogy Bródy Tamás karmester tíz évvel később, 1971-ben már a teljes operettet “jegyzi”, igaz, ott a rádió együtteseit dirigálja, és Házy Erzsébet és Bende Zsolt is újra szerepet kap a Mosoly országa új – harmadik - felvételén. (Házy Erzsébet ott fogja Lizát énekelni!) Érdekesség az is, hogy Házy Erzsébet és Udvardy Tibor 1957 után három évvel, megint “Mi”-t illetve Szu-Csongot éneklik, ezen az 1960-as rádiófelvételen. Így Házynak és Udvardynak alkalmuk nyílik Osváth Júlia után Orosz Júlia Lizája mellett is partnerek lenni… (Az 1971-es változatban pedig Házy Lizája mellett már Simándy József lesz Szu-Csong és Kalmár Magda “Mi”, amint arról korábban már szó volt…) Részletek az operettből: - Nyitány - Kórus és Liza belépője az 1. felvonásból (Orosz, énekkar) - Mi belépője, 1. felvonás „Engedjék meg hát a nőnek, éljen ember módra ő meg, legyen okos és kecses teremtés…” (HÁZY) - Mi és Feri kettőse az 1. felvonásból: “Fehér virág” (HÁZY, Bende), - Liza és Szu-Csong duettje az 1. felvonásból, a „Tea-kettős" (Orosz, Udvardy) - 1. felvonás fináléja (Orosz, HÁZY, Udvardy, Bende) - Mi belépője, 2. felvonás HÁZY) - Mi és Feri kettőse a 2. felvonásból: „Nem formált a jó Isten ezerféle fajt, csak az emberek csináltak a fajok körül bajt…” „Ne félj, ne félj, bolond szívem, úgyis tudod már, hogy egy nagyon csinos legény/leány csakis Te rád vár…” (HÁZY, Bende) - Liza és Feri kettőse a 2. felvonásból (Orosz, Bende) - Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse a 2. felvonásból (Orosz, Udvardy) - Szu-Csong dala a 3. felvonásból (Udvardy) - Mi dala és jelenet a 3. felvonásból (HÁZY, Bende) - 3. felvonás fináléja (Orosz, HÁZY,Udvardy, Bende)
Házy Erzsébettel felvett második rádiós változat: Lehár Ferenc: A mosoly országa - keresztmetszet Rádiós bemutató: 1960. év Legutóbb részleteket sugárzott a rádió az operettből: 1967. június 10., Kossuth adó, 12.15 – 13.00 1968. május 4., Petőfi adó, 18.05 – 18.46 1968. december 30., Kossuth adó 19.40 – 20.05 1969. július 30., Petőfi adó, 23.10 – 24.00 1970. november 14., Petőfi adó 8.05 – 8.40 1971. január 20., Kossuth adó 22.20 – 22.50 Szövegíró, versek: Harsányi Zsolt Szereposztás: Liza – Orosz Júlia Mi - Házy Erzsébet Szu-Csong herceg – Udvardy Tibor Feri /itt: Gusztáv/ – Bende Zsolt Km.: a Fővárosi Operettszínház énekkara és zenekara Vezényel: Bródy Tamás vezényli. Érdekesség, hogy Bródy Tamás karmester tíz évvel később, 1971-ben már a teljes operettet “jegyzi”, igaz, ott a rádió együtteseit dirigálja, és Házy Erzsébet és Bende Zsolt is újra szerepet kap a Mosoly országa új – harmadik - felvételén. (Házy Erzsébet ott fogja Lizát énekelni!) Érdekesség az is, hogy Házy Erzsébet és Udvardy Tibor 1957 után három évvel, megint “Mi”-t illetve Szu-Csongot éneklik, ezen az 1960-as rádiófelvételen. Így Házynak és Udvardynak alkalmuk nyílik Osváth Júlia után Orosz Júlia Lizája mellett is partnerek lenni… (Az 1971-es változatban pedig Házy Lizája mellett már Simándy József lesz Szu-Csong és Kalmár Magda “Mi”, amint arról korábban már szó volt…) Részletek az operettből: - Nyitány - Kórus és Liza belépője az 1. felvonásból (Orosz, énekkar) - Mi belépője, 1. felvonás „Engedjék meg hát a nőnek, éljen ember módra ő meg, legyen okos és kecses teremtés…” (HÁZY) - Mi és Feri kettőse az 1. felvonásból: “Fehér virág” (HÁZY, Bende), - Liza és Szu-Csong duettje az 1. felvonásból, a „Tea-kettős" (Orosz, Udvardy) - 1. felvonás fináléja (Orosz, HÁZY, Udvardy, Bende) - Mi belépője, 2. felvonás HÁZY) - Mi és Feri kettőse a 2. felvonásból: „Nem formált a jó Isten ezerféle fajt, csak az emberek csináltak a fajok körül bajt…” „Ne félj, ne félj, bolond szívem, úgyis tudod már, hogy egy nagyon csinos legény/leány csakis Te rád vár…” (HÁZY, Bende) - Liza és Feri kettőse a 2. felvonásból (Orosz, Bende) - Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse a 2. felvonásból (Orosz, Udvardy) - Szu-Csong dala a 3. felvonásból (Udvardy) - Mi dala és jelenet a 3. felvonásból (HÁZY, Bende) - 3. felvonás fináléja (Orosz, HÁZY,Udvardy, Bende)
1441 Búbánat 2009-04-04 23:13:31 [Válasz erre: 1437 Búbánat 2009-03-28 16:25:07]
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Említettem már Lehár Ferenc Mosoly országának három rádiós verzióját. Legutóbb a legkésőbbi, a harmadik változat (rádiós bemutató: 1971. november 11.) alkotóinak és közreműködőinek, a felvételen hallható betétszámoknak bővített, lexikális adatairól szóltam. Ezen a teljes felvételen Házy Erzsébet Lizát énekelte (Simándy József - Szu-Csong, Kalmár Magda – Mi, Bende Zsolt – Hadfaludy Feri, Radnay György – Csang), Bródy Sándor vezényelte az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát. /Lásd az 1.437. és a 611. sorszámoknál/ Utaltam arra is, hogy Házy Erzsébet a korábbi két Mosoly országa radiós felvételén még nem a primadonnát, Lizát, hanem a szubrett Mi szerepét énekelte hangszalagra. De azok nem teljes felvételek, hanem az operett keresztmetszetei, abból való részletek. Most e két – már szintén ismertetett /lásd 1.340. és az 519. sorszámoknál/ - rádiós felvétel adataihoz teszek további kiegészítéseket. Házy Erzsébettel felvett első radiós változat: Lehár Ferenc: A mosoly országa - keresztmetszet Rádiós bemutató: 1957. március 14., Kossuth adó 19:10 Legutóbb részleteket sugárzott a rádió az operettből: 1968. január 3., Petőfi adó, 10.00 – 10.35 1970. május 6., Petőfi adó, 23.15 -24.00 1971. június 27., Kossuth adó, 12.52 - 13.30 1972. október 5., Kossuth adó 14.20 – 14.49 Szövegíró, versek: Harsányi Zsolt Szereposztás: Liza – Osváth Júlia Mi - Házy Erzsébet Szu-Csong herceg – Udvardy Tibor Feri – Melis György Km.: az MR szimfonikus zenekara és a Földényi-kórus Vezényel: Rubányi Vilmos Részletek az operettből: - Nyitány - Kórus és Liza belépője az 1. felvonásból (Osváth, énekkar) - Mi belépője, 1. felvonás „Engedjék meg hát a nőnek, éljen ember módra ő meg, legyen okos és kecses teremtés…” (HÁZY) - Mi és Feri kettőse az 1. felvonásból: “Fehér virág” (HÁZY, Melis), - Liza és Szu-Csong duettje az 1. felvonásból, a „Tea-kettős" (Osváth, Udvardy) - 1. felvonás fináléja (Osváth, HÁZY, Udvardy, Melis) - Mi belépője, 2. felvonás HÁZY) - Mi és Feri kettőse a 2. felvonásból: „Nem formált a jó Isten ezerféle fajt, csak az emberek csináltak a fajok körül bajt…” „Ne félj, ne félj, bolond szívem, úgyis tudod már, hogy egy nagyon csinos legény/leány csakis Te rád vár…” (HÁZY, Melis) - Liza és Feri kettőse a 2. felvonásból (Osváth, Melis) - Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse a 2. felvonásból (Osváth, Udvardy) - Szu-Csong dala a 3. felvonásból (Udvardy) - Mi dala és jelenet a 3. felvonásból (HÁZY, Melis) - 3. felvonás fináléja (Osváth, HÁZY, Udvardy, Melis) (A második rádiós változat ismertetését a következő sorszám alatt folytatom) Házy Erzsébettel felvett második radios változat: Lehár Ferenc: A mosoly országa - keresztmetszet Rádiós bemutató: 1960. év Legutóbb részleteket sugárzott a rádió az operettből: 1967. június 10., Kossuth adó, 12.15 – 13.00 1968. május 4., Petőfi adó, 18.05 – 18.46 1968. december 30., Kossuth adó 19.40 – 20.05 1969. július 30., Petőfi adó, 23.10 – 24.00 1970. november 14., Petőfi adó 8.05 – 8.40 1971. január 20., Kossuth adó 22.20 – 22.50 Szövegíró, versek: Harsányi Zsolt Szereposztás: Liza – Orosz Júlia, Mi - Házy Erzsébet, Szu-Csong herceg – Udvardy Tibor Feri /itt: Gusztáv/ – Bende Zsolt Km.: a Fővárosi Operettszínház énekkara és zenekara Vezényel: Bródy Tamás vezényli. Érdekesség, hogy Bródy Tamás karmester tíz évvel később, 1971-ben már a teljes operettet “jegyzi”, igaz, ott a radio együtteseit dirigálja, és Házy Erzsébet és Bende Zsolt is újra szerepet kap a Mosoly országa új – harmadik - felvételén. (Házy Erzsébet ott fogja Lizát énekelni!) Érdekesség az is, hogy Házy Erzsébet és Udvardy Tibor 1957 után három évvel, megint “Mi”-t illetve Szu-Csongot éneklik, ezen az 1960-as rádiófelvételen. Így Házynak és Udvardynak alkalmuk nyílik Osváth Júlia után Orosz Júlia Lizája mellett is partnerek lenni… (Az 1971-es változatban pedig Házy Lizája mellett már Simándy József lesz Szu-Csong és Kalmár Magda “Mi”, amint arról korábban már szó volt…) Részletek az operettből: - Nyitány - Kórus és Liza belépője az 1. felvonásból (Orosz, énekkar) - Mi belépője, 1. felvonás „Engedjék meg hát a nőnek, éljen ember módra ő meg, legyen okos és kecses teremtés…” (HÁZY) - Mi és Feri kettőse az 1. felvonásból: “Fehér virág” (HÁZY, Bende), - Liza és Szu-Csong duettje az 1. felvonásból, a „Tea-kettős" (Orosz, Udvardy) - 1. felvonás fináléja (Orosz, HÁZY, Udvardy, Bende) - Mi belépője, 2. felvonás HÁZY) - Mi és Feri kettőse a 2. felvonásból: „Nem formált a jó Isten ezerféle fajt, csak az emberek csináltak a fajok körül bajt…” „Ne félj, ne félj, bolond szívem, úgyis tudod már, hogy egy nagyon csinos legény/leány csakis Te rád vár…” (HÁZY, Bende) - Liza és Feri kettőse a 2. felvonásból (Orosz, Bende) - Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse a 2. felvonásból (Orosz, Udvardy) - Szu-Csong dala a 3. felvonásból (Udvardy) - Mi dala és jelenet a 3. felvonásból (HÁZY, Bende) - 3. felvonás fináléja (Orosz, HÁZY,Udvardy, Bende)
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Említettem már Lehár Ferenc Mosoly országának három rádiós verzióját. Legutóbb a legkésőbbi, a harmadik változat (rádiós bemutató: 1971. november 11.) alkotóinak és közreműködőinek, a felvételen hallható betétszámoknak bővített, lexikális adatairól szóltam. Ezen a teljes felvételen Házy Erzsébet Lizát énekelte (Simándy József - Szu-Csong, Kalmár Magda – Mi, Bende Zsolt – Hadfaludy Feri, Radnay György – Csang), Bródy Sándor vezényelte az MRT Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát. /Lásd az 1.437. és a 611. sorszámoknál/ Utaltam arra is, hogy Házy Erzsébet a korábbi két Mosoly országa radiós felvételén még nem a primadonnát, Lizát, hanem a szubrett Mi szerepét énekelte hangszalagra. De azok nem teljes felvételek, hanem az operett keresztmetszetei, abból való részletek. Most e két – már szintén ismertetett /lásd 1.340. és az 519. sorszámoknál/ - rádiós felvétel adataihoz teszek további kiegészítéseket. Házy Erzsébettel felvett első radiós változat: Lehár Ferenc: A mosoly országa - keresztmetszet Rádiós bemutató: 1957. március 14., Kossuth adó 19:10 Legutóbb részleteket sugárzott a rádió az operettből: 1968. január 3., Petőfi adó, 10.00 – 10.35 1970. május 6., Petőfi adó, 23.15 -24.00 1971. június 27., Kossuth adó, 12.52 - 13.30 1972. október 5., Kossuth adó 14.20 – 14.49 Szövegíró, versek: Harsányi Zsolt Szereposztás: Liza – Osváth Júlia Mi - Házy Erzsébet Szu-Csong herceg – Udvardy Tibor Feri – Melis György Km.: az MR szimfonikus zenekara és a Földényi-kórus Vezényel: Rubányi Vilmos Részletek az operettből: - Nyitány - Kórus és Liza belépője az 1. felvonásból (Osváth, énekkar) - Mi belépője, 1. felvonás „Engedjék meg hát a nőnek, éljen ember módra ő meg, legyen okos és kecses teremtés…” (HÁZY) - Mi és Feri kettőse az 1. felvonásból: “Fehér virág” (HÁZY, Melis), - Liza és Szu-Csong duettje az 1. felvonásból, a „Tea-kettős" (Osváth, Udvardy) - 1. felvonás fináléja (Osváth, HÁZY, Udvardy, Melis) - Mi belépője, 2. felvonás HÁZY) - Mi és Feri kettőse a 2. felvonásból: „Nem formált a jó Isten ezerféle fajt, csak az emberek csináltak a fajok körül bajt…” „Ne félj, ne félj, bolond szívem, úgyis tudod már, hogy egy nagyon csinos legény/leány csakis Te rád vár…” (HÁZY, Melis) - Liza és Feri kettőse a 2. felvonásból (Osváth, Melis) - Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse a 2. felvonásból (Osváth, Udvardy) - Szu-Csong dala a 3. felvonásból (Udvardy) - Mi dala és jelenet a 3. felvonásból (HÁZY, Melis) - 3. felvonás fináléja (Osváth, HÁZY, Udvardy, Melis) (A második rádiós változat ismertetését a következő sorszám alatt folytatom) Házy Erzsébettel felvett második radios változat: Lehár Ferenc: A mosoly országa - keresztmetszet Rádiós bemutató: 1960. év Legutóbb részleteket sugárzott a rádió az operettből: 1967. június 10., Kossuth adó, 12.15 – 13.00 1968. május 4., Petőfi adó, 18.05 – 18.46 1968. december 30., Kossuth adó 19.40 – 20.05 1969. július 30., Petőfi adó, 23.10 – 24.00 1970. november 14., Petőfi adó 8.05 – 8.40 1971. január 20., Kossuth adó 22.20 – 22.50 Szövegíró, versek: Harsányi Zsolt Szereposztás: Liza – Orosz Júlia, Mi - Házy Erzsébet, Szu-Csong herceg – Udvardy Tibor Feri /itt: Gusztáv/ – Bende Zsolt Km.: a Fővárosi Operettszínház énekkara és zenekara Vezényel: Bródy Tamás vezényli. Érdekesség, hogy Bródy Tamás karmester tíz évvel később, 1971-ben már a teljes operettet “jegyzi”, igaz, ott a radio együtteseit dirigálja, és Házy Erzsébet és Bende Zsolt is újra szerepet kap a Mosoly országa új – harmadik - felvételén. (Házy Erzsébet ott fogja Lizát énekelni!) Érdekesség az is, hogy Házy Erzsébet és Udvardy Tibor 1957 után három évvel, megint “Mi”-t illetve Szu-Csongot éneklik, ezen az 1960-as rádiófelvételen. Így Házynak és Udvardynak alkalmuk nyílik Osváth Júlia után Orosz Júlia Lizája mellett is partnerek lenni… (Az 1971-es változatban pedig Házy Lizája mellett már Simándy József lesz Szu-Csong és Kalmár Magda “Mi”, amint arról korábban már szó volt…) Részletek az operettből: - Nyitány - Kórus és Liza belépője az 1. felvonásból (Orosz, énekkar) - Mi belépője, 1. felvonás „Engedjék meg hát a nőnek, éljen ember módra ő meg, legyen okos és kecses teremtés…” (HÁZY) - Mi és Feri kettőse az 1. felvonásból: “Fehér virág” (HÁZY, Bende), - Liza és Szu-Csong duettje az 1. felvonásból, a „Tea-kettős" (Orosz, Udvardy) - 1. felvonás fináléja (Orosz, HÁZY, Udvardy, Bende) - Mi belépője, 2. felvonás HÁZY) - Mi és Feri kettőse a 2. felvonásból: „Nem formált a jó Isten ezerféle fajt, csak az emberek csináltak a fajok körül bajt…” „Ne félj, ne félj, bolond szívem, úgyis tudod már, hogy egy nagyon csinos legény/leány csakis Te rád vár…” (HÁZY, Bende) - Liza és Feri kettőse a 2. felvonásból (Orosz, Bende) - Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse a 2. felvonásból (Orosz, Udvardy) - Szu-Csong dala a 3. felvonásból (Udvardy) - Mi dala és jelenet a 3. felvonásból (HÁZY, Bende) - 3. felvonás fináléja (Orosz, HÁZY,Udvardy, Bende)
1440 IVA 2009-03-30 04:17:10 [Válasz erre: 1439 Búbánat 2009-03-29 09:39:22]
Szintén remélem, hogy megemlékeznek az évfordulóról, legalább egy filmmel, ha már ilyenek készültek. De fontos lenne egy összeállítás is a számos televíziós felvételből, amelyek Házy sokoldalúságát is illusztrálná, elsősorban azoknak (és annak a generációnak), akiknek erről már nem lehet fogalmuk. (A mai nemzedéknek fontos lenne hallania azt is, hogy milyen magas színvonalon és élvezhetőséggel létezett a magyar nyelvű operaéneklés.)
Szintén remélem, hogy megemlékeznek az évfordulóról, legalább egy filmmel, ha már ilyenek készültek. De fontos lenne egy összeállítás is a számos televíziós felvételből, amelyek Házy sokoldalúságát is illusztrálná, elsősorban azoknak (és annak a generációnak), akiknek erről már nem lehet fogalmuk. (A mai nemzedéknek fontos lenne hallania azt is, hogy milyen magas színvonalon és élvezhetőséggel létezett a magyar nyelvű operaéneklés.)
1439 Búbánat 2009-03-29 09:39:22 [Válasz erre: 1438 IVA 2009-03-29 04:55:30]
Köszönöm IVA! A Psota-emlékműsort szerettem volna megnézni, emlékezvén az általad említett - Házyval közös - filmjére is... De aztán lemaradtam róla. Remélem, fél év múlva, októberben, Házy Erzsébet születése napjára emlékezve, a televízió levetíti akár ezt a filmjét,vagy valamely televíziós munkáját. De szívesen venném a Gerolsteini kaland sugárzását is...
Köszönöm IVA! A Psota-emlékműsort szerettem volna megnézni, emlékezvén az általad említett - Házyval közös - filmjére is... De aztán lemaradtam róla. Remélem, fél év múlva, októberben, Házy Erzsébet születése napjára emlékezve, a televízió levetíti akár ezt a filmjét,vagy valamely televíziós munkáját. De szívesen venném a Gerolsteini kaland sugárzását is...
1438 IVA 2009-03-29 04:55:30
Tegnap töltötte be 80. évét kiváló, csodálatos színésznőnk, Psota Irén, ünnepelte is a magyar színházi világ. Pontosan fél évvel idősebb Házy Erzsébetnél, akivel együtt játszott a Felfelé a lejtőn című filmben. Mindketten énekeltek benne. Psota is remekül, a táncdal műfajában. Ő adta a komikát, azt a figurát, akinek sikeréhez nem szorítottunk – mégis az ő száma vált slágerré, sőt örökzölddé, hiszen az „Énmellettem elaludni nem lehet” kezdetű dalocska ma is közismert. Házy az ifjú (és olaszul is éneklő) tehetséget játszotta, a vonzó karakterű óvónőt. Megjelenés és hangszín szerint osztattak ki a szerepek, nem is gondoltunk arra, hogy a szőke, ifjú naiva csak fél évvel fiatalabb történetbeli ellenpontjánál. Mintha már kódolva lett volna sorsában, hogy ilyen is marad, ő sosem lesz nyolcvanéves.
Tegnap töltötte be 80. évét kiváló, csodálatos színésznőnk, Psota Irén, ünnepelte is a magyar színházi világ. Pontosan fél évvel idősebb Házy Erzsébetnél, akivel együtt játszott a Felfelé a lejtőn című filmben. Mindketten énekeltek benne. Psota is remekül, a táncdal műfajában. Ő adta a komikát, azt a figurát, akinek sikeréhez nem szorítottunk – mégis az ő száma vált slágerré, sőt örökzölddé, hiszen az „Énmellettem elaludni nem lehet” kezdetű dalocska ma is közismert. Házy az ifjú (és olaszul is éneklő) tehetséget játszotta, a vonzó karakterű óvónőt. Megjelenés és hangszín szerint osztattak ki a szerepek, nem is gondoltunk arra, hogy a szőke, ifjú naiva csak fél évvel fiatalabb történetbeli ellenpontjánál. Mintha már kódolva lett volna sorsában, hogy ilyen is marad, ő sosem lesz nyolcvanéves.
1437 Búbánat 2009-03-28 16:25:07 [Válasz erre: 611 Búbánat 2007-05-24 16:55:39]
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) A Házy Erzsébet rádiós dalszínházi szerepeinek sorában következett 1971. évből A mosoly országa Liza szerepe. A 611. sorszám alatt már volt erről szó. Szükséges itt is kiegészítéseket tennem, pontosítanom némely adatot: a bemutató pontos ideje, a szereposztás, a rádiós alkotók és az operettben hallható zenei betétek tekintetében jutottam új és több információhoz, melyekkel most teljessé teszem a korábban leírtakat. Lehár Ferenc: A mosoly országa - 1971 /Das Land des Lächelns, 1929. október 10. Berlin, Metropol Theater/ Romantikus nagyoperett 3 felvonásban Szövegét Victor Léon: A sárga kabát című librettóját átdolgozva Ludwig Herzer- Fitz Löhner írta. Magyarra fordította, a verseket írta: Harsányi Zsolt Magyarországi bemutató: Budapest, Operaház, 1930. szeptember 20. A budapesti bemutatót a szerző, a további előadásokat Fleischer Antal vezényelte. A darabnak nálunk három rádiós változata készült el. Mind a háromban énekel – kettőben Mi szerepét - Házy Erzsébet!. Ezekre legközelebb térek vissza. Akkor lássuk az utolsó, a harmadik verzió alkotóit, közreműködőit, részleteit: Rádió Dalszínháza bemutató: 1971. november 11., Kossuth adó 19.35 – 21.29 /operett két részben/ Magyar szöveg: Harsányi Zsolt Km.: az MRT Szimfonikus zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc) Vezényel: Bródy Tamás Zenei rendező: Balassa Sándor Rádióra átdolgozta és rendezte: Rácz György Szerkesztő: Bitó Pál Szereposztás: Lichtenfels gróf – Balázs István Liza, a leánya _ Házy Erzsébet Hardegg bárónő, a nagynénjük – Simon Zsuzsa Szu Csong herceg – Simándy József Mi, a húga – Kalmár Magda Csang, a nagybátyjuk – Radnay György Hadfaludy Feri – Bende Zsolt Fu Li, követségi titkár – Szatmári István Főajtónálló – Börzsönyi Mihály További ismétlések dátuma az első évekből: 1971. december 10., Petőfi Rádió, 21.05-23.00 1973. december 25., Kosuth Rádió, 12,04-13,56 1974. július 3. Petőfi Rádió, 20.28-22.24, Házy Erzsébet a következő részleteket énekli ezen a rádiófelvételen: - Kórus és Liza belépője az 1. felvonásból ”Éljen sokáig! Éljen sokáig! Éljen ő!”… ”Egy nőnek mindig jólesik az ilyen szép fogadtatás!... ”Szív, szív mindig remél, Eljő a mély, vad szenvedély…” (Házy, énekkar) - Liza és Szu-Csong duettje az 1. felvonásból, a „Tea-kettős”: „Igyék velem egy csésze illatos teát…” (Házy, Simándy) - Az 1. felvonás fináléja (Házy, Kalmár, Simándy, Bende, énekkar) - Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse a 2. felvonásból „Szív…” „Lótuszvirág, érted élek csupán…”(Házy, Simándy) - Liza és Feri kettőse a 2. felvonásból „Szervusz, jó mulatást…” (Házy, Bende) - „Sárga kabát” szertartás - balettjelenet (Radnay, Simándy, Házy, énekkar) - Liza dala a „honvágyról”, 3. felvonás (Házy) - A 3. felvonás fináléja (Házy, Simándy) További ismert részletek a műből: - Nyitány - Szu-Csong belépője, 1. felvonás (Simándy) - Mi belépője, 1. felvonás (Kalmár) „Engedjék meg hát a nőnek, éljen ember módra ő meg, legyen okos és, kecses teremtés…” (Kalmár) - Mi és Feri kettőse az 1. felvonásból: “Fehér virág” (Kalmár, Bende), - Mi és Feri kettőse a 2. felvonásból: „Nem formált a jó Isten ezerféle fajt, csak az emberek csináltak a fajok körül bajt…” „Ne félj, ne félj, bolond szívem, úgyis tudod már, hogy egy nagyon csinos legény/leány csakis Te rád vár…” (Kalmár – Bende) - Szu-Csong dala a 2. felvonásból „Barackvirág-dal” (Simándy) - Szu-Csong dala a 3. felvonásból „Vágyom egy nő után! Egy nő után kerget a vágy…” (Simándy) - Mi dala és jelenet a 3. felvonásból (Kalmár, Bende)
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) A Házy Erzsébet rádiós dalszínházi szerepeinek sorában következett 1971. évből A mosoly országa Liza szerepe. A 611. sorszám alatt már volt erről szó. Szükséges itt is kiegészítéseket tennem, pontosítanom némely adatot: a bemutató pontos ideje, a szereposztás, a rádiós alkotók és az operettben hallható zenei betétek tekintetében jutottam új és több információhoz, melyekkel most teljessé teszem a korábban leírtakat. Lehár Ferenc: A mosoly országa - 1971 /Das Land des Lächelns, 1929. október 10. Berlin, Metropol Theater/ Romantikus nagyoperett 3 felvonásban Szövegét Victor Léon: A sárga kabát című librettóját átdolgozva Ludwig Herzer- Fitz Löhner írta. Magyarra fordította, a verseket írta: Harsányi Zsolt Magyarországi bemutató: Budapest, Operaház, 1930. szeptember 20. A budapesti bemutatót a szerző, a további előadásokat Fleischer Antal vezényelte. A darabnak nálunk három rádiós változata készült el. Mind a háromban énekel – kettőben Mi szerepét - Házy Erzsébet!. Ezekre legközelebb térek vissza. Akkor lássuk az utolsó, a harmadik verzió alkotóit, közreműködőit, részleteit: Rádió Dalszínháza bemutató: 1971. november 11., Kossuth adó 19.35 – 21.29 /operett két részben/ Magyar szöveg: Harsányi Zsolt Km.: az MRT Szimfonikus zenekara és Énekkara (Karigazgató: Sapszon Ferenc) Vezényel: Bródy Tamás Zenei rendező: Balassa Sándor Rádióra átdolgozta és rendezte: Rácz György Szerkesztő: Bitó Pál Szereposztás: Lichtenfels gróf – Balázs István Liza, a leánya _ Házy Erzsébet Hardegg bárónő, a nagynénjük – Simon Zsuzsa Szu Csong herceg – Simándy József Mi, a húga – Kalmár Magda Csang, a nagybátyjuk – Radnay György Hadfaludy Feri – Bende Zsolt Fu Li, követségi titkár – Szatmári István Főajtónálló – Börzsönyi Mihály További ismétlések dátuma az első évekből: 1971. december 10., Petőfi Rádió, 21.05-23.00 1973. december 25., Kosuth Rádió, 12,04-13,56 1974. július 3. Petőfi Rádió, 20.28-22.24, Házy Erzsébet a következő részleteket énekli ezen a rádiófelvételen: - Kórus és Liza belépője az 1. felvonásból ”Éljen sokáig! Éljen sokáig! Éljen ő!”… ”Egy nőnek mindig jólesik az ilyen szép fogadtatás!... ”Szív, szív mindig remél, Eljő a mély, vad szenvedély…” (Házy, énekkar) - Liza és Szu-Csong duettje az 1. felvonásból, a „Tea-kettős”: „Igyék velem egy csésze illatos teát…” (Házy, Simándy) - Az 1. felvonás fináléja (Házy, Kalmár, Simándy, Bende, énekkar) - Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse a 2. felvonásból „Szív…” „Lótuszvirág, érted élek csupán…”(Házy, Simándy) - Liza és Feri kettőse a 2. felvonásból „Szervusz, jó mulatást…” (Házy, Bende) - „Sárga kabát” szertartás - balettjelenet (Radnay, Simándy, Házy, énekkar) - Liza dala a „honvágyról”, 3. felvonás (Házy) - A 3. felvonás fináléja (Házy, Simándy) További ismert részletek a műből: - Nyitány - Szu-Csong belépője, 1. felvonás (Simándy) - Mi belépője, 1. felvonás (Kalmár) „Engedjék meg hát a nőnek, éljen ember módra ő meg, legyen okos és, kecses teremtés…” (Kalmár) - Mi és Feri kettőse az 1. felvonásból: “Fehér virág” (Kalmár, Bende), - Mi és Feri kettőse a 2. felvonásból: „Nem formált a jó Isten ezerféle fajt, csak az emberek csináltak a fajok körül bajt…” „Ne félj, ne félj, bolond szívem, úgyis tudod már, hogy egy nagyon csinos legény/leány csakis Te rád vár…” (Kalmár – Bende) - Szu-Csong dala a 2. felvonásból „Barackvirág-dal” (Simándy) - Szu-Csong dala a 3. felvonásból „Vágyom egy nő után! Egy nő után kerget a vágy…” (Simándy) - Mi dala és jelenet a 3. felvonásból (Kalmár, Bende)
1436 IVA 2009-03-22 03:35:14
Olvasom több helyen, hogy 2009. március 22-én elhunyt az első Bess, Anne Wiggins Brown, az 1912. augusztus 9-én született amerikai szoprán énekesnő. Láttam-hallottam őt gyerekkoromban, amint a Summertime-ot énekli csodálatosan, a televízióban Kék rapszódia címmel sugárzott amerikai filmben (Rhapsody in Blue, 1945), amelyet Gershwin életéről forgattak, s amelyben Anne Wiggins Brown önmagát adta, a Porgy és Bess részletében. Azért jegyeztem be ide a hírt, illetve e megemlékezést, mert arra gondoltam, hogy az első magyar Bess 17 évvel fiatalabb volt pályatársnőjénél, és már több mint negyed évszázada nincs köztünk...
Olvasom több helyen, hogy 2009. március 22-én elhunyt az első Bess, Anne Wiggins Brown, az 1912. augusztus 9-én született amerikai szoprán énekesnő. Láttam-hallottam őt gyerekkoromban, amint a Summertime-ot énekli csodálatosan, a televízióban Kék rapszódia címmel sugárzott amerikai filmben (Rhapsody in Blue, 1945), amelyet Gershwin életéről forgattak, s amelyben Anne Wiggins Brown önmagát adta, a Porgy és Bess részletében. Azért jegyeztem be ide a hírt, illetve e megemlékezést, mert arra gondoltam, hogy az első magyar Bess 17 évvel fiatalabb volt pályatársnőjénél, és már több mint negyed évszázada nincs köztünk...
1435 Búbánat 2009-03-20 22:48:40 [Válasz erre: 621 Búbánat 2007-06-03 15:24:08]
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) A Házy Erzsébet rádiós dalszínházi szerepeinek sorában következett 1971. évből a Maya címszerepe. A 621. sorszám alatt már volt erről szó. Szükséges itt is kiegészítéseket tennem, pontosítanom némely adatot: a bemutató pontos ideje, a szereposztás, a rádiós alkotók és az operettben hallható zenei betétek tekintetében jutottam új és több információhoz, melyekkel most teljessé teszem a korábban leírtakat. Fényes Szabolcs: Maya - 1971 Bemutató: Budapest, Fővárosi Operettszínház, 1931. december 10. Ezt a premiert és a további előadásokat az Operaház kitűnő karmestere, Komor Vilmos vezényelte vendégként. Operett 3 felvonásban Szövegét és verseit írta:Harmath Imre Átdolgozta: Romhányi József Rádió Dalszínháza bemutató: 1971. április 12. Kossuth Rádió, 19.57 – 22.00; (Ismétlések: 1971, május 26., Kossuth Rádió 18.06 – 20.39; 1972. április 4., Petőfi Rádió, 20.58 – 23.00) Teljes felvétel - két részben Km.: az MRT Szimfonikus zenekara és énekkara (Karigazgató: Bódy Irma) Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc Zenei rendező: Fejes Cecília Rendező: Cserés Miklós dr. Szerkesztő: Bitó Pál Szereposztás: Maya, táncosnő – Házy Erzsébet Charlie, a bonviván – Bende Zsolt (Lőte Attila) Dixi, a barátja – Korda György (Körmendi János) Barbara, afrikai bártulajdonosnő, Maya barátnője – Galambos Erzsi Rudi, pesti vagány, Barbara barátja – Rátonyi Róbert Madeleine, francia lány – Németh Marika Gorilla – Radnay György (Hadics László) Bambó, az öreg zenebohóc – Palócz László (Inke László) Merimaux - Bilicsi Tivadar Rendőr – Jákó Pál Rendőrkapitány – Basilides Zoltán Maitre d’hotel – Joó László Légiós kapitány – Palcsó Sándor Légionisták – Csajányi György, Gyurján József, Horváth Pál és Zámori László Házy Erzsébet a következő részleteket énekli ezen a rádiófelvételen: - Maya dala az 1. felvonásból „Megjöttem, tessék…” Szeretnék egyszer, kicsit boldog lenni…” (Házy) - Maya, Barbara és Rudi hármasa az 1. felvonásból: „Odavagyok magáért..” (Házy, Galambos, Rátonyi) - Maya és Charlie szerelmi kettőse a 2. felvonásból: „ De messze-messze tűnt már, a tegnap...” (Házy, Bende) - A 2. felvonás fináléja (Házy, Galambos, Bende, Rátonyi, Palócz, énekkar) - Maya dala a 3. felvonásból: “Ugye, hogy nem felejtesz el” (Házy) - Szerelmi kettős a 3. felvonásból, „Egy szó... Szívem ezt a dalt, szívemből...” (Házy, Bende) További ismert részletek a darabból: - Nyitány - Rudi és Barbara vidám kettőse: „Jön a lux-, jön a lux-, jön a luxusvonat...” (Galambos, Rátonyi) - Gorilla dala - Induló (Radnay) - Barbara dala: “Miáu” (Galambos, énekkar) - Madeleine és Dixi kettőse “Tudom, hogy van neki” (Németh, Korda) - “Haccáré” (Németh, Galambos, Korda, Rátonyi) - Koráll- és kagylóbetét - „Fogj egy sétapálcát” - „ Csak egy kis emlék” - Légionista induló (Palcsó) - „Álmaimban valahol...” - „Részeg éjszaka...” - Bambó bohóc dala: „Küldök néked egy nápolyi dalt” (Palócz) – az eredeti filmdal utólag került bele az operettbe.
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) A Házy Erzsébet rádiós dalszínházi szerepeinek sorában következett 1971. évből a Maya címszerepe. A 621. sorszám alatt már volt erről szó. Szükséges itt is kiegészítéseket tennem, pontosítanom némely adatot: a bemutató pontos ideje, a szereposztás, a rádiós alkotók és az operettben hallható zenei betétek tekintetében jutottam új és több információhoz, melyekkel most teljessé teszem a korábban leírtakat. Fényes Szabolcs: Maya - 1971 Bemutató: Budapest, Fővárosi Operettszínház, 1931. december 10. Ezt a premiert és a további előadásokat az Operaház kitűnő karmestere, Komor Vilmos vezényelte vendégként. Operett 3 felvonásban Szövegét és verseit írta:Harmath Imre Átdolgozta: Romhányi József Rádió Dalszínháza bemutató: 1971. április 12. Kossuth Rádió, 19.57 – 22.00; (Ismétlések: 1971, május 26., Kossuth Rádió 18.06 – 20.39; 1972. április 4., Petőfi Rádió, 20.58 – 23.00) Teljes felvétel - két részben Km.: az MRT Szimfonikus zenekara és énekkara (Karigazgató: Bódy Irma) Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc Zenei rendező: Fejes Cecília Rendező: Cserés Miklós dr. Szerkesztő: Bitó Pál Szereposztás: Maya, táncosnő – Házy Erzsébet Charlie, a bonviván – Bende Zsolt (Lőte Attila) Dixi, a barátja – Korda György (Körmendi János) Barbara, afrikai bártulajdonosnő, Maya barátnője – Galambos Erzsi Rudi, pesti vagány, Barbara barátja – Rátonyi Róbert Madeleine, francia lány – Németh Marika Gorilla – Radnay György (Hadics László) Bambó, az öreg zenebohóc – Palócz László (Inke László) Merimaux - Bilicsi Tivadar Rendőr – Jákó Pál Rendőrkapitány – Basilides Zoltán Maitre d’hotel – Joó László Légiós kapitány – Palcsó Sándor Légionisták – Csajányi György, Gyurján József, Horváth Pál és Zámori László Házy Erzsébet a következő részleteket énekli ezen a rádiófelvételen: - Maya dala az 1. felvonásból „Megjöttem, tessék…” Szeretnék egyszer, kicsit boldog lenni…” (Házy) - Maya, Barbara és Rudi hármasa az 1. felvonásból: „Odavagyok magáért..” (Házy, Galambos, Rátonyi) - Maya és Charlie szerelmi kettőse a 2. felvonásból: „ De messze-messze tűnt már, a tegnap...” (Házy, Bende) - A 2. felvonás fináléja (Házy, Galambos, Bende, Rátonyi, Palócz, énekkar) - Maya dala a 3. felvonásból: “Ugye, hogy nem felejtesz el” (Házy) - Szerelmi kettős a 3. felvonásból, „Egy szó... Szívem ezt a dalt, szívemből...” (Házy, Bende) További ismert részletek a darabból: - Nyitány - Rudi és Barbara vidám kettőse: „Jön a lux-, jön a lux-, jön a luxusvonat...” (Galambos, Rátonyi) - Gorilla dala - Induló (Radnay) - Barbara dala: “Miáu” (Galambos, énekkar) - Madeleine és Dixi kettőse “Tudom, hogy van neki” (Németh, Korda) - “Haccáré” (Németh, Galambos, Korda, Rátonyi) - Koráll- és kagylóbetét - „Fogj egy sétapálcát” - „ Csak egy kis emlék” - Légionista induló (Palcsó) - „Álmaimban valahol...” - „Részeg éjszaka...” - Bambó bohóc dala: „Küldök néked egy nápolyi dalt” (Palócz) – az eredeti filmdal utólag került bele az operettbe.
1434 Búbánat 2009-03-20 22:45:12 [Válasz erre: 1432 Búbánat 2009-03-11 09:40:58]
A Gerolsteini nagyhercegnő rádiófelvételének a bemutatót(1970. augusztus 19.) követő első ismétlése (1970. október 19.) után legközelebb 1972. augusztus 6.-án, a Kossuth Rádióban 13.58-14.40 között hangzottak fel először részletek az operettből. E két dátum között csaknem 22 hónap telt el... Teljesen szokatlan metódus volt ez a hosszú kihagyás a Rádióban!
A Gerolsteini nagyhercegnő rádiófelvételének a bemutatót(1970. augusztus 19.) követő első ismétlése (1970. október 19.) után legközelebb 1972. augusztus 6.-án, a Kossuth Rádióban 13.58-14.40 között hangzottak fel először részletek az operettből. E két dátum között csaknem 22 hónap telt el... Teljesen szokatlan metódus volt ez a hosszú kihagyás a Rádióban!
1433 Búbánat 2009-03-11 11:51:50
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Leonard Bernstein (1918-1990): West Side Story (West Side történet) Shakespeare műve nyomán Arthur Laurents szövegére és Stephen Sondheim versire komponált Brodway-musical bemutatója: 1957. (Film, 1961) Itthon bemutatta többek között az Ódry Színpad (1980), a Vígszínház (1992: Eszenyi Enikő rendezésében), az Operettszínház – a Thália Színházban, a Szegedi Nemzeti Színházban (2000: Kerényi Miklós Gábor), a Szegedi Szabadtéri Színpadon (2000: Kerényi Miklós Gábor), de Győrben (R.: Korcsmáros György), Miskolcon (R. Majoros István) és Egerben is játszották az elmúlt években. Ezt a musical- felvételt korábban Házy Erzsébet lemezfelvételei közé soroltam (l. 419 sorszámnál). Most mégis itt teszem közzé kiegészítő információimat, hiszen a rádió is bemutatta: többször sugározta ezt a hanglemezfelvételt, vagy ennek részleteit. A hanglemez a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat stúdiójában készült, magyar nyelven, mely 1967-ben jelent meg LP-n. A magyar fordítás: Reményi- Gyenes István munkája. Nem teljes felvételről van szó, inkább keresztmetszet-féle ez (31 perc az egész). Csupán néhány részlet, egész pontosan hét énekszám csendül fel, melyet próza köt össze egy narrátor révén. Az összekötőszövegből megismerjük a modern feldolgozású, Amerikába ágyazott, „örök” Rómeó és Júlia-történet előzményeit, a jelen szituációt, a hátteret, melyből a szereplők motivációi fakadnak, a cselekmény rövid vázát, melybe illeszkednek az elhangzó zenék. A lemezfelvételen énekelnek: Házy Erzsébet (Maria) Szirmay Márta (Anita) Ádám Anna (Rosalia) Korondy György (Tony) Narrátor: Gábor Miklós A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát és a Harmónia Énekegyüttest Gyulai Gaál János vezényli. A Rádió első ízben 1970. október 4-én, a Petőfi adón 16.05 – 16. 28 óra között sugárzott a felvételből részleteket. Legközelebb 1970. december 17-én hangzottak fel újból részletek a Kossuth Rádióban 21.43 és 22.00 óra között. Trackok:: 1. Narrátor 2. „America” – „Porto Rico” – duett (Szirmay, Ádám, énekegyüttes) 3. Narrátor 4. Tony dala „Maria” (Korondy) 5. Narrátor 6. Maria és Tony kettőse „Nincsen nékem más…” (Házy, Korondy) 7. Narrátor 8. Maria dala „Ma még, ma még … Oly szép vagyok, arcom ragyog…” ( Házy, énekegyüttes 9. Narrátor 10. Esküvői jelenet: duett „Egy kéz, egy szív… szívünk egy lesz már…” (Házy, Korondy) 11. Narrátor 12. Anita és Maria kettőse „Mire vársz? Jól vigyázz!... Egy érzés az úr, égen-földön túl…” (Szirmay, Házy, énekegyüttes) 13. Narrátor 14. Finálé – búcsúkettős: „Valahol vár rám egy új világ…” (Házy, Korondy)
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) Leonard Bernstein (1918-1990): West Side Story (West Side történet) Shakespeare műve nyomán Arthur Laurents szövegére és Stephen Sondheim versire komponált Brodway-musical bemutatója: 1957. (Film, 1961) Itthon bemutatta többek között az Ódry Színpad (1980), a Vígszínház (1992: Eszenyi Enikő rendezésében), az Operettszínház – a Thália Színházban, a Szegedi Nemzeti Színházban (2000: Kerényi Miklós Gábor), a Szegedi Szabadtéri Színpadon (2000: Kerényi Miklós Gábor), de Győrben (R.: Korcsmáros György), Miskolcon (R. Majoros István) és Egerben is játszották az elmúlt években. Ezt a musical- felvételt korábban Házy Erzsébet lemezfelvételei közé soroltam (l. 419 sorszámnál). Most mégis itt teszem közzé kiegészítő információimat, hiszen a rádió is bemutatta: többször sugározta ezt a hanglemezfelvételt, vagy ennek részleteit. A hanglemez a Magyar Hanglemezgyártó Vállalat stúdiójában készült, magyar nyelven, mely 1967-ben jelent meg LP-n. A magyar fordítás: Reményi- Gyenes István munkája. Nem teljes felvételről van szó, inkább keresztmetszet-féle ez (31 perc az egész). Csupán néhány részlet, egész pontosan hét énekszám csendül fel, melyet próza köt össze egy narrátor révén. Az összekötőszövegből megismerjük a modern feldolgozású, Amerikába ágyazott, „örök” Rómeó és Júlia-történet előzményeit, a jelen szituációt, a hátteret, melyből a szereplők motivációi fakadnak, a cselekmény rövid vázát, melybe illeszkednek az elhangzó zenék. A lemezfelvételen énekelnek: Házy Erzsébet (Maria) Szirmay Márta (Anita) Ádám Anna (Rosalia) Korondy György (Tony) Narrátor: Gábor Miklós A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát és a Harmónia Énekegyüttest Gyulai Gaál János vezényli. A Rádió első ízben 1970. október 4-én, a Petőfi adón 16.05 – 16. 28 óra között sugárzott a felvételből részleteket. Legközelebb 1970. december 17-én hangzottak fel újból részletek a Kossuth Rádióban 21.43 és 22.00 óra között. Trackok:: 1. Narrátor 2. „America” – „Porto Rico” – duett (Szirmay, Ádám, énekegyüttes) 3. Narrátor 4. Tony dala „Maria” (Korondy) 5. Narrátor 6. Maria és Tony kettőse „Nincsen nékem más…” (Házy, Korondy) 7. Narrátor 8. Maria dala „Ma még, ma még … Oly szép vagyok, arcom ragyog…” ( Házy, énekegyüttes 9. Narrátor 10. Esküvői jelenet: duett „Egy kéz, egy szív… szívünk egy lesz már…” (Házy, Korondy) 11. Narrátor 12. Anita és Maria kettőse „Mire vársz? Jól vigyázz!... Egy érzés az úr, égen-földön túl…” (Szirmay, Házy, énekegyüttes) 13. Narrátor 14. Finálé – búcsúkettős: „Valahol vár rám egy új világ…” (Házy, Korondy)
1432 Búbánat 2009-03-11 09:40:58 [Válasz erre: 1431 Búbánat 2009-03-04 16:50:51]
Visszatérve még A gerolsteini nagyhercegnő c. rádiós operettbemutatóra, három apró pontosítást kell hogy tegyek: 1. Van még egy szereplő, Amélia – őt énekli Divéky Zsuzsa, s nem a tévesen megjelölt „Mamá”-t, ami prózai szerep, és Hódy Gitta nevéhez fűződik. 2. Grog bárónak egyedül Ferenc Lászlót tünteti fel a „stáblista”, önkényesen tettem mellé „énekhangjának” Michels Jánost; a későbbi adásokban, amikor csak részleteket sugárzott a felvételből a rádió, találkozhattunk a nevével. 3. Az 1970. augusztus 19.-i adást még abban az évben követte a rádióban egy ismétlés: október 19-én, Petőfi Rádió 19.35 – 22.00. Ezt követően pedig az említett – számomra több mint érthetetlen és furcsa – közel másfél éves „szilencium”…. Egyébként az 1970. augusztusi Rádió Dalszínháza bemutatóhoz képest Offenbach operettjének rádióváltozata jóval korábban, már 1969. év végén elkészült: erről tanúskodik az RTV újság 1970. év 1. számának (január 5-11.) 16. oldalán közzétett fotó, melyen Balassa Sándor zenei rendező, Bródy Tamás karmester, Bitó Pál szerkesztő és Házy Erzsébet épp visszahallgatják a felvételt; mindegyikük előtt kotta, melybe mélyednek…
Visszatérve még A gerolsteini nagyhercegnő c. rádiós operettbemutatóra, három apró pontosítást kell hogy tegyek: 1. Van még egy szereplő, Amélia – őt énekli Divéky Zsuzsa, s nem a tévesen megjelölt „Mamá”-t, ami prózai szerep, és Hódy Gitta nevéhez fűződik. 2. Grog bárónak egyedül Ferenc Lászlót tünteti fel a „stáblista”, önkényesen tettem mellé „énekhangjának” Michels Jánost; a későbbi adásokban, amikor csak részleteket sugárzott a felvételből a rádió, találkozhattunk a nevével. 3. Az 1970. augusztus 19.-i adást még abban az évben követte a rádióban egy ismétlés: október 19-én, Petőfi Rádió 19.35 – 22.00. Ezt követően pedig az említett – számomra több mint érthetetlen és furcsa – közel másfél éves „szilencium”…. Egyébként az 1970. augusztusi Rádió Dalszínháza bemutatóhoz képest Offenbach operettjének rádióváltozata jóval korábban, már 1969. év végén elkészült: erről tanúskodik az RTV újság 1970. év 1. számának (január 5-11.) 16. oldalán közzétett fotó, melyen Balassa Sándor zenei rendező, Bródy Tamás karmester, Bitó Pál szerkesztő és Házy Erzsébet épp visszahallgatják a felvételt; mindegyikük előtt kotta, melybe mélyednek…
1431 Búbánat 2009-03-04 16:50:51 [Válasz erre: 605 Búbánat 2007-05-20 17:31:54]
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) A Házy Erzsébet rádió dalszínházi szerepeinek sorában következett 1970 évből A gerolsteini nagyhercegnő címszerepe. A 605. sorszám alatt már volt erről szó. Szükséges itt is kiegészítéseket tennem, pontosítanom némely adatot: a bemutató pontos ideje, a szereposztás, a rádiós alkotók és az operettben hallható zenei betétek tekintetében jutottam új és több információhoz, melyekkel most teljessé teszem a korábban leírtakat. Jacques Offenbach (1819– 1880): A gerolsteini nagyhercegnő – 1970 /La grande-duchesse de Gérolstein, Théâtre des Variétés, Párizs, 1867. április 12./ Operett három felvonásban Magyarországi bemutató: Budai Népszínház, 1867. Rádió Dalszínháza teljes felvétele – magyar nyelven Bemutató ideje: 1970. augusztus 19., Kossuth Rádió 20.07 – 23.04 Henri Meilhac és Ludovic Halévy librettója nyomán a szöveget magyarra fordította, és a rádióra alkalmazta: Romhányi József Km.: a MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Vezényel: Bródy Tamás Zenei rendező: Balassa Sándor Rendező: Cserés Miklós dr. Szerkesztő: Bitó Pál Szereposztás: A nagyhercegnő – Házy Erzsébet Wanda, egy parasztlány, Fritz szerelme – Németh Marika Fritz, közlegény – Réti József (Fülöp Zsigmond) Bumm tábornok – Melis György Paul herceg, a nagyhercegnő vőlegénye – Bartha Alfonz (Körmendi János) Puck báró, szertartásmester – Kishegyi Árpád (Csákányi László) Grog báró, a kérő – Michels János (Ferencz László) Nepomuk, hírnök – Pere János (Verebély Iván) Charlotte – Erdész Zsuzsa (Balogh Katalin) Olga – Koltay Valéria Ida – Svéd Nóra Mama – Divéky Zsuzsa (Hódy Gitta) Gyerek – Olasz György Andie – Orczy Teréz Házy Erzsébet a rádiófelvételen a következő részletekben hallható: - Katonák és a nagyhercegnő dala az 1. felvonásból (Házy, Énekkar) - Katona-dal: „Fogd ezt a kardot, a kardot…” (Házy, km.: Réti) - Nagyhercegnő rondója (Házy, Énekkar) - Kórus és Fritz rondója (Réti, km.: Házy, Énekkar) - Az 1. felvonás fináléja (Házy, Németh, Réti, Bartha, Kishegyi, Melis, Énekkar) - Nagyhercegnő dala, a nagyhercegnő és Fritz kettőse a 2. felvonásból: ”Mondd el azt, hogy…” (Házy, Réti) - Nagyhercegnő dala - Harci ének: „Jelszóm: mindent a katonáknak, mindent a katonáknak…” (Házy, Énekkar) - A 2. felvonás fináléja (Házy, Bartha, Kishegyi, Melis, Énekkar) - A nagyhercegnő és Bumm tábornok kettőse a 3. felvonásból (Házy, Melis) - Esküvői kar és legenda (Házy, Bartha, Kishegyi, Melis, Énekkar) - A 3. felvonás fináléja (Házy, Németh, Bartha, Réti, Kishegyi, Melis, Michels, Énekkar) További ismert részletek a rádiós felvételről: - Előjáték - Bevezető jelenet és Bumm tábornok dala (Németh, Réti, Melis, Énekkar) - Wanda és Fritz kettőse az 1. felvonásból (Németh, Réti) - Bevezető jelenet és levél-kuplé a 2. felvonásból (Koltay, Erdész, Divéky, Svéd, Pere) - Buffó hármas (Bartha, Kishegyi, Melis) - A 3. felvonás előjátéka - Induló és szerenád (Németh, Bartha, Réti, Melis) - „Riadó” – együttes (Németh, Bartha, Réti, Kishegyi, Melis, Pere) Érdekesen alakult ennek a pompás stúdiófelvételnek a sorsa, ugyanis a bemutatását követő másfél évben egyáltalán nem került adásba! Még csak részleteket sem sugárzott belőle a rádió, miközben a korábbi évtizedekben felvett teljes magyar nyelvű Offenbach- repertoárt – közöttük az öt évvel korábbi Szép Heléna rádiós változatát is - egészében és részleteiben sűrűn műsoron tartotta ezen időszak alatt! (Ugyanakkor a rádióban gyakorta hallhattunk részleteket egy francia nyelvű Gerolsteini nagyhercegnő- felvételből!) Nem tudom mire vélni ezt az interregnumot. Azóta is rejtély számomra. Aztán 1972/73-tól kezdve már rendszeresen felhangzottak az éter hullámhosszain ennek a - nagyszerű hazai művészekkel elkészített - klasszikus felvételnek a részletei, de a teljes felvételt is később műsorára tűzte és többször ismételte a rádió. Emlékeztetőül: Házy Erzsébet ebben az esztendőben, amikor a felvétel készült (1970), kapta meg a Kossuth-díjat!
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) A Házy Erzsébet rádió dalszínházi szerepeinek sorában következett 1970 évből A gerolsteini nagyhercegnő címszerepe. A 605. sorszám alatt már volt erről szó. Szükséges itt is kiegészítéseket tennem, pontosítanom némely adatot: a bemutató pontos ideje, a szereposztás, a rádiós alkotók és az operettben hallható zenei betétek tekintetében jutottam új és több információhoz, melyekkel most teljessé teszem a korábban leírtakat. Jacques Offenbach (1819– 1880): A gerolsteini nagyhercegnő – 1970 /La grande-duchesse de Gérolstein, Théâtre des Variétés, Párizs, 1867. április 12./ Operett három felvonásban Magyarországi bemutató: Budai Népszínház, 1867. Rádió Dalszínháza teljes felvétele – magyar nyelven Bemutató ideje: 1970. augusztus 19., Kossuth Rádió 20.07 – 23.04 Henri Meilhac és Ludovic Halévy librettója nyomán a szöveget magyarra fordította, és a rádióra alkalmazta: Romhányi József Km.: a MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc) Vezényel: Bródy Tamás Zenei rendező: Balassa Sándor Rendező: Cserés Miklós dr. Szerkesztő: Bitó Pál Szereposztás: A nagyhercegnő – Házy Erzsébet Wanda, egy parasztlány, Fritz szerelme – Németh Marika Fritz, közlegény – Réti József (Fülöp Zsigmond) Bumm tábornok – Melis György Paul herceg, a nagyhercegnő vőlegénye – Bartha Alfonz (Körmendi János) Puck báró, szertartásmester – Kishegyi Árpád (Csákányi László) Grog báró, a kérő – Michels János (Ferencz László) Nepomuk, hírnök – Pere János (Verebély Iván) Charlotte – Erdész Zsuzsa (Balogh Katalin) Olga – Koltay Valéria Ida – Svéd Nóra Mama – Divéky Zsuzsa (Hódy Gitta) Gyerek – Olasz György Andie – Orczy Teréz Házy Erzsébet a rádiófelvételen a következő részletekben hallható: - Katonák és a nagyhercegnő dala az 1. felvonásból (Házy, Énekkar) - Katona-dal: „Fogd ezt a kardot, a kardot…” (Házy, km.: Réti) - Nagyhercegnő rondója (Házy, Énekkar) - Kórus és Fritz rondója (Réti, km.: Házy, Énekkar) - Az 1. felvonás fináléja (Házy, Németh, Réti, Bartha, Kishegyi, Melis, Énekkar) - Nagyhercegnő dala, a nagyhercegnő és Fritz kettőse a 2. felvonásból: ”Mondd el azt, hogy…” (Házy, Réti) - Nagyhercegnő dala - Harci ének: „Jelszóm: mindent a katonáknak, mindent a katonáknak…” (Házy, Énekkar) - A 2. felvonás fináléja (Házy, Bartha, Kishegyi, Melis, Énekkar) - A nagyhercegnő és Bumm tábornok kettőse a 3. felvonásból (Házy, Melis) - Esküvői kar és legenda (Házy, Bartha, Kishegyi, Melis, Énekkar) - A 3. felvonás fináléja (Házy, Németh, Bartha, Réti, Kishegyi, Melis, Michels, Énekkar) További ismert részletek a rádiós felvételről: - Előjáték - Bevezető jelenet és Bumm tábornok dala (Németh, Réti, Melis, Énekkar) - Wanda és Fritz kettőse az 1. felvonásból (Németh, Réti) - Bevezető jelenet és levél-kuplé a 2. felvonásból (Koltay, Erdész, Divéky, Svéd, Pere) - Buffó hármas (Bartha, Kishegyi, Melis) - A 3. felvonás előjátéka - Induló és szerenád (Németh, Bartha, Réti, Melis) - „Riadó” – együttes (Németh, Bartha, Réti, Kishegyi, Melis, Pere) Érdekesen alakult ennek a pompás stúdiófelvételnek a sorsa, ugyanis a bemutatását követő másfél évben egyáltalán nem került adásba! Még csak részleteket sem sugárzott belőle a rádió, miközben a korábbi évtizedekben felvett teljes magyar nyelvű Offenbach- repertoárt – közöttük az öt évvel korábbi Szép Heléna rádiós változatát is - egészében és részleteiben sűrűn műsoron tartotta ezen időszak alatt! (Ugyanakkor a rádióban gyakorta hallhattunk részleteket egy francia nyelvű Gerolsteini nagyhercegnő- felvételből!) Nem tudom mire vélni ezt az interregnumot. Azóta is rejtély számomra. Aztán 1972/73-tól kezdve már rendszeresen felhangzottak az éter hullámhosszain ennek a - nagyszerű hazai művészekkel elkészített - klasszikus felvételnek a részletei, de a teljes felvételt is később műsorára tűzte és többször ismételte a rádió. Emlékeztetőül: Házy Erzsébet ebben az esztendőben, amikor a felvétel készült (1970), kapta meg a Kossuth-díjat!
1430 Búbánat 2009-03-01 21:49:52 [Válasz erre: 1429 Búbánat 2009-03-01 21:48:19]
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) A 603. sorszám alatt ismertettem Házy Erzsébet rádiós dalszínházi felvételeinek sorában a “Frasquita” operettfelvételének egynémely adatát; továbbra is elég kevés ismeretem van erről a rádiófelvételről, mindenesetre mostanra már tudom a bemutató idejét (nem 1970, hanem 1969.); nem a teljes művet, csak ennek részleteit vette fel a Rádió; meg van a többi közreműködő neve is…
Házy Erzsébetről - MINDEN, AMI KIMARADT: pótlás, kiegészítés (rádió, tévé, lemez, egyebek) A 603. sorszám alatt ismertettem Házy Erzsébet rádiós dalszínházi felvételeinek sorában a “Frasquita” operettfelvételének egynémely adatát; továbbra is elég kevés ismeretem van erről a rádiófelvételről, mindenesetre mostanra már tudom a bemutató idejét (nem 1970, hanem 1969.); nem a teljes művet, csak ennek részleteit vette fel a Rádió; meg van a többi közreműködő neve is…
1429 Búbánat 2009-03-01 21:48:19 [Válasz erre: 603 Búbánat 2007-05-10 16:20:06]
Lehár Ferenc (1870 -1948): Frasquita - 1969 /Frasquita - 1922. május 12. Theater an der Wien, Bécs/ Librettó: Alfred-Maria Wilner (1859-1929) és Heinz Reichert (1877-1940) Operett három felvonásban Magyarországi bemutató: 1925. március 23., Budapest, Városi Színház Rádió Dalszínháza - részletek, magyar nyelven Rádióadásba került:1969. június 8. , Kossuth Rádió, 8.15 – 8.45 Egy másik közvetítés időpontja: 1969. Kossuth Rádió, 20.30 - 20.55 Magyar szöveg: Harsányi Zsolt- Dalos László Km.: Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Kishegyi Árpád, Külkey László, Udvardy Tibor Az MRT Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Bródy Tamás vezényli. Házy Erzsébet ezen a felvételen a következő részletekben hallható: - Cigánykórus és Frasquita belépője az 1. felvonásból (Házy, énekkar) - Frasquita dala az 1. felvonásból (Házy) - Frasquita dala a 2. felvonásból „Szívemben holnapra ki lehet…” (Házy) - Frasquita és Armand szerelmi kettőse a 2. felvonásból „Várni rád…” (Házy, Udvardy) - Frasquita és Armand kettőse a 3. felvonásból (Házy, Udvardy) További ismert részlet a rádiós felvételről, talán az operett legnagyobb slágere: - Armand dala a 2. felvonásból (Udvardy): „Kicsikém, ne tétovázz, Szűk utcában kicsi ház, Oly régóta vár, Hogy jössz-e már?”
Lehár Ferenc (1870 -1948): Frasquita - 1969 /Frasquita - 1922. május 12. Theater an der Wien, Bécs/ Librettó: Alfred-Maria Wilner (1859-1929) és Heinz Reichert (1877-1940) Operett három felvonásban Magyarországi bemutató: 1925. március 23., Budapest, Városi Színház Rádió Dalszínháza - részletek, magyar nyelven Rádióadásba került:1969. június 8. , Kossuth Rádió, 8.15 – 8.45 Egy másik közvetítés időpontja: 1969. Kossuth Rádió, 20.30 - 20.55 Magyar szöveg: Harsányi Zsolt- Dalos László Km.: Házy Erzsébet, Koltay Valéria, Kishegyi Árpád, Külkey László, Udvardy Tibor Az MRT Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Bródy Tamás vezényli. Házy Erzsébet ezen a felvételen a következő részletekben hallható: - Cigánykórus és Frasquita belépője az 1. felvonásból (Házy, énekkar) - Frasquita dala az 1. felvonásból (Házy) - Frasquita dala a 2. felvonásból „Szívemben holnapra ki lehet…” (Házy) - Frasquita és Armand szerelmi kettőse a 2. felvonásból „Várni rád…” (Házy, Udvardy) - Frasquita és Armand kettőse a 3. felvonásból (Házy, Udvardy) További ismert részlet a rádiós felvételről, talán az operett legnagyobb slágere: - Armand dala a 2. felvonásból (Udvardy): „Kicsikém, ne tétovázz, Szűk utcában kicsi ház, Oly régóta vár, Hogy jössz-e már?”