3410 Búbánat 2016-05-05 18:42:51 [Válasz erre: 3400 Búbánat 2016-05-05 18:09:53]
Új Dunántúli Napló, 1997. július 18. Láttuk, hallottuk A filmkészítés gyakorlatában ritkán fordul elő, hogy operaénekesnőt kémek fel a főszerep eljátszására. Legfeljebb a hangját használják föl, ám a figurát színész formálja meg. így történt ez többek között a Dérynében is: Tolnay Klári alakította a címszerepet, és Gyurkovics Mária énekelt. Csaknem negyven éve készült a Felfelé a lejtőn című kellemes vígjáték, amelynek női főszerepét az Operaház ifjú dívája, Házy Erzsébet játszotta. Bár énekelt a filmben néhány kellemes dalt, nem ez volt a legfontosabb. Házy Erzsébet azon kivételes tehetségek közé tartozott, akiket a természet nemcsak szép szopránhanggal, kivételes muzikalitással áldott meg, hanem remek színészi képességgel és gyönyörű külsővel is. így azután érthető, hogy az énekesi babérra vágyó, gyári óvónő szerepében is remekül megállta a helyét a nagy színésztársak - Kálmán György és Ráday Imre - mellett. Házy Erzsébetből igazi filmsztár lehetett volna, ha Amerikában kap lehetőséget. Így azonban nagy ívű operaénekesi pályáján csak kellemes kikapcsolódást jelenthetett a filmezés. Nyilván sok olyan néző látta a filmvásznon és most, a tévé képernyőjén, aki annak idején az Operában tapsolt neki. Nem csalódtak benne most sem. Igazán nagy veszteség, hogy oly korán eltávozott az élők sorából. L. Zs.
Új Dunántúli Napló, 1997. július 18. Láttuk, hallottuk A filmkészítés gyakorlatában ritkán fordul elő, hogy operaénekesnőt kémek fel a főszerep eljátszására. Legfeljebb a hangját használják föl, ám a figurát színész formálja meg. így történt ez többek között a Dérynében is: Tolnay Klári alakította a címszerepet, és Gyurkovics Mária énekelt. Csaknem negyven éve készült a Felfelé a lejtőn című kellemes vígjáték, amelynek női főszerepét az Operaház ifjú dívája, Házy Erzsébet játszotta. Bár énekelt a filmben néhány kellemes dalt, nem ez volt a legfontosabb. Házy Erzsébet azon kivételes tehetségek közé tartozott, akiket a természet nemcsak szép szopránhanggal, kivételes muzikalitással áldott meg, hanem remek színészi képességgel és gyönyörű külsővel is. így azután érthető, hogy az énekesi babérra vágyó, gyári óvónő szerepében is remekül megállta a helyét a nagy színésztársak - Kálmán György és Ráday Imre - mellett. Házy Erzsébetből igazi filmsztár lehetett volna, ha Amerikában kap lehetőséget. Így azonban nagy ívű operaénekesi pályáján csak kellemes kikapcsolódást jelenthetett a filmezés. Nyilván sok olyan néző látta a filmvásznon és most, a tévé képernyőjén, aki annak idején az Operában tapsolt neki. Nem csalódtak benne most sem. Igazán nagy veszteség, hogy oly korán eltávozott az élők sorából. L. Zs.
3409 Búbánat 2016-05-05 18:39:50
Dunántúli Napló, 1985. április 12. Emlékezés régi VIT-ekre - Varsó, 1955 Most induló sorozatunkban olyan baranyaiakkal beszélgetünk, akik valamelyik korábbi Világifjúsági Találkozón részt vettek, s a magyar küldöttségben megyénket képviselték. * Varsó, 1955 augusztusa. Ekkor a lengyel főváros az V. Világifjúsági Találkozó színhelye. Pusztai József, akkor a Pécs városi DISZ Bizottság első titkára - ma az Asztalos kollégium igazgatója -, szívesen emlékszik vissza erre az eseményre. A varsói VIT-en már 115 ország ifjúsága képviseltette magát, a VIT-ek addigi történetében ekkor érkeztek fiatalok a legtöbb országból. - Körülbelül tízen mehettünk a megyéből, ebből hárman voltunk pécsiek. Ha jól emlékszem, a magyar delegáció 7-800 fős lehetett. Volt egy politikai, egy kulturális és egy sportküldöttség. A politikai küldöttség három csoportból állt, ezek egyikének voltam én a vezetője. Most így visszagondolva, először HÁZY ERZSÉBET neve jut eszembe, fénykorában volt akkor, ő mint a kulturális delegáció tagja jött velünk. Nagy dolog volt akkor külföldre utazni, nem úgy, mint manapság. - Hogyan él önben a harminc évvel ezelőtti város? - Varsó még nagyon romos volt, de a körülményekhez képest a lehető legjobb ellátást próbálták biztosítani nekünk. Iskolákban helyezték el a résztvevőket. A Marsalkowskán vonultunk végig a Tudomány és Kultúra palotája elé, ahol az ünnepélyes megnyitót tartották. […]
Dunántúli Napló, 1985. április 12. Emlékezés régi VIT-ekre - Varsó, 1955 Most induló sorozatunkban olyan baranyaiakkal beszélgetünk, akik valamelyik korábbi Világifjúsági Találkozón részt vettek, s a magyar küldöttségben megyénket képviselték. * Varsó, 1955 augusztusa. Ekkor a lengyel főváros az V. Világifjúsági Találkozó színhelye. Pusztai József, akkor a Pécs városi DISZ Bizottság első titkára - ma az Asztalos kollégium igazgatója -, szívesen emlékszik vissza erre az eseményre. A varsói VIT-en már 115 ország ifjúsága képviseltette magát, a VIT-ek addigi történetében ekkor érkeztek fiatalok a legtöbb országból. - Körülbelül tízen mehettünk a megyéből, ebből hárman voltunk pécsiek. Ha jól emlékszem, a magyar delegáció 7-800 fős lehetett. Volt egy politikai, egy kulturális és egy sportküldöttség. A politikai küldöttség három csoportból állt, ezek egyikének voltam én a vezetője. Most így visszagondolva, először HÁZY ERZSÉBET neve jut eszembe, fénykorában volt akkor, ő mint a kulturális delegáció tagja jött velünk. Nagy dolog volt akkor külföldre utazni, nem úgy, mint manapság. - Hogyan él önben a harminc évvel ezelőtti város? - Varsó még nagyon romos volt, de a körülményekhez képest a lehető legjobb ellátást próbálták biztosítani nekünk. Iskolákban helyezték el a résztvevőket. A Marsalkowskán vonultunk végig a Tudomány és Kultúra palotája elé, ahol az ünnepélyes megnyitót tartották. […]
3408 Búbánat 2016-05-05 18:36:12 [Válasz erre: 3406 Búbánat 2016-05-05 18:28:53]
Dunántúli Napló, 1978. december 10. Operettest Meszesen A pécs-meszesi József Attila Művelődési Ház évek óta változatossá teszi a város művelődési életét, legfőképpen azzal, hogy fővárosi művészek különböző estjeit rendezi meg. Ennek során év elején nagy sikerű operettműsort rendeztek, a Magyar Állami Operaház énekeseinek előadásában. Akkor Strauss két művére, a Cigánybáróra és a Denevérre fűzték fel a műsor dalait, most, december 11-én, hétfőn este 19 órakor Lehár-műsor lesz. Ezúttal is a zeneszerző két műve képezi az est gerincét, mégpedig a Mosoly országa és a Víg özvegy. A gazdag műsorban énekel: Házy Erzsébet, Ötvös Csilla, Ötvös Csaba és dr. Turpinszky Béla, zongorán pedig Dénes Erzsébet kísér.
Dunántúli Napló, 1978. december 10. Operettest Meszesen A pécs-meszesi József Attila Művelődési Ház évek óta változatossá teszi a város művelődési életét, legfőképpen azzal, hogy fővárosi művészek különböző estjeit rendezi meg. Ennek során év elején nagy sikerű operettműsort rendeztek, a Magyar Állami Operaház énekeseinek előadásában. Akkor Strauss két művére, a Cigánybáróra és a Denevérre fűzték fel a műsor dalait, most, december 11-én, hétfőn este 19 órakor Lehár-műsor lesz. Ezúttal is a zeneszerző két műve képezi az est gerincét, mégpedig a Mosoly országa és a Víg özvegy. A gazdag műsorban énekel: Házy Erzsébet, Ötvös Csilla, Ötvös Csaba és dr. Turpinszky Béla, zongorán pedig Dénes Erzsébet kísér.
3407 Búbánat 2016-05-05 18:33:48
Dunántúli Napló, 1978. július 8. Képernyő előtt Portrégondok Van bőven tűnődni való a televízió portréműsorain. Nemcsak azért, mert többféle okból is érdekesek ezek a műsorok, hanem azért is, mert a televíziós portré igen nagy eszköz, népszerűséget ad, reflektorfénybe állít, lehetőséget nyújt valakinek személyisége megmutatására, nézetei kifejtésére. A televíziós portré tehát az orientálásnak olyan erőteljes eszköze, amelyre nem lehet elég figyelmet fordítani. Mármost hosszú ideje tűnődöm azon is, vajon minek alapján dől el, hogy a meglehetős választékból kiknek jut ez a nagy lehetőség. Egy időben azt hittem, csak az érdemek döntenek, egy-egy szakma, művészeti ág legjobbjai kerülnek képernyőre, s pusztán idő kérdése, mikor, milyen sorrendben. Ezt a meggyőződésemet azonban föl kellett adnom. Gondoltam, ta lán bizonyos számú megélt év adhatja meg ezt a tisztességet. De ez is megdőlt. Maradt volna . . . hm, szóval a személyes ismeretség, apró pluszként. M int az egyetemi felvételiknél, ahol azonos számú pontot elért jelöltek közül kell választani, a televíziónak is valamiféle bizottsága, mint felvételi bizottság, személyes emlékei, véleményei alapján döntene . . . Jelenleg nincs véleményem, sőt, hajlok arra, hogy a véletlenre hárítsam a felelősséget, hátha valami titkos kalapból húzzák ki a neveket? Házy Erzsébet esetében korántsem a jogosultságot vitatom, ez nyilvánvaló. Szép és széphangú magánénekesünket az egész ország ismeri, miért is ne láthatnánk egy estén sokféle szerepben, sokféle maszkban, miért is ne hallanánk tőle valami közelebbit önmagáról, szerepeiről, a világról vallott nézeteiről. Csakhogy ezúttal portréfilmnek neveztek egy olyan műsort, amelyet inkább önálló estnek lehetett volna nevezni. Ami ebben portré lehetett volna, azt egy beszélgetés jelentette, amely egy rumlis öltözőben zajlott, nyilván stílszerűnek, hangulatkeltőnek szánva, de csak azt elérve, hogy a néző is kényelmetlenül feszengjen, mintha attól félne, nehogy ráüljön véletlenül egy ledobott kalapra vagy szőrmesálra. A beszélgetés maga pedig, akár az a bizonyos anatómiai ló, magán viselte mindazokat a betegségeket, amelyek mostanában a művészinterjúkat rágják. Antal Imre, akinek sokoldalúságát, tájékozottságát, szellemességét eszünkben sincs vitatni, ezúttal vagy teljesen felkészületlen volt, vagy valami megbénította. Különben aligha tett volna fel olyan kérdéseket, amelyekre nem lehet felelni. Nevezetesen például: „m aga bújik a szerepbe, vagy magához igazítja?" és hasonlók. „Is, is” - válaszolhatta volna lakonikusan Házy Erzsébet, ha nem lett volna udvarias. Az pedig, hogy fogalmazza meg ars poeticáját — szintén nem valami gondolatébresztő és eredeti felszólítás. így aztán Házy Erzsébetről semmit sem tudtunk meg, csak általánosságokat. Pedig a beszélgetéshez partnert is „szerződtettek" Kórodi András karmester személyében. Ebből a hármasból viszont a másik gyakorta jelentkező, kínos helyzet adódott: a képernyőn dicsérgetik agyba-főbe egymást művészeink. Erre most már ideje lenne fölfigyelni és kiirtani valahogyan televíziós műsorainkból.
Dunántúli Napló, 1978. július 8. Képernyő előtt Portrégondok Van bőven tűnődni való a televízió portréműsorain. Nemcsak azért, mert többféle okból is érdekesek ezek a műsorok, hanem azért is, mert a televíziós portré igen nagy eszköz, népszerűséget ad, reflektorfénybe állít, lehetőséget nyújt valakinek személyisége megmutatására, nézetei kifejtésére. A televíziós portré tehát az orientálásnak olyan erőteljes eszköze, amelyre nem lehet elég figyelmet fordítani. Mármost hosszú ideje tűnődöm azon is, vajon minek alapján dől el, hogy a meglehetős választékból kiknek jut ez a nagy lehetőség. Egy időben azt hittem, csak az érdemek döntenek, egy-egy szakma, művészeti ág legjobbjai kerülnek képernyőre, s pusztán idő kérdése, mikor, milyen sorrendben. Ezt a meggyőződésemet azonban föl kellett adnom. Gondoltam, ta lán bizonyos számú megélt év adhatja meg ezt a tisztességet. De ez is megdőlt. Maradt volna . . . hm, szóval a személyes ismeretség, apró pluszként. M int az egyetemi felvételiknél, ahol azonos számú pontot elért jelöltek közül kell választani, a televíziónak is valamiféle bizottsága, mint felvételi bizottság, személyes emlékei, véleményei alapján döntene . . . Jelenleg nincs véleményem, sőt, hajlok arra, hogy a véletlenre hárítsam a felelősséget, hátha valami titkos kalapból húzzák ki a neveket? Házy Erzsébet esetében korántsem a jogosultságot vitatom, ez nyilvánvaló. Szép és széphangú magánénekesünket az egész ország ismeri, miért is ne láthatnánk egy estén sokféle szerepben, sokféle maszkban, miért is ne hallanánk tőle valami közelebbit önmagáról, szerepeiről, a világról vallott nézeteiről. Csakhogy ezúttal portréfilmnek neveztek egy olyan műsort, amelyet inkább önálló estnek lehetett volna nevezni. Ami ebben portré lehetett volna, azt egy beszélgetés jelentette, amely egy rumlis öltözőben zajlott, nyilván stílszerűnek, hangulatkeltőnek szánva, de csak azt elérve, hogy a néző is kényelmetlenül feszengjen, mintha attól félne, nehogy ráüljön véletlenül egy ledobott kalapra vagy szőrmesálra. A beszélgetés maga pedig, akár az a bizonyos anatómiai ló, magán viselte mindazokat a betegségeket, amelyek mostanában a művészinterjúkat rágják. Antal Imre, akinek sokoldalúságát, tájékozottságát, szellemességét eszünkben sincs vitatni, ezúttal vagy teljesen felkészületlen volt, vagy valami megbénította. Különben aligha tett volna fel olyan kérdéseket, amelyekre nem lehet felelni. Nevezetesen például: „m aga bújik a szerepbe, vagy magához igazítja?" és hasonlók. „Is, is” - válaszolhatta volna lakonikusan Házy Erzsébet, ha nem lett volna udvarias. Az pedig, hogy fogalmazza meg ars poeticáját — szintén nem valami gondolatébresztő és eredeti felszólítás. így aztán Házy Erzsébetről semmit sem tudtunk meg, csak általánosságokat. Pedig a beszélgetéshez partnert is „szerződtettek" Kórodi András karmester személyében. Ebből a hármasból viszont a másik gyakorta jelentkező, kínos helyzet adódott: a képernyőn dicsérgetik agyba-főbe egymást művészeink. Erre most már ideje lenne fölfigyelni és kiirtani valahogyan televíziós műsorainkból.
3406 Búbánat 2016-05-05 18:28:53
Dunántúli Napló, 1978. január 22. HÁZY ERZSÉBET Meszesen énekel Házy Erzsébet Kossuth-díjas érdemes művész, az Állami Operaház magánénekese január 23-án, holnap délután 5 és este 8 órakor Pécsett lép fel, a meszesi József Attila Művelődési Házban. Horváth Zoltán, a Szegedi Nemzeti Színház zenei főrendezője szerkesztett egy főként Johann Strauss-művekből álló estet. A néhány évvel ezelőtt a Pécsi Nemzeti Színházban operákat és operetteket színpadra állító Horváth Zoltán azonban a Cigánybáró és a Denevér legszebb énekes jelenetei mellé más ismert operettdalokat és kettősöket is a műsorba szerkesztett. Házy Erzsébet partnerei lesznek: Ötvös Csilla, Ötvös Csaba, dr. Turpinszky Béla és a zongorakísérő Dénes Erzsébet karmester, valamennyien az Állami Operaház tagjai. (Képünkön: Házy Erzsébet)
Dunántúli Napló, 1978. január 22. HÁZY ERZSÉBET Meszesen énekel Házy Erzsébet Kossuth-díjas érdemes művész, az Állami Operaház magánénekese január 23-án, holnap délután 5 és este 8 órakor Pécsett lép fel, a meszesi József Attila Művelődési Házban. Horváth Zoltán, a Szegedi Nemzeti Színház zenei főrendezője szerkesztett egy főként Johann Strauss-művekből álló estet. A néhány évvel ezelőtt a Pécsi Nemzeti Színházban operákat és operetteket színpadra állító Horváth Zoltán azonban a Cigánybáró és a Denevér legszebb énekes jelenetei mellé más ismert operettdalokat és kettősöket is a műsorba szerkesztett. Házy Erzsébet partnerei lesznek: Ötvös Csilla, Ötvös Csaba, dr. Turpinszky Béla és a zongorakísérő Dénes Erzsébet karmester, valamennyien az Állami Operaház tagjai. (Képünkön: Házy Erzsébet)
3405 Búbánat 2016-05-05 18:24:41
Dunántúli Napló, 1969. november 7. Új helyiséget kapott a Párizsi Magyar Intézet Kedden este felavatták a Párizsi Magyar intézet új helyiségeit. Az Invalides közelében fekvő új helyiséget, amely méltóbb és tágasabb keretet nyújt a magyar kultúra franciaországi terjesztésére, mint a Quartier Latin-ben volt előző székház, dr. Pesta László, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének alelnöke adta át rendeltetésének. Az avatóünnepség rövid műsorában közreműködött HÁZY ERZSÉBET, az Állami Operaház magánénekese, Sebestyén Ernő hegedűművész és Pál Tamás zongoraművész. Az avatóünnepség keretében dr. Pesta László átnyújtotta a Kulturális Kapcsolatok Intézetének a magyar kultúra külföldi terjesztéséért adományozott emlékérmet Jacqueline Ribiere- Raverlat zenetanárnőnek, aki Kodály pedagógiai módszerének franciaországi elterjesztésében szerzett érdemeket és Guillevic költőnek, aki a magyar költészet sok remekét fordította le francia nyelvre.
Dunántúli Napló, 1969. november 7. Új helyiséget kapott a Párizsi Magyar Intézet Kedden este felavatták a Párizsi Magyar intézet új helyiségeit. Az Invalides közelében fekvő új helyiséget, amely méltóbb és tágasabb keretet nyújt a magyar kultúra franciaországi terjesztésére, mint a Quartier Latin-ben volt előző székház, dr. Pesta László, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének alelnöke adta át rendeltetésének. Az avatóünnepség rövid műsorában közreműködött HÁZY ERZSÉBET, az Állami Operaház magánénekese, Sebestyén Ernő hegedűművész és Pál Tamás zongoraművész. Az avatóünnepség keretében dr. Pesta László átnyújtotta a Kulturális Kapcsolatok Intézetének a magyar kultúra külföldi terjesztéséért adományozott emlékérmet Jacqueline Ribiere- Raverlat zenetanárnőnek, aki Kodály pedagógiai módszerének franciaországi elterjesztésében szerzett érdemeket és Guillevic költőnek, aki a magyar költészet sok remekét fordította le francia nyelvre.
3404 Búbánat 2016-05-05 18:18:41 [Válasz erre: 3402 Búbánat 2016-05-05 18:17:15]
Sajnos, a szöveget így tördelte be az informatikai rendszer...
Sajnos, a szöveget így tördelte be az informatikai rendszer...
3403 Búbánat 2016-05-05 18:18:38 [Válasz erre: 3402 Búbánat 2016-05-05 18:17:15]
Sajnos, a szöveget így tördelte be az informatikai rendszer...
Sajnos, a szöveget így tördelte be az informatikai rendszer...
3402 Búbánat 2016-05-05 18:17:15
Dunántúli Napló, 1969. március 30. Házy Erzsébet a bíróság előtt H á z y E r z s é b e t, a M a g y a r Á l la m i O p e r a h á z t a g ja, g é p k o c s i j á t i t t a s á l la p o t b a n v e z e t te , m a j d e m i a t t i n t é z k e d ő r e n d ő r ö k e t s é r te g e t t e . A p e s ti K ö z p o n ti K e r ü le ti B író s á g b ű n ö s n e k m o n d t a k i i t t a s á l l a p o tb a n v a ló j á r m ű v e z e t é s é s h a tó s á g m e g s é r t é s e b ű n te t t é b e n é s e z é r t h a te z e r f o r i n t p é n z b ü n te t é s r e í t é l t e . A z í t é le t e l l e n a z ü g y é s z f e l le b b e z é s i ó v á s t j e le n te t t b e s ú ly o s a b b b ü n te t é s k i s z a b á s a v é g e t t é s a z é r t, m e r t a b író s á g m e l l é k b ü n te t é s k é n t n e m t i l t o t t a e l a g é p j á r m ű v e z e t é s tő l.
Dunántúli Napló, 1969. március 30. Házy Erzsébet a bíróság előtt H á z y E r z s é b e t, a M a g y a r Á l la m i O p e r a h á z t a g ja, g é p k o c s i j á t i t t a s á l la p o t b a n v e z e t te , m a j d e m i a t t i n t é z k e d ő r e n d ő r ö k e t s é r te g e t t e . A p e s ti K ö z p o n ti K e r ü le ti B író s á g b ű n ö s n e k m o n d t a k i i t t a s á l l a p o tb a n v a ló j á r m ű v e z e t é s é s h a tó s á g m e g s é r t é s e b ű n te t t é b e n é s e z é r t h a te z e r f o r i n t p é n z b ü n te t é s r e í t é l t e . A z í t é le t e l l e n a z ü g y é s z f e l le b b e z é s i ó v á s t j e le n te t t b e s ú ly o s a b b b ü n te t é s k i s z a b á s a v é g e t t é s a z é r t, m e r t a b író s á g m e l l é k b ü n te t é s k é n t n e m t i l t o t t a e l a g é p j á r m ű v e z e t é s tő l.
3401 Búbánat 2016-05-05 18:12:10
Dunántúli Napló, 1962. december 18. Díszelőadásban újította fel az Állami Operaház Kodály Háry Jánosát Kodály Zoltán születésetek 80. évfordulóján az Állami Operaház díszelőadásban, újította fel a Háry Jánost. Az előadás megkezdése előtt a közönség percekig tartó tapssal köszöntötte Kodály Zoltánt, akinek a második felvonást követő szünetben HÁZY ERZSÉBET az együttes nevében koszorút nyújtott át.
Dunántúli Napló, 1962. december 18. Díszelőadásban újította fel az Állami Operaház Kodály Háry Jánosát Kodály Zoltán születésetek 80. évfordulóján az Állami Operaház díszelőadásban, újította fel a Háry Jánost. Az előadás megkezdése előtt a közönség percekig tartó tapssal köszöntötte Kodály Zoltánt, akinek a második felvonást követő szünetben HÁZY ERZSÉBET az együttes nevében koszorút nyújtott át.
3400 Búbánat 2016-05-05 18:09:53
Dunántúli Napló, 1959. március 3. F E L F E L É A L E J T Ő N Zenés bűnügyi vígjáték; Vagyis elsősorban vígjáték — a javából —, aztán helyenként zenei betétek tarkítják, amelyek feltehetőleg hamarosan az utcára szivárognak új slágerek formájában, s végül van benne egy kis izgalom is, egy kémbanda felgöngyölítésének története. Mindezek alapján talán azt gondolhatná valaki, hogy a film túl sokat markol, és - ahogy ebből következik - keveset fog. De, hála Darvas Szilárdnak és Királyhegyi Pálnak a jó forgatókönyvért, s Gertler Viktornak, az ötlet- dús, szép rendezésért: ez nem történik meg; a kémhistória izgalmas, de sehol nem okoz kesernyés szájízt, hogy a végső kifejlés nyilvánvaló — ezt bizonyítják a gyorsan pergő, hallatlanul humoros jelenetek. Viszont a vígjáték sem válik erőltetetten nyúlóssá, — mert ezt pedig a bűnügyi fejlemények teszik lehetetlenné. (így esik, hogy még az elmaradhatatlan kocsmai verekedés sem bosszantja a nézőt.) Ami pedig a dalbetéteket illeti, Polgár Tibort nem kell külön bemutatnunk, a neve egymagában is elegendő, hogy tudjuk: fülbemászó, kellemes dallamokról van itt sző, s ha ehhez még HÁZY ERZSÉBET gyönyörű hangját és bájos megjelenését is hozzáadjuk, akkor előttünk áll a film kedvessége, „líraisága“ is. Általában: nagyszerűbbnél nagyszerűbb színészek tűnnek fel a vásznon, ami önmagában is a siker egyik biztosítéka. Majdnem azt mondhatnánk, hogy összezsúfolták ebben a filmben az összes élvonalbeli komikust. Kálmán Györgyön és Ráday Imrén kívül (ők a főszereplők, és nevükhöz méltóan jók) feltűnik Kazal László, Ascher Oszkár, Szabó Ernő, Psota Irén, Keleti László, Rozsos István, Kibédi Ervin, Peti Sándor, Benedek Tibor stb. A film alkotói természetesen mondani is akartak valamit a nézőnek, azonkívül, hogy meg- nevettették. Ez a mondanivaló a címben is bennfoglaltatik, ha mindjárt humoros formában is, ami viszont nem baj egy vígjátéknál. Mester Lajos, a fiatal bőrgyári munkás, elindul a lejtőn, de hogy, hogy nem, felfelé halad rajta. Nem akar a film nagyot mondani, és nagyot ábrázolni, lelki gyötrelmekkel és hű lélekrajzzal. Csak annyit: hogyan kerül ki a rossz társaságból a már-már hozzájuk láncolt, de alapjában becsületes fiatalember, esetlen jószívűsége, lángoló szerelme és csetlés-botlásában is nyugodt, férfias bátorsága útján. Ennyit és nem többet akar mondani a film, de ezt sikerül is elmondania, kedvesen, mulattatóan, élvezetesen és csöppet sem rontva a magyar vígjátékok eddigi színvonalát. H.E.
Dunántúli Napló, 1959. március 3. F E L F E L É A L E J T Ő N Zenés bűnügyi vígjáték; Vagyis elsősorban vígjáték — a javából —, aztán helyenként zenei betétek tarkítják, amelyek feltehetőleg hamarosan az utcára szivárognak új slágerek formájában, s végül van benne egy kis izgalom is, egy kémbanda felgöngyölítésének története. Mindezek alapján talán azt gondolhatná valaki, hogy a film túl sokat markol, és - ahogy ebből következik - keveset fog. De, hála Darvas Szilárdnak és Királyhegyi Pálnak a jó forgatókönyvért, s Gertler Viktornak, az ötlet- dús, szép rendezésért: ez nem történik meg; a kémhistória izgalmas, de sehol nem okoz kesernyés szájízt, hogy a végső kifejlés nyilvánvaló — ezt bizonyítják a gyorsan pergő, hallatlanul humoros jelenetek. Viszont a vígjáték sem válik erőltetetten nyúlóssá, — mert ezt pedig a bűnügyi fejlemények teszik lehetetlenné. (így esik, hogy még az elmaradhatatlan kocsmai verekedés sem bosszantja a nézőt.) Ami pedig a dalbetéteket illeti, Polgár Tibort nem kell külön bemutatnunk, a neve egymagában is elegendő, hogy tudjuk: fülbemászó, kellemes dallamokról van itt sző, s ha ehhez még HÁZY ERZSÉBET gyönyörű hangját és bájos megjelenését is hozzáadjuk, akkor előttünk áll a film kedvessége, „líraisága“ is. Általában: nagyszerűbbnél nagyszerűbb színészek tűnnek fel a vásznon, ami önmagában is a siker egyik biztosítéka. Majdnem azt mondhatnánk, hogy összezsúfolták ebben a filmben az összes élvonalbeli komikust. Kálmán Györgyön és Ráday Imrén kívül (ők a főszereplők, és nevükhöz méltóan jók) feltűnik Kazal László, Ascher Oszkár, Szabó Ernő, Psota Irén, Keleti László, Rozsos István, Kibédi Ervin, Peti Sándor, Benedek Tibor stb. A film alkotói természetesen mondani is akartak valamit a nézőnek, azonkívül, hogy meg- nevettették. Ez a mondanivaló a címben is bennfoglaltatik, ha mindjárt humoros formában is, ami viszont nem baj egy vígjátéknál. Mester Lajos, a fiatal bőrgyári munkás, elindul a lejtőn, de hogy, hogy nem, felfelé halad rajta. Nem akar a film nagyot mondani, és nagyot ábrázolni, lelki gyötrelmekkel és hű lélekrajzzal. Csak annyit: hogyan kerül ki a rossz társaságból a már-már hozzájuk láncolt, de alapjában becsületes fiatalember, esetlen jószívűsége, lángoló szerelme és csetlés-botlásában is nyugodt, férfias bátorsága útján. Ennyit és nem többet akar mondani a film, de ezt sikerül is elmondania, kedvesen, mulattatóan, élvezetesen és csöppet sem rontva a magyar vígjátékok eddigi színvonalát. H.E.
3399 Búbánat 2016-05-05 18:03:41 [Válasz erre: 3398 Búbánat 2016-05-05 17:54:36]
Dunántúli Napló, 1959. február 4. „Ilyen vagyok… Milyen? Hát olyan... hogy is mondjam — semmilyen. Na, jó, rendben van. Akkor úgy mondom, hogy majdnem semmilyen. Ismeritek-e azt a kedves, Boyer asszonytól oly sokszor hallott sanzont, hogy „Ilyen vagyok, ilyen ...”? Igen? Ugye az igazi sanzon? Ha most e párizsi dalocskának címével fémjeleznek egy sanzonestet — miként azt az Országos Rendezőiroda tette — akkor már sokat várunk. Többet, maradandóbbat is, valami felejthetetlent. Már csak azért is, mert sanzonirodalmunk nagyon szegényes, így hát nem csoda, ha igényeljük, akarjuk, szeretjük. Mit kaptunk mégis? Nem sokat. Pedig a nevek ígéretesek voltak: Zsolnán Hédi, Bara Margit, Horváth Tivadar, Breitner János ... stb. De Zsolnay Hédi — a jó pesti esztrád-szokás szerint — persze el sem jött. Lehet, hogy valóban komoly oka volt a távolmaradásra, de hát az ég szerelmére, volt-e már Pécsett olyan hétfő esti műsor, amelyen kivétel nélkül megláttuk valamennyi beharangozott előadóművészt? Ki emlékszik ilyesmire? A „vidéki” közönség lebecsülése aztán folytatódott az előadáson. A keretjátékban szereplő Kamarás Gyula jó színész. Csak most éppen rosszul játszott. Póz, műkedvelői harsogás, imitáció, indokolatlan cselekvések, amelyeket valahogy még eltűrnénk a cirkusz porondján, de nem színpadon. Partnere, Faragó Vera egyszerűen nem találta meg a helyét a keretjátékban. Hogy aztán ez az élettelensége csupán csak abból a nagyon téves felfogásból adódott-e, hogy az esztrád-műsor mindent, vidéken pedig a legtöbbet elbír, nem tudni? És Bara Margit? Láttuk filmen, láttuk színpadon, hallottuk a rádióban, s felismertünk benne egy ígéretes jövő előtt álló tehetséges, fiatal művészt. De a „művész"-i ranggal (mert rang és nem cím) nem dobálódzunk, ezt meg kell védenie annak, aki birtokában van. Vagyis: művészi rangjához m é l t ó t nyújt! Bara Margit nem nyújtott. Félreértés ne essék: é n e k e l- jen. Tessék, lépjen csak fel az esztrád színpadára. De tőle ott is m ű v é s z e te t vár a közönség. Hiszen meg volt rá minden adottsága: a sanzon — a slágerrel ellentétben — színészi játékot is követel, átélést, alakítást a megfelelő hang mellett. Már pedig Bara Margit elsősorban színész, tehát játékával valamit emelhetett volna azon a rosszul kiválasztott, gyengécske sanzon-utánzaton. Nem tette. S ezzel csalódást okozott a közönségnek. Ezen az estén mi nyújtott kárpótlást e hibákért? Horváth Tivadar, Simor Erzsi, Házy Erzsébet, a spanyol származású Jőse Arza- Mendia és a két balett-táncos. Horváth Tivadar „füttyös” sanzonja elénk hozta a nagyvárosok egyszerű, szürke emberének lelkivilágát. Simor Erzsin kellemesen meglepődtünk; kedvesen, pajkosan énekelte el néhány sanzonját. Hogy Házy Erzsébet, a fiatal opera-énekesnő belecsöppent a könnyű műfaj együttesébe, csak igazán dicsérendő dolog. Mert hiszen nincs törvény arra. hogy sanzont, apró műdalokat csak mélytónusú, úgynevezett „dizőz"-hangon lehet előadni. Házy Erzsébet gyönyörű szopránján hallgatni a városok „népdalait" újszerű és ennek a hangstílusnak van is jövője a sanzon-muzsikában. Mindent egybevetve: még szerencse, hogy az egész est folyamán azért gyönyörködhettünk néhány — (vagy még annál is kevesebb), művészi igénnyel előadott számban, az említettek tolmácsolásában. Csak hogy — sajnos — e kevéske gyöngyszemek még sem tudták feledtetni velünk a silány keretjáték és szöveg, a félvállról nyújtott alakítások, a rendezetlenség és a művészietlenség okozta kellemetlen ízt. (RAB)
Dunántúli Napló, 1959. február 4. „Ilyen vagyok… Milyen? Hát olyan... hogy is mondjam — semmilyen. Na, jó, rendben van. Akkor úgy mondom, hogy majdnem semmilyen. Ismeritek-e azt a kedves, Boyer asszonytól oly sokszor hallott sanzont, hogy „Ilyen vagyok, ilyen ...”? Igen? Ugye az igazi sanzon? Ha most e párizsi dalocskának címével fémjeleznek egy sanzonestet — miként azt az Országos Rendezőiroda tette — akkor már sokat várunk. Többet, maradandóbbat is, valami felejthetetlent. Már csak azért is, mert sanzonirodalmunk nagyon szegényes, így hát nem csoda, ha igényeljük, akarjuk, szeretjük. Mit kaptunk mégis? Nem sokat. Pedig a nevek ígéretesek voltak: Zsolnán Hédi, Bara Margit, Horváth Tivadar, Breitner János ... stb. De Zsolnay Hédi — a jó pesti esztrád-szokás szerint — persze el sem jött. Lehet, hogy valóban komoly oka volt a távolmaradásra, de hát az ég szerelmére, volt-e már Pécsett olyan hétfő esti műsor, amelyen kivétel nélkül megláttuk valamennyi beharangozott előadóművészt? Ki emlékszik ilyesmire? A „vidéki” közönség lebecsülése aztán folytatódott az előadáson. A keretjátékban szereplő Kamarás Gyula jó színész. Csak most éppen rosszul játszott. Póz, műkedvelői harsogás, imitáció, indokolatlan cselekvések, amelyeket valahogy még eltűrnénk a cirkusz porondján, de nem színpadon. Partnere, Faragó Vera egyszerűen nem találta meg a helyét a keretjátékban. Hogy aztán ez az élettelensége csupán csak abból a nagyon téves felfogásból adódott-e, hogy az esztrád-műsor mindent, vidéken pedig a legtöbbet elbír, nem tudni? És Bara Margit? Láttuk filmen, láttuk színpadon, hallottuk a rádióban, s felismertünk benne egy ígéretes jövő előtt álló tehetséges, fiatal művészt. De a „művész"-i ranggal (mert rang és nem cím) nem dobálódzunk, ezt meg kell védenie annak, aki birtokában van. Vagyis: művészi rangjához m é l t ó t nyújt! Bara Margit nem nyújtott. Félreértés ne essék: é n e k e l- jen. Tessék, lépjen csak fel az esztrád színpadára. De tőle ott is m ű v é s z e te t vár a közönség. Hiszen meg volt rá minden adottsága: a sanzon — a slágerrel ellentétben — színészi játékot is követel, átélést, alakítást a megfelelő hang mellett. Már pedig Bara Margit elsősorban színész, tehát játékával valamit emelhetett volna azon a rosszul kiválasztott, gyengécske sanzon-utánzaton. Nem tette. S ezzel csalódást okozott a közönségnek. Ezen az estén mi nyújtott kárpótlást e hibákért? Horváth Tivadar, Simor Erzsi, Házy Erzsébet, a spanyol származású Jőse Arza- Mendia és a két balett-táncos. Horváth Tivadar „füttyös” sanzonja elénk hozta a nagyvárosok egyszerű, szürke emberének lelkivilágát. Simor Erzsin kellemesen meglepődtünk; kedvesen, pajkosan énekelte el néhány sanzonját. Hogy Házy Erzsébet, a fiatal opera-énekesnő belecsöppent a könnyű műfaj együttesébe, csak igazán dicsérendő dolog. Mert hiszen nincs törvény arra. hogy sanzont, apró műdalokat csak mélytónusú, úgynevezett „dizőz"-hangon lehet előadni. Házy Erzsébet gyönyörű szopránján hallgatni a városok „népdalait" újszerű és ennek a hangstílusnak van is jövője a sanzon-muzsikában. Mindent egybevetve: még szerencse, hogy az egész est folyamán azért gyönyörködhettünk néhány — (vagy még annál is kevesebb), művészi igénnyel előadott számban, az említettek tolmácsolásában. Csak hogy — sajnos — e kevéske gyöngyszemek még sem tudták feledtetni velünk a silány keretjáték és szöveg, a félvállról nyújtott alakítások, a rendezetlenség és a művészietlenség okozta kellemetlen ízt. (RAB)
3398 Búbánat 2016-05-05 17:54:36
Dunántúli Napló, 1959. február 1. Az Országos Rendezőiroda „Ilyen vagyok” címmel nagyszabású sanzon-parádét mutat be február 2-án, hétfőn a pécsi színházban. A vidám keretjáték ötletében a könnyű múzsa nehéz küzdelmet folytat szerzőjével egy sanzon megszületéséért, miközben felvonultatja a maga sokszínű és sok hangulatú arculatát. Közreműködnek: Bara Margit, Házy Erzsébet, Simor Erzsi. Breitner János, Horváth Tivadar, Tóth Éva, Róbert Frigyes, Jose Arzamendia paraguayi énekes. A sanzon múzsáját Faragó Vera alakítja, az író szerepét Kamarás Gyuia játssza.
Dunántúli Napló, 1959. február 1. Az Országos Rendezőiroda „Ilyen vagyok” címmel nagyszabású sanzon-parádét mutat be február 2-án, hétfőn a pécsi színházban. A vidám keretjáték ötletében a könnyű múzsa nehéz küzdelmet folytat szerzőjével egy sanzon megszületéséért, miközben felvonultatja a maga sokszínű és sok hangulatú arculatát. Közreműködnek: Bara Margit, Házy Erzsébet, Simor Erzsi. Breitner János, Horváth Tivadar, Tóth Éva, Róbert Frigyes, Jose Arzamendia paraguayi énekes. A sanzon múzsáját Faragó Vera alakítja, az író szerepét Kamarás Gyuia játssza.
3397 Búbánat 2016-05-05 17:52:30
Dunántúli Napló A MAGYAR RÁDIÓ PÉCSI ADÓJÁNAK 1958. május 10-i, szombati műsora a 223,8 méteres középhullámon 18.20: "Tavaszi zsongás" Közvetítés a Pécsi Nemzeti Színházból. Közreműködnek: Bárdos Anna. Házy Erzsébet, Kishegyi Árpád, Petri Miklós. Konferál: Rácz György. A Pécsi Szimfonikus Zenekart Paulusz Elemér vezényli.
Dunántúli Napló A MAGYAR RÁDIÓ PÉCSI ADÓJÁNAK 1958. május 10-i, szombati műsora a 223,8 méteres középhullámon 18.20: "Tavaszi zsongás" Közvetítés a Pécsi Nemzeti Színházból. Közreműködnek: Bárdos Anna. Házy Erzsébet, Kishegyi Árpád, Petri Miklós. Konferál: Rácz György. A Pécsi Szimfonikus Zenekart Paulusz Elemér vezényli.
3396 Búbánat 2016-05-05 17:50:09
Dunántúli Napló, 1954. szeptember 26. Október 2-án: irodalmi és zenei est a Tiszti Klubban Az október első hetében megrendezendő ünnepi Könyvhét egyik kiemelkedő eseménye lesz az Írószövetség „Előszó“ című irodalmi és zenei műsora. Déry Tibor Kossuth- díjas, Abody Béla, Csoóri Sándor, Eörsi István, Fábián Zoltán József Attila-díjasok, Csorba Győző, Gyemis József, Kalász Márton, Papp László, Szántó Tibor írók részvételével. A műsorban fellépnek Házy Erzsébet, VIT-díjas, a Magyar Állami Opera tagja, Kohut Magda, a Budapesti Nemzeti Színház tagja, Göndöcs József, a Magyar Állami Opera tagja, Fábri Éva zongoraművésznő. Jegyek elővételben 6 forintos áron a Baranya-megyei Műsorirodánál (Pécs, Sallai utca 38, telefon: 36—32) a Széchenyi téri könyves boltiban és a Tiszti Klubban kaphatók.
Dunántúli Napló, 1954. szeptember 26. Október 2-án: irodalmi és zenei est a Tiszti Klubban Az október első hetében megrendezendő ünnepi Könyvhét egyik kiemelkedő eseménye lesz az Írószövetség „Előszó“ című irodalmi és zenei műsora. Déry Tibor Kossuth- díjas, Abody Béla, Csoóri Sándor, Eörsi István, Fábián Zoltán József Attila-díjasok, Csorba Győző, Gyemis József, Kalász Márton, Papp László, Szántó Tibor írók részvételével. A műsorban fellépnek Házy Erzsébet, VIT-díjas, a Magyar Állami Opera tagja, Kohut Magda, a Budapesti Nemzeti Színház tagja, Göndöcs József, a Magyar Állami Opera tagja, Fábri Éva zongoraművésznő. Jegyek elővételben 6 forintos áron a Baranya-megyei Műsorirodánál (Pécs, Sallai utca 38, telefon: 36—32) a Széchenyi téri könyves boltiban és a Tiszti Klubban kaphatók.
3395 Búbánat 2016-05-05 17:37:43
Dunántúli Napló, 1954. szeptember 24. GAZDAG MŰSORÚ IRODALMI ÉS ZENEI EST A KÖNYVHÉT ELŐESTÉJÉN Október 2-án, szombaton este 8 órakor „Előszó” címmel fővárosi és pécsi írók közreműködésével nagyszabású Irodalmi estet tartanak a Tiszti klubban. Az est gazdag műsorában Déry Tibor Kossuth-díjas, Csoóri Sándor, Eörsi István, Fábián Zoltán József Attila-díjas írókon kívül Házy Erzsébet és Göndöcs József, az Operaház, valamint Kohut Magda, a budapesti Nemzeti Színház tagja lép fel. Az ünnepi műsorra egységes, 6 forintos áron bocsátanak ki jegyeket.
Dunántúli Napló, 1954. szeptember 24. GAZDAG MŰSORÚ IRODALMI ÉS ZENEI EST A KÖNYVHÉT ELŐESTÉJÉN Október 2-án, szombaton este 8 órakor „Előszó” címmel fővárosi és pécsi írók közreműködésével nagyszabású Irodalmi estet tartanak a Tiszti klubban. Az est gazdag műsorában Déry Tibor Kossuth-díjas, Csoóri Sándor, Eörsi István, Fábián Zoltán József Attila-díjas írókon kívül Házy Erzsébet és Göndöcs József, az Operaház, valamint Kohut Magda, a budapesti Nemzeti Színház tagja lép fel. Az ünnepi műsorra egységes, 6 forintos áron bocsátanak ki jegyeket.
3394 Búbánat 2016-05-05 17:35:07
• Korkes Zsuzsa szerk.: Kutatások Pest megyében. Tudományos konferencia I. (Pest Megyei Múzeumi Füzetek 4., Szentendre, 1997)Történész szekció • Sin Edit: Visegrádi irodalmi topográfiája „Török Rezsőt tekintik a visegrád-szentgyörgypusztai művésznegyed alapítójának. (Később nyaranként Szentgyörgypusztán élt Fónay Márta, Melis György, HÁZY ERZSÉBET, Gobbi Hilda, Darvas Iván stb.) „ Forrás: http://library.hungaricana.hu/hu/view/MEGY_PEST_Pmmf_04/?pg=322&layout=s
• Korkes Zsuzsa szerk.: Kutatások Pest megyében. Tudományos konferencia I. (Pest Megyei Múzeumi Füzetek 4., Szentendre, 1997)Történész szekció • Sin Edit: Visegrádi irodalmi topográfiája „Török Rezsőt tekintik a visegrád-szentgyörgypusztai művésznegyed alapítójának. (Később nyaranként Szentgyörgypusztán élt Fónay Márta, Melis György, HÁZY ERZSÉBET, Gobbi Hilda, Darvas Iván stb.) „ Forrás: http://library.hungaricana.hu/hu/view/MEGY_PEST_Pmmf_04/?pg=322&layout=s
3393 Búbánat 2016-05-04 20:55:39 [Válasz erre: 3272 Búbánat 2015-10-01 11:37:29]
A 3.272. sorszám alatt már hoztam a youtube-ról a linket - de most látom, hogy ott nem a teljes jelenet van meg, mert a a duett elejét nem látni: Házy Erzsébet és Sárdy János – Kálmán Imre: Marica grófnő – Ne szólj kicsim, ne szólj Ez a filmrészlet csak 3:38 percnyi idejű volt. Most rátaláltam a teljes hosszúságú jelenetére: ez már 5:30 perc! [url] https://www.youtube.com/watch?v=E-XV-rO4Szo; Házy Erzsébet és Sárdy János – Kálmán Imre: Marica grófnő – Ne szólj kicsim, ne szólj (A teljesebb változat) [/url] A duett filmjét kétszer tekinthetjük meg, a második filmjelenet a teljes. (minden átmenet nélkül „összevágták”, így lett a kettő időtartama együttesen 10:31 perc.) Ezért az 5:00 perctől érdemes lejátszani Házy és Sárdy kettősét a linkről.
A 3.272. sorszám alatt már hoztam a youtube-ról a linket - de most látom, hogy ott nem a teljes jelenet van meg, mert a a duett elejét nem látni: Házy Erzsébet és Sárdy János – Kálmán Imre: Marica grófnő – Ne szólj kicsim, ne szólj Ez a filmrészlet csak 3:38 percnyi idejű volt. Most rátaláltam a teljes hosszúságú jelenetére: ez már 5:30 perc! [url] https://www.youtube.com/watch?v=E-XV-rO4Szo; Házy Erzsébet és Sárdy János – Kálmán Imre: Marica grófnő – Ne szólj kicsim, ne szólj (A teljesebb változat) [/url] A duett filmjét kétszer tekinthetjük meg, a második filmjelenet a teljes. (minden átmenet nélkül „összevágták”, így lett a kettő időtartama együttesen 10:31 perc.) Ezért az 5:00 perctől érdemes lejátszani Házy és Sárdy kettősét a linkről.
3392 Búbánat 2016-05-02 00:44:44 [Válasz erre: 3384 Búbánat 2016-04-26 15:40:51]
Műsorrészletezés (a 3384. sorszámnál beírtakhoz) Az M3 csatorna sugározta: 2016. április 27. 0.20 – 1.10: „Örökzöld örökzöldek – Lehár Ferenc melódiái” A válogatás filmfelvételekből Lehár Ferenc halálának 50.évfordulója alkalmából készült. Ez az operettműsor először 1998.április 2-án került adásba, amit többször megismételt a televízió: 1999. január 23, MTV 2 (12:12); 1999. november 22, MTV 2 (09:07); 2000. június 20, MTV 2 (15:30) és most, áprilisban. A műsorvezető: Szentpéteri Csilla A Magyar Televízió Lehár-emlékműsora - archív felvételekből szerkesztett összeállítás - az alábbi számokat tartalmazza: 1. Arany és ezüst – keringő (táncolják: Orosz Adél és Róna Viktor) 2. A mosoly országa – Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse: „Szív, hogyan tudsz így tele lenni, mondd…” (HÁZY ERZSÉBET és KISHEGYI ÁRPÁD) 3. Feleki Kamill felkonferálja: „A zongora mellett Lehár Ferenc – A mosoly országa híres művéből játszik néhány részletet” 4. Feleki Kamill felkonferálja egy korabeli filmhíradó-részletet: magyar nyelvű riportban Lehár Ferenc beszél az operett műfajáról, saját zeneszerzői terveiről; egy hatalmas bálteremben több száz pár keringőzik Lehár muzsikájára. 5. A víg özvegy – Vilja-dal (Petress Zsuzsa) 6. A mosoly országa – Szu-Csong dala: „Egy dús virágzó barackfa ága” (Udvardy Tibor és tánckar) 7. A mosoly országa – balettbetét (szólótáncos hölgy) 8. Luxemburg grófja – Sir Basil jelenete: Szívem szeret…” (Feleki Kamill) 9. A három grácia – Apacs-kettős (n. n. ?) 10. A víg özvegy – Danilo belépője „Az orfeum tanyán…” (Bende Zsolt és tánckar) 11. A víg özvegy – Grisette-dal (Koltay Valéria, MRT Énekkara és tánckar) 12. Luxemburg grófja – kettős: „Nem uram, oly messze a szivárvány…” (Petress Zsuzsa és Baksay Árpád) 13. Luxemburg grófja – vidám kettős: Gimbelem, gombolom…” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert) 14. Garabonciás – részletek a Magyar Királyi Operaház 1943-as ősbemutató előadásának filmfelvételéről (Udvardy Tibor; Balettkar; Orosz Júlia-Udvardy Tibor) 15. A víg özvegy – Vilja-dal (HÁZY ERZSÉBET – Margitszigeti Szabadtéri Színpad, bemutató előadás, 1958) 16. Garabonciás – részletek a Magyar Királyi Operaház 1943-as ősbemutató előadásának filmfelvételéről (Lehár Ferenc vezényel; Osváth Júlia; Kórus-jelenet a fináléból)
Műsorrészletezés (a 3384. sorszámnál beírtakhoz) Az M3 csatorna sugározta: 2016. április 27. 0.20 – 1.10: „Örökzöld örökzöldek – Lehár Ferenc melódiái” A válogatás filmfelvételekből Lehár Ferenc halálának 50.évfordulója alkalmából készült. Ez az operettműsor először 1998.április 2-án került adásba, amit többször megismételt a televízió: 1999. január 23, MTV 2 (12:12); 1999. november 22, MTV 2 (09:07); 2000. június 20, MTV 2 (15:30) és most, áprilisban. A műsorvezető: Szentpéteri Csilla A Magyar Televízió Lehár-emlékműsora - archív felvételekből szerkesztett összeállítás - az alábbi számokat tartalmazza: 1. Arany és ezüst – keringő (táncolják: Orosz Adél és Róna Viktor) 2. A mosoly országa – Liza és Szu-Csong szerelmi kettőse: „Szív, hogyan tudsz így tele lenni, mondd…” (HÁZY ERZSÉBET és KISHEGYI ÁRPÁD) 3. Feleki Kamill felkonferálja: „A zongora mellett Lehár Ferenc – A mosoly országa híres művéből játszik néhány részletet” 4. Feleki Kamill felkonferálja egy korabeli filmhíradó-részletet: magyar nyelvű riportban Lehár Ferenc beszél az operett műfajáról, saját zeneszerzői terveiről; egy hatalmas bálteremben több száz pár keringőzik Lehár muzsikájára. 5. A víg özvegy – Vilja-dal (Petress Zsuzsa) 6. A mosoly országa – Szu-Csong dala: „Egy dús virágzó barackfa ága” (Udvardy Tibor és tánckar) 7. A mosoly országa – balettbetét (szólótáncos hölgy) 8. Luxemburg grófja – Sir Basil jelenete: Szívem szeret…” (Feleki Kamill) 9. A három grácia – Apacs-kettős (n. n. ?) 10. A víg özvegy – Danilo belépője „Az orfeum tanyán…” (Bende Zsolt és tánckar) 11. A víg özvegy – Grisette-dal (Koltay Valéria, MRT Énekkara és tánckar) 12. Luxemburg grófja – kettős: „Nem uram, oly messze a szivárvány…” (Petress Zsuzsa és Baksay Árpád) 13. Luxemburg grófja – vidám kettős: Gimbelem, gombolom…” (Zentay Anna és Rátonyi Róbert) 14. Garabonciás – részletek a Magyar Királyi Operaház 1943-as ősbemutató előadásának filmfelvételéről (Udvardy Tibor; Balettkar; Orosz Júlia-Udvardy Tibor) 15. A víg özvegy – Vilja-dal (HÁZY ERZSÉBET – Margitszigeti Szabadtéri Színpad, bemutató előadás, 1958) 16. Garabonciás – részletek a Magyar Királyi Operaház 1943-as ősbemutató előadásának filmfelvételéről (Lehár Ferenc vezényel; Osváth Júlia; Kórus-jelenet a fináléból)
3391 Búbánat 2016-04-30 11:18:39 [Válasz erre: 3390 Búbánat 2016-04-30 11:17:19]
Elírtam, helyesen: A garabonciás ősbemutatója 1943-ban"
Elírtam, helyesen: A garabonciás ősbemutatója 1943-ban"
3390 Búbánat 2016-04-30 11:17:19 [Válasz erre: 3384 Búbánat 2016-04-26 15:40:51]
Említettem az elmúlt szombat éjjel sugárzott régi televíziós filmet: „Örökzöld örökzöldek – Lehár Ferenc melódiái” Ide írom a részleteket: „Lehár Ferenc operettjeiből” MTV, 55 perc Szerkesztő: Nemlaha György, 1998 A fekete-fehér archív felvételeken közreműködnek: Házy Erzsébet, Orosz Adél, Róna Viktor, Kishegyi Árpád, Petress Zsuzsa, Udvardy Tibor, Feleki Kamill, Voith Ági, Bodrogi Gyula, Bende Zsolt, Koltay Valéria, Baksay Árpád, Zentay Anna, Rátonyi Róbert, Orosz Júlia, Osváth Júlia, ifj. Latabár Kálmán, Eggert Márta. Lehár Ferenc – vele készült magyar nyelvű riport; énekel, zongorázik, vezényel; Magyar Állami Operaházban dirigálja saját művét: A garabonciás ősbemutatója 1953-ban - archív hang-és képfelvétel-részletek az előadásból. Házy Erzsébet a következő darabokból énekel: A mosoly országa – szerelmi kettős: „Szív, hogyan tudsz tele lenni, mondd…” Km.: Kishegyi Árpád (FF) - a zenei hangfelvétel ideje: 1956. A víg özvegy – Vilja-dal (FF) - élő előadás felvétele (Margitszigeti Szabadtéri Színpad - 1958)
Említettem az elmúlt szombat éjjel sugárzott régi televíziós filmet: „Örökzöld örökzöldek – Lehár Ferenc melódiái” Ide írom a részleteket: „Lehár Ferenc operettjeiből” MTV, 55 perc Szerkesztő: Nemlaha György, 1998 A fekete-fehér archív felvételeken közreműködnek: Házy Erzsébet, Orosz Adél, Róna Viktor, Kishegyi Árpád, Petress Zsuzsa, Udvardy Tibor, Feleki Kamill, Voith Ági, Bodrogi Gyula, Bende Zsolt, Koltay Valéria, Baksay Árpád, Zentay Anna, Rátonyi Róbert, Orosz Júlia, Osváth Júlia, ifj. Latabár Kálmán, Eggert Márta. Lehár Ferenc – vele készült magyar nyelvű riport; énekel, zongorázik, vezényel; Magyar Állami Operaházban dirigálja saját művét: A garabonciás ősbemutatója 1953-ban - archív hang-és képfelvétel-részletek az előadásból. Házy Erzsébet a következő darabokból énekel: A mosoly országa – szerelmi kettős: „Szív, hogyan tudsz tele lenni, mondd…” Km.: Kishegyi Árpád (FF) - a zenei hangfelvétel ideje: 1956. A víg özvegy – Vilja-dal (FF) - élő előadás felvétele (Margitszigeti Szabadtéri Színpad - 1958)
3389 Búbánat 2016-04-29 09:05:40 [Válasz erre: 3388 Búbánat 2016-04-29 09:02:35]
A két részlet: - "Párizs, te szép..." - hármas: Házy Erzsébet, Galambos Erzsébet, Rátonyi Róbert, MRT Énekkara) - Maya belépője: "Szeretnék egyszer kicsit boldog lenni" (Házy Erzsébet)
A két részlet: - "Párizs, te szép..." - hármas: Házy Erzsébet, Galambos Erzsébet, Rátonyi Róbert, MRT Énekkara) - Maya belépője: "Szeretnék egyszer kicsit boldog lenni" (Házy Erzsébet)
3388 Búbánat 2016-04-29 09:02:35
Mindjárt kezdődik az operettadás a Dankó Rádióban, benne egyebek közt Fényes Szabolcs Maya c. darabjának 1971-es rádiófelvételéről hallunk részleteket: Házy Erzsébet két dalt énekel (Vezényel: Gyulai Gaál János 1971.) ism. du 6 órától
Mindjárt kezdődik az operettadás a Dankó Rádióban, benne egyebek közt Fényes Szabolcs Maya c. darabjának 1971-es rádiófelvételéről hallunk részleteket: Házy Erzsébet két dalt énekel (Vezényel: Gyulai Gaál János 1971.) ism. du 6 órától
3387 Búbánat 2016-04-29 03:43:55 [Válasz erre: 3386 Búbánat 2016-04-29 03:40:56]
Helyesbítek: "- Részlet – lemezfelvétel kiadása: 1956. december"
Helyesbítek: "- Részlet – lemezfelvétel kiadása: 1956. december"
3386 Búbánat 2016-04-29 03:40:56 [Válasz erre: 1743 Búbánat 2010-05-14 01:13:06]
Pontosítások Az 1.743. sorszám alatt ismertettem Házy Erzsébet LP lemezei közt: „Dalok és kettősök L E H Á R F E R E N C operettjeiből HLP OK 6501 Mono Qualiton, 1960-es évek eleje Made in Hungary Házy Erzsébet a lemezen egy számban - egy kettősben – énekel 2. – Harsányi Zsolt: [url] https://www.youtube.com/watch?v=culaNJ3Nlbo; A MOSOLY ORSZÁGA – Liza és Szu-Csong kettőse - HÁZY ERZSÉBET, Kishegyi Árpád [/url] - km.: a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kerekes János Ez a Házy - Kishegyi duett a maga nemében egy különleges felvétel, hiszen Kishegyi – karakter és táncos-komikus vénáját feledve - itt bonvivánként komoly hősszerelmes férfiú szerepbe lényegül át. ( Házy Udvardyval és Simándyval párban énekelt A mosoly országa rádió- és lemezfelvételein.) . Ennek a duettnek a hangfelvétele nyomán – ezt a híres operettrészletet – a TV-kamerák előtt is megörökítették - az utókor nagy örömére. Erről a megindító duettről említést tettem Házy Erzsébet összes TV-felvételei blokkjában is. […] MHV, Budapest felvétele 33 1/3 fordulat” Pontosítások: 1.) Időközben rátaláltam a Mosoly országa-duett hangfelvételének idejére: 1956. év, december hó Érdekesség, hogy Házy Erzsébet mikor és kikkel énekelte A mosoly országa két női szerepét: - Részlet – lemezfelvétel kiadása: 1954. december Liza és Szu-Csong duettje, II. felv Liza - Házy Erzsébet Szu-Csong herceg - Kishegyi Árpád Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara Vezényel: Kerekes János (más, internetes helyeken Kulka János van megadva karmesternek) - Keresztmetszet - rádiós bemutató: 1957. március 14., Kossuth adó 19:10 Liza – Osváth Júlia Mi - Házy Erzsébet Szu-Csong herceg – Udvardy Tibor Feri – Melis György Km.: az MR szimfonikus zenekara és a Földényi-kórus Vezényel: Rubányi Vilmos - Keresztmetszet – lemezkiadás időpontja: 1963. november 15. (Rádiós bemutató: 1962) Liza – Orosz Júlia Mi - Házy Erzsébet Szu-Csong herceg – Udvardy Tibor Feri /itt: Gusztáv/ – Bende Zsolt Km.: a Fővárosi Operettszínház énekkara és zenekara Vezényel: Bródy Tamás vezényli. - Teljes felvétel – rádiós bemutató: 1971. november 11. Szereposztás: Liza – Házy Erzsébet Mi – Kalmár Magda Szu-Csong herceg – Simándy József Feri – Bende Zsolt Km. a MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara Vezényel: Bródy Tamás. 2.) A karmester személyére vonatkozóan Kerekes János mellett találtam Kulka Jánosra is utalást. (A HLP OK 6501 kat. sz. lemezborítón a Kerekes név szerepel, de több internetes linken viszont Kulkáé van feltüntetve.)
Pontosítások Az 1.743. sorszám alatt ismertettem Házy Erzsébet LP lemezei közt: „Dalok és kettősök L E H Á R F E R E N C operettjeiből HLP OK 6501 Mono Qualiton, 1960-es évek eleje Made in Hungary Házy Erzsébet a lemezen egy számban - egy kettősben – énekel 2. – Harsányi Zsolt: [url] https://www.youtube.com/watch?v=culaNJ3Nlbo; A MOSOLY ORSZÁGA – Liza és Szu-Csong kettőse - HÁZY ERZSÉBET, Kishegyi Árpád [/url] - km.: a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kerekes János Ez a Házy - Kishegyi duett a maga nemében egy különleges felvétel, hiszen Kishegyi – karakter és táncos-komikus vénáját feledve - itt bonvivánként komoly hősszerelmes férfiú szerepbe lényegül át. ( Házy Udvardyval és Simándyval párban énekelt A mosoly országa rádió- és lemezfelvételein.) . Ennek a duettnek a hangfelvétele nyomán – ezt a híres operettrészletet – a TV-kamerák előtt is megörökítették - az utókor nagy örömére. Erről a megindító duettről említést tettem Házy Erzsébet összes TV-felvételei blokkjában is. […] MHV, Budapest felvétele 33 1/3 fordulat” Pontosítások: 1.) Időközben rátaláltam a Mosoly országa-duett hangfelvételének idejére: 1956. év, december hó Érdekesség, hogy Házy Erzsébet mikor és kikkel énekelte A mosoly országa két női szerepét: - Részlet – lemezfelvétel kiadása: 1954. december Liza és Szu-Csong duettje, II. felv Liza - Házy Erzsébet Szu-Csong herceg - Kishegyi Árpád Km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara Vezényel: Kerekes János (más, internetes helyeken Kulka János van megadva karmesternek) - Keresztmetszet - rádiós bemutató: 1957. március 14., Kossuth adó 19:10 Liza – Osváth Júlia Mi - Házy Erzsébet Szu-Csong herceg – Udvardy Tibor Feri – Melis György Km.: az MR szimfonikus zenekara és a Földényi-kórus Vezényel: Rubányi Vilmos - Keresztmetszet – lemezkiadás időpontja: 1963. november 15. (Rádiós bemutató: 1962) Liza – Orosz Júlia Mi - Házy Erzsébet Szu-Csong herceg – Udvardy Tibor Feri /itt: Gusztáv/ – Bende Zsolt Km.: a Fővárosi Operettszínház énekkara és zenekara Vezényel: Bródy Tamás vezényli. - Teljes felvétel – rádiós bemutató: 1971. november 11. Szereposztás: Liza – Házy Erzsébet Mi – Kalmár Magda Szu-Csong herceg – Simándy József Feri – Bende Zsolt Km. a MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara Vezényel: Bródy Tamás. 2.) A karmester személyére vonatkozóan Kerekes János mellett találtam Kulka Jánosra is utalást. (A HLP OK 6501 kat. sz. lemezborítón a Kerekes név szerepel, de több internetes linken viszont Kulkáé van feltüntetve.)
3385 Búbánat 2016-04-29 02:19:38 [Válasz erre: 1318 Búbánat 2008-11-10 13:46:03]
Az 1.319 és 1.755 sz. bejegyzésekhez kiegészítés: Hanglemez katalógus –internet: G-portál OK 6567 A: [url] https://www.youtube.com/watch?v=Q8AsGYuVVeA; Ilona és Dragotin kettőse „Csókban van az ifjúság” – Lehár: Cigányszerelem - HÁZY ERZSÉBET, SZABÓ MIKLÓS [/url] Km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar. Vezényel: Pogány László B: "Zórika, jöjj haza már" [Cigányszerelem] (Lehár Ferenc) SZABÓ MIKLÓS, ÁHZ Kiadó: Magyar Hanglemezgyártó Vállalat (MHV) - 1954. A Cigányszerelem nevezett duettjéből ugyancsak Házyval és Szabó Miklóssal már 1950-ben elkészült egy hangfelvétel: km. a „Budapest Zenekar”, Lehel György vezényelt -TONALITkiadó stúdiója; más archív felvételeket is tartalmazó CD-t 2008-ban jelentette meg a Musica Hungarica LTD Magyar Zenei Alapítvány: Lehár – Gold album I. („archives”) (A harmadik lemezfelvétel az ismertebb a Cigányszerelemből: a Qualiton gondozásában, a Házy Erzsébet - Ilosfalvy Róbert - Radnay György hármas énekében hangzanak el részletek az 1965-ös stúdiófelvételen, ami később, 2004-ben, CD-n is kijött.) De most érdemes meghallgatni Házy énekét erről a korai lemezfelvételéről is!
Az 1.319 és 1.755 sz. bejegyzésekhez kiegészítés: Hanglemez katalógus –internet: G-portál OK 6567 A: [url] https://www.youtube.com/watch?v=Q8AsGYuVVeA; Ilona és Dragotin kettőse „Csókban van az ifjúság” – Lehár: Cigányszerelem - HÁZY ERZSÉBET, SZABÓ MIKLÓS [/url] Km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar. Vezényel: Pogány László B: "Zórika, jöjj haza már" [Cigányszerelem] (Lehár Ferenc) SZABÓ MIKLÓS, ÁHZ Kiadó: Magyar Hanglemezgyártó Vállalat (MHV) - 1954. A Cigányszerelem nevezett duettjéből ugyancsak Házyval és Szabó Miklóssal már 1950-ben elkészült egy hangfelvétel: km. a „Budapest Zenekar”, Lehel György vezényelt -TONALITkiadó stúdiója; más archív felvételeket is tartalmazó CD-t 2008-ban jelentette meg a Musica Hungarica LTD Magyar Zenei Alapítvány: Lehár – Gold album I. („archives”) (A harmadik lemezfelvétel az ismertebb a Cigányszerelemből: a Qualiton gondozásában, a Házy Erzsébet - Ilosfalvy Róbert - Radnay György hármas énekében hangzanak el részletek az 1965-ös stúdiófelvételen, ami később, 2004-ben, CD-n is kijött.) De most érdemes meghallgatni Házy énekét erről a korai lemezfelvételéről is!
3384 Búbánat 2016-04-26 15:40:51
Éjjel az M3 csatorna sugározza: 2016. április 27. 0.20 – 1.10: „Örökzöld örökzöldek – Lehár Ferenc melódiái” Az 1.236, 394. és 400. sorszámok alatt szóltam televíziós produkciókról, melyekben Házy Erzsébet is énekelt operettrészleteket: „Arany és ezüst - összeállítás bécsi –operettekből”; Arany és ezüst – Beszélgetések Lehár Ferenccel” . Évtizedekkel később e műsorok részletei bekerültek egy másik operett-összeállításba is, amit Nemlaha György szerkesztett: „Az örökzöld örökzöldek - Lehár Ferenc melódiái” című műsor először 1998.április 2-án került adásba, amit többször megismételt: 1999. január 23, MTV 2 (12:12); 1999. november 22, MTV 2 (09:07); 2000. június 20, MTV 2 (15:30). A válogatás filmfelvételekből Lehár Ferenc halálának 50.évfordulója alkalmából készült. Házy Erzsébet műsorszámait a fenti sorszámok alatt ismertettem. A ma éjjel látható zenés filmösszeállítás várhatóan ugyanez az adás lesz.
Éjjel az M3 csatorna sugározza: 2016. április 27. 0.20 – 1.10: „Örökzöld örökzöldek – Lehár Ferenc melódiái” Az 1.236, 394. és 400. sorszámok alatt szóltam televíziós produkciókról, melyekben Házy Erzsébet is énekelt operettrészleteket: „Arany és ezüst - összeállítás bécsi –operettekből”; Arany és ezüst – Beszélgetések Lehár Ferenccel” . Évtizedekkel később e műsorok részletei bekerültek egy másik operett-összeállításba is, amit Nemlaha György szerkesztett: „Az örökzöld örökzöldek - Lehár Ferenc melódiái” című műsor először 1998.április 2-án került adásba, amit többször megismételt: 1999. január 23, MTV 2 (12:12); 1999. november 22, MTV 2 (09:07); 2000. június 20, MTV 2 (15:30). A válogatás filmfelvételekből Lehár Ferenc halálának 50.évfordulója alkalmából készült. Házy Erzsébet műsorszámait a fenti sorszámok alatt ismertettem. A ma éjjel látható zenés filmösszeállítás várhatóan ugyanez az adás lesz.
3383 Búbánat 2016-04-26 15:32:08
Egyebek közt Házy Erzsébet operettfelvételei közül hallhattunk ma két dalt a Túl az Óperencián című műsorban, a Dankó Rádió hullámhosszán: - Ábrahám Pál- Harmath Imre: Bál a Savoyban - duett "A férjed szerelmes beléd..." (Házy Erzsébet, Melis György) - Charles Lecocq: Angot asszony lánya - Jelenet és keringő, No. 14. (Házy Erzsébet, Németh Marika, Geszty Szilvia, Szabó Miklós) Ez operettből a nevezett énekesek mellett további dalok is felcsendültek, így hallhattuk még Kiss Manyi és Rátonyi Róbert énekszámait is. Az MRT Énekkarát és Szimfonikus dalát Polgár Tibor vezényelte (1960). Ismétlés ma 18 órától.
Egyebek közt Házy Erzsébet operettfelvételei közül hallhattunk ma két dalt a Túl az Óperencián című műsorban, a Dankó Rádió hullámhosszán: - Ábrahám Pál- Harmath Imre: Bál a Savoyban - duett "A férjed szerelmes beléd..." (Házy Erzsébet, Melis György) - Charles Lecocq: Angot asszony lánya - Jelenet és keringő, No. 14. (Házy Erzsébet, Németh Marika, Geszty Szilvia, Szabó Miklós) Ez operettből a nevezett énekesek mellett további dalok is felcsendültek, így hallhattuk még Kiss Manyi és Rátonyi Róbert énekszámait is. Az MRT Énekkarát és Szimfonikus dalát Polgár Tibor vezényelte (1960). Ismétlés ma 18 órától.
3382 mazig 2016-04-22 09:44:42 [Válasz erre: 3379 Búbánat 2016-04-21 11:40:38]
Nagy öröm volt hallgatni a ritkán játszott Rózsaág c. dalt. Van egy olyan felvétele Házy Erzsébetnek, amit legalább 30 éve nem hallottam: Tamássy Zdenkó-Dallos László Írnék neked egy dalt c. szerzeménye.Hátha egyszer bekerül a Dankó Rádió műsorába.
Nagy öröm volt hallgatni a ritkán játszott Rózsaág c. dalt. Van egy olyan felvétele Házy Erzsébetnek, amit legalább 30 éve nem hallottam: Tamássy Zdenkó-Dallos László Írnék neked egy dalt c. szerzeménye.Hátha egyszer bekerül a Dankó Rádió műsorába.
3381 Búbánat 2016-04-21 15:30:17 [Válasz erre: 3380 smaragd 2016-04-21 15:20:22]
Így van, és ez az indítás azt sejteti velem, hogy talán a következő napok egyikén a nyitány után a Kemény Egon- operett további - megunhatatlan - részleteit is meghallgathatjuk majd újra a rádióban. Csak Nagy Ibolya szerkesztőn múlik, hogy közös örömünk valóra váljon...
Így van, és ez az indítás azt sejteti velem, hogy talán a következő napok egyikén a nyitány után a Kemény Egon- operett további - megunhatatlan - részleteit is meghallgathatjuk majd újra a rádióban. Csak Nagy Ibolya szerkesztőn múlik, hogy közös örömünk valóra váljon...
3380 smaragd 2016-04-21 15:20:22
Kemény Egon "Komáromi farsang" című 3 felvonásos daljátékának nyitányával indította Nagy Ibolya a mai műsort. Nem ez az első alkalom, hogy a zeneszerző szimfonikus muzsikájával kezdi az aznapi programot. Házy Erzsébet ebben a rádióoperettben Lilla szerepét énekelte, amint már korábban többször, nagy szeretettel írtunk erről a rendkívül szép alakításáról.
Kemény Egon "Komáromi farsang" című 3 felvonásos daljátékának nyitányával indította Nagy Ibolya a mai műsort. Nem ez az első alkalom, hogy a zeneszerző szimfonikus muzsikájával kezdi az aznapi programot. Házy Erzsébet ebben a rádióoperettben Lilla szerepét énekelte, amint már korábban többször, nagy szeretettel írtunk erről a rendkívül szép alakításáról.
3379 Búbánat 2016-04-21 11:40:38 [Válasz erre: 1922 Búbánat 2011-05-16 00:14:34]
A Dankó Rádióban ma újra felcsendült Házy Erzsébet tolmácsolásában a „Rózsaág” - Bródy Tamás (1913–1990) Kristóf Károly (1904 - 1996) szövegére komponált dala! Korábban már szóltam erről a szerzeményről itt a topicon az 1922., 1521., 1300. és az 1143. sz. hozzászólásaimban, mikor Házy Erzsébet rádió és televíziós szerepléseit vettem sorra. A felvétel első rádiós sugárzásának ideje: 1964. szeptember 04. Közreműködött a Magyar Rádió Esztrádzenekara a szerző, Bródy Tamás vezényletével. A rádióban az évek folyamán ritkán, egyszer-egyszer előfordult ez a szép dalkülönlegesség. Házy Erzsébet a TV-ben („Vezényel a szerző” - zenés beszélgetés Bródy Tamással) 1972. március 24-én, 20.50 - 21.25 óra között sugárzott adásában elénekelte a „Rózsaág”-dalt: „Miért szalad úgy el, hej, az idő, szerelmemnek szép tavaszán! Múlik az óra s múlik a perc, mindaz, ami szép, tovaszáll! Szerelmes érzés elmúlt énvelem, örökös hullámzó folyó… De szomjam sosem oltható. Rózsaág hallja szívemnek sóhaját, S végig távolban illatát, Az éjen át, ha várok rád. Rőzseláng lesz a tündéri rózsaág, Hogyha hiába várok rád, S majd végig ég, mint szárazág! Rózsaág, tündéri szívedben rózsaág, Ha csak Egyetlen csókot ád, Erre vágyódom én, oly őszintén, már régen! Te rózsaág, vidd el szívemnek sóhaját….” Most a rádióban Bródy Tamás zeneszerző-karmester dalaiból hangzott el egy válogatás, Házy Erzsébet mellett hallottuk még Zsolnai Hédi („Halló, ha ráér”), Vámosi János („Vihar után”) és Simándy József („Emlékszel”) énekét is. A délelőtti Túl az Óperencián című adás ismétlését 18 órától sugározza a Dankó Rádió.
A Dankó Rádióban ma újra felcsendült Házy Erzsébet tolmácsolásában a „Rózsaág” - Bródy Tamás (1913–1990) Kristóf Károly (1904 - 1996) szövegére komponált dala! Korábban már szóltam erről a szerzeményről itt a topicon az 1922., 1521., 1300. és az 1143. sz. hozzászólásaimban, mikor Házy Erzsébet rádió és televíziós szerepléseit vettem sorra. A felvétel első rádiós sugárzásának ideje: 1964. szeptember 04. Közreműködött a Magyar Rádió Esztrádzenekara a szerző, Bródy Tamás vezényletével. A rádióban az évek folyamán ritkán, egyszer-egyszer előfordult ez a szép dalkülönlegesség. Házy Erzsébet a TV-ben („Vezényel a szerző” - zenés beszélgetés Bródy Tamással) 1972. március 24-én, 20.50 - 21.25 óra között sugárzott adásában elénekelte a „Rózsaág”-dalt: „Miért szalad úgy el, hej, az idő, szerelmemnek szép tavaszán! Múlik az óra s múlik a perc, mindaz, ami szép, tovaszáll! Szerelmes érzés elmúlt énvelem, örökös hullámzó folyó… De szomjam sosem oltható. Rózsaág hallja szívemnek sóhaját, S végig távolban illatát, Az éjen át, ha várok rád. Rőzseláng lesz a tündéri rózsaág, Hogyha hiába várok rád, S majd végig ég, mint szárazág! Rózsaág, tündéri szívedben rózsaág, Ha csak Egyetlen csókot ád, Erre vágyódom én, oly őszintén, már régen! Te rózsaág, vidd el szívemnek sóhaját….” Most a rádióban Bródy Tamás zeneszerző-karmester dalaiból hangzott el egy válogatás, Házy Erzsébet mellett hallottuk még Zsolnai Hédi („Halló, ha ráér”), Vámosi János („Vihar után”) és Simándy József („Emlékszel”) énekét is. A délelőtti Túl az Óperencián című adás ismétlését 18 órától sugározza a Dankó Rádió.
3378 Búbánat 2016-04-21 11:37:09 [Válasz erre: 3377 mazig 2016-04-21 11:07:50]
Kedves mazig, ezt a kiegészítést is köszönöm! Időközben rábukkantam itt a topicon az 1.234. sz. bejegyzésemre, hol az adatok többsége ugyancsak megtalálható. (Kissé feledékeny kezdek lenni...) Kiegészítő adataidnak azért is örülök, mert így teljesebbé válik erről a különleges, szlovák-magyar koprodukcióban készült operettfilmről, tartalmáról, közreműködőiről ismeretünk - és nem mellékesen, Házy Erzsébet roppant gazdag oeuvre-jének „feltérképezése”.
Kedves mazig, ezt a kiegészítést is köszönöm! Időközben rábukkantam itt a topicon az 1.234. sz. bejegyzésemre, hol az adatok többsége ugyancsak megtalálható. (Kissé feledékeny kezdek lenni...) Kiegészítő adataidnak azért is örülök, mert így teljesebbé válik erről a különleges, szlovák-magyar koprodukcióban készült operettfilmről, tartalmáról, közreműködőiről ismeretünk - és nem mellékesen, Házy Erzsébet roppant gazdag oeuvre-jének „feltérképezése”.
3377 mazig 2016-04-21 11:07:50 [Válasz erre: 3374 mazig 2016-04-19 17:29:40]
További adatok a tv műsorról: Közreműködött a Bratislavai Színház balettkara,az MRT Szimfonikus Zenekara Breitner Tamás és Zdenek Machacek vezényletével. Koreográfus Boris Slovak,rendező Bedrich Kramosil,szerkesztő Vecsernyés János. (Házy Erzsébet a tv műsor kapcsán szülővárosával került "munkakapcsolatba")
További adatok a tv műsorról: Közreműködött a Bratislavai Színház balettkara,az MRT Szimfonikus Zenekara Breitner Tamás és Zdenek Machacek vezényletével. Koreográfus Boris Slovak,rendező Bedrich Kramosil,szerkesztő Vecsernyés János. (Házy Erzsébet a tv műsor kapcsán szülővárosával került "munkakapcsolatba")
3376 Búbánat 2016-04-19 21:48:32 [Válasz erre: 3374 mazig 2016-04-19 17:29:40]
Óriási köszönet mindezért!!!
Óriási köszönet mindezért!!!
3375 IVA 2016-04-19 21:44:54 [Válasz erre: 3374 mazig 2016-04-19 17:29:40]
Ez már idáig is bámulatos!
Ez már idáig is bámulatos!
3374 mazig 2016-04-19 17:29:40
A tv műsor címe: Fogadás Orlovszky hercegnél. Az MTV és a Szlovák Televízió közös műsora. Az első adás 1970.febr.14-én volt. Házy Erzsébet partnere az Offenbach részletben Gizela Veclova. A műsorban Strauss, Dusik, Kálmán, Lehár, Offenbach, Jacobi és Nebdal részletek hangzottak el. Házy még egy műsorszámban énekelt,egy kettőst Korondy György közreműködésével a Csárdáskirálynőből. A magyar szereplők voltak még: Ágay Karola,Petress Zsuzsa,Lehoczky Zsuzsa,ifj.Latabár Kálmán. A szlovák közreműködők közül a legismertebb név:dr.Gusztav Papp
A tv műsor címe: Fogadás Orlovszky hercegnél. Az MTV és a Szlovák Televízió közös műsora. Az első adás 1970.febr.14-én volt. Házy Erzsébet partnere az Offenbach részletben Gizela Veclova. A műsorban Strauss, Dusik, Kálmán, Lehár, Offenbach, Jacobi és Nebdal részletek hangzottak el. Házy még egy műsorszámban énekelt,egy kettőst Korondy György közreműködésével a Csárdáskirálynőből. A magyar szereplők voltak még: Ágay Karola,Petress Zsuzsa,Lehoczky Zsuzsa,ifj.Latabár Kálmán. A szlovák közreműködők közül a legismertebb név:dr.Gusztav Papp
3373 Búbánat 2016-04-19 14:56:27 [Válasz erre: 3372 IVA 2016-04-18 22:50:00]
Köszönöm, azért nem adom fel, magam is keresek fellelhető forrásokat...
Köszönöm, azért nem adom fel, magam is keresek fellelhető forrásokat...
3372 IVA 2016-04-18 22:50:00 [Válasz erre: 3370 Búbánat 2016-04-18 12:11:05]
Nem tudom, hogy tudok-e, mindenesetre szeretnék segíteni: annyit, hogy szerintem ez a felvétel inkább már a '70-es években készült.
Nem tudom, hogy tudok-e, mindenesetre szeretnék segíteni: annyit, hogy szerintem ez a felvétel inkább már a '70-es években készült.
3371 telramund 2016-04-18 14:55:11 [Válasz erre: 3370 Búbánat 2016-04-18 12:11:05]
Sajnos erről már régebben sem tudott senki semmit!
Sajnos erről már régebben sem tudott senki semmit!
3370 Búbánat 2016-04-18 12:11:05 [Válasz erre: 3369 Búbánat 2016-04-17 21:27:16]
Erről a koprodukciós operettfilmről egyéb adatom nincs, pedig érdekelne, mikor, hol készült? Házy Erzsébet mellett, kik szerepeltek benne? Ezen az Offenbach-kettősön kívül még milyen operettekből szólaltak meg részletek, Házy előadásában is? Ki volt a film rendezője? A zenei hangfelvételen milyen zenekar, énekkar működött közre, ki volt a karmester? A Magyar Televízió mikor mutatta be ezt a koprodukciós filmet? Csupa kérdés, mely választ kíván. Hátha valaki tud ebben a segítségemre lenni.
Erről a koprodukciós operettfilmről egyéb adatom nincs, pedig érdekelne, mikor, hol készült? Házy Erzsébet mellett, kik szerepeltek benne? Ezen az Offenbach-kettősön kívül még milyen operettekből szólaltak meg részletek, Házy előadásában is? Ki volt a film rendezője? A zenei hangfelvételen milyen zenekar, énekkar működött közre, ki volt a karmester? A Magyar Televízió mikor mutatta be ezt a koprodukciós filmet? Csupa kérdés, mely választ kíván. Hátha valaki tud ebben a segítségemre lenni.
3369 Búbánat 2016-04-17 21:27:16
Egy video-különlegesség Házy Erzsébet egy televíziós szereplése a hatvanas évekből: cseh-magyar koprodukcióban készült operettfilm részlete [url] https://www.facebook.com/katalin.varadi.79/videos/vb.100000106800850/523045671042322/?type=2&theater; Házy Erzsébet és partnere - Offenbach: Eljegyzés lámpafénynél - "Veszekedőkettős" [/url] Magyar és cseh nyelven
Egy video-különlegesség Házy Erzsébet egy televíziós szereplése a hatvanas évekből: cseh-magyar koprodukcióban készült operettfilm részlete [url] https://www.facebook.com/katalin.varadi.79/videos/vb.100000106800850/523045671042322/?type=2&theater; Házy Erzsébet és partnere - Offenbach: Eljegyzés lámpafénynél - "Veszekedőkettős" [/url] Magyar és cseh nyelven
3368 Búbánat 2016-04-08 21:42:47 [Válasz erre: 1764 Búbánat 2010-07-15 23:52:33]
Az 1.764. sorszám alatt ismertettem: Házy Erzsébet felvételei – LP lemezeken (XXIV.) „MINDEN JEGY ELKELT” – GYÖNGY PÁL dalaiból Qualiton – 1967 LPX 16572 Énekelnek: HÁZY ERZSÉBET, Szabó Rózsa, Zentay Anna, Bende Zsolt, Bilicsi Tivadar, Korondy György, Melis György, Palcsó Sándor, Vámosi János. Közreműködik: A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc A youtube segítségével már meghallgathatjuk a lemezről az alábbi három részletet – amiben Házy Erzsébet énekel: [url] https://www.youtube.com/watch?v=tTvP7d2_cHg; INKÁBB CSÓKOLJ (Gyöngy Pál - Kristóf Károly: Minden jegy elkelt) – HÁZY ERZSÉBET [/url] [url] https://www.youtube.com/watch?v=egiz52n2XlY; MIRE VÁRSZ (Gyöngy Pál - Kristóf Károly: Minden jegy elkelt) – HÁZY ERZSÉBET- BENDE ZSOLT [/url] [url] https://www.youtube.com/watch?v=o89m11PC8K0&nohtml5=False; NE KÉRDEZD TŐLEM (Gyöngy Pál - Kellér Dezső – Szilágyi László: Éva a paradicsomban) – HÁZY ERZSÉBET – KORONDY GYÖRGY [/url] Published on Jan 26, 2016 Provided to YouTube by Hungaroton ℗ 1971 HUNGAROTON RECORDS LTD. Released on: 1971-08-10
Az 1.764. sorszám alatt ismertettem: Házy Erzsébet felvételei – LP lemezeken (XXIV.) „MINDEN JEGY ELKELT” – GYÖNGY PÁL dalaiból Qualiton – 1967 LPX 16572 Énekelnek: HÁZY ERZSÉBET, Szabó Rózsa, Zentay Anna, Bende Zsolt, Bilicsi Tivadar, Korondy György, Melis György, Palcsó Sándor, Vámosi János. Közreműködik: A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc A youtube segítségével már meghallgathatjuk a lemezről az alábbi három részletet – amiben Házy Erzsébet énekel: [url] https://www.youtube.com/watch?v=tTvP7d2_cHg; INKÁBB CSÓKOLJ (Gyöngy Pál - Kristóf Károly: Minden jegy elkelt) – HÁZY ERZSÉBET [/url] [url] https://www.youtube.com/watch?v=egiz52n2XlY; MIRE VÁRSZ (Gyöngy Pál - Kristóf Károly: Minden jegy elkelt) – HÁZY ERZSÉBET- BENDE ZSOLT [/url] [url] https://www.youtube.com/watch?v=o89m11PC8K0&nohtml5=False; NE KÉRDEZD TŐLEM (Gyöngy Pál - Kellér Dezső – Szilágyi László: Éva a paradicsomban) – HÁZY ERZSÉBET – KORONDY GYÖRGY [/url] Published on Jan 26, 2016 Provided to YouTube by Hungaroton ℗ 1971 HUNGAROTON RECORDS LTD. Released on: 1971-08-10
3367 Búbánat 2016-04-03 19:20:54
[url] http://www.americanradiohistory.com/Archive-High-Fidelity/70s/High-Fidelity-1970-06.pdf; Two Sopranos: A Discovery and an Old Friend [/url] http://www.americanradiohistory.com/Archive-High-Fidelity/70s/High-Fidelity-1970-06.pdf - 79. oldalon An imposing operatic debut by Erzsébet Házy by George Movshon THERE ARE RECORDS that shake not only a reviewers self - confidence but his sense of cartography too. He is, after all, expected to have the map at his fingertips, to be able to tell you how the great singers are distributed on the globe and where they are to be found. And it is, at the least, unsettling to come upon a voice and style that (a) he has hardly even heard of, and (b) clearly belongs to one of the very best lyric sopranos in the world. Nor was it necessary to listen long and hard before reaching this conclusion. The opening track is perhaps the best known of all soprano arias, and there are some forty versions around my house. Very few of them are as good as this one, which gives us all the shy naïveté of Puccini's little seamstress conveyed in limpid, passionate, and totally convincing singing. Erzsébet (the Hungarian name corresponds to Elizabeth) Házy sang in the Radio Budapest chorus until her 1961 Manon Lescaut turned her into a star overnight. Critics responded (so the sleeve notes say) to her soaring voice, dramatic power, and personal loveliness; and the first two qualities are amply demonstrated in a somewhat ill- assorted, unplanned, but really irresistible recital disc. The voice itself sounds young, fresh, en- dowed with just enough vibrato to bring it to life. But what she does with it is the miracle: here is the kind of full -blooded, headlong, totally committed singing from which great nights are made in opera houses. Everything is sung in its original language, which gets us some rather Balkanized Italian and Danubian English ( "Auw, Shauvus devvay to dineerest Vhiskybar" by Kurt Weill). The voice seems much too light to deal with the demands of Tatiana's Letter Aria; but its weight sounds ideal for the Puccini heroines and for Cherubino and Nedda too. Try Miss Házy if she turns up in the bin of your neighborhood record shop; you won't regret it, even though Erdélyi conducts the Puccini too slurpily and too slowly. The recording is very satisfactory. Oh, and by the way, if your summer travels should take you to Budapest this year and you find the opera house announcing a Puccini work titled Pillangókisasscony. don't turn aside in disbelief; just go in, and wait for Cso -Cso -Szán to sing her aria. ERZSEBET HAZY: "Opera Recital." PUCCINI: La Boheme: Si, mi chiamano Mimi; Donde lieta usci; Manon Lescaut: Sola, perduta, abbandonata; La Fanciulla del West: Laggiù nel Soledad; Madama Butterfly: Tu, tu piccolo iddio! WEILL: Mahagonny: Oh, Show Us the Way; Meine Herren. KODALY: Háry János: Szegény vagyok; Hej két tikom. MOZART: Le Nozze di Figaro: Non so più cosa son; Voi che sapete. SMETANA: The Bartered Bride: The dream of love. TCHAIKOVSKY: Eugene Onegin: Letter Scene. LEONCAVALLO: Pagliacci: Stridono lassù. Erzsébet Házy, soprano; Orchestra of the Hungarian State Opera House, Miklós Erdélyi, cone. Qualiton LPX 11410, $5.98. A delectable Catalonian paella by Victoria de los Angeles by Peter G. Davis [...]
[url] http://www.americanradiohistory.com/Archive-High-Fidelity/70s/High-Fidelity-1970-06.pdf; Two Sopranos: A Discovery and an Old Friend [/url] http://www.americanradiohistory.com/Archive-High-Fidelity/70s/High-Fidelity-1970-06.pdf - 79. oldalon An imposing operatic debut by Erzsébet Házy by George Movshon THERE ARE RECORDS that shake not only a reviewers self - confidence but his sense of cartography too. He is, after all, expected to have the map at his fingertips, to be able to tell you how the great singers are distributed on the globe and where they are to be found. And it is, at the least, unsettling to come upon a voice and style that (a) he has hardly even heard of, and (b) clearly belongs to one of the very best lyric sopranos in the world. Nor was it necessary to listen long and hard before reaching this conclusion. The opening track is perhaps the best known of all soprano arias, and there are some forty versions around my house. Very few of them are as good as this one, which gives us all the shy naïveté of Puccini's little seamstress conveyed in limpid, passionate, and totally convincing singing. Erzsébet (the Hungarian name corresponds to Elizabeth) Házy sang in the Radio Budapest chorus until her 1961 Manon Lescaut turned her into a star overnight. Critics responded (so the sleeve notes say) to her soaring voice, dramatic power, and personal loveliness; and the first two qualities are amply demonstrated in a somewhat ill- assorted, unplanned, but really irresistible recital disc. The voice itself sounds young, fresh, en- dowed with just enough vibrato to bring it to life. But what she does with it is the miracle: here is the kind of full -blooded, headlong, totally committed singing from which great nights are made in opera houses. Everything is sung in its original language, which gets us some rather Balkanized Italian and Danubian English ( "Auw, Shauvus devvay to dineerest Vhiskybar" by Kurt Weill). The voice seems much too light to deal with the demands of Tatiana's Letter Aria; but its weight sounds ideal for the Puccini heroines and for Cherubino and Nedda too. Try Miss Házy if she turns up in the bin of your neighborhood record shop; you won't regret it, even though Erdélyi conducts the Puccini too slurpily and too slowly. The recording is very satisfactory. Oh, and by the way, if your summer travels should take you to Budapest this year and you find the opera house announcing a Puccini work titled Pillangókisasscony. don't turn aside in disbelief; just go in, and wait for Cso -Cso -Szán to sing her aria. ERZSEBET HAZY: "Opera Recital." PUCCINI: La Boheme: Si, mi chiamano Mimi; Donde lieta usci; Manon Lescaut: Sola, perduta, abbandonata; La Fanciulla del West: Laggiù nel Soledad; Madama Butterfly: Tu, tu piccolo iddio! WEILL: Mahagonny: Oh, Show Us the Way; Meine Herren. KODALY: Háry János: Szegény vagyok; Hej két tikom. MOZART: Le Nozze di Figaro: Non so più cosa son; Voi che sapete. SMETANA: The Bartered Bride: The dream of love. TCHAIKOVSKY: Eugene Onegin: Letter Scene. LEONCAVALLO: Pagliacci: Stridono lassù. Erzsébet Házy, soprano; Orchestra of the Hungarian State Opera House, Miklós Erdélyi, cone. Qualiton LPX 11410, $5.98. A delectable Catalonian paella by Victoria de los Angeles by Peter G. Davis [...]
3366 Búbánat 2016-04-03 19:02:00 [Válasz erre: 3365 Búbánat 2016-04-03 18:58:13]
[url] http://www.katolikusradio.hu/musoraink/adas/387162; Házy Erzsébet felvételei a Zenei Kincsestárból [/url]
[url] http://www.katolikusradio.hu/musoraink/adas/387162; Házy Erzsébet felvételei a Zenei Kincsestárból [/url]
3365 Búbánat 2016-04-03 18:58:13
A műsor letölthető (visszahallgatható) a Katolikus Rádió archívumából [url] http://www.katolikusradio.hu/musoraink/adas/387162; Házy Erzsébet felvételei szólnak a Zenei Kincsestárból [/url] ZENEI KINCSESTÁR Elhangzott: 2016.01.12. 23:30 ADÁS INFORMÁCIÓK szerkesztő: Marton Árpád Archívum: hallgassa meg! 1-2. A Zenei Kincsestárban a magyar opera történetének egyik legnépszerűbb, egyúttal legsokoldalúbb csillaga, Házy Erzsébet felvételeiből válogatunk. Induljunk el az Andrássy úti palotától és Puccinitól. Előbb Minnie áriája szólal meg A nyugat lánya című operából, majd Mimi belépője a Bohéméletből. A Magyar Állami Operaház illetve a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekarát Erdélyi Miklós vezényli, a Bohémélet szereplői Ilosfalvy Róbert, Melis György, Bende Zsolt és Begányi Ferenc. 3-4. Házy Erzsébet most Örzse két dalát énekli Kodály Háry Jánosából. 5. Daljáték után magyaros operett: Házy Erzsébettől Szaffi belépőjét halljuk ifjabb Johann Strauss Cigánybárójából. A Magyar Rádió Zenekarát Ferencsik János vezényli. 6-7. Befejezésül egy merész műfaji kitekintés Házy Erzsébettől: Jenny két songja szólal meg Kurt Weill jazzes operájából, a Mahagonnyból.
A műsor letölthető (visszahallgatható) a Katolikus Rádió archívumából [url] http://www.katolikusradio.hu/musoraink/adas/387162; Házy Erzsébet felvételei szólnak a Zenei Kincsestárból [/url] ZENEI KINCSESTÁR Elhangzott: 2016.01.12. 23:30 ADÁS INFORMÁCIÓK szerkesztő: Marton Árpád Archívum: hallgassa meg! 1-2. A Zenei Kincsestárban a magyar opera történetének egyik legnépszerűbb, egyúttal legsokoldalúbb csillaga, Házy Erzsébet felvételeiből válogatunk. Induljunk el az Andrássy úti palotától és Puccinitól. Előbb Minnie áriája szólal meg A nyugat lánya című operából, majd Mimi belépője a Bohéméletből. A Magyar Állami Operaház illetve a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekarát Erdélyi Miklós vezényli, a Bohémélet szereplői Ilosfalvy Róbert, Melis György, Bende Zsolt és Begányi Ferenc. 3-4. Házy Erzsébet most Örzse két dalát énekli Kodály Háry Jánosából. 5. Daljáték után magyaros operett: Házy Erzsébettől Szaffi belépőjét halljuk ifjabb Johann Strauss Cigánybárójából. A Magyar Rádió Zenekarát Ferencsik János vezényli. 6-7. Befejezésül egy merész műfaji kitekintés Házy Erzsébettől: Jenny két songja szólal meg Kurt Weill jazzes operájából, a Mahagonnyból.
3364 Búbánat 2016-03-21 21:37:15 [Válasz erre: 3349 Búbánat 2016-02-01 11:57:04]
Házy Erzsébet vidéki fellépései A 3.349 sorszám alatt ismertettem - a Szolnok Megyei Néplap, 1976. június 2-i cikke nyomán - Házy Erzsébetnek és operai kollégáinak fellépését a Jászberényi Székely Mihály-emlékesten. Még egy cikket találtam, ugyancsak a Szolnok Megyei Néplapban, de ez még egy hét évvel azelőtti operahangversenyről tudósít, ugyancsak Jászberényből: „Ünnepszámba menő hangverseny Jászberényben Hétfőn este Jászberényben a Déryné művelődési központ nagytermében, a Lehel klubban rendezte meg a Székely Mihály nevét viselő zenei általános iskola, a városi tanács művelődésügyi osztálya és a művelődési központ impozáns operaária-hangversenyét. A zsúfolásig megtelt díszteremben nagy sikert arattak a Székely Mihály-emlékest keretében fellépő vendégek, az Operaház művészei, akik valamennyien Székely Mihálynak voltak pályatársai; Balassa Imre bevezető szavai is Székely Mihályra emlékeztek. A személyes emlékek felidézésének varázsával vezette be a konferáló a felcsendülő dallamokat. Bende Zsolt Mozart Figaro C dúr áriáját adta elő, majd Házy Erzsébet Mozart Figaro házasságából Cherubin áriáját. Ezt követően Simándy József Csajkovszkij Anyegin operájából Lenszkij áriáját énekelte. Meleg, átélt tolmácsolása megragadta a hallgatóságot. A közönség szívébe fogadta Ágai Karolát, aki Verdi Rigolettójából Gilda áriáját énekelte bámulatos énektechnikával, sajátos hangszínnel és meggyőző erővel. A művésznő a Metropolitanben szerepelt, s most itthon vállalta e fellépést, hogy ezzel áldozzon Székely Mihály emlékének ezen est keretében. A műsor további részében Bende Zsolt Gounod Faustjából Valentin áriáját, Simándy József pedig a Bánk bánból a „Hazám, hazám ” kezdetű áriát adta elő. Ezután Puccini Manon Lescaut-jából a halál-ária következett Házy Erzsébet tolmácsolásában. Művészetének teljességét adta az ária hangjainak megszólaltatásakor. A művészeket zongorán Patkó József, az Operaház korrepetitora kísérte. Az ünnepi hangverseny méltó befejezése volt a jászberényi Székely Mihály-napoknak. Ezt követően a vendégek Székely Mihály testvérével és a művészről elnevezett iskola tantestületével találkoztak. A zenei rendezvény sikere pedig olyan érdeklődést keltett fel az idei ünnep iránt, hogy a rendező szervek elhatározták, ezután minden esztendőben megrendezik a Jászberényi Székely Mihály-napokat. Szabó Mihály - a Jászberényi Tanítóképző Intézet szakcsoportvezetője „ /Forrás: Szolnok megyei Néplap, 1969. május 14. /
Házy Erzsébet vidéki fellépései A 3.349 sorszám alatt ismertettem - a Szolnok Megyei Néplap, 1976. június 2-i cikke nyomán - Házy Erzsébetnek és operai kollégáinak fellépését a Jászberényi Székely Mihály-emlékesten. Még egy cikket találtam, ugyancsak a Szolnok Megyei Néplapban, de ez még egy hét évvel azelőtti operahangversenyről tudósít, ugyancsak Jászberényből: „Ünnepszámba menő hangverseny Jászberényben Hétfőn este Jászberényben a Déryné művelődési központ nagytermében, a Lehel klubban rendezte meg a Székely Mihály nevét viselő zenei általános iskola, a városi tanács művelődésügyi osztálya és a művelődési központ impozáns operaária-hangversenyét. A zsúfolásig megtelt díszteremben nagy sikert arattak a Székely Mihály-emlékest keretében fellépő vendégek, az Operaház művészei, akik valamennyien Székely Mihálynak voltak pályatársai; Balassa Imre bevezető szavai is Székely Mihályra emlékeztek. A személyes emlékek felidézésének varázsával vezette be a konferáló a felcsendülő dallamokat. Bende Zsolt Mozart Figaro C dúr áriáját adta elő, majd Házy Erzsébet Mozart Figaro házasságából Cherubin áriáját. Ezt követően Simándy József Csajkovszkij Anyegin operájából Lenszkij áriáját énekelte. Meleg, átélt tolmácsolása megragadta a hallgatóságot. A közönség szívébe fogadta Ágai Karolát, aki Verdi Rigolettójából Gilda áriáját énekelte bámulatos énektechnikával, sajátos hangszínnel és meggyőző erővel. A művésznő a Metropolitanben szerepelt, s most itthon vállalta e fellépést, hogy ezzel áldozzon Székely Mihály emlékének ezen est keretében. A műsor további részében Bende Zsolt Gounod Faustjából Valentin áriáját, Simándy József pedig a Bánk bánból a „Hazám, hazám ” kezdetű áriát adta elő. Ezután Puccini Manon Lescaut-jából a halál-ária következett Házy Erzsébet tolmácsolásában. Művészetének teljességét adta az ária hangjainak megszólaltatásakor. A művészeket zongorán Patkó József, az Operaház korrepetitora kísérte. Az ünnepi hangverseny méltó befejezése volt a jászberényi Székely Mihály-napoknak. Ezt követően a vendégek Székely Mihály testvérével és a művészről elnevezett iskola tantestületével találkoztak. A zenei rendezvény sikere pedig olyan érdeklődést keltett fel az idei ünnep iránt, hogy a rendező szervek elhatározták, ezután minden esztendőben megrendezik a Jászberényi Székely Mihály-napokat. Szabó Mihály - a Jászberényi Tanítóképző Intézet szakcsoportvezetője „ /Forrás: Szolnok megyei Néplap, 1969. május 14. /
3363 Búbánat 2016-03-19 22:31:31
[url] http://utrakelo-irodalom.hu/zenetar/vasary-tamas-uzenet/tarsra-talalni/; „Társra találni…” - Vásáry Tamás önéletrajzából [/url] http://utrakelo-irodalom.hu/ 2015. március 15. | Vásáry Tamás önéletrajzának (Üzenet) a 2. része a bukaresti VIT-élmények leírásával kezdődik. Óriási csalódás volt számára, hogy nem nyert. Ráadásul halálosan szerelmes volt Házy Erzsébetbe, aki feltehetően csak kisfiúnak tekintette a rajongó zongoraművészt. Vásáry szép, impresszionista képpel érzékelteti kudarcát: "Az alkony lilája társra talált a szoba falának olajszürkéjében, és az éjjeliszekrénykén álló fehér virágok szégyenkezve hajtották meg száraikat a szegényes naplemente búcsúja előtt." Később: "A szobácska szürkéjét behúzza az este feketéje titkosan meleg, kifürkészhetetlenül telített árnyaival, és a két kuporgó alak körül megsűrűsödött a csend. Lassan nem volt mit kérdezni, nem volt mire válaszolni. Csak azért maradtak még úgy percekig, megmérhetetlenül hosszú percekig, mert nem volt kitől elköszönni."
[url] http://utrakelo-irodalom.hu/zenetar/vasary-tamas-uzenet/tarsra-talalni/; „Társra találni…” - Vásáry Tamás önéletrajzából [/url] http://utrakelo-irodalom.hu/ 2015. március 15. | Vásáry Tamás önéletrajzának (Üzenet) a 2. része a bukaresti VIT-élmények leírásával kezdődik. Óriási csalódás volt számára, hogy nem nyert. Ráadásul halálosan szerelmes volt Házy Erzsébetbe, aki feltehetően csak kisfiúnak tekintette a rajongó zongoraművészt. Vásáry szép, impresszionista képpel érzékelteti kudarcát: "Az alkony lilája társra talált a szoba falának olajszürkéjében, és az éjjeliszekrénykén álló fehér virágok szégyenkezve hajtották meg száraikat a szegényes naplemente búcsúja előtt." Később: "A szobácska szürkéjét behúzza az este feketéje titkosan meleg, kifürkészhetetlenül telített árnyaival, és a két kuporgó alak körül megsűrűsödött a csend. Lassan nem volt mit kérdezni, nem volt mire válaszolni. Csak azért maradtak még úgy percekig, megmérhetetlenül hosszú percekig, mert nem volt kitől elköszönni."
3362 Búbánat 2016-03-10 22:29:13 [Válasz erre: 2903 Búbánat 2014-05-31 16:20:36]
Korábban ismertettem Házy Erzsébet énekelte Vilja-dal szövegének variánsait (más szöveggel a rádió- és más szöveggel a hanglemez felvételéről, azokat visszahallgatva); mindegyiket hiányosan írtam le, és a bevezető jelenetében elhangzó dalszövege sem volt meg. Most már teljessé tudom tenni az 1962-es rádiófelvételén hallott dal szövegét; ezzel pontosítom és kiegészítem a 2.903 ill. 2.898 sorszám alatt leírtakat: Bevezetés és Vilja-dal Magyar szöveg: Mérei Adolf fordítása nyomán Rácz György /Bevezetőzene/ Hanna: A mi hazánk, szép Montenegro, Ma itt van Párizs kellős közepén! Ma táncot jár a lány meg a legény, Ma Cettinjében van az otthonom. /Bevezetőzene folytatása – ismétlés/ Vegyeskar (többszólamú): Haj! /Tánc: kóla/ Haj! Vegyeskar: Mi velimo dase, dase veslimo, hejeho! Mi velimo dase, dase veslimo, hejeho! Vígan! Félre a gond! Mulassunk! Hej! Táncot járjatok! Kurjongassunk, Vígan! Félre a gond! Mulassunk! Hej! Táncot járjatok! Kurjongassunk, Mi velimo dase, dase veslimo, hejeho! Hej! Hanna: Az otthon hangja visszatér, hadd mondjak el egy szép mesét. Egy tündérlányról szól ekképp: Viljának hívja őt a nép. I. vers: Hanna: Élt egyszer egy Vilja, egy tündéri lény Meglátta az erdőn egy ifjú legény. Csak nézte, csak nézte és úgy megörül, Hogy lángokat érez a szíve körül. Remegett a lány előtt, Csak bámulta a tündérnőt, Sóvárgott. Vágyakozva kérte őt: Vilja, ó, Vilja, te szép és csodás! Légy az enyém, soha el nem bocsáss! Üdvözítő csókod a sírba temet, Néked adom éltemet, Vegyeskar: Vilja, óh, Vilja, te szép és csodás! Légy az enyém, soha el nem bocsáss! Hanna: Vilja, egy csókod a sírba temet, Néked adom éltemet. II. vers: Hanna: Így szólt rá a Vilja: tiéd leszek én! Ölelte mohón, lobogón a legény! A földi leánynak a csókja hideg, De másnak a csók sosem érez ilyet De ha a csók véget ér, És tovatűnt a tündér kép Egy csókot! - sóhajtott az ifjú lény: Vilja, óh, Vilja, te szép és csodás! Légy az enyém, soha el nem bocsáss! Üdvözítő csókod a sírba temet, Néked adom éltemet! Vegyeskar: Vilja, ó Vilja, te szép és csodás! Légy az enyém, soha el nem bocsáss! Hanna: Vilja, egy csókod a sírba temet, Néked adom éltemet! Jöjj, értem hát! Értem hát! (A kórusnak zümmögő éneke kíséri az énekszólamot; festi alá ezt az utolsó verssort.)
Korábban ismertettem Házy Erzsébet énekelte Vilja-dal szövegének variánsait (más szöveggel a rádió- és más szöveggel a hanglemez felvételéről, azokat visszahallgatva); mindegyiket hiányosan írtam le, és a bevezető jelenetében elhangzó dalszövege sem volt meg. Most már teljessé tudom tenni az 1962-es rádiófelvételén hallott dal szövegét; ezzel pontosítom és kiegészítem a 2.903 ill. 2.898 sorszám alatt leírtakat: Bevezetés és Vilja-dal Magyar szöveg: Mérei Adolf fordítása nyomán Rácz György /Bevezetőzene/ Hanna: A mi hazánk, szép Montenegro, Ma itt van Párizs kellős közepén! Ma táncot jár a lány meg a legény, Ma Cettinjében van az otthonom. /Bevezetőzene folytatása – ismétlés/ Vegyeskar (többszólamú): Haj! /Tánc: kóla/ Haj! Vegyeskar: Mi velimo dase, dase veslimo, hejeho! Mi velimo dase, dase veslimo, hejeho! Vígan! Félre a gond! Mulassunk! Hej! Táncot járjatok! Kurjongassunk, Vígan! Félre a gond! Mulassunk! Hej! Táncot járjatok! Kurjongassunk, Mi velimo dase, dase veslimo, hejeho! Hej! Hanna: Az otthon hangja visszatér, hadd mondjak el egy szép mesét. Egy tündérlányról szól ekképp: Viljának hívja őt a nép. I. vers: Hanna: Élt egyszer egy Vilja, egy tündéri lény Meglátta az erdőn egy ifjú legény. Csak nézte, csak nézte és úgy megörül, Hogy lángokat érez a szíve körül. Remegett a lány előtt, Csak bámulta a tündérnőt, Sóvárgott. Vágyakozva kérte őt: Vilja, ó, Vilja, te szép és csodás! Légy az enyém, soha el nem bocsáss! Üdvözítő csókod a sírba temet, Néked adom éltemet, Vegyeskar: Vilja, óh, Vilja, te szép és csodás! Légy az enyém, soha el nem bocsáss! Hanna: Vilja, egy csókod a sírba temet, Néked adom éltemet. II. vers: Hanna: Így szólt rá a Vilja: tiéd leszek én! Ölelte mohón, lobogón a legény! A földi leánynak a csókja hideg, De másnak a csók sosem érez ilyet De ha a csók véget ér, És tovatűnt a tündér kép Egy csókot! - sóhajtott az ifjú lény: Vilja, óh, Vilja, te szép és csodás! Légy az enyém, soha el nem bocsáss! Üdvözítő csókod a sírba temet, Néked adom éltemet! Vegyeskar: Vilja, ó Vilja, te szép és csodás! Légy az enyém, soha el nem bocsáss! Hanna: Vilja, egy csókod a sírba temet, Néked adom éltemet! Jöjj, értem hát! Értem hát! (A kórusnak zümmögő éneke kíséri az énekszólamot; festi alá ezt az utolsó verssort.)
3361 Búbánat 2016-03-09 10:45:35 [Válasz erre: 3184 Búbánat 2015-03-13 15:09:40]
A Dankó Rádió nemrég véget ért operettadásában Házy Erzsébet csengő szopránján ismét meghallgathattuk a "Honvágy-dalt", Polgár Tibor – Kristóf Károly Krúdy írása nyomán készült A lepecsételt asszony című történelmi daljátékának ezt a szép részletét („Szívemen ül a bánat, messze-messze száll el! Míg el nem fog a honvágy, újra-újra hívom…”), és Sárdy János oldalán, a csodálatos szépségű szerelmi kettősük is felhangzott a dalműből: „- Most akarom a csókodat, most keresem az ajkadat, remegve mondom, hogy add a szád! Dobban a szívem, mert Rád talált!..../- Szeretlek tavasszal, amikor virágzik a rét, szeretlek nyáron, amikor tiszta kék az ég, szeretlek ősszel amikor sárgul a levél, szeretlek télen amikor minden hófehér! …” A Rádió Dalszínháza 1962-ben bemutatott felvételéről Rátonyi Róbert két vidám dalát is hallhattuk megint: - Baptiste belépője („Nevem Jean Baptiste Valeur, fényes francia ügyőr…./ Csin-csin kis golyó mindig elgurítható, mint a férfi és a nő, mégis egymáshoz való, csin-csin kis golyó mindig egymáshoz való, mint a férfi és a nő, gyakran összekoccanó…”); - Vidám ballada („Compiegne-ben egy diák szerette a jó bort, mivel pénze sose volt, folyton szomjazott, amikor a fogadós nyárson sütött tyúkot, sóvárogva nézte a püspökfalatot….” A Túl az Óperencián című operettműsor – melyben a 105 éve született Kiss Manyira emlékezve a művészete áll a középpontban – ismétlése délután hat órakor kezdődik a Dankó Rádióban.
A Dankó Rádió nemrég véget ért operettadásában Házy Erzsébet csengő szopránján ismét meghallgathattuk a "Honvágy-dalt", Polgár Tibor – Kristóf Károly Krúdy írása nyomán készült A lepecsételt asszony című történelmi daljátékának ezt a szép részletét („Szívemen ül a bánat, messze-messze száll el! Míg el nem fog a honvágy, újra-újra hívom…”), és Sárdy János oldalán, a csodálatos szépségű szerelmi kettősük is felhangzott a dalműből: „- Most akarom a csókodat, most keresem az ajkadat, remegve mondom, hogy add a szád! Dobban a szívem, mert Rád talált!..../- Szeretlek tavasszal, amikor virágzik a rét, szeretlek nyáron, amikor tiszta kék az ég, szeretlek ősszel amikor sárgul a levél, szeretlek télen amikor minden hófehér! …” A Rádió Dalszínháza 1962-ben bemutatott felvételéről Rátonyi Róbert két vidám dalát is hallhattuk megint: - Baptiste belépője („Nevem Jean Baptiste Valeur, fényes francia ügyőr…./ Csin-csin kis golyó mindig elgurítható, mint a férfi és a nő, mégis egymáshoz való, csin-csin kis golyó mindig egymáshoz való, mint a férfi és a nő, gyakran összekoccanó…”); - Vidám ballada („Compiegne-ben egy diák szerette a jó bort, mivel pénze sose volt, folyton szomjazott, amikor a fogadós nyárson sütött tyúkot, sóvárogva nézte a püspökfalatot….” A Túl az Óperencián című operettműsor – melyben a 105 éve született Kiss Manyira emlékezve a művészete áll a középpontban – ismétlése délután hat órakor kezdődik a Dankó Rádióban.