Kedves Hétero, nagy oromet szereztél nekem és remélem minden forumtásnak. Ezt az operát fejbol ismerem, a fordítás tokéletes.
Antonín Dvořák: Rusalka – zárójelenet (Adult movie, 18+)
Rusalka, a vízitündér korábban paradicsomi boldogságban "lényként" élt,
de emberi lelket kíván magának.
- a duše lidí, duše lidí že jde nebi vstříc,
když člověk zhyne a když znikne v nic!
- az ember lelke, az ember lelke fölszáll a mennybe,
ha meghal az ember, – elszáll a semmibe!
Hiába intik, hogy az ember lelke bűnnel telve... "
És szerelemmel ! " - kiáltja vágyakozva. Ölelgetés, szeretgetés, puszilkodás, becézgetés (milování, laškování, hubiček a cukrování), ezt kéri itt minden lány! - morogja Ježibaba, amikor nekilát az átváltoztatásnak.
A szerelemhez test kell, Rusalka kap is Ježibabától, a csodatévő asszonytól (zázračná žena) – szép víziruhája árán. Továbbá az emberek között néma lesz, és egyéb szigorú feltételeknek is alá kell vetnie magát: ha a szeretett férfi hűtlenné válik, meg kell a csalfának halnia, Rusalka pedig lidércfényként bolyonghat a mocsárban – mindörökké.
Hercegünk persze férfi... Az Idegen hercegnő forró, asszonyi lángolásával szemben a gyönyörű teremtés hidegsége – hiszen Rusalka a jéghideg víz szülötte – nem tűnik többé vonzónak. Honnan is sejthetné az ártatlan vízitündérke, hogy mit vár egy nőtől a férfiember?
Panaszkodik szegényke vetélytársnőjére:
"A másiknak szeméből titkos erő süt: átkos emberi szenvedély!"
(Jí hoří v očích vášně síla, té lidské vášně prokleté.)
A szörnyű vég nyilván elkerülhetetlen.
A hűtlennek hitt Herceg halála percében rajongva fonódik össze imádottjával.
Záró szavaival a félig "lény", félig ember, az átoksújtotta, szerelmes Rusalka pedig a Herceg számára feloldozást kér Istentől:
Za tvou lásku, za tu krásu tvou,
za tvou lidskou vášeň nestálou,
za všecko, čím klet jest osud můj,
lidská duše, Bůh tě pomiluj!
A szerelmedért, a szépségedért,
ingatag, emberi szenvedélyedért,
mindenért, amitől sorsomra átok borul,
emberi lélek: bocsásson meg az Úr!
Igazad van, kedves Edmond. Máskulonben pédául a szlovák népmesékben rengeteg olyan elbeszélés van, hogy horrorba is beillene. ;)))
Kedves Laci, koszonom, megneztem. Eddig csak az 1.felv.szopranariat ismertem, azt se nagyon = szuz ful ;-) A zene szep, a zenekar szerepe egyenrangu a szolistakeval mint Wagnernel. Sok helyen ugyis Wagnerre emlekeztet. A dramai jelenetek utosek, a lirai reszek olykor es nekem kisse ellaposodnak, de kevesbe mint pl.orosz operakban. Komoly hianyossagnak gondolom, hogy a korus csak backstage enekel, ettol (is) kicsit statikus a darab, egy db.tanc van. Ennelfogva a rendezes tehetne kicsit mozgalmasabba a cselekmenyt, ez nem teszi. Ha nem is prostikkal, kerekesszekkel ;-) stb., de lehetne ennel a Schenkes produkcional erdekesebb valtozat, ez olyan nagyon "kottahu", klasszikus, illusztral. Erosek, talan tul erosek a jelmezek, a diszlet is inkabb a meseszeruseget erositi. Fleming fent jo, kozepen-lent halovany, olykor mintha mas hangon enekelne, fullad. Beczala tetszett, Zajick nana hogy es a hercegno es a "vizimano" ;-) is. A harom kislany mintha egyenesen a Rajnabol es A Rajna kincsebol ugrott volna at egy kis haknira. Zenekar szuper. Osszessegeben nem bantam meg.
PD Hat ez tenyleg nem meseopera. A boszorkannyal es a vizi emberrel meg a halalba csokolt herceggel sulyosbitva 14 even alul nem ajanlanam, nem beszelve a sulyos zenei anyagrol es eszmei uzenetrol.
No meg a néhai Josef Svoboda munkái...
További Met kozvetítések - febr.15- Puccini ,Fecske ; 16 - Rossini, Ory Grofja, 17-Puccini - Pillangoasszony stb.
Ez év februárjában Rusalka premier volt a flám operaházban - Opera Ballet Vlaanderen. Nagyon érdekes produkcio, fent van a Tubuson. Minden protagonistának van táncos ikerpárja.
Vannak azért jo modern rendezések is. Például Robert Carsen Rusalkája nagyon jo.Met és Párizs koprodukcio. /Flemming,Larin, Urbanová/
Szép írás, koszonom. Szerintem gyerekek is nyugodtan megnézhetik ezt az operát.Csak ok mást látnak benne. Februárban volt egy Rusalka bemutato Pozsonyban, klasszikus rendezés. Elvittem egy matinéra a két unokámat, 6 és 8 éves kislányok. . Természetesen felkészítettem oket. Mondhatom nagyon élvezték az eloadást.
Felnőtteknek szól a Rusalka, minden ellenkező állítással szemben.
Sőt: csak nekik!
Szerelem, vágyódás, humor, lemondás, beteljesülés, önfeláldozás, bukás, megbocsájtás, féltékenység, frigiditás, vetélkedés, ingadozás, bánat, szenvedés, feloldozás, megváltás:
mindaz, ami egy mennyei drámához kell, ott rejlik a pazar CSEH nyelvű libretto soraiban.
Az akkori, Monarchia-béli történelmi helyzet következtében a zongorakivonatban természetesen szerepel német szöveg is, amiben azonban ezek az értékek elvesznek, szinte gyermeteg mesévé degradálódik a Wagnert idéző csodálatos zenével egybefonódó, ritka gazdagságot tükröző cselekmény.
A MET sem mentes a tévúttól, itt Water Gnome, egy gnóm (!) lesz a vízibirodalom uralkodójából, az ifjú erdei lánykák pedig katonazenére énekelnek. A MET-ben egyedül búslakodik Hastrmánek: Ubohá Rusalko bledá, noha a "Rusalko" vocativus, azaz megszólító eset, tehát ott kellene lennie a leánykának is; dehát ki törődik efféle apróságokkal?
Kár, mert a Rusalka eséllyel pályázhatna az Operák operája megtisztelő címre!
2008-ban láttam a Rusalkat Salzburgban, az énekesek jók voltak. De Welser-Möst lelketlenül ohant végig a darabon, a Haus für Mozart pedig kicsi egy akkora együttesnek, mint a Clevelandi Szimfonkusok.
A rendezés pedig merő idiotizmus volt, egy kuplerájban, az egyik sellő rögtön meglovagolta a Vodnikot, a sellő Rusalkat egy fekete kandúr hágta, stb. stb.
Láttam Bécsben Benackovaval a Rusalkat. Nesterenko volt a Vodnik, Marion Vodicka a Herceg, Neumann dirigált. Nagy előadás volt.
Orulok, hogy tetszett. Van egy szép operafilm/1977/ , probald kikeresni a Tubuson- Weigel rendezésében énekelnek Gabriela Baňačková és Peter Dvorský, játszák Magdaléna Vásáryová és Milan Kňažko.
Jobb Ruszalka eddig még nem volt mint Gabriela Beňačková, oneki is lehet koszonni, hogy a világban ez a darab nagyon népszeru.

Meseszép előadás!
Kedves Edmond, ezt feltétlenul mindekinek nagyon ajánlom. Gyonyoru zene és éneklés. És szép klasszikus rendezés - O.Schenk.
Sajnos manapság, foleg Németországban, eszement rendezok kifordítják a librettot. Van olyan, hogy Rusalka egy prostituált, vagy incestnek az áldozata, vagy drogfugdo vízitundérek táncolnak a szeméttelepen... stb.stb
A librettistát Andersen meséje a Kis Hableány ihlette, de az opera nem csak meseopera, vagy egyáltalán nem az. Gyerekeknek és felnotteknek is szol.
Holnap, 14-én, kedden lesz ingyenes megtekinthető ez az előadás online-streaming. Még sosem láttam, lehet, hogy megnézem. Máskor, máshol nemigen van rá igazi lehetőség.
Verdi, Nabucco - Domingo, Monastyrska, Levine, ceská televize, čtart - 20 ora
Verdi, Nabucco - Domingo, Monastyrska, Levine, ceská televize, čtart - 20 ora
A.Dvořák, Rusalka - Met. 2014, Fleming, Beczala.
Harsányi (anno) az említett mondatot így "szelidítette" meg:
Ó, száll majd egyszer még miránk, a kincsünk lesz ez égi láng.
Hiteles, nemde?
Ajánlom figyelmedbe ezt is.
Igazad van, ennek, a 2006-os változatnak az eredeti lejátszási ideje, ahogyan DVD-n is megjelent, 2 óra 46 perc. Az áriák nagyjából rendben vannak, egyedül Sarastro második áriája lett megcsonkítva, csak a második verszakot hallhatjuk. A nyitány is rövidebb lett. Ugyanakkor a vágás profi módon történt, ha valaki nem ismeri az operát, annak fel sem fog tűnni. És persze fiataloknak készült sorozatról van szó, valószínűleg kissé pörgősebbé akarják tenni az ebben a sorozatban bemutatott felvételeket. Majd meglátjuk a folytatást.
Gyorsulunk! Vagy Hrabal után (Postřižiny) szabadon: kurtítunk!
A MET 1991-ben a vágások dacára is hosszú (2h 43min) ideig vacakolt A varázsfuvolával.
Most láthatjuk a jelenlegi, 2006-os angol nyelvű gyermekded-változatban, hogy a feladatot sikerült rekordidő (1h 52 min) alatt letudni. Hihetnénk, hogy az angol nyelv ennyivel tömörebb?
Kár, hogy a legértelmesebb részt, Pamina és Papageno kettősét
– valószínűleg annak durván erotikus tartalma miatt :-) – kinyesszentették:
Wir wollen uns der Liebe freun, wir leben durch die Lieb' allein.
= Örüljünk, hogy van szerelem: mi is így jöttünk világra...
Jó hír! És megjelent a Week 5 programja is...
Ezen a héten a MET - a Nightly MET Opera Streams mellett - egy új stream-sorozatot indított a fiataloknak, a Free Student Streams-t. Ennek a keretében hetente szerdától-péntekig nézheő meg egy-egy komplett opera. Természetesen idősebbek is élvezhetik az előadást. Öröm számunkra, hogy a sorozat indító darabja a Varázsfuvola, amelyben az Éj királynőjét Miklósa Erika énekli. A felvétel ma estig megtekinthető. Hogy melyik opera lesz jövő héten, az még titok...
Kedves Takatsa, én is „szenvedélyes rabja” lettem az operasorozatnak, ez az egyik jó oldala a jelenlegi bajnak. Ma nem indult el az autóm, talán a Jóisten szándéka volt…, így egy ideig továbbra is itthon kell maradnom. Naponta várom az újabb előadást. Természetesen díszhelyen, a bemutatón foglalok helyet és onnan tekintem meg – gondolatban :-).
Kedves Smaragd, én annyira rákaptam ezekre a közvetítésekre, hogy előfizettem a MET opera on demand-ra. https://www.metopera.org/Season/On-Demand/
Hát az fantasztikus, hogy 15 dolláros havi díjért korlátlanul nézhetem a több mint 700 teljes opera-videót.
És röpködjenek csillámpónik Turandot feje fölött, miközben éppen lefejezi aktuális áldozatát.
A MET-es közvetített előadások kapcsán szerintem a legkisebb baj a rendezések.

Nightly Met Opera Streams UPCOMING SCHEDULE Week 3
Az elmúlt héten napjaim egy részét a fenti MET-operák megtekintésével és meghallgatásával töltettem.
Most értettem meg és átéltem a mai rendezők modern szándékait: a díszlettel, a jelmezekkel, a színpadképpel szembesíteni kívánják a közönséget a korunkban már globálisan elterjedt bajokkal. A félelemtől és gyűlölettől elfeketedett, szennyezett, lealacsonyodott lelkeket bemutatva és szembeállítva az eredeti operák színes szépségével, amelyben a tragikum még önálló témaként jelent meg.
Talán ebben a befelé fordulásra kényszerült időszakban túlesünk valamin… tisztogatjuk magunkat és környezetünket, némelyek túlzásba is viszik, ők érzik, hogy miért. Tavaszi nagytakarítás, belül is, ajánlott hozzáfogni.
Meglátásom szerint nem illúziókeltés, és nem múzeumi tárgyként kezelendő, az operákat – csodálatos zenéik tisztán és érintetlenül megmaradtak – aktualizálás helyett újra eredeti fényükben színpadra vinni, hanem példamutatás és követendő cél, emberi kötelesség: az ármány ellenében az örök értékek: a szépség és a jóság felmutatása és hangsúlyozása.
Jelentem, én letöltöttem és hálásan köszönöm!
Kedves Héterő, ne lepődj meg. Én tavaly, amikor Wagner halálának tiszteletére 1 hétig letölthetővé tettem a Trisztán és Izoldát magyar felirattal, összesen egy személy töltötte le. Én most letöltöttem az általad feltöltött Sevillait, köszönöm. Csak azért érdeklőtem, mert a most közzétett 2007-es felvételen kívül elérhető egy újabb, 2014-es (Mariotti; Leonard, Brownlee, Maltman, Muraro, Burchuladze) és egy régebbi, 1988-as (Weikert; Battle, Blake, Nucci, Dara, Furlanetto) MET videó, és én mindkettőt jobban favorizálom, mint ezt, a 2007-es felvételt.
Kedves takatsa, meglepődtem magam is, hogy a MET-es közvetítések cím(kép)adó Rossini-darabja iránt kevés az érdeklődés.
Vigasztalódj a beégetett feliratok miatt, nem a szokásos változat jelenik meg, ezúttal van némi különlegesség. Más előadáshoz munkás lenne fölhasználni. :-)
A szereposztás és a rendezés ezúttal igazán figyelemre érdemes.
Ez ugyanaz az előadás, amit a MET közvetített, és pár napig még letölthető.
Meg szeretném kérdezni kedves Héterő, hogy a magyar felirat melyik MET előadáshoz illeszkedik? Mert ami engem igazán érdekelne, az a 2014-es MET felvétel, amelyen Isabel Leonard énekli Rosinát.
Ó, közben már látom, hogy ez nem az, amit én kersek. És rá van égetve a felirat. :(
MET - A sevillai borbély - magyar felirattal
Senior Artistic Advisor: Eva Wagner-Pasquier
Aufgenommen am 15. März 2014 in der Metropolitan Opera New York
Jules Massenet: "Werther"
7 Tage Ö1 Hangtár
Jonas Kaufmann (Werther)
Sophie Koch (Charlotte)
Lisette Oropesa (Sophie)
David Bizic (Albert)
Jonathan Summers (Le Bailli)
Tony Stevenson (Schmidt)
Philip Cokorinos (Johann) u.a.
Chor und Kinderchor der Metropolitan Opera New York
Dirigent: Alain Altinoglu
Bartók Rádió ma délutáni műsorában
14:01 – 15.00 Koncert
Operagála a New York-i Metropolitanban
Vez.: James Levine
1. Gustav Charpentier: Louise – Louise áriája III. felv. (Renée Fleming)
2. Charles Gounod: Faust – Faust és Mefisztó kettőse I. felv. (Placido Domingo, Samuel Ramey)
3. Wolfgang Amadeus Mozart: Don Giovanni – a II. felvonás zárójelenete (Renée Fleming, Kiri Te Kanawa, Hei-Kyung Hong, Jerry Hadley, Bryn Terfel, Julien Robbins)
4. Jules Massenet: Werther – Ossian dala III. felv. (Alfredo Kraus)
5. Giuseppe Verdi: Don Carlos – Eboli áriája III. felv. (Dolora Zajick)
6. Charles Gounod: Rómeó és Júlia – Júlia áriája I. felv. (Ruth Ann Swenson)
7. Johann Strauss: A denevér – Óra-kettős (Karita Mattila, Haakan Hagegaard)
8. Lehár Ferenc: Giuditta – Giuditta dala II. felv. (Ileana Cotrubas)
9. Jacques Offenbach: Périchole – Périchole dala I. felv. (Frederica von Stade)
10. Richard Strauss: Rózsalovag – Hármas (Renée Fleming, Anne Sofie von Otter, Heidi Grant Murphy)
(New York-i Metropolitan, 1996. április 27.
A Bartók Rádió tegnapelőtt (június 21., 13.44 – 15.00) egy 1996-os, James Levine dirigálta MET-operagála felvételének sugárzásával (elő)köszöntötte a mai születésnapos - 75 éves - Maestrót.
Ez a műsor korlátozott ideig a rádió hangtárából visszakereshető és visszahallgatható.
Metropolitan Operagála
Km.: Metropolitan Opera Zenekara
Vezényel: James Levine
1. Georges Bizet: Gyöngyhalászok - Nadir és Zurga kettőse I. felv. (Roberto Alagna, Bryn Terfel),
2. Gustave Charpentier: Louise - Louise áriája III. felv. (Renée Fleming),
3. Charles Gounod: Faust - Faust és Mephisto kettőse I. felv. (Placido Domingo, Samuel Ramey),
4. Lehár Ferenc: Giuditta - Giuditta dala (Ileana Cotrubas),
5. Giuseppe Verdi: Don Carlos - Eboli áriája III. felv. (Dolora Zajick),
6. Wolfgang Amadeus Mozart: Don Giovanni - Szextett II. felv. (Kiri Te Kanawa, Renée Fleming, Hong Hei-Kyung, Jerry Hadley, Bryn Terfel, Julien Robbins),
7. Charles Gounod: Rómeó és Júlia - Júlia áriája I. felv. (Ruth Ann Swenson),
8. Johann Strauss: A denevér - Rosalinda és Eisenstein kettőse II. felv. (Karita Mattila, Haakan Hagegaard),
9. Jules Massenet: Werther - Osszián dala III. felv. (Alfredo Kraus),
10. Camille Saint-Saëns: Sámson és Delila - Csókária (Grace Bumbry),
11. Richard Wagner: Tannhäuser - Erzsébet áriája II. felv. (Deborah Voight),
12. Jacques Offenbach: Périchole - A Mámor dala I. felv. (Frederica von Stade),
13. Richard Strauss: A rózsalovag - Tercett II. felv. (Anne Sofie von Otter, Heidi Grant-Murphy, Renée Fleming)
(New York-i Metropolitan, 1996. április 27.)
Lehet, h. van Hvorosztovszkij-fórum is, de mivel MET előadás volt ide írok: Hvorosztovszkij visszatérése a MET-be a Trubadúrban reveláció volt. Hogy miért kellett 200 évvel későbbi ruhákba bújtatni az énekeseket, az maradjon az ő titkuk, de H. és Nyetrebko fantasztikusak voltak. Színészileg a legfantasztikusabb pillanat az volt, amikor Leonóra Manrico életéért könyörög, és már elfogadja Luna ajánlatát, és majdnem megcsókolják egymást. Egy pillanat erotika, aztán Leonora mégis rádöbben, h. nem Luna az ő választottja. Persze ehhez H. személyisége is kellett! Éppen arra gondoltunk kijövet az Urániából, hogy ezért és így érdemes operát játszani, amikor valaki megszólalt mögöttem, és ugyanezt mondta.
2016.09.03 19:00 - 22:15 Bartók Rádió Mozart: Figaro házzassága - A Metropolitan Operaház Archívumából V/5. Négyfelvonásos opera Szövegét - Beaumarchais vígjátéka nyomán - Lorenzo da Ponte írta Km. a New York-i Metropolitan Operaház Ének- és Zenekara Szereposztás: Figaro - Ruggero Raimondi (bariton), Suzanne - Kathleen Battle (szoprán), Alamaviva gróf - Thomas Allen (tenor), A grófné - Carol Vaness (szoprán), Cherubin - Frederica von Stade (mezzosoprán), Bartolo - Artur Korn (basszus), Marzellina - Jocelyne Taillon (szoprán), Don Basilio - Michel Sénéchal (tenor), Antonio - James Courtney (basszus), Barbarina - Dawn Upshaw (szoprán), Don Curzio - Anthony Laciura (tenor) (New York, 1985. december 14.)
2016.08.27 19:00 - 21:14 Bartók Rádió A Metropolitan Operaház Archívumából V/4. rész Puccini: Bohémélet Négyfelvonásos opera Szövegét - Henri Murger regénye nyomán -- Luigi Illica és Giuseppe Giacosa írta Vez. James Levine Km. a New York-i Metropolitan Operaház Gyermekkara, Ének- és Zenekara Szereposztás: Mimi - Teresa Stratas (szoprán), Rodolphe, költő - José Carreras (tenor), Musette - Renata Scotto (szoprán), Schaunard, zenész - Allan Monk (bariton), Marcell, festő - Richard Stilwell (bariton), Collin, filozófus - James Morris (basszus), Alcindor és Benoit, háztulajdonos - Italo Tajo (basszus), Parpignol - Dale Caldwell (tenor), Őrmester - Glenn Bater (basszus), Finánc - James Brewer (basszus) (New York, 1982. január 16.) (Bef. rész: jövő szombat, 19.00)
Bartók rádió sugározza ma este
104 évvel ezelőtt, ezen a napon hunyt el Jules Massenet (1842.V.12. – 1912.VIII.13.) 19.00 – 21.41 A Metropolitan Operaház Archívumából V/3. rész Jules Massenet: Esclarmonde Négyfelvonásos opera elő- és utójátékkal (New York, 1976. december 11.) Szövegét Alfred Blau és Louis-Ferdinand de Gramont írta Vezényel: Richard Bonynge Km. a New York-i Metropolitan Operaház Ének- és Zenekara Szereposztás: Esclarmonde, Bizánc császárnője - Joan Sutherland (szoprán) Parseis, a testvére - Huguette Tourangeau (mezzoszoprán) Phorcas császár, az apjuk - Clifford Grant (basszus) Cléomer, a franciák királya - John Macurdy (basszus) Blois püspöke - Louis Quilico (bariton) Enéas, bizánci lovag, Parséis jegyese - John Carpenter (tenor) Szaracén követ - Charles Anthony (bariton) Roland - Giacomo Aragall (tenor) A bizánci udvar hirdetője - Paul Franke (tenor) (Köv. rész: augusztus 27., 19.00)
Egyetlen egyszer láttam élőben, utolsó fellépésén, 1996 augusztusában Salzburgban, mint Klytamnestra.
Rysanek Verdi Macbethjében is szenzációs volt!
Jerome Hines micsoda nagyszerű basszus volt.Abban az időben többször is szerepelt Magyarországon,többek között a Margitszigeten a Faustban!Rysanek is nagyszerű volt,bár igazán a német repertoárban szeretem.
Jövő szombaton pedig kedvenc szopránom, Joan Sutherland főszereplésével bemutatott Massenet-opera, az Esclarmonde előadásának hangfelvételét (1976. december 11., New York) sugározza majd a Bartók Rádió. Igazi ritkaság következik a MET archívumából!
Közben megtaláltam, a Cosí volt két hete.
Melyik opera volt az ötrészes sorozat első adásában és mikor, lehet tudni? Sajnos nem vettem észre... -:((
A Bartók Rádió mai műsorán szerepel: 19.00 -22.00 A Metropolitan Operaház Archívumából V/2. rész Verdi: Don Carlos Négyfelvonásos opera Szövegét - Schiller drámája nyomán - Joseph Méry és Camille du Locle írta Vezényel: Fausto Cleva Km. a New York-i Metropolitan Operaház Ének- és Zenekara Szereposztás: II. Fülöp spanyol király - Jerome Hines (basszus) Don Carlos - Giulio Gari (tenor) Posa márki - Robert Merrill (bariton) Főinkvizítor - Hermann Uhde (basszus) Erzsébet - Leonie Rysanek (szoprán) Eboli - Blanche Thebom (mezzoszoprán) Tebaldo - Madelaine Chambers (szoprán) Lerma gróf - Robert Nagy (tenor) Barát - Louis Sgarro (tenor) Mennyei hang - Martina Arroyo (szoprán) (New York, 1959. április 4.) (Köv. rész: jövő szombat, 19.00)
[url] http://www.mezzo.tv/en/our-programs/elina-garanca-sings-la-cenerentola-rossini-metropolitan-opera-new-york; La Cenerentola, by Gioachino Rossini Elina Garanca (Angelina) [/url]
[url] http://www.mezzo.tv/en/our-programs/elina-garanca-sings-la-cenerentola-rossini-metropolitan-opera-new-york; La Cenerentola, by Gioachino Rossini Elina Garanca (Angelina) [/url] A New York-i Metropolitan Operaház 2009-es operaelőadásának felvételét a Mezzo csatornán láthatjuk este fél 9-től
