Bejelentkezés Regisztráció

Opernglas, avagy operai távcső...


15019 tukán 2007-12-07 22:29:12 [Válasz erre: 15011 Orfeusz 2007-12-07 18:32:28]
Na.......... 0/0

15018 Ködlámpa 2007-12-07 22:14:52 [Válasz erre: 15015 Cilike 2007-12-07 19:07:00]
Én nem bántottalak. Te bántottad a barátomat, de azt látom, hogy nagy harcban vagy. Kíváncsi vagyok, milyen mélyre akarsz még lemenni. Próbáld megőrizni a tartásodat.

15017 Ködlámpa 2007-12-07 22:07:43 [Válasz erre: 15016 Cilike 2007-12-07 19:13:50]
Offoljunk. Azt mondja Cilike: \"Tudod, engem az bőszít, hogy nálunk, itt, Magyarországon a keresztényeket lehet gyalázni, emlékezzünk csak arra a Patkányra vagy kire, aki a rádióban üvöltözött Karácsonykor, hogy az összes keresztényt kiirtaná, ezzel szemben a zsidó szót nem lehet kimondani. Én az ő vallásukat sem sérteném, de akkor ők se sértsék a másét. Én a magam részéről egyetértek velük abban, hogy \"szemet szemért\" és nem fordítom oda a másik orcámat, hanem pofán rúgom a sértegetőt.\" Szerintem egyre kínosabb, amit csinálsz.

15016 Cilike 2007-12-07 19:13:50
A sértegetőt írtam, kedves Momo-Ködlámpa-Semmelweis úr. Pl. téged. Ilyenekre gondoltam, nemzetiségi és vallási hovatartozástól függetlenül.

15015 Cilike 2007-12-07 19:07:00 [Válasz erre: 15010 WiseGentleman 2007-12-07 17:38:47]
Kedves Wise, neked nem róttam fel, amit írtál, neked igazad volt velem szemben, tehát jogos volt, ha kissé durva is. Nem veled volt bajom, hanem a kollégámmal, alias Momo, Ködlámpa, Semmelweis úrral.

15014 Cilike 2007-12-07 19:05:36 [Válasz erre: 15007 Ködlámpa 2007-12-07 13:50:41]
Nekem nem kínos, amit írsz, szerintem ne szólj bele abba, amihez semmi közöd.

15013 Cilike 2007-12-07 19:04:49 [Válasz erre: 15008 Bruderlein und Schwesterlein 2007-12-07 17:16:04]
Hé, ne vegyél már készpénznek valamit, amit egy minimum 3 nickkel rendelkező egyén ír rólam. Én nem hiszem, hogy írtam volna hasonlót.

15012 Orfeusz 2007-12-07 18:58:18
[url]http://www.youtube.com/watch?v=zE58sFrCZ9I&feature=related;Elektra finálé,1982,Bécs-Nilsson, Jones[/url]

15011 Orfeusz 2007-12-07 18:32:28
[url]http://www.youtube.com/watch?v=JjuFYOTWst8;Varnay,mint Klytemnestra[/url]

15010 WiseGentleman 2007-12-07 17:38:47 [Válasz erre: 15005 Cilike 2007-12-07 13:37:21]
Kedves Cilike, sajnálom, ha arroganciámmal megsértettelek, a dolog úgy kezdődött, hogy tenmagad kezdtél \"osztjónapotozni\" egy téves információ birtokában...

15009 Ködlámpa 2007-12-07 17:20:03 [Válasz erre: 15008 Bruderlein und Schwesterlein 2007-12-07 17:16:04]
(Politikai homokozó: 17202)

15008 Bruderlein und Schwesterlein 2007-12-07 17:16:04 [Válasz erre: 15007 Ködlámpa 2007-12-07 13:50:41]
Hát nem én akartam a múltkor pofán rúgni a zsidókat, hanem - nő létedre - te. Hát, Cilike, te aztán finom asszony lehetsz. Remélem, a gyerekeidet is ilyen szellemben neveled, igaz keresztény-magyarnak. Gratulálok!

15007 Ködlámpa 2007-12-07 13:50:41 [Válasz erre: 15005 Cilike 2007-12-07 13:37:21]
Hát nem én akartam a múltkor pofán rúgni a zsidókat, hanem - nő létedre - te. És most is te igyekszel engem letorkolni a véleményem kapcsán, (mint tegnap Wise-t, pedig butaságot beszéltél). Úgyhogy szerintem nem én vagyok itt az arrogáns (kismalac :-). De amit írok, az lehet, hogy kínos neked. Nem voltál te mindig ilyen. Picit magadba kéne talán szállni.

15006 Ködlámpa 2007-12-07 13:38:22 [Válasz erre: 15005 Cilike 2007-12-07 13:37:21]
:-))))

15005 Cilike 2007-12-07 13:37:21 [Válasz erre: 15002 Ködlámpa 2007-12-07 09:18:08]
Ha nem akarsz belefolyni, akkor meg maradj csendben. Lassan arrogánsabb vagy, mint Wise, vagy már eleve az voltál? Mindenestre felejtsel, jó?

15004 USA 2007-12-07 10:58:02 [Válasz erre: 14995 Ködlámpa 2007-12-07 01:21:32]
Egyetértek. Én kezdettől fogva azt hittem, hogy egy ilyen Fórum arra való, hogy az ember elmondja a véleményét, aztán meg elolvassa, mit írnak erre mások. Ezzel szemben itt sokan hajlamosak az eltérő véleményeket mellre szívni, a vélamény megfogalmazóját pedig kiátkozni. Én egyébként nem szerettem Bruce Willist a Die Hard 4-ben. :)

15003 WiseGentleman 2007-12-07 09:52:29
Így járok én, germanofil bolsi létemre. Egyébként, Cilike, bocs a szarkasztikus szavaimért, de ajánlok egy bombabiztos megoldást (ne áruld el senkinek, hogy tőlem hallottad, mert igen titkos módszerről van szó): menj fel a Széchenyi könyvtárba és keresd ki a nevezett szerző műveit, szerintem a könyvkiadók csak tudhatták, hogyan kell a jámbor szerző nevét leírni. (Mellesleg, a Yahoo-n a helyes verzió körülbelül ezerszeres fölényben van.)

15002 Ködlámpa 2007-12-07 09:18:08 [Válasz erre: 14998 Cilike 2007-12-07 08:31:20]
Csak magyarázatképen mondom, nem akarok belefolyni: \"Alighanem te tévedtél, nem mi. Völgy vagy acél, így írják, oszt jónapot.\" Nem az a ciki, hogy tévedtél. Hanem, az idézett mondat. Aki nem tud eléggé németül ahhoz, hogy jól jegyezzen meg egy nevet (mert nem érti), és egyébként is az Opera honlapjára alapozza a tudását, az ne ossza ilyen „oszt jónapot” stílusban az észt mert, ha kiderül, hogy mégis tévedett, az óhatatlanul CIKI. (Aztán kérhettél volna elnézést, is, de most meg angol, és olasz weblapokra hivatkozol egy német nevet illetően.) Szóval így persze, hogy kicikiz (főzőkanál, stb.), akit leszóltál.

15001 Ködlámpa 2007-12-07 08:50:00 [Válasz erre: 14996 WiseGentleman 2007-12-07 01:22:05]
[url]http://www.rhul.ac.uk/German/Graphics/HofmannsthalMSlarge.jpg;Itt[/url] van a levél végén az aláírása. Ő má csak tudta hogy szereti írni.

15000 tarnhelm2 2007-12-07 08:39:28
15000

14999 tarnhelm2 2007-12-07 08:39:10 [Válasz erre: 14992 USA 2007-12-07 01:00:11]
Pusztán tetszett/nem tetszett kérdéseken nincs értelme vitatkozni....

14998 Cilike 2007-12-07 08:31:20
Per ringraziare Max Reinhardt per la messa in scena del Rosenkavalier a Dresda (26 gennaio 1911), Hofmannstahl e Strauss cercarono un soggetto che potesse rendere omaggio al doppio talento di Reinhardt delle messa in scena sia del teatro che dell\'opera; il 20 marzo dello stesso anno, Hoffmanstahl annuncia a Strauss due titoli, quello che sarebbe divenuto Die Frau ohne Schatten e Ariadne auf Naxos, opera della durata di circa trenta minuti per una formazione cameristica Another of Asch’s heroes is Hugo von Hoffmanstahl (1874–1929), the Austrian poet and dramatist best known in English-speaking circles for translating the librettos of Richard Strauss: Hugo von Hoffmanstahl Die Beiden Sie trug den Becher in der Hand Ihr Kinn und Mund glich seinem Rand, -- So leicht un sicher war ihr Gang, Kein Tropfen aus den Becher sprang. Máshol persze úgy írják, ahogy te mondod, te ezek szerint nem csak én vagyok cikike? Más is eltéveszthette?

14997 Ködlámpa 2007-12-07 01:34:39 [Válasz erre: 14996 WiseGentleman 2007-12-07 01:22:05]
Így van: Hofmannsthal. Egy \'f\'-el, és \'thal\'. (Az má senkinek fel se tűnt, hogy egy ’f’-el írtad. :-)

14996 WiseGentleman 2007-12-07 01:22:05 [Válasz erre: 14981 Cilike 2007-12-06 11:29:23]
Cilike, drága, ha így folytatod, asszem tényleg Cikikének foglak hívni: gondolod, hogy az Opera honlapja nem tévedhet? Nézzémánutána valami mértékadóbb forrásban... Mondjuk Brockhaus lexikon, két főzőkanálkavarás között...

14995 Ködlámpa 2007-12-07 01:21:32 [Válasz erre: 14992 USA 2007-12-07 01:00:11]
\"Egy ötlet ami egyébként engem és még sokan másokat is zavart.\" Na és? Láttál egy művészi koncepciót, ami nem tetszett. Ennyi. Így jár, aki színházba megy. Ami mindenkinek tetszik, az a Harry Potter meg a Bruce Willis a Die Hard 4-ben.

14994 Ködlámpa 2007-12-07 01:16:04 [Válasz erre: 14991 USA 2007-12-07 00:55:53]
\"...miért kéne, hogy minden percben (ld. még a fürdőt fertőtlenítő statiszta esetét az első zenekari közjáték alatt, bár az ott MÉG nem annyira zavaró, csak felesleges)történjen valami? Nem lehet, hogy az alatt a néhány oldal alatt, csupán a zenére figyelve katarzisban legyen a nézőnek/hallgatónak része és ne felesleges értetlenségben?\" Bár ex catedra nyilatkozol, ez csak a te véleményed. Eddig 3x láttam a teljes produkciót, és nekem tetszett például az általad említett a közjáték is, és a többi zenekari közjátékhoz is hozzátett szerintem a rendezés. Életre kelt a zene, sőt, értelmet nyert, kiteljesedett, aminek nagyon örültem.

14993 WiseGentleman 2007-12-07 01:16:01 [Válasz erre: 14988 Hangyász 2007-12-06 14:24:46]
Legyél már egy kicsit szofisztikáltabb, olyan vagy, mintha nem Wagnert, hanem a magicserit kedvelnéd...

14992 USA 2007-12-07 01:00:11 [Válasz erre: 14990 zak 2007-12-06 23:12:54]
Még egy dolog. Próbáld meg elképzelni, hogy mennyivel lett volna érthetetlenebb, érdektelenebb vagy erőtlenebb a Kovalik féle Elektra előadás (direkt kerülöm a \"koncepció\" avagy \"rendezés\" szót) a két lövés nélkül. Amennyiben a válaszod SEMMIVEL, akkor ez mindössze egy talán érdekes, de fölösleges ötlet volt. Egy ötlet ami egyébként engem és még sokan másokat is zavart.

14991 USA 2007-12-07 00:55:53 [Válasz erre: 14990 zak 2007-12-06 23:12:54]
Azt hiszem értem amit mondani akarsz, bár jobb példákat is felhozhattál volna. A Varázsfuvola tudniillik egészen más címadási tradíciót követ mint az Elektra. A Rózsalovag pedig Rózsalovag, ami mellesleg százszor jobb cím mint a \"Tábornagyné\" :) Amúgy mit szólnál, ha ott a Kis Mór a végén, a színen átszaladva még mondjuk ellopná a Rózsát és röhögve, kénköves füstök közepette elrepülne? Biztosan van koncepció, amiben egy ilyen, a darabtól teljesen idegen és, még egyszer FELESLEGES dolog megmagyarázható lenne. Csak MINEK??? Egyébként mind a Rózsalovag, mind pedig a Varázsfuvola egyfajta MESE, míg az Elektra egy DRÁMA. Látod, én is tudok okosat mondani, igaz ennek sincs sok köze ahhoz, amiről az előző hozzászólásomban beszéltem. Amúgy miért kéne, hogy minden percben (ld. még a fürdőt fertőtlenítő statiszta esetét az első zenekari közjáték alatt, bár az ott MÉG nem annyira zavaró, csak felesleges)történjen valami? Nem lehet, hogy az alatt a néhány oldal alatt, csupán a zenére figyelve katarzisban legyen a nézőnek/hallgatónak része és ne felesleges értetlenségben?

14990 zak 2007-12-06 23:12:54 [Válasz erre: 14989 USA 2007-12-06 21:21:42]
Bár a Rózsalovag címe Octavianra utal, valahogy mégis a Tábornagynéról szól a történet, és a Varázsfuvolában sem érdekel senkit, hogy mi lesz azzal a nyamvadt hangszerrel, és senkit nem zavar, hogy Pamina lesz a főszereplő... Amúgy a partitúrában Elektra halála után még van egynéhány oldal. Vajon ott mi történik, ha a címszereplő már halott? Függönyt kellene ereszteni, vagy kihúzni - nemde?

14989 USA 2007-12-06 21:21:42 [Válasz erre: 14972 tarnhelm2 2007-12-05 12:59:42]
A magam részéről zárszóként csupán annyit: a darab címe Elektra és nem \"Orestes Folyt. Köv.\"

14988 Hangyász 2007-12-06 14:24:46 [Válasz erre: 14973 Orfeusz 2007-12-05 13:21:17]
KW Lóheringjéhez vagy a barom Schlingensief bayreuthi ámokfutásához képest remeklés. KW és a barátja, a dramaturg menet közben találták ki újabb meg újabb agyamentségeiket. A csöves trónra emelése pl. menet közben jutott esztelenségükbe - mert észnek nem nevezném, ami a koponyájukban lötykölődik.

14987 Hangyász 2007-12-06 14:21:48 [Válasz erre: 14972 tarnhelm2 2007-12-05 12:59:42]
A másodikon már Chrysonak is jutott egy rövid megsorozás, össze is csuklott. A 2. szereposztást is megnézem valamikor,majd figyelek rá.

14986 Heiner Lajos 2007-12-06 13:10:55
Most jutottam hozzá az EMI nyári, komolyzenei, ill. jazzkiadásokat népszerűsítő-ismertető kiadványához. Ebben Ókovács Szilveszter nick alatt garázdálkodik valaki. Leírja az új Bájital-felvétel kapcsán, hogy a dirigens, Alfred Eschwé nevét korábban még nem hallotta (rendszeresen vezényli Bécsben a Volksoper és a Staatsoper repertoárelőadásait, Kienzl A bibliás emberének első DVD-felvétele is nevéhez fűződik). Szerinte 1973-ban a negyvenéves Várady Júlia húsz évet letagadhatna megjelenése alapján - nos, nyolcat mindenképpen, mivel 1941 szept. 1-én született. És ez a kapitális ökör elvermelte Otto Schenket! Az EMI-t sem értem, a több színvonalas cikket tartalmazó kiadványba hogy kerülhetnek ilyen baromságok?

14985 Heiner Lajos 2007-12-06 12:56:47 [Válasz erre: 14983 Amarilla 2007-12-06 12:35:46]
Fellépett elég sokfelé, ha jól emlékszem pl. Domingoval Veronában, Mexikoban, szép matéria volt, de most már kifelé megy. Pedig a karrier kevesebb, mint két évtizedes. Nyúlfarknyi szerepet énekel a Decca 1991-es Suor Angelicaján.

14984 Heiner Lajos 2007-12-06 12:55:32 [Válasz erre: 14980 Fabricius 2007-12-06 10:13:20]
Giacomo Giacomini rokona Giuseppenek?

14983 Amarilla 2007-12-06 12:35:46 [Válasz erre: 14982 Heiner Lajos 2007-12-06 12:29:10]
Én nem is hallottam erről az énekesnőről. Giacomini megint mint Pinkerton.... nincs mit hozzáfűzni. A Turandot izgalmasabbnak ígérkezik, Lukács és Rost egy esten.

14982 Heiner Lajos 2007-12-06 12:29:10 [Válasz erre: 14980 Fabricius 2007-12-06 10:13:20]
Olga Romenko meghívásával késtek öt évet. Sajnos.

14981 Cilike 2007-12-06 11:29:23 [Válasz erre: 14964 WiseGentleman 2007-12-05 07:21:05]
Különben megnéztem, mert amúgy is kerestem a januári előadásokat, és az operai honlapon is Hoffmanstahlnak írják. Én is úgy emlékeztem rá. Sőt, a google-ban is így kerestem rá. Alighanem te tévedtél, nem mi. Völgy vagy acél, így írják, oszt jónapot.

14980 Fabricius 2007-12-06 10:13:20
Érdemes elmerülni a MÜPA 2008-as Puccini bérlet szereposztásaiban. Pillangóasszony: Csocsoszan: Karina Babajanyan Pinkerton: Giacomo Giacomini vez: Pier-Giorgio Morandi Bohémélet: Mimi: Szvetla Vasziljeva Musette: Wierdl Eszter Rodolf: Massimiliano Pisapia Marcello: Borisz Sztacenko Colin: Palerdi András vez: Kovács János Turandot Turandot: Lukács Gyöngyi Kalaf: Frank Porretta Liu: Rost Andrea Timur: Dejan Vacskov vez: Stefan Soltész A nyugat lánya : Minnie: Olga Romanko Dick Johnson alias Ramrrez: Lee Jeong-Won Jack Rance seriff: Alexandru Agache vez: Riccardo Frizza

14979 WiseGentleman 2007-12-06 09:45:28 [Válasz erre: 14978 Sesto 2007-12-06 08:58:08]
Ááh, szóval akkor továbbra sem kell kidobnom, régi nyelvkönyveimet, muß, Gruß, Kuß és bak-ken még mindig polgárjogot élvez. Nem csak a magyarországi nyelvvizsgákról, hanem például a Goethe-intézet Zentrale Mittel- és Oberstufenprüfungjáról beszéltem. De tényleg ne offoljunk...

14978 Sesto 2007-12-06 08:58:08 [Válasz erre: 14977 WiseGentleman 2007-12-06 00:58:23]
...káosz nincs (=bár volt korábban) - viszont most tolerancia az van: a helyesírási reform feloldva, régi és új nagyon jól megférnek egymás mellett; kivétel pl. az \"öskövületek közül\" - lásd a néma \"h\" alkalmazása bizonyos szavakban, kifejezésekben,.. (Azt hogy egy magyarországi ún. \"nyelvvizsgán\" mivel lehet v. sem megfelelni - egyáltalán nem mérvadó tényezö - számtalan embert ismerek, aki X. nyelvvizsga-bizonyitánnyal rendelkezik, de az adott nyelveken képtelen megszólalni rendesen - de azért papirja van róla - nevetséges!) Na elég az OFF-ból,...ez egy operás fórum lenne.

14977 WiseGentleman 2007-12-06 00:58:23 [Válasz erre: 14969 Sesto 2007-12-05 11:29:59]
Csupán bátorkodtam hangsúlyozni, hogy a szövegíró neve mely szóból származik, egyébként igazad van, hogy a Thal, thun, was frägst du, stb. alakokkal egy német nyelvvizsgán nem igen lehet sikert aratni. Ugyanakkor a német \"Rechtschreibung\" az utóbbi években egy nagy káosz, ha tekintetbe vesszük, hogy számos mértékadó német kiadó bojkottálja a kilencvenes években bevezetett reformot...

14976 zak 2007-12-05 20:37:52 [Válasz erre: 14973 Orfeusz 2007-12-05 13:21:17]
Számtalan sematikus Nabucconk, és Végzethatalmánk még csak közhely szintre sem emelkedő operamanírjai között, ezen állítólag közhelyek számomra oly üdítően hatnak!

14975 Cilike 2007-12-05 20:37:24
Na és a második szereposztás főpróbájáról senki nem nyilatkozik? Kíváncsi leszek. Nekem nem csapta agyon a végét a két lövés. Sőt most a másik előadás még nagyobb hatással volt rám. Más szereplők -máshogy működött a darab.

14974 Ködlámpa 2007-12-05 14:50:38 [Válasz erre: 14972 tarnhelm2 2007-12-05 12:59:42]
Kinyírja, csak - ezek szerint - nem szólalt meg a fegyver.

14973 Orfeusz 2007-12-05 13:21:17
Én is úgy gondolom, hogy Kovalik konceociója teljes mértékben logikusan végigvitt és jól kigondolt..de ettől függetlenül ez a megközelítés számomra elfogadhatatlan. Másrészt az én véleményem szerint igen sokszor a színpadon látott rendezői eszközök meglehetősen közhelyesek és prímitivek voltak.

14972 tarnhelm2 2007-12-05 12:59:42 [Válasz erre: 14971 Hangyász 2007-12-05 12:37:18]
De, a peremieren is kinyírták. Pontosabban Orestes ráfogta a fegyvert, és Chr. a földre rogyott. Függöny. (Úgy is értelmezhető, hogy Orestes csak félreállítja a másik testvérét, de úgy is, hogy a következő pillanatban el fog dördülni a lövés.) A bundára már nem emlékszem, de Chr elég egyértelműen részt vesz a gyilkosság utáni hatalomátvételben (lejattol a sleppel, intézkedik, befekszik a hitvesi ágyba stb.)

14971 Hangyász 2007-12-05 12:37:18 [Válasz erre: 14970 tarnhelm2 2007-12-05 11:37:20]
Ha jól értem, Chrysot még nem nyírták ki a premieren, csak az általam is látott nov. 28-ikai előadáson? Chryso már a premieren is felöltötte nem sokkal azelőtt kinyírt anyja bundáját?? Ha megint Elektra: Hol a legdermesztőbb a halálsikoly? Chr. Ludwigé (H. Behrens a címszereplő, Bostoni Szimf. Zkr. vez. Ozawa) a Philips felvételén szerintem eléggé az élmezőmyben van.

14970 tarnhelm2 2007-12-05 11:37:20 [Válasz erre: 14966 USA 2007-12-05 11:20:22]
Nem irreleváns. Kovalik rendezése nagyrészt a hatalomhoz való viszonyról szól, amelyben Orestest gátlástalan, a hatalmat megragadni és mindenáron megtartani vágyó figurának mutatja be. Egyben nyitva hagyja azt a kérdést (azaz ránk bízza az eldöntését), hogy Elektra egy idegen csalóban ismer-e Orestesre (mert pszichikailag rá akar ismerni, lásd még Ál-Dmitrij és az orosz nép esetét), vagy valóban ő Orestes. (A második eset rosszabb Orestesre nézve. :) Ezt a megoldást lehet szeretni vagy nem szeretni, de Kovalik alaposan végiggondolta a koncecpiót, ezt kár lenne tagadni.





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.