Bejelentkezés Regisztráció

Operett a magyar rádióban (1949-től napjainkig)


2413 Búbánat 2017-11-18 08:17:45 [Válasz erre: 2412 Búbánat 2017-11-17 10:24:22]

A mai napon a következő Kálmán Imre-operettekből hallunk majd részleteket a  Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorában:

A bajadér; Marica grófnő; A cirkuszhercegnő

de.: 9.00 - 10.00

du. 6.00 - 7.00 (ismétlés)


2412 Búbánat 2017-11-17 10:24:22

Folytatja Kálmán Imrére való emlékezést Nagy Ibolya a Dankó Rádióban - a zeneszerző idén 135 éve született, Siófokon. A szerkesztő-műsorvezető a  most délelőtt elhangzott operettadásban a következő operettrészleteket tűzte műsorra:

Kálmán Imre - Martos Ferenc - Bródy Miksa: Zsuzsi kisasszony (külföldön a darab átdolgozott változata, más librettóra: A farsang tündére) operettjéből hallhattunk három számot más-más felvételekről:

  • Zsuzsi dala:  „Sétál a korsón a szende kislány, a nap fénye szétomlik hullámos haján,…/ Légy az icipici párocskám! Páratlannál szebb a páros szám…” (Koltay Valéria, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Sebestyén András)
  • Dal: „Rózsákat himbál a szél... /Holdfényes, illatos nyáréjszakák, hűs kert ölén, szép rózsafák… Hol vagytok nyáréjszakák…” ( Kövecses Béla, km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Bánfalvy Miklós ) 
  • Péterfi dala, I. felv.: „Hajnalcsillag fenn az égen, várlak rózsám, olyan régen…, hej, cicám…jaj, jaj, jaj! Jaj, Zsuzsikám, jaj, Zsuzsikám! Egy pici csók kellene ám!...” (Peller Károly)

Kálmán Imre: Csárdáskirálynő (magyar szöveg: Gábor Andor)

  • Szilvia belépője, I. felv.: „Hajhó! Hajhó! Messze délen, zordon hegyek ölén, hajhó…” (Németh Marika, km. a Fővárosi Operettszínház Énekkara és Zenekara)
  • Bóni dala, I. felv.: „Hányszor mondtam már magamnak, nézd, ezt nem szabad…/ Jaj, cica, eszem azt a csöpp kis szád…” (Rátonyi Róbert)
  • Szilvia és Edvin kettőse, II. felv.: „Táncolnék a boldogságtó, lelkem lánggal ég…/Álom, álom, édes álom, álomkép, álmodjuk, hogy egymásé leszünk mi még…” (az 1955ös élő, operettszínházi produkcióból hallottunk részletet, Koszó István előadásában)
  • Feri bácsi és Bóni kettőse és együttes, I. felv. „Bűnösök vagyunk mi, mert éjszakázgatunk mi…/a jányok, a jányok, a jányok angyalok, a férfiakkal csak komédiáznak…” (Palócz László,  Rátonyi Róbert,  MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás – 1968. évi rádiófelvételről)
  • Szilvia, Bóni, Feri  bácsi jelenete, III. felv.  „Nem él jobban Kínában  sem a kínai császár, mint mikor a szívemre a búbánat rászáll…/Hajmási Péter, Hajmási Pál, a barométer esőre áll. Ne búsulj rózsám, mert az egy garast sem ér …” (Honthy Hanna, Homm Pál, Feleki Kamill – az 1963as élő, operettszínházi produkcióból hallottunk részletet)

Kálmán Imre: A hollandi menyecske - a dalszöveget magyarra fordította: Kulinyi Ernő)

  • Nyitány (a Szlovák Rádió Szimfonikus Zenekarát Richard Bonynge vezényelte)

Három részlet következett a Magyar Rádió 1967. évi új felvételéről (km.: Koltay Valéria, László Margit, Kishegyi Árpád, Korondy György, valamint a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vincze Ottó.)

  • Jelenet: „ Annyi nő van a világon, izgató, mind tetőtől-talpig álomszépek…/- Lángra gyúl mindig új változatban, máma ez, holnap az, száz alakban…” (Korondy György, Kishegyi Árpád, az MRT Énekkarának Férfikara)
  •  Kettős: „Csodaszerű nekem ez, mily boldoggá tesz a szesz, hold és csillag együtt táncol: örvendez. Minden körben lengedez, én vagyok csak egyenes, minden egyes csinos lány az kettő lesz…./ Egy jó kis bor, kis szerelem, kis nótaszó, ennyi mindenkinek kapható, csókra-dalra mindig még egy korty….La-la-la-la-la…” (Kishegyi Árpád, Koltay Valéria) 
  • Hármas: „ …Majd hordok hollandi fapapucsot, minden férfi papucs ott…./ Ez már tetszik nékem, erre vágyom éppen, jó mulatság, cifra ez, de nékem izgat ez, sejti azt az emberét, egy kis nőcske mily merész, hogy halkan, és egy nap, férfit kézbe kap.” (Koltay Valéria, László Margit, Kishegyi Árpád) 

 

A délelőtti, Túl az Óperencián adása végén még dallamok csendültek fel a Marica gófnőből (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Breitner Tamás vezényelte  - részlet egy élő, koncertfelvételről.) 

A szokásos ismétlés ma 18 és 19 óra között hangzik el a Dankó Rádióban. (De online az interneten is elérhető az adás; a visszahallgatás lehetőségével ugyancsak)


2411 Búbánat 2017-11-16 10:46:58

A Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettadása mától vasárnapig Kálmán Imre műveiből sugároz részleteketidén ünnepeljük a zeneszerző születésének 135. évfordulóját. A műsorvezető, Nagy Ibolya  szerkesztésében csendülnek fel a Kálmán-operettek legismertebb dalai:

Kálmán Imre – Bakonyi Károly – Gábor Andor: Tatárjárás

  • Nyitány (MRT Szimfonikus Zenekarát Vincze Ottó vezényli - 1967)
  • Dal a kis Juliskáról: „A kis Juliska azt kívánja tudni módfelett: belül egy nagy huszárkaszárnya, jaj, milyen lehet?…/Adj egy édes csókot drága kis babám, így kívánja ezt a huszár regruta …” (Zentai Anna, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vincze Ottó - 1967)
  • Kettős:„Óh, holdas este…”  (Gencsy Sári és Svéd Sándor felvételéről, km. a Magyar Rádió Énekkara és Szimfonikus Zenekara.) 
    – megjegyzem, ez a kettős egy másik Kálmán Imre operettből - a „Kis király” – való, de az idők folyamán a ”Tatárjárás” részévé vált.
  • Treszka dala: „Hajrá előre, a sík mezőre…”  - élő,koncertfelvételről (Kukely Júlia, km. a Magyar Rádió Szimfonikus zenekara és Énekkara,vezényel Breitner Tamás - Csepeli Munkásotthon, 1979. december 3. – „Kálmán Imre- operett est”)

Kálmán Imre – Bakonyi Károly: Az obsitos

  •  Andris dala, románc: Száll a fekete éjbe’ egy sötét madár, bánat az útitársa, gyász, ezer halál…” (Melis György, km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, Kerekes János vezényelt)

Kálmán Imre – Harsányi Zsolt – Innocent Vincze Ernő: Cigányprímás

  • Rácz Laci és Juliska kettőse: „Száll, száll, tovaszáll a nyár… Gingalló, mint a pillangó..” (Petress Zsuzsa, Kelen Tibor - Magyar Állami Operaház Zenekara , vezényel: Breitner tamás  - 1965)
  • Rácz Pali dala - Stradivári dal:  „Mi a jobb és mi a szebb:  hegedű vagy asszony?…Szól a nóta csend a vége, ám a nőnél fuccs a béke... /Az ócska Stradivári egy árva szót sem szól, de hogyha játszom rajta, oly bájosan dalol…” (Svéd Sándor, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Török Emil)
  • Sári dala: „Sohasem tudtam volna, Istenem… /Nádfedelű kicsi falú rózsája…” (Koltay Valéria, az MRT Gyermekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vincze Ottó – 1964)
  • Vidám négyes: „Köszönöm, köszönöm, ez a perc nagy öröm… /Voltam egyszer én is büszke bálkirály, jártam én is száz leány után…/Egy király, egy király….Én vagyok ma a bálkirály…áll ma a bál, Rácz a király…”  (Koltay Valéria, Németh Marika, Kishegyi Árpád, Melis György, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vincze Ottó – 1964)

A mai operettműsor zárásául a Csárdáskirálynőből hangzott el a Keringő (Philharmonia Hungarica zenekara, vezényel: Doráti Antal)

Ismétlés ma 18 órától a Dankó Rádió műsorán.


2410 Búbánat 2017-11-15 22:38:21 [Válasz erre: 2408 zenebaratmonika 2017-11-15 15:52:03]

Igen, folyamatosan vásárolom a 90 perces magnókazettákat, s amikor televan zenével, nekem átírják CD-kre a tartalmat. A számítógépes rögzítéshez nem értek - bár többen próbáltak e téren segíteni -, maradtam a jól bevált hagyományos eszköznél. 

Én továbbra is a legszívesebben a rádióban hallgatom az operettet, és az operát is. A magnókazetta + CD lejátszásra is alkalmas rádióban pedig visszahallgatni is ott szeretem a felvételeimet.


2409 smaragd 2017-11-15 19:12:32 [Válasz erre: 2407 Búbánat 2017-11-15 14:04:49]

:-) A zenés csokorban elhangzott még a "Lila akác" c. filmből a Hallo Baby, Kabos Gyula és a végén Gózon Gyula énekelt.


2408 zenebaratmonika 2017-11-15 15:52:03 [Válasz erre: 2407 Búbánat 2017-11-15 14:04:49]

Magnókazeetta? Még ilyen létezik?

Mp3, mp4 lejátszó is ott van még modernebb lehetőségként, persze csak a jobb készülékek.

Különben szerintem a Most megsúgom én c. dal, ez még soha se ment itt, de a Teve van egypupu cd-n rajta van. Viki c. film. Ábrahám-Nóti Károly szerzemény.


2407 Búbánat 2017-11-15 14:04:49 [Válasz erre: 2406 smaragd 2017-11-15 13:49:20]

Abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy a rádióban minden elhangzott zeneszámot korábban már felvettem magnókazettára és így minden "izgalom" nélkül tudom hallgatni azokat az  ismétlések során - pusztán belefelejtkezve a melódiák szépségébe, újra és újra.


2406 smaragd 2017-11-15 13:49:20 [Válasz erre: 2403 Búbánat 2017-11-15 10:46:36]

Ma hangzott el,  Dankó Rádió, "Túl az Óperencián"  ismétlés ma:18.04

 

"Kedves Hallgatóink,  Ábrahám Pálra emlékezve kihagyhatatlan egy név Kemény Egon kétszeres Erkel Ferenc díjas zeneszerző neve.

Aki nem csak mint barát, hanem, alkotótárs is Ábrahám mellett állt. 1931 után Ábrahám Pál berlini műveinek jó részét Kemény Egon zeneszerző hangszerelte. Őt is megidézve jöjjenek a "Szerencsés utazás" operettjének dallamai. Az Előjátékot halljuk a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara tolmácsolásában, vezényel Lehel György."

 

A fenti életrajzi adatok - és természetesen az értékes emlékműsor utolsó része, benne eredeti hangszerelésű betétdalokkal - a mai  ismétlésben kb. 18.50-től hallhatók, Nagy Ibolya szerkesztő-műsorvezető fenti záró szavaival.

 

 

 


2405 Búbánat 2017-11-15 12:55:41 [Válasz erre: 2404 zenebaratmonika 2017-11-15 12:35:58]

Én is köszönöm, a kiegészítésed.


2404 zenebaratmonika 2017-11-15 12:35:58 [Válasz erre: 2403 Búbánat 2017-11-15 10:46:36]

Köszi az írást, még ezek voltak:

a műsor legelején: Johnny vagyok (ének nélkül) (Hawaii rózsája operett)

 

Archív blokk a végén:

Ma este a Burgban (Paudits) a Júlia c. operettből, ezt rosszul mondták be

Sing sing - ez is Júlia c. operett

Most megsúgom én (filmdal)

Hallod te ló (Családi pótlék c. film dala)

32-es baka vagyok én (Az utolsó Verebély lány c. operett dala)

 


2403 Búbánat 2017-11-15 10:46:36

Idén 125 éve született Ábrahám Pál, a jazz-operett műfajának megteremtője.  Hétfőn, kedden és ma is a zeneszerző munkássága állt és áll a Dankó Rádió operettműsorának középpontjában.

Ábrahám Pál: Bál a Savoyban (a szöveg és versek magyarra fordítói: Heltai Jenő és Harmath Imre)

  •  Daisy-Musztafa kettőse – archív, német nyelvű felvételről;  egy magyarra fordítása: „Kocsma, bár és lokál, minden este megcsodál…/ Oh, Mr. Blú nagyszerű fiú, és Lady Blő elragadó nő…” (Bársony Rózsi és Dénes Oszkár)
  • Tangolita belépője: „A szívem jég, de vérem ég…/Az én nevem La Bella Tangolita, La Tangolita de Santa Fee. A népimádó Bella Tangolita, oh bella Tangolita…” (Karády Katalin)
  • Daisy belépője: „Karnevál, az élet tarkabarka karnevál…” (Felföldy Anikó)
  • Madeleine és Aristid kettőse: „A férjed szerelmes beléd, letérdel rajongón eléd...A férjed csak ismerjük el, úgy csókol, hogy jobban sem kell..." (Házy Erzsébet és Melis György, km.  a MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás) – Magyar Rádió 1963-as stúdiófelvételéről.

Ábrahám Pál - Harmath Imre - Szilágyi László - Kellér Dezső: 3:1 a szerelem javára

  •  „Álmaimban már láttalak” (Németh Marika, km. a Magyar Rádió és Televízió Esztrád Zenekara, vezényel Bródy Tamás)
  • „Beleszerettem magába, remegve kérem magát ma, legyen az én négy öt hat gyermekemnek édes mamája…” (Zentay Anna, km. a Magyar Rádió és Televízió Esztrád Zenekara, vezényel Bródy Tamás)
  • „Ma este egy boltban valcert hallgattam” (Paudits Béla)

Az utolsó blokkban archív felvételekről Ábrahám Pál-slágerek csendültek fel Dénes Oszkár, Kabos Gyula, Szedő Miklós, Latabár Kálmán („Hallod te ló, hogy búsulni nem jó, hát akármilyen zabos vagy is, ne búsulj te ló!”) énekfelvételeiről.

Utolsó zeneszámkánt Kemény Egon Szerencsés utazás című operettjének előjátéka hangzott el (km. a  Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György).

Holnaptól vasárnapig Kálmán Imrére emlékezik operettfelvételeinek sugárzásával a Túl az Óperencián műsora; idén ünnepeltük a zeneszerző születésének 135. évfordulóját.

A délelőtt elhangzott adást délután hat és hét óra között ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádióban.


2402 zenebaratmonika 2017-11-14 10:45:48 [Válasz erre: 2398 Búbánat 2017-11-13 17:56:46]

Fontos hozzátenni, hogy Apatin Ábrahám Pál születésekor még Magyarország része volt, és ő magyar állampolgárként született, izraelita vallású volt, magyar az anyanyelve. Apatin lakosainak 3/4-e ugyanis német anyanyelvű volt akkoriban. 1920-ban, Trianon idején ő már rég Budapesten lakott édesanyjával, Blau Flórával. A családja jómódú volt, ővék volt az apatini nagyáruház, és a főutcában laktak egy tágas lakásban. Édesapja Jakab 1909-ben meghalt betegségben, és fiútestvére László is (nem tudni hogyan, talán katonaként az I. világháborúban).


2401 Búbánat 2017-11-14 10:24:26 [Válasz erre: 2398 Búbánat 2017-11-13 17:56:46]

A Dankó Rádió mai, Túl az Óperencián c operettműsorában a következő zenék csendültek fel:

A délelőtti műsort Ábrahám Pál dallamai vezették fel.

A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya  Kútvölgyi Erzsébet színésznőt köszöntötte születésnapján, egy musicale-ben játszott szerepére emlékezésként annak néhány dalfelvételével:

Dés László – Békés Pál – Geszti Péter: A dzsungel könyve (km. Kútvölgyi Erzsébet, Méhes László,  Borbiczki Ferenc, Reviczky Gábor, km. a Vígszínház énekkara és zenekara. (1996)

BESZÉL A SZÉL - Kútvölgyi Erzsébet 

A TIGRIS ÉJSZAKÁJA - Méhes László és Kútvölgyi Erzsébet 

MIT ÉR A FARKAS? - Borbiczki Ferenc 

HA BEINDUL A NAGY POFONOFON - Reviczky Gábor, Dányi Krisztián, Kútvölgyi Erzsébet 

Ábrahám Pálra emlékezik ma is Nagy Ibolya. Tegnap már hallottunk részleteket a zeneszerző Zenebona és Az utolsó Verebély lány című első operettjeiből, ma - folytatva a rá emlékezést -, ezúttal is két operettjéből hallottunk szép dalokat és kettősöket:

Ábrahám Pál - Földes Imre - Harnath Imre: Viktória

  • Feri gróf és Lia San vidám kettőse, II. felv.: „Mauzi, te édes kisegér…Mauzi, mi volt az éjjel ma, mondd?..” (Bársony Rózsi és Kazal László)
  • Koltay gróf és Viktória kettőse: „Nem történt semmi, csak elválunk csendben, Good night” (Házy Erzsébet és Melis György, km.: a Harmónia Vokál és a Magyar Rádió és Televízió Esztrád Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)
  • Feri gróf és Lia San vidám kettőse, I. felv.: „Édes mamám, magát is a papám csókkal csalogatta tán” (Teremi Trixi és Bozsó József)
  • John Cunlight dala: „Vén fiákeren suhantam én a Ringen át…/ Pardon, madame, hadd nyújtsak át egy szál rózsát” (Gencsy Sári és Svéd Sándor) 

Ábrahám Pál – Harnath Imre: Hawaii rózsája

  •  „My golden baby,my beautiful baby…” (Zentay Anna és Rátonyi  Róbert) 
  •  Jim Boy néger dala, I. felv.: „Egy Johnny vagyok, semmi egyéb…” (Básti Lajos)
  •  Indulódal: „Zúg a szél, száz poklon át fut a hajó…” (Radnai György, km. a Magyar Rádió és Televízió Férfikara és Szimfonikus Zenekara, Bródy Tamás vezényel)
  • Bessy dala: „Ittam egy kis pityót – pityókát…” (Zentay Anna)

Ábrahám Pálra és műveire való visszapillantás holnap zárul a rádió műsorában.

A mai zenei összeállítás Offenbach - Rosenthal Párizsi vidámságok című művének dallamaival ért véget. (a Philadelphiai Szimfonikus Zenekart Ormándy János vezényli)

Az adás ismétlése ma délután hat és hét óra között hallgatható meg a Dankó Rádió hullámhosszán és az internetes elérhetőségein is.


2400 Búbánat 2017-11-13 21:17:34 [Válasz erre: 2399 zenebaratmonika 2017-11-13 19:48:17]

Pótlásként

A Cárevicsből - a Közzene mellett - ezek a dalok hangzottak el a Dankó Rádió mai operettadásában:

  • Volga-dal: „ Egyedül, újra egyedül... A Volga vizénél őrszem áll... Nézz rám az égből, teremtő atyám!...”  (Kovács József és a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara,  Pál Tamás vezényel) 
  • Cárevics és Szonja kettőse: „Itt maradj, szép virág!... Ne kérdezd tőlem, tudnék-e még így szeretni mást…” (Tokody Ilona, Kovács József)  
  • Szonja dala, I. felv. „Jön majd egy férfi…” (Kalocsai Zsuzsa, a Fővárosi Operettszínház Zenekara, Váradi Katalin vezényel)

2399 zenebaratmonika 2017-11-13 19:48:17 [Válasz erre: 2398 Búbánat 2017-11-13 17:56:46]

Én is hallgattam:

Zenebonából: Ide simulj rózsám (archív: Sebő Miklós)  ill. Kicsike vigyázzon egyszer nagymama lesz (Rátonyi Róbert)

Az utolsó Verebélylányból 4 dal: Levendula száll az éjen át (Sebő Miklós), Három bokor saláta, Teve van egypupu ill. 32-es baka vagyok én

A műsor elején zenés összeállítás hangzott el a Hawai rózsája, a végén pedig a Bál a Savoyban operettekből

A Cárevicsből kb. 3-4 dalt hallottam, de nem tudom a címüket

 


2398 Búbánat 2017-11-13 17:56:46

A rádióújság szerint mától Berkes Gabriella színésznő-énekesnő lett volna a vendég a Dankó Rádióban; a „Túl az Óperencián” szerkesztő-műsorvezetője a műsorába rendszerint meghív a színház- és a zenevilág hazai prominens személyiségei közül egy művészt, akivel az adott műsorhéten beszélget és a rádióhallgatók a témájukhoz kapcsoltan hallgathatnak beszerkesztett zenéket : részleteket operettekből, daljátékokból, zenés játékokból,  vagy egyéb könnyű- és komolyzenét, de tematikus napok is előfordulnak, amikor egy-egy születésnap, évforduló jegyében zajlik a műsor - akár egész héten át.

 Nagy Ibolya ma délelőtt – a kiadott műsortól eltérően, pontosabban az előzetesen jelzett  művésznő helyett, mást jelentett be: azzal vezette fel  mondandóját, hogy az Ábrahám Pál- és Kálmán Imre-évfordulókra tekintettel állította össze az adás tematikáját úgy, hogy az első napokban Ábrahám Pál (1892. november 2.,Apatin, Szerbia -1960. május 6.,Hamburg, Németország) alkotásai kerülnek a középpontba. Így is történt, a délelőtti operettműsor első felében a zeneszerző korai műveiről szólott a szerkesztő, majd részletek csendültek fel a

  • Zenebonából (több szerzővel közös mű) (szövegkönyv: Lakatos László és Bródy István) (1928. március 2., Budapesti Operettszínház)
  • Az utolsó Verebély lányból (1928) (szövegkönyv: Drégely Gábor Kisasszony férje c. vígjátékából , dalszövegek: Harmath Imre) (1928. október 13., Budapesti Operettszínház) - .énekelt mások mellett Zentai Anna és Rátonyi Róbert.

Az adás második részében Lehár Ferenc A cárevics című operettjéből hallottunk részleteket: sorrendben az MRT Szimfonikus Zenekarának tolmácsolásában a közjátékot (vezényel: Bródy Tamás), majd Kovács József, Tokody Ilona és Kalocsai Zsuzsa felvételeit.

Az ismétlés perceken belül kezdődik a Dankó Rádióban. (18.00 - 19.00)

 


2397 Búbánat 2017-11-09 10:58:06

A Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorának ma délelőtt sugárzott zenéi voltak:

ifj. Johann  Strauss:  A bajadér-polka (Bécsi Filharmonikus Zenekar, vezényel:  Georges  Prétre)

Zerkovits Béla, Lajtai Lajos, Seress Rezső dalai Götz Anna, Böröndi Tamás énekfelvételéről szólaltak meg

Oscar Straus: Legénybúcsú  - három részlet következett az operettből

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1968. április 14., Kossuth adó 20.32 - 22.00
Dalszöveget Gábor Andor fordította, km.: az MRT szimfonikus zenekara, vezényel: Sebestyén András.

- Hans dala (I. felv.) „ Nem mondom én, hogy rossz a dolgom, de nem vagyok elégedett…/ Mi kell, szívem, mi kell? Mivel csitítlak el? Már tudom, már tudom, mi kellene még! Ki nem akadt utamba még…” (Simándy József)

- Stella és Hans kettőse (No.13): „Van úgy, néha oly fényes az álmom, olyan szép, hogy nem lehet való, felébredek, és nem találom…. /- Tündérkertben magunkra találtunk, viola sugarát lesünk…/ - Egy vicces-spicces óra, az kéne, még, az ám, a bortól és a csóktól hadd égjen jól a szám!.../ Van úgy, néha oly fényes az álmom…” (László Margit, Simándy József)

- Hans dala (II. felv.) „Csak hallgass, csak hallgass, hallgatni oly jó …” (Simándy József)

Huszka Jenő - Martos Ferenc: Gül Baba

A 2014-es új Huszka-rádiófelvételről – melyen a komponista ismert dalműveiből 32 szép részletet rögzítettek (lásd. 1046. sorszámnál) –hangzottak el részletek most,  a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Kovács János vezényli. 

- Gábor diák dala, I. felv.: „Nem tudom én, hol születtem… /Jártam, kóboroltam… „ (Balczó  Péter)

- Leila keringője, I. felv. „Valahol messze, nem tudom, hol…./egy tünemény, bánatos arcú ifjú legény, arca fehér volt, karja kemény..” (Fischl Mónika)

- Gábor diák dala, I. felv.: „Az utolsó kívánságom halljátok meg emberek! Süvegem fejembe vágom, vérpadra vígan megyek. A haláltól én nem félek, a bakóval szembenézek…/Ott túl a rácson egy más világ van, amelynek érzem bűvös illatát…” (Boncsér Gergely)

- Még egy részlet hangzott el Huszka operettjéből - Mujkó dala, II. felv.: „Darumadár fenn az égen, hazafelé szálldogál. Vándorbottal a kezében cigánylegény meg-megáll….”  - a felvételen Peller Károly énekel.

Huszka Jenő – Szilágyi László: Mária főhadnagy: Bálint dala, II. felv.: „Nagy árat kér a sors a boldogságtól, megfizetünk mindenért, minden pillanatért…” (Derzsi György )

Lehár Ferenc: Báli szirének  (keringő-egyveleg A víg özvegyből) - a Bécsi Johann Strauss Zenekart Willi Boskovsky vezényli.

A Dankó Rádió délelőtt elhangzott adását ma 18 és 19 óra között újra meghallgathatjuk az ismétlésben.


2396 Búbánat 2017-11-08 11:04:24

A Dankó Rádió ma délelőtti operettműsorában elsőként

Robert Stolz Két szív háromnegyed ütemben c.  darabjának nyitányát hallottuk.

Eisemann Mihály és Lajtai Lajos dalai („János legyen fenn a János-hegyen…”  „Legyen a Horváth kertben, Budán…”) Götz Anna és  az adás vendége, Böröndi Tamás felvételeiről  szólaltak meg..

Ábrahám Pál - Harmath Imre: Bál a Savoyban

Az elhangzott dalok előadói voltak: a Stúdió 11, Várkonyi Szilvia, Dániel Gábor, Ágoston Edit, Peller Károly, Psota Irén

Jerry Bock - G. Dénes György magyar szövegével: Hegedűs a háztetőn  - Tevje dala: „Ha én gazdag lennék…” (Bessenyei Ferenc)

A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya Palcsó Sándort köszöntötte az éter hullámhosszán abból az alkalomból, hogy a kétszeres Liszt - díjas tenorista, az Operaház örökös tagja, ma ünnepli 88. születésnapját! – hozzá teszem, Palcsó Sándor 2014. augusztus 18 -24-ig, egy héten át, a  Dankó Rádió operettműsorának - Nagy Ibolyának - a vendége volt.

Az Ő tiszteletére csendült most fel három részlet operettfelvételei közül:

- Offenbach: A sóhajok hídja - Malatromba álma: „Ó milyen édes álom volt, hogy szálltam én, hogy szálltam én! A lelkem lelke vándorolt, mint a falevél, ha fúj a szél.  Ó, milyen édes volt az álom!...”  (Palcsó Sándor, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás – magyar szöveg: Romhányi József; A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1976. december 26. Kossuth adó 18.50 – 20.13)

- Franz von Suppé: BoccaccioLotteringhi, a kádár dala  (Hordó-dal):”Ma reggel óta jár az asszony szája már... tralaralalala- la-la  - oiohe oioha- lalarala…/ Bumti rapata, Bumti, bumti, bumti rapata! …(Palcsó Sándor, km. Az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Breitner Tamás – magyar szöveg: Harsányi Zsolt nyomán Róna Frigyes; élő koncertfelvételről: Franz von Suppé-est a Csepeli Munkásotthonból, 1978. január 16., Petőfi rádió 19.00 -21.36)

- Szirmai Albert – Bakonyi Károly – Gábor Andor: Mágnás Miska -   Marcsa és Miska kettőse, III. felv.:  Cifra szűre nincs a lónak… Csiribiri, csiribiri kék dolmány…”  (Zentay Anna és Palcsó Sándor,  km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András – A Rádió Dalszínházának bemutatója: 1969. április 5. , Kossuth adó 19.52 – 22.00)

Pazeller Jakab Mátyás zenéjének dallamai csendültek fel a műsor legvégén.

A  „Túl az Óperencián” délelőtti adásának ismétlését 18 és 19 óra között hallgathatjuk meg a Dankó Rádióban  ill. az internetes elérhetőségein.


2395 Búbánat 2017-11-07 10:59:02

A Magyar Opera Napján a Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsora Erkel Ferenc Hunyadi László című operájából a Palotás felvételével indított.  (Km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel Ferencsik János)

Fényes Szabolcs dalait énekelte Götz Anna és Böröndi Tamás

Fényes Szabolcs - Békeffy István: Rigó Jancsi  - a rádiófelvétel részleteiben Korondy György, Kalmár Magda, Csákányi László, Németh Marika, Petress Zsuzsa, Rátonyi Róbert énekelt, a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekarát és Énekkarát Sebestyén András vezényelte)

Kálmán Imre: Marica grófnő – „Ringó vállú csengeri violám” (más szöveggel hallottuk egy koncertfelvételről) (Kállay Bori, Böröndi Tamás énekel – „Interoperett’, vezényel: Fajth Tibor)

Lehár Ferenc – Martos Ferenc: Pacsirta (Km. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András)

Részletek:

- Bevezető kar és kettős: „Véget ért az aratás… /Nézz reám, kis Juliskám, mondd, szeretsz-e még? Kedvesem, szerelmesem, vársz-e úgy, mint rég?…”  (Bende Zsolt, László Margit,  énekkar)

- Induló és palotás (Km.  László Margit, Bende Zsolt és Énekkar)  - No. 7.

- Dal: „Pali, drágám, pattanj lelkem, mondta jó anyám, vajat, mézet hozz de menten, szóval, szaporán …./Palikám, Palikám, kis barnám, gyere, szaporán vissza megint…” (Bende Zsolt, énekkar női kara)

- Kettős: „Festőművész, legnagyobb már most is én vagyok…/Reszkess Parnasszus, ostromba kezdek!... /Nézd ott azt az asszonyt, de pompás… a férje a nagyszerű festő…/Megvolt nékem mindenem, sok ékszerem, ruhám… (László Margit, Rozsos István) -  No.10.

Fényes Szabolcs – Szenes Iván dalai:

„Papíron túl vagyok az ötvenen…”  (Mensáros László)

„Ajánlom magamat” ( Márkus László)

Kemény Egon zenéjének zenekari dallamaival ért véget a mai műsor.

 

A szokásos ismétlést délután hat és hét óra között hallgathatjuk meg a Dankó Rádió hullámhosszán, és online az internetes elérhetőségeken is.


2394 Búbánat 2017-11-06 10:30:35

Dankó Rádió – „Túl az Óperencián”  - operettműsor

Ezen a héten mától Böröndi Tamás színész, a Vídám Színpad igazgatója a vendég a stúdióban, kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget.

 Az adás zenei részében Böröndi Tamás és Götz Anna énekfelvételei mellett

Zerkovitz Béla-dalok csendültek fel Darvas Iván, Bilicsi Tivadar, Vámosi János, Németh Marika, Ajtay Andor előadásában.

Kálmán Imre: Zsuzsi kisasszony – részletek szólaltak meg az operettből Kövecses Béla (nem pedig Melis György, mint ami a fel- és lekonferáláskor elhangzott!), Koltay Valéria és Peller Károly felvételeiről.

A műsor ifj. Johann Strauss Terefere polkájával kezdődött és Mesék a Bécsi erdőből című keringőjével ért véget.

A délelőtti adás ismétlése ma 18 órától hallgatható meg a Dankó Rádióban.  


2393 Búbánat 2017-11-05 12:01:21

Dankó Rádió Túl az Óperencián  című, az operett- és zenés színház kedvelőknek szóló  mai adásában a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya, a rádió mikrofonja előtt Zempléni Mária operaénekesnővel beszélget  - ezen a héten ma utoljára -, aki két kedvenc operájáról is mesélt: Csajkovszkij: Anyegin; Richard Strauss: Salome…

Zempléni Máriával több operettfelvételt készítettek a rádióban, a héten már hallhattunk részleteket Huszka Jenő Lili bárónő és Kálmán Imre A bajadér című operettjéből.   A ma bejátszott operettrészletekben kettősök csendültek fel  Zempléni Mária és partnerei, Korcsmáros Péter illetve Rozsos István tolmácsolásában:

Lehár Ferenc: Giuditta  (a magyar dalszövegek Erdődy János munkája), km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel:  Oberfrank Géza - 1982-es rádiófelvételről:

- Anita és Pierrino kettőse: „Két boldog szerelmes semmit sem hall, csak ha párja szerelmet vall…” (Zempléni Mária és Korcsmáros Péter)

- Anita és Pierrino kettőse: „Egy barna fiú, barna lányka, szívük gazdag, fénykép nincs…/ Csak peng és zeng a mandolinunk, kedvünk jó, a nóta víg. …/ Mindig minden egyre megy, egyre megy, egyre megy. Csak az út völgybe kanyarog, vagy ha hegyre megy! ..” (Zempléni Mária és Korcsmáros Péter)

- Anita és Pierrino kettőse:. „Jöjj, jöjj, gyerünk el innen már, jöjj, jöjj, gyönyörű élet vár…”  Most már teljesült a vágy, most már minden boldogság…” (Zempléni Mária és Korcsmáros Péter)

Pjotr Csajkovszkij Josef Klein: A diadalmas asszony

Az 1980-as évek végén készült el a rádióban a daljáték új, keresztmetszetfelvétele, amelyen Gulyás Dénes énekelte Menysikovot, Tokody Ilona Mártát, Zempléni Mária Szonyát, Rozsos István Vaszilijt. A Magyar Rádió és Televízió Énekkarát és Szimfonikus Zenekarát Breitner Tamás vezényelte. Most az alábbi duett hangzott el a műből:

- Szonya és Vaszilij vidám kettőse, I. felv.„ Bánja az ördög, akármi vár, törje fejét csak a szamár..." (Zempléni Mária és Rozsos István)

Tegnap volt az Operettszínházban a Luxemburg grófjának a bemutatója.  Lehet, hogy ez az esemény is motiválta Nagy Ibolyát, amikor műsorára tűzött egy-egy dalt Lehár híres operettjének három különböző rádiófelvételéről (a versek fordítója: Gábor Andor):

- Nyitókórus, farsangi jelenet és René belépője (Udvardy Tibor és az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel:  Sebestyén András)

„Farsang van, itt a karnevál…./Szép igazán, barátaim  ez a rajongás személyemért! Ilyen ünnepi perceket szívem át még nem élt! …/Hogy ősöm volt gróf Luxemburg, a nagy tivornyák hőse, ezt eddig én nem sejtettem, most tettem szert az észre…/Hej, lirilirilári, ez mind csak  lárifári,mert  fenn az ernyő nincsen kas, nincs sosem ebben egy garas. A szép lányok csókolnak, s az ördög él a holtnak, a grófi rangom ámítás, ó, semmi más!..” 

- Angéla dala (László Margit)

- Basil belépője (Feleki Kamill, km. az Operettszínház Zenekara, vezényel: Várady László) „Szívem szeret, valóság ez, nem csak álom. Szívem szeret, örömmel konstatálom…”

Jerome Kern – Oscar Hammerstein II.: Show Boat (Show-hajó) – részletekben Gregor József énekét is halljuk (Bolba Lajos hangszerelése)

 „Egy kis színlelés nem bűn még”

„Kislány koromban, úgy áll mögöttem…”

Az adás elején és a végén is egy-egy ifj. Johann Strauss-mű zenéje szólalt meg:

Éljen a magyar!  - polka  (Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Ferencsik János)

Művészélet  - keringő  (Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Ferencsik János)

A délelőtti műsort délután hat és hét óra között újra meghallgathatjuk az ismétlés során.


2392 smaragd 2017-11-05 07:13:44 [Válasz erre: 2391 Búbánat 2017-11-04 11:07:27]

A tegnapi ünnepi műsor záróakkordjaként

 

KEMÉNY EGON: "Könnyű-zene"

című 

- nagyzenekari szvit, 3 tételes, 1954 - műve csendült fel, amelyet teljes egészében sugárzott a Dankó Rádió.

A Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Polgár Tibor vezényelte.

 

(A műcímet Nagy Ibolya pontosan mondta be.

A zenekar neve sajnos pontatlan volt, talán adatbeviteli ok miatt, lehet, hogy nem lehet egykönnyen javítani.)

 

2391 Búbánat 2017-11-04 11:07:27

Az 1956-os forradalom és szabadságharc leverésének évfordulójára emlékezve, a Nemzeti Gyásznapon Erkel Ferenc Bánk bán című operájának részletével indult a Dankó Rádió Túl az Óperencián című műsora: „Hazám, hazám…” (Simándy József,  km. a Magyar Állami Operaház Zenekara, vezényel Ferencsik János)

A zenei összeállítás további bejátszásai voltak:

Antonio Vivaldi: L’Olimpiade” (Az Olimpia) – ária: Zempléni Mária, km. a  Budapesti Madrigálkórus,  a Magyar Állami Hangversenyzenekar,  vezényel: Szekeres Ferenc 

( Hungaroton hanglemezfelvétel, 1978)

Kálmán Imre- Kulinyi Ernő: A bajadér (km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara , vezényel:  Sebestyén András) – részletek:

  •  Radjami és Odette kettőse (No.5) „Édes drága szempár, nézz le rám…”  (Zempléni Mária, Molnár András)
  • Odette belépője: „Oly szép e tündöklő ováció…/Szép primadonna, csodál a világ, színpadi fényben, ha játszani lát...”.  (Zempléni Mária és  C. Tóth Pál,  km. az MRT Énekkara)
  • Odette és Radjami kettőse, I. felv.: „Lengő liliom, gingallo….Szólt egy aranyos pillangó, mátkám, jegyesem ő… / Dzsajpur csodakertjén…” (Zempléni Mária, Molnár András)

Kacsóh Pongrác: Rákóczi – Rákóczi megtérése „Fülembe csendül egy nóta még…” (Kovács József, Budapesti Lehár Zenekar, Fajth Tibor vezényel)

A héten, október 31-én, elhunyt Kukely Júlia operaénekesre emlékezett a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya. 

Franz von Suppé: Boccaccio - Fiametta dala (Kukely Júlia, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Nagy Ferenc)

A zenei műsor összeállításának végén Kemény Egon szerzeménye hangzott fel: „Könnyűzene vonószenekarra” (1952.)  Km. a Magyar Rádió Esztrádzenekara, Polgár Tibor vezényelt.

A délelőtti adás ismétlését ma 18 és 19 óra között sugározza a Dankó Rádió.


2390 Búbánat 2017-11-03 10:08:19

„Operettek, slágerek, kulisszatitkok”

Robert Stolz szerzeményével, „Két szív háromnegyed ütemben”, kezdődött a Dankó Rádió Túl az Óperencián című adása, melyben továbbra is Zempléni Mária operaénekesnővel beszélget a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya.

Huszka Jenő – Martos Ferenc: Lili bárónő  (Km.  az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András– a rádiófelvétel bemutatója:1983)

  • Clarisse és Frédi kettőse, II. felv.: „Drágám, engem sose féltsen…” (Zempléni Mária, Rozsos István)
  • Clarisse és Frédi kettőse, I. felv. : „Hogyha szeretnél engemet…/Gyere, csókolj meg szaporán, tubicám…” (Zempléni Mária, Rozsos István)

Ma 25 éve nincs közöttünk Csákányi László! Rá emlékezve egy egyveleg-összeállítás következett: Lajtai Lajos, Horváth Jenő, Robert Stolz, Zerkovitz Béla, Huszka Jenő és mások dalait énekelte Csákányi László. A felvételen Bilicsi Tivadar működött közre.

Újabb, könnyűzenei egyvelegben, ezúttal Mikó István énekfelvételeiből válogatott a szerkesztő; más szerzőké mellett Eisemann Mihály slágerei is elhangoztak.

A mai születésnapos Bencze Ilonát is köszöntötte Nagy Ibolya, akinek két éve  vendége volt itt a rádióban a színésznő. Most pár dal csendült fel a művészná énekfelvételei közül.

Egy Behár György-zenés darabból Zempléni Máriát és Csurja Tamás énekét hallottuk, a felvételen Ligeti András vezényelte a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát.

Egy Johann Strauss-polkával ért véget a ma délelőtti operettműsor, melyet délután hat és hét óra között ismét meghallgathatunk a Dankó Rádió hullámhosszán és online az internetes oldalakról.


2389 Búbánat 2017-11-02 10:11:44

Kemény Egon szerzeménye, a „Tangó” (1954) hangzott el bevezető zeneként a Dankó Rádió imént véget ért Túl az Óperencián című műsorában (6 perc; km. a Magyar Rádió Esztrádzenekara, vezényel: Kerekes János)

További zenék az adásból:

Huszka Jenő – Martos Ferenc: Aranyvirág - Barcarola (Km. a Szekeres Kórus, a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel: Bánfalvy Miklós)

Joseph Haydn: La Fedelta Premiata (A hűség jutalma)  A háromfelvonásos pásztorjáték Hungaroton-kiadásában (1976) megjelent hanglemezfelvételéről bejátszott részletekben most Zempléni Mária, Kincses Veronika, Pászthy Júlia, Rozsos István, Fülöp Attila, Gregor József, Vághelyi Gábor énekelt, km. a Liszt Ferenc Kamarazenekar és a Liszt Ferenc Zeneakadémia Kamarakórusa, vezényel Sándor Frigyes.

Mai évforduló: Ábrahám Pál született ezen a napon, 1892.november 2-án. Emlékére két operettdal csendült fel:

Ábrahám Pál-Harmath Imre: Hawaii rózsája (a felvételen közreműködik a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)

  • „Zöld smaragd föld” (Melis György)

Ábrahám Pál-Földes Imre-Harmath Imre: Viktória

  • "Kérem, maradjon szép emlékem, vonuljon vissza kérem, csendben szépen…/ Nem történt semmi,csak elválunk csendben, good night, good night, good night…” (Házy Erzsébet, Melis György, km. Harmónia Vokál, a Magyar Rádió és Televízió Esztrád Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)

Halottak Napján Verdi Requiemjének utolsó tétele, a „Libera me…” hangzott fel a műsor zárásául (Km. Luba Orgonasova – szoprán, a Monteverdi Kórus, A Forradalom és Romantika Zenekara. Vezényel John Eliot Gardiner  - 1992)

Az adás ismétlése: ma 18 és 19 óra között a Dankó Rádióban.


2388 Búbánat 2017-11-01 13:15:52

Mindenszentek napján egy egyházizene-részlettel („Mindenszentek litánia”) kezdődött a  „Túl az Óperencián” adása délelőtt a Dankó Rádióban.

Ezen a héten Zempléni Mária operaénekesnővel beszélget életútjáról, művészi pályájáról, szerepeiről a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya.  A mai műsorban is szó esett Békés András rendezővel való megismerkedése és művészi-kapcsolatuk, ahogyan az opera-, az oratóriuméneklés mellett az operettben való megmutatkozás, szereplés öröme is (pl.a Szegedi Szabadtéri Játékok Cigánybáró és A mosoly országa produkcióiban való részvétele; rádiófelvételek készítése).

A rádióban ma felhangzott zenék a következők voltak:

Huszka Jenő – Martos Ferenc: Lili bárónőCigaretta-keringő: „Egy kis cigaretta, valódi finom…” (Zempléni Mária, Molnár Andráskm. az MRT Szimfonikus Zenekara,  vezényel: Sebestyén András) A rádió 1983-as stúdiófelvételéről.

Zavarban vagyok, hogy a következő blokkban kitől, mit hallottunk, mert nem ismerem a felhangzott zenét. Nagy Ibolya ugyan bekonferálta Salieri Falstaff című operájának stúdiófelvételén közreműködő művészeket, de kétkedve fogadom, hogy valóban mindazok énekelnek, akiket felsorolt: Zempléni Mária, Gulyás Dénes, Gregor József, Kincses Veronika, Rozsos István, Fülöp Attila, a Salieri Kamarakórus és Zenekar, vezényel: Pál Tamás.

Ugyanis a Hungaroton által 1985-ben megjelentetett Falstaff-lemezen nem énekel Kincses Veronika, Rozsos István, Fülöp Attilaugyanakkor énekel Zempléni Mária, Gulyás Dénes, Gregor József mellett még Pánczél Éva, Gáti István, Csurja Tamás és Vámossy Éva.

Következtek Lehár: A mosoly országa című operettjének a részletei:

Előbb Ilosfalvy Róbert felvételéről szólalt meg az „Egy dús virágzó barackfa ágát” c. dal  (1982)

A Rádió 1971-es stúdiófelvételéről került most adásba:

  • A II. felvonás fináléja (Házy Erzsébet, Simándy József)
  • A III. felvonás fináléja (Házy Erzsébet, Simándy József, Bende Zsolt, Kalmár Magda) 

Km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás.

Kodály Zoltán: SzékelyfonóTe túl rózsám a Málnás erdején…”  (Komlóssy Erzsébet, az MRT Énekkara, a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara, vezényel: Ferencsik János

Ezt a műsort ismét meghallgathatjuk a Dankó Rádióban ma 18 és 19 óra között.


2387 Búbánat 2017-11-01 11:20:20 [Válasz erre: 2385 Eusebius 2017-10-31 18:45:42]

Kukely Júlia nemcsak rádiófelvételen énekelt operettet, hanem színpadon is! 1982 nyarán hétszer  lépett  fel  a bregenzi  fesztiválon A  cigánybáró című Johann Strauss-daljáték Szaffi szerepében (férje, Dénes István karmester az egyik előadást vezényelte beugrásként) - amit persze itthon is megformált az Erkel Színházban;  A mosoly országa című operettben is láttam Kukelyt! 1983 júliusában, az óbudai Zichy-kastély udvarán került bemutatásra Lehár műve, melyben kiegyenlített, szép  hangja  jól  érvényesült, érett,  asszonyos  megjelenésével vonzó,  nagystílű Lisát  alakított a Szu-Csongot játszó Ilosfalvy Róbert oldalán.


2386 Eusebius 2017-10-31 18:45:47

2385 Eusebius 2017-10-31 18:45:42

Megdöbbenéssel értesültem Kukely Júlia (1953-2017) halálhíréről. A Magyar Rádió számos operafelvétel mellett remek operettfelvételeket is készített a kiváló énekesnővel, ezek közül Huszka Jenő "Lili bárónő" c. operettjének két részletével szeretnék Rá emlékezni.

https://www.youtube.com/watch?v=lIZlJHXStxQ  (Egy férfi képe)

https://www.youtube.com/watch?v=qfDdHQp6kjU   (Zsoké induló)


2384 Búbánat 2017-10-31 10:48:53

Ma van a reformáció emléknapja. Az 500. évfordulóról a Dankó Rádió is megemlékezett: a Túl az Óperencián című műsorát Meyerbeer A hugenották című operájának zenekari részlete indította (az Új Philharmónia Zenekart Richard Bonynge vezényli)

Bartók Rádió ma esti műsorán a teljes opera  megszólal erről az 1970-ben készült, a mű legteljesebb stúdiófelvételéről (Joan Sutherland, Martina Arroyo, Huguette Tourangeau, Anastasios Vrenios,  Nikola Gjuzelev és sokan mások)

A délelőtti műsorban elhangzott további zenék:

Lehár Ferenc:  Giuditta

Anita és Pierrino kettőse: „Két boldog szerelmes semmit sem hall…”  (Zempléni Mária  és Korcsmáros  Péter, km. az  MRT Szimfonikus Zenekarát Oberfrank Géza  vezényli)

Lehár Ferenc: PaganiniKalmár Magda, Gulyás Dénes, Palcsó Sándor, Rozsos István, MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara, vezényel: Sebestyén András

- Paganini dala: „Volt nem egy, de száz babám…” (Gulyás Dénes)

- Maria Anna Elisa belépője – dal a „nagy Napóleon”- ról (Kalmár Magda, MRT énekkara)

- Az 1. felv. fináléja (Kalmár Magda, Gulyás Dénes, Palcsó Sándor, Rozsos István)

„Ha még egyszer nyolcvanéves lehetnék”  - énekli Békés Itala

Thern Károly: Gizul - Isidora és Endre kettőse (Zempléni Mária, B. Nagy János, km. MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Kórodi András)

Kemény Egon Krisztina kisasszony c. művének  dallamaival zárult a mai adás (a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarát Lehel György vezényli)

Ismétlés ma 18 és 19 óra között a Dankó Rádió hullámhosszán és online az internetes elérhetőségeken is.

 


2383 Búbánat 2017-10-30 13:05:26 [Válasz erre: 2382 Búbánat 2017-10-30 11:07:54]

Nem operett, hanem opera - Zempléni Mária operaénekes művészetének  illusztrációjaként legyen meg itt is ez a zenei szépség a youtube-ról:

Zempléni szép lírai szopránja megkapóan szól önállóan és a kórussal együtt Rossini Mózesének Imájában  (Km.  Kováts Kolos, Bándi János, a Magyar Állami Operaház Énekkara és Zenekara).

Zempléni Mária a Dankó Rádió stúdiójának - és Nagy Ibolyának - a vendége a hét minden napján: "Túl az Óperencián" operettadásban!


2382 Búbánat 2017-10-30 11:07:54

Mától Zempléni Mária szoprán-operaénekesnő a vendége a Dankó Rádió Túl az Óperencián című operettműsorának – kivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget, egész héten át.

A délelőtt elhangzott adásban a következő zenéket hallhattuk:

Kodály: Háry János Bécsi harangjáték (Budapesti Fesztivál Zenekar, vezényel: Fischer Iván)

Huszka Jenő – Martos Ferenc: Lili bárónő 

Clarisse és József vidám kettőse: „ Ide nézzen, kérem, szívesen!...”  (Km. Zempléni Mária és Tímár Béla,  az MRT Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli – a rádiófelvétel bemutatója: 1983)

A további részletek a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara és énekkara tolmácsolásában, Kovács János karmester vezénylésével 2014-ben készült új Huszka-melódiák stúdiófelvételéről hangzottak el:

  • Clarisse és Frédi vidám kettőse: „Hogyha szeretnél engemet, úgy mint én tégedet …/Gyere csókolj meg szaporán, tubicám, ha megfőztél, most megegyél, de meg ám…” (Szendi Szilvi, Kerényi Miklós Máté)
  • Lili dala: „Bíborban ég az alkony-ég…/Egy férfi képe van a szívem közepébe' ...” (Fischl Mónika)
  • Lili dala és a gavallérok kara: „Mi kell a férfiaknak: nem lány, de asszony ajkak…/ Csók nem is igaz tán, ha nem tüzes asszonyi ajk, amely adja…”  (Benedikty Katalin, MRT Énekkara)
  • Szerelmi kettős: „Zárkózottan, egymagában, büszke vára csarnokán élt egy gőgös gróf kisasszony…/ Tündérkirálynő légy a párom! Szállj le, szállj le pille szárnyon!...” (Nagy Ibolya, Nyári Zoltán)

Mozart: Figaro házassága - Cherubino áriája: „Asszonyok, lányok, kérdezlek én: vajh, mitől lobban lángra a szív?...” (Zempléni Mária, a Magyar Állami Operaház Zenekarát Kórodi András vezényli)

 

Jacques Offenbach: Brabanti Genovéva

- Kereszteslovagok dala, II. felv. (induló): „Egész nap ébren strázsálni…/De szép vitéznek lenni…”   (Réti József, Sólyom-Nagy Sándor, km. az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Erdélyi Miklós – 1973. évi rádiófelvételről):

- A tyúk kupléja:  „Egy kis jérce pelyhes még…” 

 (Neményi Lili, km. a Földényi-kórus és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel Györgyaz 1950-es évek végi rádiófelvételről)

Jacques Offenbach: Banditák

(km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, Bródy Tamás vezényel – Rádiófelvétel bemutatója:1960. augusztus 30.)

- Fiorella belépője (Petress Zsuzsa):

„Fiorella, bandita lánya, bátor minden porcikája, ha úri lány nem vagyok én...” 

- Fragoletto belépője (Melis György):

„Trombita szól, most figyeljen jól, mert férfi jön, tra-ra-tra-ra-tra-ra-tra-ra, ki semmit sem kér és sohasem fél…”

A mai zeneiműsor-összeállítás a Háry János két részletével ért véget:

-  "Tiszán innen, Dunán túl"  - Marton Éva és Melis György énekében szólalt meg a dal.

- Az Intermezzo bejátszott felvétele a Magyar Állami Operaház Zenekarának előadásában csendült fel, Ferencsik János vezényelt.

 

Mindezeket a zenéket - és a beszélgetést Zempléni Máriával - a délután hat és hét óra között elhangzó ismétlő-adásban  újra meghallgathatjuk a Dankó Rádió műsorán.


2381 Búbánat 2017-10-29 23:59:02

Hétfőtől egy héten át Zempléni Mária operaénekesnő lesz a vendég a Dankó Rádió operettműsorában, akivel a Túl az Óperencián szerkesztő-műsorvezetője, Nagy Ibolya beszélget.  A Művésznő operettfelvételei is nyilván bejátszásra kerülnek majd az egyes adásokban!...


2380 Búbánat 2017-10-29 21:35:35

1961. augusztus 20., Kossuth Rádió, 9.55 – 10.55

"A tábori kukta"

Úttörő-daljáték gyermekeknek („gyermekopera")

Zenéjét szerezte: Békefi Antal

Szövegét írta: Nádas Katalin

Előadja az MRT Gyermekkórusa és Szimfónikus Zenekara

Vezényel: Csányi László

Szereposztás:

Magda, őrsvezető: Farkas Teréz

Jutka – Széll Zsuzsa

Éva – KINCSES VERONIKA

Teri – Keresztúri Mária

Gizi – Balogh Ilona

Sári – Pelyva Katalin

Marika – Draskovits Zsuzsa

Erzsi – Salánky Hedvig

Két őr – Balogh Ilona és Baráth Gabriella

Táborvezető – Berek Katalin

Zenei rendező: Czigány György

Rendező: László Endre


2379 Búbánat 2017-10-29 00:42:49 [Válasz erre: 4 Búbánat 2008-03-06 21:36:29]

Kapcs. 4. sorszám

Tyihon Hrennyikov: Fehér éjszaka

Zenés krónika

Rádió Dalszínházának bemutatója: 1971. április 30. Kossuth Rádió,  19.40 – 21.35

Jevgenyij Szatunovszkij szövegkönyvét rádióra átdolgozta : Semsei Jenő
A verseket fordította: Blum Tamás


Vezényel: Sebestyén András
Km.:az  MRT Szimfonikus Zenekara és Énekkara (karigazgató: Sapszon Ferenc)

Zenei rendező: Balassa Sándor
Rendező: Cserés Miklós dr.

Szerkesztő: Bitó Pál

Szereposztásból:

II. Miklós cár - Várhelyi Endre 

Propotyejev Porfirij Pantyelejics, zsákszabó – Keres Emil

Alexandra cárné - Szirmay Márta (Lukács Margit)

Grigorij Jefimovics Raszputyin - Radnay György (Őze Lajos)

Fjodor Ivanovics Lanszkoj gróf, főhadnagy - Begányi Ferenc (Sztankay István)
Dárja Mihajlovna, a felesége - László Margit (Váradi Hédi)
Gajevics tábornok, Dárja apja – Ungvári László

Burja Illarion, matróz - Melis György (Szirtes Ádám)

Muszja  - Andor Éva (Csűrös Karola)
Kerenszkij, ügyvéd - Kishegyi Árpád (Miklóssy György)

Anna Virubova, udvarhölgy - Barlay Zsuzsa (Tábori Nóra)

Ekeszparré báró, ügyész - Palócz László (Inke László)
Ivan Eduardovics Sennyer báró, tábornok - Kovács Péter (Tomanek Nándor)
Puriskevics – Sólyom-Nagy Sándor (Pusztai Péter)

Zjuzin, matróz – Pathó István

Jusszupov herceg – Bozóky István

Frederiksz, miniszter – Tyll Attila

Uszov, csendőrparancsnok – Besztercei Pál

A szerkesztő az alábbi sorokat a rádióbemutató alkalmával  írta az RTV Újságba.

Tyihon Hrennyikov neves szovjet zeneszerző Jevgenyij Szatunovszkij szövegkönyvére komponált darabja négy évvel e rádióbemutató előtt, 1967-ben keletkezett, és nagy sikerrel szerepelt a Szovjetunió különböző színházainak programján. A Fehér éjszaka tulajdonképpen történelmi daljáték, amely Pétervárott játszódik 1917-ben, az októberi forradalom előtt, és a műfaji meghatározáshoz azt is hozzá kell tenni, hogy a darabban a tragédia és a komédia elemei sajátosan vegyítve jelentkeznek.

A „zenés krónika”, mint műfaji megjelölés, a szerzők korszerűsítésre törekvő, a hagyományokkal, megrögzöttségekkel szakító szándékát fejezi ki – és a nagy időt, teret, cselekménysort átfogó darab leghűbben valóban csak ezzel a fogalommal jellemezhető. A játék 1916-ban, a cári Oroszországban kezdődik, és 1917-ben, a forradalom győzelmének napjaiban ér véget. Érdekes figurája Pantyelejics, a zsákszabó, akinek sok kellemetlensége szárrnazik abból, hogy megszólalásig hasonlít a cárra…

           


2378 Búbánat 2017-10-28 10:09:40

Tegnap Lehár Ferenc szerzeményével zárult a Túl az Óperencián műsora, ma pedig ugyancsak Lehár zenéjével kezdődött az operettadás a Dankó Rádióban: egy keringőt hallottunk az MRT Szimfonikus Zenekara előadásában, Rácz Márton vezényelte élő koncertfelvételről. Ezt követte A mosoly országából Szu-Csong dala (II. felv). „Vágyom egy nő után, kerget a vágy…” Simándy József előadásában, az 1971-es rádiófelvételen az MRT Szimfonikus Zenekarát  Bródy Tamás vezényelte.

Egész héten az író, rendező, színész Moravetz Leventével beszélget Nagy Ibolya.

Moravetz nevéhez két musical szövegkönyve is fűződik.

A Fejedelem című produkció a második olyan történelmi tárgyú mű, melyet Moravetz Levente íróként is jegyez. Az ezt megelőző Zrínyi 1566 című musical zenéje is a Balásy Szabolcs- Horváth Krisztián szerzőpáros nevéhez fűződik. Moravetz Levente szerint igenis van igény a magyar történelmet, annak jelentős alakjait bemutató zenés színházi előadásokra. Különösen igaz ez II. Rákóczi Ferenc esetében, akire még napjainkban sem gondolunk történelmi szerepének megfelelően. A musicalt, mely főhajtás a Rákóczi szabadságharc 300. évfordulójának tiszteletére, 2011-ben mutatták be Egerben.

A most felhangzott részletekben Kelemen Csaba, Sasvári Sándor, Herczeg Flóra, Dévényi Ildikóm Vermes Timea és mások énekeltek.

Dankó Pista – Vaszy Viktor – Baróti Géza – Dékány András: Dankó Pista – daljáték három felvonásban
Dankó Pista dalaiból összeállította és zenéjét részben szerezte: Vaszy Viktor

Az ötvenes években készült rádiófelvételen a két főszerepet Sárdy János (Dankó Pista) és Petress Zsuzsa (Ilonka) alakította-énekelte. Közreműködött a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara. Vezényelt: Vaszy Viktor. Most ebből a daljátékból  hallottunk több részletet.

Nagy Ibolya  a stúdióból köszöntötte Csányi János operaénekest, aki ma ünnepli 86. születésnapját és aki az Operettszínházban is megfordult egykor, tavaly pedig vendég volt itt a Dankó Rádióban. Csányi János felvételei közül az adásban felhangzott

  • Rákóczi megtérése Kacsóh daljátékából
  • a Bordal Huszka Gül babájából

A Túl az Óperencián műsora akinek zenéjével kezdődött, vele is ért véget: Lehár muzsikája csendült fel,  a Báli szírének keringő. A Bécsi Johann Strauss Zenekar élén Willi Boskowsky állt.

Délután hat és hét óra között ismét meghallgathatjuk a most hallott operettműsort.


2377 Búbánat 2017-10-27 19:24:56 [Válasz erre: 2375 Búbánat 2017-10-27 10:24:16]

Az operettműsor nemrég véget ért ismétlésében megkaptuk a várt, hiányzó részt is, ami délelőtt valamilyen oknál fogva "kimaradt" az adásból:

A Hawaii rózsájából két részletet hallhattunk:

- Néger dal: "Egy Johny vagyok” (Szolnoki Tibor)

Vidámkettős: „My golden baby, my beautiful baby…”  (Teremi Trixi, Bozsó József)

Még a műsor vendégével, Moravetz Leventével folytatott beszélgetés részletét hallottuk Nagy Ibolyával, majd utolsó számként Lehár Pacsirta című operettjéből a keringő-egyveleg zenéje szólt (a  Bécsi Johann Strauss Zenekart Willi Boskovky  vezényelte), és ezzel ért véget ténylegesen a Túl az Óperencián című operettműsor a Dankó Rádióban.  

 


2376 zenebaratmonika 2017-10-27 11:17:40 [Válasz erre: 2375 Búbánat 2017-10-27 10:24:16]

Pedig a Szolnoki Tibor féle néger dal az egyik kedvencem, remélem korrigálják, majd kiderül.

A Van egy díványbabám c. operettdal a Hawaii rózsájából nincs meg valakinek magyarul? Kértem tőlük, de azt állították nincs meg nekik, ez furcsa, sajnos lehet, hogy elveszett.

 


2375 Búbánat 2017-10-27 10:24:16

Emlékeim szerint ilyen technikai baki még nem fordult elő a Dankó Rádió Túl az Óperencián c. operettműsorának történetében, mint ami ma délelőtt bekövetkezett  az adás sugárzásakor:

A szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya 9:40-kor bekonferálja, előkészítette és máris indul  Ábrahám Pál Hawaii rózsája felvételének részletei,  melyekben Szolnoki Tibor,Teremi Trixi,  Bozsó József énekét halljuk.  Az első szám: „Néger dal/Egy Johny vagyok” – énekli Szolnoki Tibor - egyszercsak arra figyelek fel, hogy elhalkul a zene, az ének, majd teljesen lekeverik a dalt… ekkor 9.43 –at mutat az óra…. aztán néma csend, csaknem egy percig tart ez az állapot, majd  se szó-se beszéd,  minden bejelentés nélkül nóták csendülnek fel az operettadás műsoridejének hátralévő részében! Egymást követik a tízórai hírekig a más műfajhoz tartozó  zenék, melyeket csak a Dankó Rádió műsorainak reklámjai,szlogenjei  szakítanak meg. Utólag sem hangzik el, hogy mi történt, miért ért így befejezetlenül véget, idejekorán , az operettműsor!

Különben a délelőtti adás a szokott időben, 9 órakor kezdődött, a műsor első részében részleteket hallottunk  Kálmán Imre A bajadér című operettjéből, a Budapesti Operettszínház, 2009. évi produkciójának hangfelvételéről. Közreműködött Miklósa Erika, Dolhai Attila, Csere László, Oszvald Marika, Szendy Szilvi, Kerényi Miklós Máté. Az Operettszínház Zenekarát Makláry László vezényelte.

Kíváncsi vagyok, a 18 és 19 óra közötti szokásos műsorismétlés előtt adnak-e magyarázatot a délelőtti zavarra, a "miért?"-történtekre; bízom abban, hogy Szolnoki Tibor éneke  és  énekespartnereinek operettdalai is Ábrahám Pál operettjéből akkor már teljes terjedelmükben lejátszásra kerülnek.


2374 Búbánat 2017-10-26 23:46:44

1971. február 20., Kossuth Rádió, 19.25 – 20.19

„Bemutatjuk új felvételünket”

Rose-Marie

Részletek Rudolf Friml – Herbert Stothart – Otto Abels Harbach operettjéből

Közreműködik: Németh Marika, Petress Zuzsa, Bende Zsolt, Palócz László, Rátonyi Róbert, a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara.

Vezényel: Bródy Tamás

Az összekötőszöveget írta és elmondja: Rátonyi Róbert

Rátonyi írja az RTV Újságban: „Az idősebb generáció bizonyára szívesen emlékszik Jeanette MacDonald és Nelson Eddy nagysikerű filmjére, a „Rose-Marie”-ra, melyet 1936-ban mutattak be. A New York-i Broadway plakátjai első ízben 1924-ben jelezték „musical play”-nek, vagyis zenés játéknak a művet. A történet a maga szokatlan drámaiságával, zenei hangvételével sokban különbözött mindattól, amit addig a zenés műfaj kedvelői láttak és hallottak. Az igazi sikert a filmváltozat érte el, amely aztán az egész világon népszerűvé tette a máig is közkedvelt dallamokat.” (Megjegyzem, háromszor filmesítették meg a darabot: 1928; 1936; 1954)

A rádió új stúdiófelvétele népszerű előadók közreműködésével szólaltatja meg a filmoperett legszebb részleteit. Ezek közül a címadó „Rose Marie” és az „Indián szerelmi dal” a legismertebb. Ez utóbbi nemcsak Németh Marika és Bende Zsolt kettősében szólalt meg, de más stúdiófelvételekről is ismerős lehet, pl. Petress Zsuzsa - Melis György (Qualiton- hanglemez,1957. Budapest Szimfonikus Zenekar, vez.: Bródy Tamás); Kelly Anna és Koncz András előadásában is fenn van a Youtube-on.

Harmath Imre dalszövegével:.„… Tavasz éjszakán ezüst a tó…. csillagfényes ég nevet le rád...- Hangom hogyha hív, gyere már, mire vársz… - gyere, gyere hát, szívem úgy vár rád.”

Radó István fordításában pedig: „A tó kék vizén ragyog a hold, gyönyörűbb nyári éj sohase  volt…./Ha leszáll az éj, kicsikém sose félj, szíved az enyém, csak  tiéd vagyok én….”

Charles Rudolf Friml (December 7, 1879 – November 12, 1972)
 

Az amerikai ősbemutató után négy évvel (1928)  - Stella Adorján szövegével és Harmath Imre verseivel -  a budapesti Király Színház is sikerre vitte a zenés játékot Biller Irén, Rátkai Márton, Nádor Jenő,Feleki Kamill és Solthy György főszereplésével.

Rátonyi Róbert az Operett könyvében írja, hogy a címszerep remek alakításra adott alkalmat Biller Irénnek, és igen hálás feladatot kapott egy Amerikából hozott színésznő, Ellyn Glenn is, akinek fellépése érdekes színfoltja volt a revüelemekkel teletűzdelt előadásnak.

„A Rose-Marie című operettben nincsenek hercegek. Friml hősei nem főúri palotákban laknak és nem kötnek «rangon aluli» házasságot címerükön «foltot ejtő” szegény származású lányokkal.
Cselekménye a múlt század vége felé játszódik Amerikában, abban az «Eldorádóban», ahová az aranyláz mindazokat gyűjtötte, akik hazájukban még a mindennapi kenyerüket sem tudták megkeresni. Hősei: félrevezetett indiánok, akiktől potom áron csalják el aranyat tartalmazó földjeiket; aranyéhségük csillapítására mindenre képes, lelkiismeretlen kalandorok; egyszerű szegény emberek, akik csak nehéz munkával tudják megélhetésüket biztosítani. Közöttük bontakozik ki Jim Kenion munkás és a Rose-Marie liliomtisztaságú szerelme."

„Ebben az operettben meggyilkolnak egy jobb sorsra érdemes sziú-indiánt, Fekete Sast…Tudva tudja bár mindenki már az elején, hogy a nem a becsületes indiánbarát cowboy, Jim Kenion, hanem a becstelen indiángyűlölő kalandor: Hawley a gyilkos, a végén mégis kiderül az igazság: nem Kenion, hanem Hawley a gyilkos. Naivan bájos Rose Marie, a főszereplőnő… Elhiszi szerelméről, Jimről, hogy ő ölte meg a barátját, Fekete sast, és majdnem a gyűlölt gyilkoshoz, Hawleyhez megy feleségül…”

 

Az 1971. február 20-án, a rádióban bemutatott új stúdiófelvétel részletei közül egyedül az „Indián szerelmi dal” hangzik el néha a Dankó Rádió operettműsorában. Szívesen venném, ha erről a magyar nyelvű rádiófelvételről a „Rose-Marie” többi dala is olykor-olykor bejátszásra kerülne a „Túl az Óperencián” adásaiban!


2373 Búbánat 2017-10-26 12:28:36 [Válasz erre: 2370 Búbánat 2017-10-24 21:21:33]

Kapcs. 2370. sorszámhoz

Ardelao fórumtársunk bejegyzését hozom át "Magyar zenei élet elfeledett vagy kevéssé ismert művészei" topicból (316- sorszám)

Rövid korabeli hír a daljáték bemutatójáról:

FILM SZÍNHÁZ MUZSIKA, 1960.06.03.:

A PÉCSI SZÍNHÁZI Ünnepi Hetek keretében felújították a néhány évvel   ezelőtt már sikerrel játszott ,,Békétlen szerelem " című daljátékot,   amelynek szerzői Bárdosi Németh János pécsi író és Horváth Mihály   zeneszerző. A daljáték klasszlkus költőnk, Csokonai Vitéz Mihály     komáromi tartózkodásából és Lilla iránti szerelm ének történetéből meríti   témáját. A nagy sikerrel fogadott felújítás után beszélgettünk a szerzőkkel:

Úgy érzem, hogy Csokonai minden verse önmagában muzsikál - mondotta  Horváth Mihály zeneszerző és ez késztetett arra, hogy kottafejekben fogalmazzam meg a költő nagy szerelmét. A zene alapmotívumai  romantikusak, de mai nyelven, a mához szólnak.        

- Lírai költő vagyok s nem színpadi szerző; eddig keveset találkoztam színházi közönséggel - mondta Bárdosi Németh János - , de most egyszerű munkásemberek és katonák kerestek fel gratulációikkal és kérték, hogy Balassi Bálint életéről is írjunk ilyen daljátékot. 
 

H. I.


2372 Búbánat 2017-10-26 11:10:40

A Dankó Rádió ma délelőtti operettadásának zenei összeállításában elhangzott:

Lehár Ferenc: Luxemburg grófja - keringő (Bécsi Johann Strauss Zenekar - Willi Boskowsky)

Kodály Zoltán – Balázs Béla: Czinka Panna balladája – énekel: Kalmár Magda és Gulyás Dénes.

Km. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lehel György

  • „Auróra orcája mosolyra hajlik” (Kalmár Magda, Gulyás Dénes, énekkar)
  • Hajdú tánc (énekkar)
  • „Szőlőhegyen keresztül, megy a kislány öccsöstül (Gulyás Dénes)
  • Dudanóta (Gulyás Dénes)

 Ábrahám Pál – Harmath Imre - Földes Imre: Viktória

A Budapesti Operettszínház előadásának élő felvételéről szólaltak meg részletek: Km. a színház énekkara és zenekara, vezényel: Makláry László

  • „Csak egy kis lány van a világon” (Frankó Tünde, Dolhai Attila)
  • „Ahol az ember felmászik a fára, a Turul madárra, ott van Budapest…” (Peller Anna, Peller Károly)
  • „Nem történt semmi, csak elválunk csendben, good night…” (Frankó Tünde, Dolhai Attila)
  • „Honvéd banda szól a Stefá-, szól a Stefánián…” (Peller Anna, Peller Károly, énekkar)

Kékkovács Mara is énekelt egy számban, már nem jegyeztem meg, melyikben…

Kálmán Imre: Marica grófnő – fantázia (feldolgozás)

A „Túl az Óperencián”  c. műsort délután hat és hét óra között újra meghallgathatjuka Dankó Rádióban.


2371 Búbánat 2017-10-25 10:24:57

A Dankó Rádió operettkedvelőknek szóló mai adásában a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya tovább folytatja hétfőn megkezdett beszélgetését Moravetz Levente színész-rendezővel… amit meg-megszakítanak a bejátszott zenék.

Szirmai Albert – Bakonyi Károly – Gábor Andor: Mágnás Miska 

Rádió Dalszínháza két teljes felvételt is készített ebből az operettből, most a második rádiós bemutató felvételéről szólaltak meg szép részletek:

1969. április 5. , Kossuth adó 19.52 – 22.00

Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara és Énekkara, vezényel: Sebestyén András

  • Rolla belépője: „Megülni a paripa hátán…/ Nyergelj már, nyargalj már…” (Andor  Éva, km.  énekkar)
  • Rolla és Baracs kettőse „Csupa rózsa, drága, szép… /Úgy szeretnék boldog lenni, vagy miattad tönkre menni…” (Andor Éva, Korondy György)
  • Rolla és Miska kettőse: „Mink most nem várunk, egy táncot járunk… /Angyal, édes, édes angyal, nézz le rám, ölelj puhán…” (Andor Éva, Palcsó Sándor, km. énekkar)

Lehár Ferenc – Szenes Andor – Dalos László: Szép a világ  

„Bemutatjuk új felvételünket” címmel 1974. május 1.-én, a Kossuth Rádióban 14.29 órai kezdettel sugározta a rádió ennek az operettnek új felvételét.

km.. a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus zenekara. Vezényel: Bródy Tamás

  • "Csuda szép ,csupa kék, ragyogó a tengerár …/Rio de Janeiro, ahol a napfény ragyogó… Rio de Janeiro , ahol a szenvedély lobogó…(Németh Marika, énekkar)
  • „Ugye, gondolsz rám, csupa vágy a szám! így nem szerettem senkit még talán! Jöhet tél vagy nyár, olyan mindegy már, az én szívem egyre téged vár…” (Korondy György)
  • Induló: „ A vágyam, oly régen, egy kis kirándulás…/A madár a bokorban, vígan áriázni kezd, zöldek a földek, völgyben a hölgyek, ő vele ülnek ottan a hölgyek, leragyog a napfény rájuk, szeretik a lányok ezt.  …/Kék a fényes ég, imádlak édes, régesrég, olyan igézők a lombos fák, ott vár miránk most a boldogság!...” (Németh Marika, Palcsó Sándor)

 A Szép a világ korábbi rádiófelvételéről (1957) is hallhattunk most egy részletet:
- Címadó dal: „Van olyan, aki őrzi a pénzt, van olyan, van olyan, sose vettem a pénzügyeket komolyan…/ Szép a világ, a szívünkben nyíl száz virág, szép, nézni szép, egy lány ábrándos tekintetét…” (Szabó Miklós és a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Várady László)

Offenbach A szép Heléna c. operett dallamaival ért véget az operettműsor a rádióban (Km. a Magyar Állami Hangversenyzenekar, vezényel:Bródy Tamás)

A „Túl az Óperencián” délelőtti  adását 18 és 19 óra újra meghallgathatjuk az ismétlésben.


2370 Búbánat 2017-10-24 21:21:33

Horváth Mihály – Bárdosi Németh János: Békétlen szerelem – daljátékrészlet

 „Nékem a szív szava szép muzsika” - énekelnek: KÁMÁN KATALIN - dr. MELÁTH OTTÓ

Zeneszerző: Horváth Mihály

Versek:  Bárdosi Németh János
Szövegkönyv: Lippenszky István

A Pécsi Rádió felvétele a szerző vezényletével a Pécsi Nemzeti Színházból élő adásban közvetített hangversenyszerű előadáson készült 1960-ban.

Bárdosi Németh János költő, szerkesztő, irodalomszervező 1902-ben született Szombathelyen, 1981-ben halt meg Pécsett. Élete és munkássága is alapvetően ehhez a két városhoz kapcsolódik.

Társszerzője és dalszövegírója a Békétlen szerelem című, Csokonai Vitéz Mihályról szóló daljátéknak, amelyet 1956 márciusában mutattak be a Pécsi Nemzeti Színházban

Lippenszky István (1927) filmtörténész

szenttamási és rábaközi Horváth Mihály (1903. június 6. - 1984. április 29.) zeneszerző, karmester, zenetanár, orgonaművész, zongoraművész


2369 Búbánat 2017-10-24 11:10:22

Kálmán Imre gratulál Lehár Ferenc Giudittájához

Kálmán Imre gratulál Lehár Ferenc Giudittájához


2368 Búbánat 2017-10-24 10:43:46

A Magyar Operett Napján Lehár Ferenc halála és Kálmán Imre születésnapja egyaránt október 24-re esik.

A Dankó Rádió „Túl az Óperencián” mai műsorát a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya kifejezetten Kálmán Imre emlékének szentelte, aki ma 135 éve született Siófokon.

Az elhangzott zenék:

I. Tatárjárásnyitány (Km. a  Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara,  vezényel Breitner Tamás  -élő koncertfelvételről)

II. – Gábor Andor: Csárdáskirálynő – az I. finálé 

(Valójában, ez a II. felvonás fináléja; a rádió a három felvonást két részben vette fel, így a felvételen az operett első részének zárójelenetét halljuk.)

„Gyere csak, Bónikám... Én, Edwin Roland…Nászinduló…. Elnézést, ha zavarok…. Melodráma”  

Km. Házy Erzsébet, Korondy György, Palócz László, Rátonyi Róbert, Feleki Kamill, Nádas Tibor, valamint az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara. Vezényel: Bródy Tamás

Házy Erzsébet és a többi énekes a dialógust is - saját beszédhangjukon - mondják. („Melodráma”)

A teljes operett stúdófelvételét a Rádió Dalszínháza mutatta be először: 1968. június 1., Kossuth Rádió, 19.20 – 22.00
 

III. Kálmán Imre a Cigányprímás operettjéről  beszél, németül, egy archív felvétel részletéről:  Rácz Paliról szól, a híres prímásról, akinek emlékére szobrot is avatott; a zeneszerzőhöz a magyar muzsika mindig közel állott…

IV. – Harsányi Zsolt: Cigányprímás  - az elhangzott részletek több felvételről szólaltak meg:

  • Rácz Pali dala, 2. felv. „Stradivari-dal” (Svéd Sándor, km. a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Török Emil)
    „Mi a jobb és mi a szebb: hegedű vagy asszony…./ Szól a nóta, csend a vége, ám a nőnél fuccs a béke…/ Az ócska Stradivari egy árva szót se szól…”
  • Vidám négyes (Koltay Valéria, Németh Marika, Kishegyi Árpád, Melis György, Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, vezényel: Vincze Ottó – 1964.) 
    „Voltam egyszer én is büszke bálkirály, jártam én is száz leány után… Egy király, egy király … Én vagyok ma a bálkirály… áll ma a bál…”
  • Rácz Laci és Juliska kettőse ( Petress Zsuzsa, Kelen Tibor - Magyar Állami Operaház Zenekara -- Breitner tamás  - 1965) „Száll, száll, tovaszáll a nyár”

V. – Harsányi Zsolt: Marica grófnő -  a II. felvonás fináléja

„- Hej, Marica… /Ne szólj, kicsim, ne szólj… /Hej cigány, hej cigány, húzd a nótád, százfelé szakadjon a húr!... / Kis húgom, légy vidám, angyalom, nézz le rám…”

Km. Németh Marika, Simándy  József, a Földényi-kórus, a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus zenekara, vezényel: Sebestyén András

Rádió Dalszínháza bemutatója (keresztmetszet): 1963. február 2. Kossuth adó, 20.30 – 22.00

VI.  A Montmartre-i ibolya

A Művészhimnusz  dallamaival ért véget a Kálmán Imre-emlékműsor a Magyar Operett Napján.

Ismétlés délután hat és hét között a Dankó Rádió elérhetőségein


2367 Búbánat 2017-10-23 11:00:03

Mától egész héten át Moravetz Levente színész, rendező, író a vendég a Dankó Rádió stúdiójában, akivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélget a  „Túl az Óperencián”  műsorában.

Az operett és zenés színház kedvelőknek szóló mai adás zenéinek összeállítása  nemzeti ünnepünkre való ráhangolódást is célozza:

Huszka Jenős – Szilágyi László: Mária főhadnagy – részletek (több stúdiófelvételről hangoztak el a dalok):

  • Bálint dala, II. felv.:„Nagy árat kér a sors a boldogságért” (Berkes János)
  •  Bálint és Mária kettőse, II. felv.: „Én mától kezdve csak terólad álmodom” (László Margit, Korondy György)
  • Antónia dala, II. felv.: „Van az úgy, kérem, néhanéha” (Tiboldy Mária) - eredetileg az Erzsébet című Huszka-operett betéte, Ida és Axaméthy tábornok kettőse, II. felv.
  • Antónia belépője, I. felv. : „Madárdalos, zöld erdőben jártam…./Rózsám, viruló kis rózsám, te légy most a postám…” (Kalmár Magda) – eredetileg az Erzsébet című Huszka-operett dala, Ida belépője.)

E blokkba bekerült még egy dal, ami viszont Huszka Szabadság, szerelem című művéből való:

- Honvédek dala - „Ráborult a szívre az éjszaka árnya, sok halott vitéznek, sápadt katonára, megkondult az életharang gyászos virradója. Virradóra! Virradóra! (Jámbor László és Földényi Kórus Férfikara) 

 

„Én magyar vagyok” – énekelte Feke Pál a  Zrínyi 1566 című rock musicalből,  ebből a darabból a további dalokban Vermes Timea,  Sasváry Sándor, Dévényi Ildikó és Iván Ildikó énekét hallhattuk.

(A darab szövegét  írta Moravetz Levente, dalszerzők: Balásy Szabolcs, Horváth Krisztián, Papp Zoltán)

Kálmán Imre: Ördöglovas  -  Palotás (Km. a Magyar Rádió Szimfonikus  Zenekara, vezényel: Bródy Tamás)

A délelőtti adást újra meghallgathatjuk az ismétlésben 18 és 19 óra között.


2366 Búbánat 2017-10-22 11:16:39

A Dankó Rádió mai, Túl az Óperencián c. műsorával megint véget ért egy hét – benne naponta hallhattuk Básti Júlia színművésznőt, akivel a szerkesztő-műsorvezető, Nagy Ibolya beszélgetett.

A mai adás második felében – meglepetésként – bejátszásra került a rádió archív hanganyagából egy részlet, melyben Tamássy Zdenkó beszélgetett Básti Juli szüleivel, Básti Lajossal és Zolnay Zsuzsával, a kiváló színész-házaspárral.  Említették párizsi élményüket, Gilbert Bécaud-val való találkozásukat, az Erkel Színházban tartott koncertjén is ott voltak. Bernsteintől a West Side Story is közel áll hozzájuk és Bástinak a zenés színpad végig kísérte életét, sőt operettekben is játszott fiatalabb korában, az Operettszínházban musical-szerepe volt Higgins a My Fair Ladyben. Szóba került  londoni élményük, a zenés  őrségváltás a Buckingham-palota előtti téren; amikor Básti kérdésére, nem unják-e még ezeket a napi rendszerességgel megtartott felvonulásokat,  az egyik megszólított gárdista így felelt neki: „A gárda mindig azt szereti, amit a nép szeret”.

Természetesen, most, a délelőtti műsorban ezekből az említett musicalekből is elhangzott egy-egy részlet:

Leonard Bernstein –Stephen Sondheim – Reményi Gyenes István: West Side Story  - Maria dala: „Oly szép vagyok, arcom ragyog…”(Házy Erzsébet, km. a Harmónia Énekegyüttes és az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel Gyulai -Gaál Ferenc)  Felvétel 1966-ban a  Magyar Hanglemezgyártó Vállalat stúdiójában készült;  a musical keresztmetszetét, magyar nyelven, 1967-ben jelentette meg LP-n. (Qualiton, LP 6555)

Frederick Loewe –Alan Jay Lerner – Ungvári Tamás – G. Dénes György: My Fair LadyHiggins dala: „Egy finom angol úr”  (Básti Lajos, km. a Fővárosi Operettszínház Zenekara,vezényel: Gyulai-Gaál Ferenc)  - a musicalfelvétel részletei lemezen is (LPX 6556;  HCD 16556). megjelentek.

Básti Júlia előadásában is elhangzott egy musicalrészlet, John Kander Kabaréjából a  híres, címadó dal.

A délelőtti adás ifj. Johann Strauss Vadászaton  c. polkájával  indult (  A Bécsi Filharmonikus Zenekart Willy Boskowsky vezényelte)

A műsorból az operett sem maradhatott ki:

Jacobi Viktor- Martos Ferenc - Bródy Miksa: Leányvásár

  •  Lucy és Tom szerelmi kettőse a II. felvonásból: „Csöndes álmok éjjelén…” (Németh Marika, Udvardy Tibor)
  •  Bessy és Fritz kettőse (Dzsilolo-duett): „Történt hajdanán, hogy egy hottentotta lány, Párizsba ment, a kis bohó… Dzsiloló, dzsiloló… /Nincsen több ily csuda gazella termet, a fekete Afrika ölében termett… és van neki picinyke köténye….Dzsiloló, dzsiloló…” (Házy Erzsébet, Palcsó Sándor)

Km.: az MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András – (a Rádió Dalszínházának bemutatója: 1964. július 18., Kossuth Rádió)

A műsor végén, már a holnapi nemzeti ünnepünkre hangolva felcsendültek

Liszt Ferenc II. Magyar Rapszódiájának dallamai a Magyar Állami Hangversenyzenekar felvételéről, a  karmester:  Németh Gyula.

A délelőtti adást újra meghallgathatjuk a 18 és 19 óra között elhangzó ismétlésben.


2365 smaragd 2017-10-22 11:10:39 [Válasz erre: 2354 smaragd 2017-10-17 07:53:44]

"Túl az Óperencián" - Nagy Ibolya vendége ezen a héten Básti Juli Kossuth- és Jászai Mari-díjas színésznő, a Hallhatatlanok Társulatának örökös tagja volt. 

Hangja, hanghordozása természetesen sajátja, mégis minden nap azt is figyeltem, mikor fedezem fel benne szüleiét...

Okos, mértéktartó meglátásait szívesen hallgattam, ám bevallom egyik kedvenc filmem is pergett gondolatban a szemem előtt, a vidám és kedves, "életből merített"  "Butaságom története" - főszerepben Básti Lajos.

Kedden a Művésznő édesapjáról elmondott emlékeit Nagy Ibolya Ábrahám Pál: "Hawaii rózsája" (még az eredeti, a Kemény Egon hangszerelői korszakból, ugyanis Ábrahám Pál halála óta új hangszerelések is vannak) egyik dalával zárta. Ez a szerkesztői ötlet, a dal és az előadás rám váratlanul hatott, nagyon megkapó és szép volt, kicsit megilletődtem...

 

 


2364 Búbánat 2017-10-21 12:15:26

A Dankó Rádió mai operettműsorából:

Jacques Offenbach: A szép Heléna – részletek

- Oresztész dala: „Taigetoszra, Taigetoszra, vesszen az ki irigy…”  (Bende Zsolt, km.  az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás – a teljes operett Rádió Dalszínháza bemutatója:1965. november 20. Kossuth Rádió 19.58 – 21.52)

- Helena románca: „A szép Heléna, így neveznek…/ Óh Vénusz, mondd, Neked örömet ád, ha félrecsúszik az erényes máz…” / Sass Sylvia, MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Sebestyén András; „Bemutatjuk új operettfelvételeinket” – 1976. augusztus 16. Kossuth adó 20.25 - 21.05.)

- Páris ítélete:„Nos, ifjú Paris, jól figyelj…/  Evoé! Egészen biztos, az ki győz a versenyen…” (Kelen Péter, km. a MRT Szimfonikus Zenekara, vezényel: Lukács Ervin)

- Királyok bevonulása, jelenet és együttes (Maleczky Oszkár, Melis György, Palcsó Sándor, Kishegyi Árpád, Külkey László, Palócz László, km. az MRT Énekkara és Szimfonikus Zenekara, vezényel: Bródy Tamás  - a teljes operett Rádió Dalszínháza bemutatója:1965. november 20. Kossuth Rádió 19.58 – 21.52)

Fényes Szabolcs – Harmath Imre – Romhányi József: Maya - részletek

A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1971. április 12. Kossuth Rádió, 19.57 – 22.00

Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc
Km.: az MRT Szimfonikus zenekara és énekkara (Karigazgató: Bódy Irma

- Együttes: „Kellene ma végre egy kis haccáré haccaccáré” (Galambos Erzsi, Németh Marika, Korda György, Rátonyi Róbert,)

- Maya dala: „ Azt mondják rólam, hogy szívem titkon jó’ van…. /Szeretnék egyszer kicsit boldog lenni,  ó-ó-ó, ó-ó-ó…” (Németh Marika, énekkar női kara)

- Gorilla dala: Légionista induló „Rohamra, indulj előre… tratatata…” (Radnai György, énekkar férfikara)

- Barbara belépője: “Macska szerenád…Miáu, miáu…” (Galambos Erzsi és az énekkar női kara)

Egy másik felvételről szólalt meg a Mayából:

- Maya és Charlie szerelmi kettőse a 2. felvonásból: „De messze-messze tűnt már a tegnap… Szívem ezt a dalt, szívemből…. My sweetheart...” (Ilosfalvy Róbert, Petress Zsuzsa)

Offenbach - Rosenthal: Párizsi vidámságok  - részletek (Km. a Philadelphiai Szimfonikus Zenekar,  vezényel: Ormándy Jenő)

A „Túl az Óperencián” műsorának ismétlését délután 18 és 19 óra között hallgathatjuk meg a Dankó Rádióban és az internetes elérhetőségein.






A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.