Kukely Júlia, akit magam is láttam a Hoffmann meséiben, "túlteljesítette" a roppant feladatot: a Múzsa szerepét alakítva ő az opera "öt nőalakját keltette életre".
Kedves Játékostársak,
Tényleg, most megtettem, de nem befolyásolta érdemben a végeredményt....
Az 5-i kérdés kiértékeletlen marad?
Kedves Barátaim!
Véget ért a június is, mindenkinek köszönjük, hogy velünk játszott - íme az eredmények:
| gezakadocsa | 19 |
| Gabor | 19 |
| Búbánat | 18,5 |
| Edmond Dantes | 17 |
| Nagy Katalin | 13 |
| gézamalac | 10 |
| tibka1 | 8 |
| Hangyássün | 7,5 |
| Pósa | 7 |
| Heiner Lajos | 4 |
| Fidelio | 2 |
| PadamPadam | 1 |
Na ja, pl. a guglin pl. Marton Èva "dalnokversenye" mindent felülìr :-)
Már megbántam, hogy nem hétvégére tettem fel ezt a nemwagneri dalnokversenyes kérdést... Dalnokversenyes... ;-)
A Failoni által vezényelt F. Werfel-féle Forza-változat viszont valóban magyarországi ősbemutató volt.
Kedves Játékostársak,
A hétvégi kérdésnél (Petruska vs. Szicíliai vecsernye) elfogadtam azt a vlaszt is, hogy mindkettőnek francia volt a szövegírója, noha a komponista meg nem.
Èrdekessègkènt egy friss "hùs": pàr hònapja làttam MET-live közvetìtèsben a Carment, Omer Meir Wellber izraeli karmester vezènyelt. "Megbìzhatò forràsbòl" tudom, hogy a karmester nevèben a Meir "given name" azaz utònèv, nem csalàdnèv. Keresztnèvről esetünkben ugyebàr nem beszèlhetünk :-)
Ezèrt ìrtam, hogy "nagyjàbòl". De: Ferencsik 70. születèsnapjàra, 1977 januàrjàban felùjìtottàk a Figaròt, nagyszerű vezènylès, szàmomra vitathatò rendezès. Màig rèmlik -de àlmodhattam is- Sass Sylvia vörös slafrokban ide-oda futkosò, kissè (?) neurotikus Gròfnèja. Melis remekelt a Gròf szerepèben, noha kora alapjàn inkàbb apja, semmint fèrje lehetett volna "hitvesènek".
Majdnem, Ferencsiknek 1974-78 között nem volt semmilyen tisztsége az Operaházban...
Érdekesség/bónusz a tegnapihoz: Ferencsik János is nagyjából stimmel. 1931-től haláláig neve, munkássága elválaszthatatlanul összefonódott az Operazenekarral és csak egy évvel későbbtől, 1932-től a különböző neveken futó, végül ÁHZ-val (ma NFZ) is.
Nagy Katalin és Gézamalac Játékostársunk hó végén kapnak fél-fél pontot a hétvégi fél jó válaszért....
A Meyer szerintem vezetéknév, az, hogy a nagypapának kettő volt, annyira nem ritka a világban, az unoka - jó üzleti érzékkel - összerakott egy eladható változatot...
Azt hiszem, én kevés vagyok ennek a felgöngyölítéséhez. Csak úgy elrebegem magamnak a kérdést: hogy akkor miért pont ez a Meyer jött a képbe és miért nem a Wulff? Minő rejtély ez?!
Bocsánat, a nagy családfa kutatás közben elírtam :-) helyesen:
Röviden: Meyer vélhetően/valószínűség szerint Meyerbeer leendő hitvese, Amalie Malka Wolff (vagy Wulff) apukájának, Liepmann Meyer Wulff úrnak a második keresztneve, nem pedig a hitves, Amalie családneve.
Meyerbeer anyjànak leànykori neve Amalie Malka Beer (zsidò nevèn Esther Yehuda Beer) volt. Meyer a papàja neve volt èspedig valòszìnűsìthetően nem is a csalàdneve (az a Beer), hanem a keresztneve. Amalie -ha egyàltalàn (!)- apja "màsodik keresztnevèt" vehette fel ami kb. az orosz "otyecsesztvo"-nak felel meg. Azt mondanàm tehàt, hogy Meyerbeer az apòsa keresztnevèt vette fel. Èn Ermanno Wolf-Ferrarit küldtem be. Ermanno Wolf valòban anyja, Emilia Ferrari csalàdi nevèt vette fel. Igaz, a nagypapa òhajàròl nem maradt fenn vagy nem talàltam ìràsos bizonyìtèkot ;-)
Kedves -z-, valami nem stimmel. Meyerbeer anyjànak lànykori neve Amalia Wulff volt. Az ő mamàja Esther Bamberger volt. Amikor Wulff fèrjhez ment, akkor fèrje neve utàn Amalie Beer lett. Hol van ès ki volt a Meyer? Üdv. ED
A tegnapi kérdésnél (Jan Peerce magyar partnere) elfogadtam a Csárdáskirálynőt, Gyenge Annát (Anne Roselle) is. Miket nem találtok meg...:-)
Kedves Barátaim!
Véget ért a május, mindenkinek köszönjük, hogy velünk játszott - íme az eredmények:
| Edmond Dantes | 20 |
| gezakadocsa | 20 |
| Búbánat | 19 |
| Gabor | 19 |
| Nagy Katalin | 13 |
| Hangyászsün | 12 |
| Pósa | 10 |
| tibka1 | 10 |
| gézamalac | 7,5 |
| nemett | 5,5 |
| Heiner Lajos | 3 |
| PadamPadam | 3 |
| Fidelio | 2 |
| Apika | 1 |
| Ch.Blondel | 1 |
Kedves Játékostársak, bizonyára észleltétek, hogy nem javítottam a május 2-i kérdést, ami így szólt:
Kedves Búbánat, sajnos nem, mert a kérdésben volt még két olyan kritérium, hogy megérkezett Bp-re és a másnapra tervezett kolléganője helyettesítette....
Szerintem a
tegnapi kérdésre ez is egy jó válasz lehet:
Renata Tebaldi 1965-ben énekelt volna nálunk Bohéméletet és Traviatát. A korabeli lapszámok közlik, hogy Tebaldi betegsége miatt mondta le előadásait. Helyette Renata Scotto lépett fel az ő szerepeiben. Tehát így hiúsult meg a világsztár, Tebaldi budapesti fellépte, és helyette érkezett Scotto ugyanazokban az operákban énekelni - igaz, nem egy előadást és nem másnap. Március helyett májusban. A lényeg és tény: Tebaldi sohasem lépett fel Magyarországon, de betegsége ebben megakadályozta akkor.
Zéta is megírta az esetet az alábbi cikkében:
Az
angyalhang és ami mögötte rejlik – Renata Tebaldi 100
2022-02-01 06:00:00 - zéta
https://momus.hu/magazin/kommentar/az-angyalhang-es-ami-mogotte-rejlik-renata-tebaldi-100
Ezt a megfejtést küldtem be 1/1:
A tegnapi kérdésnél (Aida-Amneris felváltva) elfogadtam Grace Bumbryt is...:-)
A hó végi összesítésnél Gézamalac és Nemett Játékostársunk kap fél-fél pontot a fél jó válaszért... :-)
Hibáztam: 'Magyar dalmű' helyett 'Magyar zenemű' tartalmú kérdésre válaszoltam. Bocsi. :-(
Kedves Barátaim!
Véget ért az április, mindenkinek köszönjük, hogy velünk játszott - íme az eredmények:
| Gabor | 20 |
| Edmond Dantes | 19 |
| Búbánat | 17,5 |
| gezakadocsa | 15,5 |
| Nagy Katalin | 11 |
| gézamalac | 8 |
| Hangyászsün | 8 |
| tibka1 | 8 |
| Pósa | 5 |
| nemett | 3 |
| Apika | 2 |
| Heiner Lajos | 2 |
| PadamPadam | 2 |
| Ch.Blondel | 1 |
| Klára | 1 |
| LEEDA | 1 |
| álmodó | 1 |
"Più docile io sono,/ e dico di sì." (Vidor Dezső fordítása nyomán "Nos, én megbocsátok, a szívem tiéd.")
Kedves Játékostársak,
First
Performance 1789-03-06 in
Vienna, Residence of Johann Esterházy
soloists,
chorus, orchestra, Wolfgang Amadeus Mozart (conductor)
First
Publication 1803 - Leipzig: Breitkopf und
Härtel
Librettist Friedrich Gottlieb Klopstock
(1724–1803) and Christoph Daniel Ebeling (1741–1817)
after
Charles Jennens (1700-1773)
Language German
Composer
Time Period Classical
Piece Style Baroque
Instrumentation voices, chorus, orchestra
Voices:
soprano, alto, tenor, bass; mixed chorus
Orchestra: 2
flutes, 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons
2 horns, 2
trumpets, 3 trombones
timpani,
organ, strings
És itt van a Händel-vezényelte eredeti:
Year/Date of
Composition 1741-09-14 (end
date)
First
Performance 1742-04-13 in
Dublin. Neal's Music Hall, Fishamble Street
Choruses of
St. Patrick's Cathedral, Christ Church (chorus)
Academy of
Music (orchestra), George Frideric Handel (conductor)
First
Publication 1767* - London: Randall &
Abell (complete)
Librettist Charles Jennens (1700-1773)
Language English
Instrumentation voices, chorus, orchestra
InstrDetail Solo Voices (2 sopranos, alto, tenor,
bass), Mixed Chorus (SSATB)
Orchestra
2 (or 4)
oboes, [bassoons], 2 (or 4) trumpets
timpani,
strings, continuo (harpsichord and/or organ)
Kétségtelen, hogy nemcsak klarinét, hanem fuvola is megjelent az eredetihez képest, s jelentősen bővült a rezesek köre, az angol helyett német szövegről nem is beszélve...
Inkább visszavonom az eredeti kérdést, kicsit sajnálom azokat, akik így is kiásták a nem pontosan körülírt választ...
Mindenki bocsánatáért esedzem...
Igen, de ez csak egy vélemény, a művet a Szerző mégis cselló-zongora szonátának nevezi, ahogy szokásos. Persze Rachmanyinov brutálisan erős zongorista volt, ez minden zongorára írt művében meghallatszik...
Hétvégéig kérek némi türelmet Händel kontra Mozart ügyben...
Megjegyzem, gezakadocsa fórumtárs indoklásával egyetértve, a Mendelssohn-féle Bach Máté passió áthangszerelés inkább a helyes válasz lenne a megadott két klarinétot illetően; HANDEL NEM ÍRT ILYEN HANGSZERT, ahogyan BACH SEM, A SAJÁT PARTITÚRÁJÁBA, Mendelssohn igen. ÉS VILÁGSZERTE ELŐADOTT ORATÓRIUM EZ IS. A források ismertek itt is.
Én akkor tippeltem a Mozartos Messiásra, amikor azt olvastam valahol, hogy a WAM-féle változatban nincsen orgona. Ha nincsen, akkor vélhetően tényleg "alapjaiban változott a mű".
Miután elsőként a Mozart-féle Messiás jutott eszembe, de azt az alábbiak miatt, s főként a kérdés megfogalmazására tekintettel ejtettem, ezután mergpróbáltam több más, esetleg szóbajöhető művet és áthangszerelésre hajlamos zeneszerzőt is megnézni (nem kevés a számuk!), de ott sem találtam megoldást, a sok idő eltöltésére és ma a választ látva vitatkozom azzal:
Forrás: https://vanrecital.com/tag/sonata-for-cello-and-piano-op-19/
A zongora kontra cselló kérdésben elfogadtam Beethovent is...
Elolvasva a három költő versét, Mozartról a legtöbb "idézést" és számomra legköltőibb vallomást Gulyás Pál csodálatos költeményében leltem.
Legalább megismertem ezt a nevet. Szabó Lőrincen kívül ezt a Batsányit küldtem be. Őt legalább tanultuk.
A Dorátis kérdés kapcsán Gezakadocsa és Búbánat Játékostársunk hó végén kapnak fél-fél pontot...
Én még a Stúdió 11-re tippeltem volna - igaz, V betű keresve se található ebben sem...
Nem törekedtem eredetiségre. :ODDD
Sejthettem volna, hogy ha te 45 perc utàn valamilyen rejtvènyt feladsz, ott valami galiba van. Nekem a SoundCloud volt a tippem, de nem küldtem be.
