Bejelentkezés Regisztráció

Mi újság a Szegedi Nemzeti Színházban?


1987 APA 2015-01-20 23:43:14
Néhány cikk a legutóbbi szegedi operabemutatók kapcsán: http://www.operaportal.hu/index.php option=com_content&view=article&id=40731:gyertyak&catid=27:kritika&Itemid=16 http://operavilag.net/kiemelt/regies-ujdonsag/ http://m.delmagyar.hu/szeged_hirek/keresd_a_not/2409477/

1986 Pál Tamás 2014-11-14 19:51:33 [Válasz erre: 1985 Marzimino 2014-11-14 16:57:13]
Ma délután operát mutatott be a társulat. Gyermekoperát, amit sokszor fogunk játszani novemberben-decemberben, lesz, hogy naponta kétszer. A felnőtt előadások száma valóban csökkent, ennek egyrészt éppen a nagyon fontos, fentebb említett Szökevény csillagok az oka (csak egy társulatunk van), másrészt egyeztetési nehézségeink is vannak. Januárban igyekezni fogunk helyreállítani az egyensúlyt.

1985 Marzimino 2014-11-14 16:57:13 [Válasz erre: 1984 márta 2014-11-12 09:37:05]
Nyilvánvalóan ha rajta múlna, vállalna koncerteket, előadásokat. Nem szívesen, de hangot kell adjak véleményemnek egyéb kapcsán is. Volt 4 darab Macbeth előadás októberben, de novemberben -decemberben:nincs opera se a nagyszínházban , se a kicsiben.(Bocsánat, a kicsiben lesz két este kivétel) Még felújításokra sincs lehetőség ezek szerint.

1984 márta 2014-11-12 09:37:05
A 70 esztendős Molnár László évek óta nem vezényelt operát a Szegedi nemzeti Színházban. Láthatóan jó erőben van, tt az alkalom, hogy változtassanak ezen a gyakorlaton!

1983 Heiner Lajos 2014-10-10 09:15:05
Tegnap este a Zeneakadémia (zsúfolásig tele) Solti György Kamaratermében megnéztem Marco Tutino Le braci című operáját (az Armel Operafesztivál keretében). Műveletlenségem egyik ékes bizonyítéka, hogy a darab alapjául szolgáló Márai-regényt - A gyertyák csonkig égnek - csak az opera miatt, pár nappal korábban olvastam el. A premierről majd nyilván megjelennek a "hivatalos" kritikák. Kételyeim voltak, hogy Márai szövegét hogyan lehet operába átültetni, de ez sikerült, nem utolsósorban Toronykői Attila nagyszerű, szinte sempruni idősík-összemosási technikát alkalmazó rendezésének köszönhetően. És Altorjay Tamás élete egyik legnagyobb alakítását nyújtotta, mind vokálisan, mind színészileg Henrik szerepében. Szégyellheti magát a szegedi ellenzék, hogy nem szavazott meg 40 millió Forintot arra, hogy az Armel Fesztivál Szegeden maradhasson - miközben, emlékezetem szerint, százmilliót adott az állandóan veszteséges Ifjúsági Ház üzemeltetésére, na ott lehet hallgatni a Csipkés kombiné-színvonalú "produkciókat".

1982 márta 2014-10-09 14:57:06
Mindig értelmetlennek tartom az egyedül üdvözítő ősváltozatok és/vagy átdolgozások istenítését/ördögítését. A művészet, a mű a változatokban él. Az 1847-es Macbeth egy másik, nagyon izgalmas mű, mint ezt a mostani előadás is fényesen (sokszor meg kevés fénnyel) igazolja. Ez utoljára 1865-ben ment Magyarországon, csaknem 150 éve, és a világon máshol is ritkán kerül színre. Engem nagyon fellelkesít, hogy most láthatom-hallhatom.

1981 Tejberizs 2014-10-09 13:36:35 [Válasz erre: 1980 Pál Tamás 2014-10-09 13:27:12]
Köszönöm a választ!

1980 Pál Tamás 2014-10-09 13:27:12 [Válasz erre: 1979 Tejberizs 2014-10-09 08:45:11]
Kedves Tejberizs, A Macbethről szóló írásomban éppen arról beszéltem, hogy Verdi 1865-ben új utakat keres. A 47-es verziót azonban sohasem tagadta mag, szemben például a Stiffelio-val, amelynek összes kottáját meg akarta semmisíteni az átdolgozott változat, az Araldo megírása után (szerencsénkre nem sikerült neki). Azonfelül találtam egy levelet 1874-ből, amelyben szeretetteli elnézéssel tekint vissza művére: "il Macbetto (sic!) é pure uno delle mie primizie belle..", azaz a Macbetto egyike szép zsengéimnek. Üdvözli Pál Tamás

1979 Tejberizs 2014-10-09 08:45:11 [Válasz erre: 1978 Pál Tamás 2014-10-07 22:55:15]
Kedves Pál Tamás karnagy úr! Tisztelettel kérdezem, hogyan értelmezzük Verdinek az alábbi levélrészletét: "...átlapoztam a Macbethet, hogy elkészítsem a balettet; de jaj nekem! Ennek a muzsikának átolvasásakor olyan dolgok döbbentettek meg, amilyeneket nem óhajtottam volna felfedezni. Egy szóval, vannak benne olyan részletek, amelyek vagy gyengék, vagy pedig - ami még rosszabb - jellegtelenek!" (Várnai Péter: Verdi operakalauz, Zeneműkiadó, Bp. 1978., 86. o.) Előre is köszönöm válaszát!

1978 Pál Tamás 2014-10-07 22:55:15 [Válasz erre: 1977 Cilike 2014-10-07 15:22:30]
Kedves Cilike, a Maestro nem javított, hanem készített egy változatot a párizsiak ízlése szerint. A "régit" érvényben hagyta, 1865 utáni leveleiben is büszkén emlegette. Szeretettel üdvözli Pál Tamás

1977 Cilike 2014-10-07 15:22:30
Ez esetben ugyanúgy nem értem a szándékot, mint a Bolygó esetében, sőt még inkább érthetetlen, hiszen Verdi maga javította ki a Macbethet, nyilvánvaló, hogy a második verzió tartalmazza az elképzeléseit.

1976 Heiner Lajos 2014-10-07 09:47:29 [Válasz erre: 1975 márta 2014-10-07 09:04:18]
De a tolmácsolást mégis Pálra bízta...

1975 márta 2014-10-07 09:04:18
Németh József is jól beszél oroszul, tekintve, hogy Moszkvában végzett. Ja, és 72 évesen elénekelte Macbeth halálát.

1974 Heiner Lajos 2014-10-06 22:29:35
Jobb híján ide írom. Ma du. Szegeden, a Korzó Zeneházban zenés beszélgetés volt Márok Tamás vezetésével a Szegedi Nemzeti Színház most futó Macbeth-produkciója kapcsán. Ott volt a rendező Galgóczy Judit, egy régi, legendás Macbeth, Németh József, a most a címszerepet éneklő Nadia Cerchez, és Pál Tamás - és Pál volt az, aki az oroszul beszélő szopránt tolmácsolta! 39 éve ismerem Pál Tamást, de mindig meg tud lepni valami újjal - nem tudtam, hogy remekül beszél oroszul (is)...

1973 Heiner Lajos 2014-10-04 13:09:51 [Válasz erre: 1972 lámpaoltogató 2014-10-04 12:05:36]
Cerchez. NAGYON meg kell jegyezni ezt a nevet. Világszám. És még csak 29 éves.

1972 lámpaoltogató 2014-10-04 12:05:36
Nadia Cherkez (lehet, hogy rosszul írom a nevet, elhagytam a szórólapot) bámulatos hangi és zenei perfekcióval énekelte a Ladyt tegnap este Szegeden. A Gyüdi-Pál duó tehetség-érzékenysége rendkívüli (no meg a merészsége), gondoljunk csak Pasztircsákra, László Boldizsárra, (aki különben szépen adta a Macduff áriát), Kiss Andrásra (tegnap kissé sápadt Banco), Kálnayra, stb. Merészek voltak akkor is, mikor visszahívták Galgóczyt, de nyertek. Macbethje kortalanul korszerű, sötéten hömpölyög, mint a Tao. Olvasva Pál Tamás szösszenetét a műről, napnál világosabb, hogy a szerzővel beszélhette meg az első finálé letaglózó ritartandóit és a skót menekültkar megrendítő dinamikáját. Kelemenről nincs mit mondanom, darabot, sőt színházat lehet építeni jelenlegi, minden szempontból beérett tudására.

1971 Búbánat 2014-10-03 23:41:40 [Válasz erre: 1970 Heiner Lajos 2014-10-03 23:08:51]
Jövő tavasszal hozzátok el az Erkelbe...

1970 Heiner Lajos 2014-10-03 23:08:51
A ma esti szegedi "Ős-Macbeth" premier zweigi Sternstunde volt, belekerül a szegedi operajátszás aranykönyvébe.

1969 Tejberizs 2014-09-05 11:15:33
(Bocsánat, elgépeltem: nem Könya hanem Kónya!)

1968 Tejberizs 2014-09-05 11:03:06
A Színház honlapján megjelent a Macbeth szereposztása. "Balsejtelmem" beigazolódott: a Lady-t Könya Krisztinára is kiosztották. Ezek után semmi kétségem sincs afelől, hogy Toscá-t is énekelni fogja. Nagyon sajnálom Őt, véleményem szerint egyiket sem szabadna neki, sokat fog ártani a hangjának.

1967 márta 2014-07-27 10:21:04
Aki tud, az tud! Márminthogy cikket linkelni. Köszönet Búbánatnak!

1966 márta 2014-07-26 10:38:37
Ingyentájékozatás.

1965 Búbánat 2014-07-25 18:08:32 [Válasz erre: 1963 márta 2014-07-25 15:09:08]
[url] http://tiszatajonline.hu/?p=58859; itt a cikk [/url]

1964 Heiner Lajos 2014-07-25 15:15:23 [Válasz erre: 1963 márta 2014-07-25 15:09:08]
Ez itt az ingyenreklam helye? Nem fogynak a jegyek? No, csak irigysegbol irtam a fentieket, mert nem tudok, sajnos, ott lenni - sok sikert, a ket remek enekes produkcioja biztos emlekezetes lesz!

1963 márta 2014-07-25 15:09:08
Vasárnap este fél 9-kor a szegedi Városháza udvarán László Boldizsár és Kelemen Zoltán duett-estje lesz. http://tiszatajonline.hu/?p=58859

1962 macskás 2014-06-12 22:37:28 [Válasz erre: 1960 márta 2014-06-12 11:14:13]
Ilyenek a pasik:)

1961 Heiner Lajos 2014-06-12 12:11:43 [Válasz erre: 1960 márta 2014-06-12 11:14:13]
Sot, a hetvenes evekben is.

1960 márta 2014-06-12 11:14:13
Sajnálom, hogy meggyűlt a bajom a há-kkal, De legalább nem vagyok tenor! Amúgy Szegeden a 80-as években volt már egy kitűnő Macbeth-előadás

1959 morc 2014-06-11 22:28:13 [Válasz erre: 1958 Héterő 2014-06-11 11:36:07]
Nem a bakinak a sorsát viselem szívemen, hanem Verdi Macbethjének a sorsát, különlegesen kedves darabom... És nagy érdeklődéssel várom az "ősváltozat" szegedi előadásait.

1958 Héterő 2014-06-11 11:36:07 [Válasz erre: 1957 morc 2014-06-11 08:59:36]
A babona ismert, de csak a cím kimondására igaz. A példányokon lévő feliratokat egyszerűen elszúrták, és jön a szerecsenmosdatás, - mint most is. :-) Érdekes, hogy [url]http://www.momus.hu/forum.php?act=thread&forumcat=2&follow=43957;erről már egyszer írtál[/url], méghozzá három év hallgatás után. És most újra írod ugyanazt, (szinte) két év hallgatást követően. Lám, szíveden viseled ennek a bakinak a sorsát! Tehát a First Folio alább belinkelt, archaikus-autentikus példánya nem eléggé meggyőző... Jobb lenne az elírást kijavítani a színház honlapján. Még mindig ott "ékeskedik".

1957 morc 2014-06-11 08:59:36 [Válasz erre: 1953 Momo 2014-06-10 15:57:03]
A Machbeth írásmód egy régi színházi babonából alakult ki: a mű címét a próbák során nem szabad sem kimondani, sem leírni. Beszédben csak mint "A skót darab" szabad rá hivatkozni, a példányokra pedig Machbeth-ként (a fölösleges középső h-val) írják a darab címét.

1956 Heiner Lajos 2014-06-10 20:15:05 [Válasz erre: 1953 Momo 2014-06-10 15:57:03]
Verdi utolsó operájának címszereplőjét ejtik FalStaffnak és FalSZtaffnak is. A neves rendező, Horváth Zoltán mesélte, egyszer megkérdezte egy skót kollégáját, mi a helyes kiejtés, a válasz: Fooóóóstóv volt.

1955 Héterő 2014-06-10 18:12:56
Nyomtatásban először a [url]http://internetshakespeare.uvic.ca/media/facsimile/Bran_F1/1998.04.0739s.jpg;First Folio[/url]ban jelent meg a Macbeth 1623-ban. Simon Forman (egyébként Ben Jonson: The Alchemist c. művének főszereplője) ír az 1611. április 20-án általa látott darabról. Az interneten 1610 az évszám, a szöveget "modernizálták", az alábbi idézet az eredeti, minden bizonnyal pontosabb változatból származik: There was to be obserued, firste, howe Mackbeth and Bancko, 2 noble men of Scotland, Ridinge thorowe a wod, the(re) stode before them 3 women feiries or Nimphes, And saluted Mackbeth, sayinge, 3 tyms vnto him, haille Mackbeth, king of Codon; for thou shalt be a kinge, but shalt beget No kinges &c. Then said Bancko, What all to Mackbeth And nothing to me. Yes, said the nimphes, haille to thee Bancko, thou shalt beget kinges, yet be no kinge... (Forrás: Introduction to The Tragedy of Macbeth) A pontos, eredeti cím: The Tragedie of Macbeth

1954 Petyus 2014-06-10 17:50:25 [Válasz erre: 1953 Momo 2014-06-10 15:57:03]
Mach das Bett.

1953 Momo 2014-06-10 15:57:03 [Válasz erre: 1948 márta 2014-06-10 13:01:57]
Macbeth: Skót név. (Mint a MacDonald, McGregor, McCartney, McIntyre, MacLeod, stb.) Nem kell abba a 'mac' után 'h'. Ha úgy írom le 'MacBeth' mindjárt érthetőbb.

1952 Heiner Lajos 2014-06-10 14:18:00 [Válasz erre: 1949 Héterő 2014-06-10 13:29:21]
Marta a Kentucky Fried Chickenbe jar.

1951 macskás 2014-06-10 13:55:56 [Válasz erre: 1949 Héterő 2014-06-10 13:29:21]
:)

1950 Héterő 2014-06-10 13:39:18 [Válasz erre: 1949 Héterő 2014-06-10 13:29:21]
Ráadásul az operában úgy szólítják: Macbetto.

1949 Héterő 2014-06-10 13:29:21 [Válasz erre: 1948 márta 2014-06-10 13:01:57]
?????????????????????????????????? Tréfálsz, vagy az Othello - Otello párra asszociáltál? Vagy a MachDonaldban mondta valaki... :-)

1948 márta 2014-06-10 13:01:57
Amúgy ez érdekes, mert Shakespeare művét Machbethnek kell írni, Verdiét viszont Macbethnek, az első h nélkül. Ahogy én tudom, a próbaéneklésen megjelent egy fantasztikus moldáviai szoprán, ő lenne az egyik Lady. A szerep egyébként ebben a változatban kevésbé mezzós, inkább koloratúrás.

1947 Tejberizs 2014-06-10 10:05:56 [Válasz erre: 1938 parampampoli 2014-06-06 21:05:10]
Tudomásom szerint a szereplőkről hivatalosan még nem nyilatkoztak egyik tervezett opera vagy operett esetén sem. A bemutatók dátumát és a rendezők személyét jelentették be.

1946 macskás 2014-06-07 11:12:01 [Válasz erre: 1945 Héterő 2014-06-07 10:04:59]
Ari vagy, hogy feltételezel rólam ilyen magasröprű tudást:)

1945 Héterő 2014-06-07 10:04:59 [Válasz erre: 1944 macskás 2014-06-07 00:00:58]
Erre is gondolhattál volna: [url]http://hu.wikipedia.org/wiki/Mach-szám;Mach-szám[/url] Szubszonikus: Ma < 1; Szonikus: Ma = 1; Transzszonikus: 0,8 < Ma < 1,2; Szuperszonikus: 1,2 < Ma < 5;Hiperszonikus: Ma > 5

1944 macskás 2014-06-07 00:00:58 [Válasz erre: 1943 Héterő 2014-06-06 23:28:53]
:) Köszönöm:) Kár, hogy nem fogadtam (bet:))

1943 Héterő 2014-06-06 23:28:53 [Válasz erre: 1942 macskás 2014-06-06 23:10:45]
Dehogynem jött be! Jól áll neked...

1942 macskás 2014-06-06 23:10:45 [Válasz erre: 1940 Héterő 2014-06-06 21:19:16]
Az lenne?:) Csak humoros próbáltam lenni, ezexerint nem jött be:(

1941 Búbánat 2014-06-06 22:14:31
Operettbemutató is lesz Szegeden! Lehár Ferenc operettjét, A víg özvegyet Tasnádi Csaba viszi színre – premier december 12-én.

1940 Héterő 2014-06-06 21:19:16 [Válasz erre: 1937 macskás 2014-06-06 20:03:32]
:-) Mi ez? Sex-topic?

1939 Héterő 2014-06-06 21:10:53 [Válasz erre: 1938 parampampoli 2014-06-06 21:05:10]
Ha fölbukkan egy szegedi (van-e itt ilyen...?), talán válaszol neked is, kedves ppp.

1938 parampampoli 2014-06-06 21:05:10 [Válasz erre: 1935 Héterő 2014-06-06 17:47:40]
Az énekesekről lehet tudni valamit?





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.