1976 Heiner Lajos 2014-10-07 09:47:29 [Válasz erre: 1975 márta 2014-10-07 09:04:18]
De a tolmácsolást mégis Pálra bízta...
De a tolmácsolást mégis Pálra bízta...
1975 márta 2014-10-07 09:04:18
Németh József is jól beszél oroszul, tekintve, hogy Moszkvában végzett. Ja, és 72 évesen elénekelte Macbeth halálát.
Németh József is jól beszél oroszul, tekintve, hogy Moszkvában végzett. Ja, és 72 évesen elénekelte Macbeth halálát.
1974 Heiner Lajos 2014-10-06 22:29:35
Jobb híján ide írom. Ma du. Szegeden, a Korzó Zeneházban zenés beszélgetés volt Márok Tamás vezetésével a Szegedi Nemzeti Színház most futó Macbeth-produkciója kapcsán. Ott volt a rendező Galgóczy Judit, egy régi, legendás Macbeth, Németh József, a most a címszerepet éneklő Nadia Cerchez, és Pál Tamás - és Pál volt az, aki az oroszul beszélő szopránt tolmácsolta! 39 éve ismerem Pál Tamást, de mindig meg tud lepni valami újjal - nem tudtam, hogy remekül beszél oroszul (is)...
Jobb híján ide írom. Ma du. Szegeden, a Korzó Zeneházban zenés beszélgetés volt Márok Tamás vezetésével a Szegedi Nemzeti Színház most futó Macbeth-produkciója kapcsán. Ott volt a rendező Galgóczy Judit, egy régi, legendás Macbeth, Németh József, a most a címszerepet éneklő Nadia Cerchez, és Pál Tamás - és Pál volt az, aki az oroszul beszélő szopránt tolmácsolta! 39 éve ismerem Pál Tamást, de mindig meg tud lepni valami újjal - nem tudtam, hogy remekül beszél oroszul (is)...
1973 Heiner Lajos 2014-10-04 13:09:51 [Válasz erre: 1972 lámpaoltogató 2014-10-04 12:05:36]
Cerchez. NAGYON meg kell jegyezni ezt a nevet. Világszám. És még csak 29 éves.
Cerchez. NAGYON meg kell jegyezni ezt a nevet. Világszám. És még csak 29 éves.
1972 lámpaoltogató 2014-10-04 12:05:36
Nadia Cherkez (lehet, hogy rosszul írom a nevet, elhagytam a szórólapot) bámulatos hangi és zenei perfekcióval énekelte a Ladyt tegnap este Szegeden. A Gyüdi-Pál duó tehetség-érzékenysége rendkívüli (no meg a merészsége), gondoljunk csak Pasztircsákra, László Boldizsárra, (aki különben szépen adta a Macduff áriát), Kiss Andrásra (tegnap kissé sápadt Banco), Kálnayra, stb. Merészek voltak akkor is, mikor visszahívták Galgóczyt, de nyertek. Macbethje kortalanul korszerű, sötéten hömpölyög, mint a Tao. Olvasva Pál Tamás szösszenetét a műről, napnál világosabb, hogy a szerzővel beszélhette meg az első finálé letaglózó ritartandóit és a skót menekültkar megrendítő dinamikáját. Kelemenről nincs mit mondanom, darabot, sőt színházat lehet építeni jelenlegi, minden szempontból beérett tudására.
Nadia Cherkez (lehet, hogy rosszul írom a nevet, elhagytam a szórólapot) bámulatos hangi és zenei perfekcióval énekelte a Ladyt tegnap este Szegeden. A Gyüdi-Pál duó tehetség-érzékenysége rendkívüli (no meg a merészsége), gondoljunk csak Pasztircsákra, László Boldizsárra, (aki különben szépen adta a Macduff áriát), Kiss Andrásra (tegnap kissé sápadt Banco), Kálnayra, stb. Merészek voltak akkor is, mikor visszahívták Galgóczyt, de nyertek. Macbethje kortalanul korszerű, sötéten hömpölyög, mint a Tao. Olvasva Pál Tamás szösszenetét a műről, napnál világosabb, hogy a szerzővel beszélhette meg az első finálé letaglózó ritartandóit és a skót menekültkar megrendítő dinamikáját. Kelemenről nincs mit mondanom, darabot, sőt színházat lehet építeni jelenlegi, minden szempontból beérett tudására.
1971 Búbánat 2014-10-03 23:41:40 [Válasz erre: 1970 Heiner Lajos 2014-10-03 23:08:51]
Jövő tavasszal hozzátok el az Erkelbe...
Jövő tavasszal hozzátok el az Erkelbe...
1970 Heiner Lajos 2014-10-03 23:08:51
A ma esti szegedi "Ős-Macbeth" premier zweigi Sternstunde volt, belekerül a szegedi operajátszás aranykönyvébe.
A ma esti szegedi "Ős-Macbeth" premier zweigi Sternstunde volt, belekerül a szegedi operajátszás aranykönyvébe.
1969 Tejberizs 2014-09-05 11:15:33
(Bocsánat, elgépeltem: nem Könya hanem Kónya!)
(Bocsánat, elgépeltem: nem Könya hanem Kónya!)
1968 Tejberizs 2014-09-05 11:03:06
A Színház honlapján megjelent a Macbeth szereposztása. "Balsejtelmem" beigazolódott: a Lady-t Könya Krisztinára is kiosztották. Ezek után semmi kétségem sincs afelől, hogy Toscá-t is énekelni fogja. Nagyon sajnálom Őt, véleményem szerint egyiket sem szabadna neki, sokat fog ártani a hangjának.
A Színház honlapján megjelent a Macbeth szereposztása. "Balsejtelmem" beigazolódott: a Lady-t Könya Krisztinára is kiosztották. Ezek után semmi kétségem sincs afelől, hogy Toscá-t is énekelni fogja. Nagyon sajnálom Őt, véleményem szerint egyiket sem szabadna neki, sokat fog ártani a hangjának.
1967 márta 2014-07-27 10:21:04
Aki tud, az tud! Márminthogy cikket linkelni. Köszönet Búbánatnak!
Aki tud, az tud! Márminthogy cikket linkelni. Köszönet Búbánatnak!
1966 márta 2014-07-26 10:38:37
Ingyentájékozatás.
Ingyentájékozatás.
1965 Búbánat 2014-07-25 18:08:32 [Válasz erre: 1963 márta 2014-07-25 15:09:08]
[url] http://tiszatajonline.hu/?p=58859; itt a cikk [/url]
[url] http://tiszatajonline.hu/?p=58859; itt a cikk [/url]
1964 Heiner Lajos 2014-07-25 15:15:23 [Válasz erre: 1963 márta 2014-07-25 15:09:08]
Ez itt az ingyenreklam helye? Nem fogynak a jegyek? No, csak irigysegbol irtam a fentieket, mert nem tudok, sajnos, ott lenni - sok sikert, a ket remek enekes produkcioja biztos emlekezetes lesz!
Ez itt az ingyenreklam helye? Nem fogynak a jegyek? No, csak irigysegbol irtam a fentieket, mert nem tudok, sajnos, ott lenni - sok sikert, a ket remek enekes produkcioja biztos emlekezetes lesz!
1963 márta 2014-07-25 15:09:08
Vasárnap este fél 9-kor a szegedi Városháza udvarán László Boldizsár és Kelemen Zoltán duett-estje lesz. http://tiszatajonline.hu/?p=58859
Vasárnap este fél 9-kor a szegedi Városháza udvarán László Boldizsár és Kelemen Zoltán duett-estje lesz. http://tiszatajonline.hu/?p=58859
1961 Heiner Lajos 2014-06-12 12:11:43 [Válasz erre: 1960 márta 2014-06-12 11:14:13]
Sot, a hetvenes evekben is.
Sot, a hetvenes evekben is.
1960 márta 2014-06-12 11:14:13
Sajnálom, hogy meggyűlt a bajom a há-kkal, De legalább nem vagyok tenor! Amúgy Szegeden a 80-as években volt már egy kitűnő Macbeth-előadás
Sajnálom, hogy meggyűlt a bajom a há-kkal, De legalább nem vagyok tenor! Amúgy Szegeden a 80-as években volt már egy kitűnő Macbeth-előadás
1959 morc 2014-06-11 22:28:13 [Válasz erre: 1958 Héterő 2014-06-11 11:36:07]
Nem a bakinak a sorsát viselem szívemen, hanem Verdi Macbethjének a sorsát, különlegesen kedves darabom... És nagy érdeklődéssel várom az "ősváltozat" szegedi előadásait.
Nem a bakinak a sorsát viselem szívemen, hanem Verdi Macbethjének a sorsát, különlegesen kedves darabom... És nagy érdeklődéssel várom az "ősváltozat" szegedi előadásait.
1958 Héterő 2014-06-11 11:36:07 [Válasz erre: 1957 morc 2014-06-11 08:59:36]
A babona ismert, de csak a cím kimondására igaz. A példányokon lévő feliratokat egyszerűen elszúrták, és jön a szerecsenmosdatás, - mint most is. :-) Érdekes, hogy [url]http://www.momus.hu/forum.php?act=thread&forumcat=2&follow=43957;erről már egyszer írtál[/url], méghozzá három év hallgatás után. És most újra írod ugyanazt, (szinte) két év hallgatást követően. Lám, szíveden viseled ennek a bakinak a sorsát! Tehát a First Folio alább belinkelt, archaikus-autentikus példánya nem eléggé meggyőző... Jobb lenne az elírást kijavítani a színház honlapján. Még mindig ott "ékeskedik".
A babona ismert, de csak a cím kimondására igaz. A példányokon lévő feliratokat egyszerűen elszúrták, és jön a szerecsenmosdatás, - mint most is. :-) Érdekes, hogy [url]http://www.momus.hu/forum.php?act=thread&forumcat=2&follow=43957;erről már egyszer írtál[/url], méghozzá három év hallgatás után. És most újra írod ugyanazt, (szinte) két év hallgatást követően. Lám, szíveden viseled ennek a bakinak a sorsát! Tehát a First Folio alább belinkelt, archaikus-autentikus példánya nem eléggé meggyőző... Jobb lenne az elírást kijavítani a színház honlapján. Még mindig ott "ékeskedik".
1957 morc 2014-06-11 08:59:36 [Válasz erre: 1953 Momo 2014-06-10 15:57:03]
A Machbeth írásmód egy régi színházi babonából alakult ki: a mű címét a próbák során nem szabad sem kimondani, sem leírni. Beszédben csak mint "A skót darab" szabad rá hivatkozni, a példányokra pedig Machbeth-ként (a fölösleges középső h-val) írják a darab címét.
A Machbeth írásmód egy régi színházi babonából alakult ki: a mű címét a próbák során nem szabad sem kimondani, sem leírni. Beszédben csak mint "A skót darab" szabad rá hivatkozni, a példányokra pedig Machbeth-ként (a fölösleges középső h-val) írják a darab címét.
1956 Heiner Lajos 2014-06-10 20:15:05 [Válasz erre: 1953 Momo 2014-06-10 15:57:03]
Verdi utolsó operájának címszereplőjét ejtik FalStaffnak és FalSZtaffnak is. A neves rendező, Horváth Zoltán mesélte, egyszer megkérdezte egy skót kollégáját, mi a helyes kiejtés, a válasz: Fooóóóstóv volt.
Verdi utolsó operájának címszereplőjét ejtik FalStaffnak és FalSZtaffnak is. A neves rendező, Horváth Zoltán mesélte, egyszer megkérdezte egy skót kollégáját, mi a helyes kiejtés, a válasz: Fooóóóstóv volt.
1955 Héterő 2014-06-10 18:12:56
Nyomtatásban először a [url]http://internetshakespeare.uvic.ca/media/facsimile/Bran_F1/1998.04.0739s.jpg;First Folio[/url]ban jelent meg a Macbeth 1623-ban. Simon Forman (egyébként Ben Jonson: The Alchemist c. művének főszereplője) ír az 1611. április 20-án általa látott darabról. Az interneten 1610 az évszám, a szöveget "modernizálták", az alábbi idézet az eredeti, minden bizonnyal pontosabb változatból származik: There was to be obserued, firste, howe Mackbeth and Bancko, 2 noble men of Scotland, Ridinge thorowe a wod, the(re) stode before them 3 women feiries or Nimphes, And saluted Mackbeth, sayinge, 3 tyms vnto him, haille Mackbeth, king of Codon; for thou shalt be a kinge, but shalt beget No kinges &c. Then said Bancko, What all to Mackbeth And nothing to me. Yes, said the nimphes, haille to thee Bancko, thou shalt beget kinges, yet be no kinge... (Forrás: Introduction to The Tragedy of Macbeth) A pontos, eredeti cím: The Tragedie of Macbeth
Nyomtatásban először a [url]http://internetshakespeare.uvic.ca/media/facsimile/Bran_F1/1998.04.0739s.jpg;First Folio[/url]ban jelent meg a Macbeth 1623-ban. Simon Forman (egyébként Ben Jonson: The Alchemist c. művének főszereplője) ír az 1611. április 20-án általa látott darabról. Az interneten 1610 az évszám, a szöveget "modernizálták", az alábbi idézet az eredeti, minden bizonnyal pontosabb változatból származik: There was to be obserued, firste, howe Mackbeth and Bancko, 2 noble men of Scotland, Ridinge thorowe a wod, the(re) stode before them 3 women feiries or Nimphes, And saluted Mackbeth, sayinge, 3 tyms vnto him, haille Mackbeth, king of Codon; for thou shalt be a kinge, but shalt beget No kinges &c. Then said Bancko, What all to Mackbeth And nothing to me. Yes, said the nimphes, haille to thee Bancko, thou shalt beget kinges, yet be no kinge... (Forrás: Introduction to The Tragedy of Macbeth) A pontos, eredeti cím: The Tragedie of Macbeth
1953 Momo 2014-06-10 15:57:03 [Válasz erre: 1948 márta 2014-06-10 13:01:57]
Macbeth: Skót név. (Mint a MacDonald, McGregor, McCartney, McIntyre, MacLeod, stb.) Nem kell abba a 'mac' után 'h'. Ha úgy írom le 'MacBeth' mindjárt érthetőbb.
Macbeth: Skót név. (Mint a MacDonald, McGregor, McCartney, McIntyre, MacLeod, stb.) Nem kell abba a 'mac' után 'h'. Ha úgy írom le 'MacBeth' mindjárt érthetőbb.
1952 Heiner Lajos 2014-06-10 14:18:00 [Válasz erre: 1949 Héterő 2014-06-10 13:29:21]
Marta a Kentucky Fried Chickenbe jar.
Marta a Kentucky Fried Chickenbe jar.
1950 Héterő 2014-06-10 13:39:18 [Válasz erre: 1949 Héterő 2014-06-10 13:29:21]
Ráadásul az operában úgy szólítják: Macbetto.
Ráadásul az operában úgy szólítják: Macbetto.
1949 Héterő 2014-06-10 13:29:21 [Válasz erre: 1948 márta 2014-06-10 13:01:57]
?????????????????????????????????? Tréfálsz, vagy az Othello - Otello párra asszociáltál? Vagy a MachDonaldban mondta valaki... :-)
?????????????????????????????????? Tréfálsz, vagy az Othello - Otello párra asszociáltál? Vagy a MachDonaldban mondta valaki... :-)
1948 márta 2014-06-10 13:01:57
Amúgy ez érdekes, mert Shakespeare művét Machbethnek kell írni, Verdiét viszont Macbethnek, az első h nélkül. Ahogy én tudom, a próbaéneklésen megjelent egy fantasztikus moldáviai szoprán, ő lenne az egyik Lady. A szerep egyébként ebben a változatban kevésbé mezzós, inkább koloratúrás.
Amúgy ez érdekes, mert Shakespeare művét Machbethnek kell írni, Verdiét viszont Macbethnek, az első h nélkül. Ahogy én tudom, a próbaéneklésen megjelent egy fantasztikus moldáviai szoprán, ő lenne az egyik Lady. A szerep egyébként ebben a változatban kevésbé mezzós, inkább koloratúrás.
1947 Tejberizs 2014-06-10 10:05:56 [Válasz erre: 1938 parampampoli 2014-06-06 21:05:10]
Tudomásom szerint a szereplőkről hivatalosan még nem nyilatkoztak egyik tervezett opera vagy operett esetén sem. A bemutatók dátumát és a rendezők személyét jelentették be.
Tudomásom szerint a szereplőkről hivatalosan még nem nyilatkoztak egyik tervezett opera vagy operett esetén sem. A bemutatók dátumát és a rendezők személyét jelentették be.
1946 macskás 2014-06-07 11:12:01 [Válasz erre: 1945 Héterő 2014-06-07 10:04:59]
Ari vagy, hogy feltételezel rólam ilyen magasröprű tudást:)
Ari vagy, hogy feltételezel rólam ilyen magasröprű tudást:)
1945 Héterő 2014-06-07 10:04:59 [Válasz erre: 1944 macskás 2014-06-07 00:00:58]
Erre is gondolhattál volna: [url]http://hu.wikipedia.org/wiki/Mach-szám;Mach-szám[/url] Szubszonikus: Ma < 1; Szonikus: Ma = 1; Transzszonikus: 0,8 < Ma < 1,2; Szuperszonikus: 1,2 < Ma < 5;Hiperszonikus: Ma > 5
Erre is gondolhattál volna: [url]http://hu.wikipedia.org/wiki/Mach-szám;Mach-szám[/url] Szubszonikus: Ma < 1; Szonikus: Ma = 1; Transzszonikus: 0,8 < Ma < 1,2; Szuperszonikus: 1,2 < Ma < 5;Hiperszonikus: Ma > 5
1944 macskás 2014-06-07 00:00:58 [Válasz erre: 1943 Héterő 2014-06-06 23:28:53]
:) Köszönöm:) Kár, hogy nem fogadtam (bet:))
:) Köszönöm:) Kár, hogy nem fogadtam (bet:))
1943 Héterő 2014-06-06 23:28:53 [Válasz erre: 1942 macskás 2014-06-06 23:10:45]
Dehogynem jött be! Jól áll neked...
Dehogynem jött be! Jól áll neked...
1942 macskás 2014-06-06 23:10:45 [Válasz erre: 1940 Héterő 2014-06-06 21:19:16]
Az lenne?:) Csak humoros próbáltam lenni, ezexerint nem jött be:(
Az lenne?:) Csak humoros próbáltam lenni, ezexerint nem jött be:(
1941 Búbánat 2014-06-06 22:14:31
Operettbemutató is lesz Szegeden! Lehár Ferenc operettjét, A víg özvegyet Tasnádi Csaba viszi színre – premier december 12-én.
Operettbemutató is lesz Szegeden! Lehár Ferenc operettjét, A víg özvegyet Tasnádi Csaba viszi színre – premier december 12-én.
1940 Héterő 2014-06-06 21:19:16 [Válasz erre: 1937 macskás 2014-06-06 20:03:32]
:-) Mi ez? Sex-topic?
:-) Mi ez? Sex-topic?
1939 Héterő 2014-06-06 21:10:53 [Válasz erre: 1938 parampampoli 2014-06-06 21:05:10]
Ha fölbukkan egy szegedi (van-e itt ilyen...?), talán válaszol neked is, kedves ppp.
Ha fölbukkan egy szegedi (van-e itt ilyen...?), talán válaszol neked is, kedves ppp.
1938 parampampoli 2014-06-06 21:05:10 [Válasz erre: 1935 Héterő 2014-06-06 17:47:40]
Az énekesekről lehet tudni valamit?
Az énekesekről lehet tudni valamit?
1937 macskás 2014-06-06 20:03:32 [Válasz erre: 1935 Héterő 2014-06-06 17:47:40]
:) Majd Mach-olok:) meztelen bettel:)
:) Majd Mach-olok:) meztelen bettel:)
1936 Héterő 2014-06-06 18:19:51
Csak én nem találom a színház honlapján, hogy ki fordította a szegedi Butterflyt? Segítsetek, kedves szegediek. Pedig még a súgó és ügyelő is publikus. [url]http://www.momus.hu/forum.php?act=thread&forumcat=254&follow=1624;Titok?[/url]
Csak én nem találom a színház honlapján, hogy ki fordította a szegedi Butterflyt? Segítsetek, kedves szegediek. Pedig még a súgó és ügyelő is publikus. [url]http://www.momus.hu/forum.php?act=thread&forumcat=254&follow=1624;Titok?[/url]
1935 Héterő 2014-06-06 17:47:40
[url]http://www.szinhaz.szeged.hu/sznsz/hirek/altalanos-hirek;Machkás, el ne mulaszd ![/url] 2014. október 10. GIUSEPPE VERDI: MACHBET – opera Rendező: Galgóczy Judit
[url]http://www.szinhaz.szeged.hu/sznsz/hirek/altalanos-hirek;Machkás, el ne mulaszd ![/url] 2014. október 10. GIUSEPPE VERDI: MACHBET – opera Rendező: Galgóczy Judit
1934 márta 2014-06-05 15:00:07 [Válasz erre: 1933 Búbánat 2014-06-05 13:44:12]
Igen, ezt én is ismerem, nekem is tetszik. tavaly előadták Firenzében, az ősbemutató színhelyén, de csak részletek vannak belőle a YT-on.
Igen, ezt én is ismerem, nekem is tetszik. tavaly előadták Firenzében, az ősbemutató színhelyén, de csak részletek vannak belőle a YT-on.
1933 Búbánat 2014-06-05 13:44:12 [Válasz erre: 1930 márta 2014-06-05 11:31:48]
Az említett 1847-es eredeti Macbeth-operának van egy igen kiváló lemezfelvétele, melyet az Opera Rara jelentetett meg CD-n, 2003-ban. Londonban, a BBC rádiókoncertjén vették fel ezt a változatot. A címszerepet Peter Glossop, a Ladyt Rita Hunter énekelte, a Banquo szerepében John Tomlinsont hallhatjuk, míg a kisebb szerepekben is olyan kitűnőségek énekelnek, mint Kenneth Collins (Macduff), Richard Greager (Malcolm), Christian du Plessis (Orvos). A BBC Koncertzenekarát és alkalmi kórust John Matheson vezényli. Valóban, érdemes lenne megismernünk a Macbeth eredeti változatát - itthon is, akár koncertszerű előadásban bemutatva azt!
Az említett 1847-es eredeti Macbeth-operának van egy igen kiváló lemezfelvétele, melyet az Opera Rara jelentetett meg CD-n, 2003-ban. Londonban, a BBC rádiókoncertjén vették fel ezt a változatot. A címszerepet Peter Glossop, a Ladyt Rita Hunter énekelte, a Banquo szerepében John Tomlinsont hallhatjuk, míg a kisebb szerepekben is olyan kitűnőségek énekelnek, mint Kenneth Collins (Macduff), Richard Greager (Malcolm), Christian du Plessis (Orvos). A BBC Koncertzenekarát és alkalmi kórust John Matheson vezényli. Valóban, érdemes lenne megismernünk a Macbeth eredeti változatát - itthon is, akár koncertszerű előadásban bemutatva azt!
1932 márta 2014-06-05 12:38:42 [Válasz erre: 1920 IVA 2014-06-03 23:30:07]
Rost Andrea interjúja. http://tiszatajonline.hu/?p=56060
Rost Andrea interjúja. http://tiszatajonline.hu/?p=56060
1931 kugli 2014-06-05 11:48:29 [Válasz erre: 1927 Heiner Lajos 2014-06-05 09:05:34]
Valamikor szokás volt hogy élőkről neveztek el dolgokat. Talán nem kellene ehhez visszatérni.
Valamikor szokás volt hogy élőkről neveztek el dolgokat. Talán nem kellene ehhez visszatérni.
1930 márta 2014-06-05 11:31:48
A Boccanegra új 1881-es változata egyértelműen gazdagabb, mint a korábbi. A végzet hatalma szentpétervári verziója nagyon érdekes, semmivel sem gyöngébb, mint a későbbi. A Don Carlos különféle verziói mind érdekesek magukban. Az 1847-es Macbeth a fiatal Verdi stílusát hordozza. A La luce langue helyett egy donizettis, lendületes koloratúr-ária van, szerintem kitűnő. A 2. boszorkányjelenet után nem Lady-Macbeth kettős van, hanem egy gyors, hatásos baritonária A-dúrban, a végén lehet egy nagy A-t énekelni, ha van a baritonnak. Ebben van a Macbeth halála szóló, szerintem rendkívül hatásos, és nincs a finálé borzasztó partizánkórusa. Ja, és benne van a Tőrmonológ, a Bordal, a 2. boszorkánykép és az Alvajáró jelent. Szerintem nagyon izgalmas darab, csaknem 150 után ismét be kell mutatni Magyarországon.
A Boccanegra új 1881-es változata egyértelműen gazdagabb, mint a korábbi. A végzet hatalma szentpétervári verziója nagyon érdekes, semmivel sem gyöngébb, mint a későbbi. A Don Carlos különféle verziói mind érdekesek magukban. Az 1847-es Macbeth a fiatal Verdi stílusát hordozza. A La luce langue helyett egy donizettis, lendületes koloratúr-ária van, szerintem kitűnő. A 2. boszorkányjelenet után nem Lady-Macbeth kettős van, hanem egy gyors, hatásos baritonária A-dúrban, a végén lehet egy nagy A-t énekelni, ha van a baritonnak. Ebben van a Macbeth halála szóló, szerintem rendkívül hatásos, és nincs a finálé borzasztó partizánkórusa. Ja, és benne van a Tőrmonológ, a Bordal, a 2. boszorkánykép és az Alvajáró jelent. Szerintem nagyon izgalmas darab, csaknem 150 után ismét be kell mutatni Magyarországon.
1929 Petyus 2014-06-05 09:49:01 [Válasz erre: 1925 Heiner Lajos 2014-06-04 16:06:39]
Nem rossz ötlet!
Nem rossz ötlet!
1928 Petyus 2014-06-05 09:48:56 [Válasz erre: 1925 Heiner Lajos 2014-06-04 16:06:39]
Nem rossz ötlet!
Nem rossz ötlet!
1927 Heiner Lajos 2014-06-05 09:05:34 [Válasz erre: 1926 tiramisu 2014-06-05 00:48:17]
Egy karmester baratom aki, eufemisztikusan fogalmazva is, nagyon nem szereti Harnoncourt-t, mondta: Salzburgban mar van Toscanini-Hof, Karajan-Platz, Furtwaengler-Strasse, varja, mikor lesz vegre Harnoncourt-Gasse.
Egy karmester baratom aki, eufemisztikusan fogalmazva is, nagyon nem szereti Harnoncourt-t, mondta: Salzburgban mar van Toscanini-Hof, Karajan-Platz, Furtwaengler-Strasse, varja, mikor lesz vegre Harnoncourt-Gasse.
