Bejelentkezés Regisztráció

Wagner


204 sphynx 2004-08-14 20:56:18 [Válasz erre: 203 beckmesser 2004-08-14 20:49:59]
Csak nem egy visszajáró kísértet vagy?

203 beckmesser 2004-08-14 20:49:59 [Válasz erre: 202 sphynx 2004-08-14 20:09:07]
Mind a 3 milliót. Vagy négy?! És a Berlinben lakó törökök? És az olaszok? És a szerbek? És az unatkozó amerikai milliomosgyerekek a Prenzlauer Bergen? Azokat is végigkérdeztem-e? Hát megszűnt a humor a világban?

202 sphynx 2004-08-14 20:09:07 [Válasz erre: 199 beckmesser 2004-08-14 18:26:29]
Végigkérdeztél mindenkit?

201 alberich 2004-08-14 18:43:36 [Válasz erre: 200 frushena 2004-08-14 18:37:43]
Bizony, bizony, egy szép napon, kopog a csősz az ablakon...

200 frushena 2004-08-14 18:37:43 [Válasz erre: 188 janomano 2004-08-14 13:42:44]
Itt mindenki okosabb a másiknál! :) Ennyire eccerű! :)

199 beckmesser 2004-08-14 18:26:29 [Válasz erre: 197 Sesto 2004-08-14 18:08:53]
Brávó, uram! Berlinben pl. rühellik a magyart, ronda, aszongyák. És igazuk van, a maguk sezmpontjábúl!!

198 KW 2004-08-14 18:20:50 [Válasz erre: 197 Sesto 2004-08-14 18:08:53]
Tudom, hogy nemcsak Hitler ugatott ezen a nyelven, hanem Goethe és Thomas Mann ugyanezt a nyelvet irta és beszélte. Egyszerûen a fülemnek nem tetszik, legfeljebb, ha nôk hangját hallom... és a fül (mint érzékszerv) itélete fontos dolog, nemde?

197 Sesto 2004-08-14 18:08:53 [Válasz erre: 196 KW 2004-08-14 17:46:31]
...én semmilyen szektához nem tartozom, s föleg nem a \"Wagner-szektához\", a német nyelvröl általában tett becsmérlö megjegyzésed irritált de nagyon!... Jó lenne talán elgondolkozni, hogy pl. a magyar nyelv milyen hatással bir olyanokra, akik nem értik/beszélik: én is kaptam már olyan megjegyzést, hogy ronda a magyar a sok széles \"e\" és \"é\" hangzók miatt-s nem esett jól!...

196 KW 2004-08-14 17:46:31 [Válasz erre: 193 Sesto 2004-08-14 17:26:08]
Persze hogy gôzöm sincs a német nyelvrôl. Nem is lesz. Viszont, ha sérteném a Wagner-szekta tagjainak érzékenységét, engesztelésül szivesen felajánlok mindenkinek egy Wagner-dvd-t (egy hatórás, nagydijnyertes tévéfilm felvétele, a cime egyszerûen \"Wagner\", és Richard Burton játssza benne a fôszerepet. Kitûnô életrajzfilm!)

195 Sesto 2004-08-14 17:30:00 [Válasz erre: 192 KW 2004-08-14 16:59:40]
Ami viszont Wagner-t illeti, nem hinném, hogy ronda nyelvet beszélhetett: azokban a régiókban, ahol megfordult igen tiszta és tökéletes nyelvtannal élnek-lásd a mozart-i példával ellentétben!

194 Sesto 2004-08-14 17:28:13 [Válasz erre: 193 Sesto 2004-08-14 17:26:08]
kimaradt: szóval a \"Salzburger Dialekt-nek\" nem igen van köze a Hochdeutsch-hoz, márcsak azért sem, mert az adott tartományon belül is minden egyes régiónak saját nyelve van: tennengau-i, pinzgau-i, pongau-i, flachgau-i nyelvjárások etc. :-)))

193 Sesto 2004-08-14 17:26:08 [Válasz erre: 192 KW 2004-08-14 16:59:40]
...bocs´ de ilyet is csak olyasvki. mondhat, akinek göze nincs a német nyelvröl-ráadásul Mozart-és rokonsága \"délnémet/osztrák-dialektusban\" beszéltek egymással-ezt még levelezéseiket is tanúsitják-s ezen nyelvjárásnak aligha van az általánosságban a hüvösen-tartozkodó Hochdeutsch-hoz képest!... Különösen a \"Salzburger Dialekt\" kedélyes, szivélyes és roppant közvetlen! Bár igaz Mozart-nyelvezete, ha a forrásoknak hinni lehet, eleve \"majdnem\" kétnyelvüség volt, hiszen gyakran alkalmazott az osztrák nyelvközegben olasz kifejezéseket. Üdvözlettel, Sesto

192 KW 2004-08-14 16:59:40 [Válasz erre: 190 Gibich 2004-08-14 14:20:32]
Micsoda kérdés! Utálom a német nyelvet, azzal a sok aus! raus! és egyéb ugató parancshangjaival... Mozart-tal lehetne olaszul is beszélgetni... (esetleg franciául). Nem szólva a közös hedonista témáinkról...

191 sphynx 2004-08-14 14:38:18 [Válasz erre: 190 Gibich 2004-08-14 14:20:32]
Amelyik előbb megtanul magyarul.

190 Gibich 2004-08-14 14:20:32
Kivel beszélgetnél szívesebben, Mozarttal vagy Wagnerrel?

189 Konrad Wallenrod 2004-08-14 13:48:13 [Válasz erre: 188 janomano 2004-08-14 13:42:44]
Ne haragudj... Csak a szekta-áporodottság irritál kissé. Persze mindenkinek megvan a maga magánszektája, nekem Mozart. Vissza is megyek oda áporodni...

188 janomano 2004-08-14 13:42:44
Egyet áruljatok már el nekem! Minek írogattok ide? Miért van az, hogy ami nekem életreszóló élmény, ott mindjárt van két öreg a mapettsóból, a karzaton fikázódni?

187 Konrad Wallenrod 2004-08-14 13:39:43 [Válasz erre: 184 kelengye 2004-08-14 13:23:44]
Szellemileg maszturbált...

186 janomano 2004-08-14 13:39:12 [Válasz erre: 184 kelengye 2004-08-14 13:23:44]
Ezt meg pláne!

185 janomano 2004-08-14 13:38:59 [Válasz erre: 183 Konrad Wallenrod 2004-08-14 13:13:06]
Ezt inkább nem mindősítem!

184 kelengye 2004-08-14 13:23:44 [Válasz erre: 179 beckmesser 2004-08-14 10:12:56]
Néha azt kívánom: inkább maszturbált volna ő is!

183 Konrad Wallenrod 2004-08-14 13:13:06 [Válasz erre: 178 janomano 2004-08-13 21:47:19]
A Niebelung nem elég hosszú Neked?? Alighanem itt a veszélyes esztétikai (vallási?) Magánterület vasrácsába ütközöm. Látom, ki is van irva: \"Vigyázat! Harapós kutya!\"... :-)

182 Konrad Wallenrod 2004-08-14 12:59:27 [Válasz erre: 178 janomano 2004-08-13 21:47:19]
W. nem elég hosszú Neked?? Alighanem itt a veszélyes esztétikai (vallási?) Magánterület vasrácsába ütközöm. Látom, ki is van irva: \"Vigyázat! Harapós kutya!\"... :-)

181 Darer 2004-08-14 12:57:45
1. Ki tudna egyetlen drámát mondani, amit maga Shakespeare talált ki? 2. Olvastuk-e az Eddát, a nibelung-énekeket, stb? Wagner ehhez a régies nyelvezethez nyúl vissza, és ír -NEM librettót, hanem drámát, ami zenével és szcenirozással lesz komplex (honnan tudhatta volna, hogy ez utóbbi nélkül fogunk hozzá közelíteni többnyire?) 3. Olvastuk-e már a Wagner-drámákat, zene nélkül? 4. Ki a bőbeszédű? Fáj a jó ha hosszan tart? (!!)

180 velence 2004-08-14 11:09:40 [Válasz erre: 178 janomano 2004-08-13 21:47:19]
Beethoven ördögi humorát kár lenne tagadni. Vegyük csak a kései művek scherzoit, pl. az op. 110 szonáta gyors tételét, melyben az öreg a kocsmában táncol. Vagy az op. 135 idevágó részét. Vaskos? Ez már inkább transzcendens humor. Nemcsak Rossini, meg a Falstaff humora eleven. Az persze mediterrán kedély. Én mindkettőt szeretem. Goethének is volt humora, noha ez kevésbé nyilvánvaló. Aludjunk rá egyet.

179 beckmesser 2004-08-14 10:12:56 [Válasz erre: 177 KW 2004-08-13 19:24:25]
Min vesztek össze? 1. A kereszténységen. Nícse utálta, hogy Wagbenr úgym,ond a Parsifalban össeroskadt a kereszt előtt. 2. A sikeren. W. sikeres lett, Nícse Zaratusztrája első kötetét 17 példányban adták el!!! 2. Nőn. Cosima, Liszt lánya Nícse rajongásának tárgyát képezte, hogy németesen szóljak. Aztán W. vette el. Nícse Cosimát utolsó téboplyult verseiben Ariadné néven szerepelteti. 3. W. azt mondta Nícséről_ túl sokat maszturbál. Inkább írjon egy operát, az a legbiztosabb gyógyszer. Nem is olyan eszement tanács... És még egyebek. De legyünk tárgyolagosak, Nietzsche elmebeteg volt utolsó tizenöt évében.

178 janomano 2004-08-13 21:47:19 [Válasz erre: 177 KW 2004-08-13 19:24:25]
Volt humora, csak ilyen német humor. Nekünk kicsit vaskos. Mint ahogy ez pl. Beethovenre (Harag az elgurult garas felett) is igaz. Meg Mozartra is \"puszilom a segged.., stb\". Mozart leveleinek csomó részletét le sem írják, mert elég altesti. Ezzel együtt a leg- szimpatikusabb zeneszerzők egyike volt, ami sajnos Wagnerről nem mondható el. Ennek ellenére: Ha valaki rákap Wagnerre, annak vége! :-) Hallgasd a hollandit! Könnyebben befogadható, és jó előadásban az egyik legjobb opera. Arra, hogy hosszú, az a válaszom, hogy nem eléggé! :-) Ezt még sokáig hallgatnám. Persze jó előadásban! Mikor Loge azt mondja Alberichnek: \" Tudsz kis béka is lenni?\" erre az büszkén: \"Persze\" Aztán ezzel meg is szivatják. Ez is egy humor, egy nem túl humoros tárgyú operából.

177 KW 2004-08-13 19:24:25 [Válasz erre: 176 beckmesser 2004-08-13 17:27:33]
Haydn-nak, Mozart-nak volt humora, W.-nek nem volt, Beethovennek sem, az igazi romantikusoknak mégúgyse. A Mesterdalnokok nem helyes példa, ott irónia van, karikatúra, nem humor. De legyen, elfogadom. Kérek egyetlen egy példát a tizenöt órás (jóég, tizenöt óra!) Niebelung-ból, ami mégiscsak W. fômûve volna. Légyszives. (Min vesztek össze, Nietzsche és W.? Nem foglalnád össze mégis, akármennyire lehetetlen?)

176 beckmesser 2004-08-13 17:27:33 [Válasz erre: 174 Konrad Wallenrod 2004-08-13 10:42:53]
Wagner humorát elvitatni nevetséges, ha valaki meghallgatja a Mesterdalnokokat és benne a figurát, melynek nevében most írok. Nem, Wagner, nem volt rossz librettista, a kérdésnek egyszerűen nincs értelme. Nincs külön zeenszerző és szövegíró, ez nem megy, a dolog elemezhetetlen ezzel a diferenciálással. Viszont sokszor rossz ízlése volt. Ez már egy kérdés. Nietzsche és Wagner kapcsloatát felvázolni lehetetlen ilyen terjedelemben. A filozófus kései korszakában mindamellett zseniálisan támadta ifjúkori bálványát. De ha valaki tanulmányozni akarja, kénytelen németül olvasni, ugyanis a Der Fall Wagner magyar verziója kriminális, tele tévedéssel. Viszont a R.W. Bayreuthban (Nietzsche ifjonti Wagner rajongásásnak dokumentuma) friss fordítása (Atlantis kiadó, Zoltai Dénes) nagyon szép és korrekt.

175 Konrad Wallenrod 2004-08-13 11:32:27 [Válasz erre: 174 Konrad Wallenrod 2004-08-13 10:42:53]
Kimaradt egy zé Nietzsche nevébôl.

174 Konrad Wallenrod 2004-08-13 10:42:53 [Válasz erre: 173 Megén 2004-08-13 10:34:00]
Köszönöm, de senki se bántott... ezidáig. Csak egy sztandárd választ kaptam, amit persze ismertem. Sajnos, W.-ben semmi humor sincs, és ez sokszor ráüt a W.-rajongókra is. (Nagyon érdekelne egyébként, ha valaki fel tudná vázolni Nietsche és Wagner viharos kapcsolatát).

173 Megén 2004-08-13 10:34:00 [Válasz erre: 172 Konrad Wallenrod 2004-08-13 10:16:17]
Ne bántsa senki K. W.-t a véleményéért, ugyanis az ellenzők véleményéből is sokat, sőt lehet hogy többet lehet megtudni Wagnerrről.

172 Konrad Wallenrod 2004-08-13 10:16:17 [Válasz erre: 171 beckmesser 2004-08-13 07:18:55]
Senki izlésébe sem akarok belegázolni, de remélem, ez nem egy Wagner-fan topik... kizárólagosan. Végigfutottam a topikon, egyetlen egy bejegyzést se találtam, amelyik W. dilettantizmusáról szólt volna, már ami nem a zenét, hanem a librettókat illeti. Ezért bátorkodtam szerény (meztelen, kendôzetlen) véleményemnek hangot adni. Ismétlem, én megalomániás önparodiának érzem az egész Niebelungot, de már a Lohengrin párbeszédei is mulatságosak mai szemmel... épp ezért Katherina Wagner ötleteit majdhogynem zseniálisnak tartom: kihozta, szemünk elé tárta mindazt, ami komikus elem Wagnerben benne van. (Nem folytatom, ha valaki beirja, hogy itt csak pozitivan lehet W.-rôl nyilatkozni. Ismétlem azt is, hogy W. zenéje nagyon megragadó, ha nem is mindig. A Trisztánt nagyonis szeretem.)

171 beckmesser 2004-08-13 07:18:55 [Válasz erre: 170 Konrad Wallenrod 2004-08-13 00:15:56]
Wagnerből leválasztani a librettistát - lehetetlen. Operái szerves egészet alkotnak, melyekben minden átgondolt. Teljesen abszurd megközelítés. Legfeljebb Wallenrod meztelen, arról nem beszélve, hogy kísérlete nagyjából egyidős a Wagner jelenséggel. azaz kb. 150 éves.

170 Konrad Wallenrod 2004-08-13 00:15:56
Azzal kezdem, hogy elismerem Wágner zsenijét, mint zeneszerzôt, de mint librettistát csapnivalónak tartom. Önmagát parodizálja. Mindig Karinthy jut eszembe róla: megirhatta volna a Wágner-paródiát. De nem kellett, mert maga Wágner irta meg. Most láttam a Mezzon a Walkürt, (pedig talán az a legjobb).... borzalmasan bôbeszédû, és teljesen feleslegesen. A párbeszéd felét nyugodtan ki lehetne huzni. A zene se indokolja nagyon, mert rutinwágneres. Amikor az istenek elkezdenek félórákig lelkizni, szinte elviselhetetlen volna, ha nem ingerelne nevetésre. Na, egyelôre ennyi, valakinek csak ki kellett mondania, hogy a király meztelen.

169 frushena 2004-08-12 23:43:45 [Válasz erre: 168 sphynx 2004-08-12 23:40:57]
Mondjuk ami manapság a telvízióban megy ... Az ember csak idegbajt kap!

168 sphynx 2004-08-12 23:40:57
Nekünk gimnáziumi éveim alatt nem volt. Képzelhető, milyen nehéz volt elsumákolni a dolgot.

167 frushena 2004-08-12 23:00:07 [Válasz erre: 166 Darer 2004-08-12 22:37:00]
Szerintem azért vagytok egy páran! Nekem van TV-m, de nem igazán nézem. Max. ha valami jó kis előadás megy valahol! Igaz a Mezzo azért néha - néha megy!

166 Darer 2004-08-12 22:37:00
Nekem sincs tévém. Vajon hányan vagyunk az országban?

165 beckmesser 2004-08-09 17:15:37 [Válasz erre: 164 Búbánat 2004-08-06 12:19:22]
Világos, okos, de egy kissé valóban hosszú cikk. Viszont ellenszenves, hogy megmondja, a kritikusoknak mit k e l l e t t volna írniuk Kiss B.-ről a Jenufában.

164 Búbánat 2004-08-06 12:19:22 [Válasz erre: 163 Szilgyo 2004-08-06 09:53:45]
Én már harmadik napja próbálkozom vele, de tényleg reménytelen egy ügy...

163 Szilgyo 2004-08-06 09:53:45
Ha valaki végig tudta olvasni Fodor G. Lohengrin-kritikáját, foglalja már össze néhány mondatban! Nekem sokadik nekifutásra sem sikerült...

162 frushena 2004-08-05 22:26:30 [Válasz erre: 161 janomano 2004-08-05 21:59:17]
Persze, hogy bökdösi! :) Nudizzanak nyugodtan, ettől a Parsifal zenéje nem fog megváltozni!

161 janomano 2004-08-05 21:59:17 [Válasz erre: 160 frushena 2004-08-05 20:40:10]
Látom, böki a csőrödet! :-) Már megint valami színpadi nudizás. Egyébként a Parsifalban még van is erre indok. Amikor Klingsor várában megpróbálják elcsábítani.

160 frushena 2004-08-05 20:40:10
Az ígért szösszenet a tegnapi Metro-ból! \"A PARSIFAL HÍRESSÉ TETTE BAYREUTHOT! Hétfő este Richard Wagner A bolygó hollandi című operájának Claus Guth rendezte előadásával lezárult a 93. Bayreuthi Ünnepi Játékok eslső szakasza, az új rendezések bemutatása. Olyan izgalomra , mint amilyen a Parsifal előadása volt Christoph Schliengensien rendezésében még nem volt példa.\"

159 frushena 2004-08-04 20:45:44
A mai Metro újságban piciny cikk állot! Sajnos pontosan nem tudom idézni, de a lényeg az volt, hogy a bayreuth pont azzá vált amit Wagner nem szeretett volna! Fesztiválközpontá! Holnap előbányászom a cikket és beírom. Az MTI adta közre, talán mások is olvasták! És itt lent álljon egy júliusi cikk szintén az MTI jóvoltából. A Fesztivál kezdetéről ... \"Botrány nélkül kezdődtek az idei bayreuthi ünnepi játékok A Parsifal új rendezésben való bemutatásával vasárnap este Bayreuthban megkezdődött a 93. Richard Wagner Ünnepi Játékok előadássorozata. A nézők többsége ellenségesen fogadta, kifütyülte a német színház fenegyereke, Christoph Schlingensief utasításai alapján bemutatott előadást. A tiltakozás mindazonáltal nem fajult botránnyá, noha a német sajtó előzőleg éppen ettől tartott. Három nappal a megnyitó előtt ugyanis a Parsifal szerepében fellépő énekes, Endrik Wottrich a Bajor Rádiónak adott interjújában elhatárolódott Schlingensief rendezésétől, borzalmasnak nevezte, és utalt arra, hogy több énekesnek is ez a véleménye. A bayreuthi fesztivál, amelynek örökös igazgatója a német zeneszerző unokája, Wolfgang Wagner, minden évben július 25-től augusztus 28-ig tart. Az idei rendezvénysorozat programjában 30 opera bemutatása szerepel.

158 Megén 2004-08-04 15:10:44 [Válasz erre: 157 Darer 2004-08-04 13:20:16]
Ezzel a csigázással egy kis gond van. Ha a napokban publikálja a felfedező a nagy durranást, esetleg mi is olvashatjuk. Miért kell akkor várni még egy hónapot a megoldásra? Egyáltalán hány éves a kapitány?

157 Darer 2004-08-04 13:20:16
Az évszázad wagneri kérdését végre megválaszolták. A kérdés úgy szólt: Miért kellett Siegfriednek meghalnia? A választ csak a napokban fogja publikálni egy nevezes (és egyelőre inkognitóját megőrizni óhajtó)wagneriánus. Bevallom, tudom a választ. Ha valakinek van tippje, jelezze ebben a rovatban. Értékes nyereményhez juthat. A megoldást egy hónap múlva fogom megírni.

156 frushena 2004-08-02 21:58:47
Szal az orgona zongora project. Liszt Ferenc : Les Preludes orgonán kísérve volt a Zeneakadémián. Állítólag csodás volt!

155 frushena 2004-08-02 20:45:52 [Válasz erre: 154 janomano 2004-08-02 20:31:25]
Nem vitattam és nem vontam kétségbe Wagner művészetét kedves Manó! Csak nem bírok sokat egyszerre! Szerintem 1 évig pihi! Na jó, nem hiszem, mert most várok 3 felvételt tőle! Azt tuti meghallózom még! :) (Persze idővel!)





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.