Bejelentkezés Regisztráció

Opernglas, avagy operai távcső...


10493 Der berühmte Träumeschmied 2005-11-20 23:28:18
Szóval az eddigi csak bemelegítés volt... nehéz idők jönnek...

10492 Orfeusz 2005-11-20 22:59:25
THE BEAUTIFUL VOICE!!! ELOBEN lättam, hallottam Renee Fleminget, ezt nem hiszem el...ez egy csoda volt!! Hogy hogy lehet vkinek ennyire szep es csodalatos hangja, fel nem tudom fogni. Sokkal jobb mint cd-n, eszmeletlen gyonyoru a hangja, es a kinezete festoi, pontosan olyan mint a kepeken. Most keptelen vagyok reszletes beszämolot irni, a fellegekben repulok. Siker volt, 5 raadäst adott. FLEMING; FLEMING!!! Igerem, ha hazaerek munchenbol, kb holnap estere irok reszletesen(ha van rä igeny) Ez egy csoda volt, es ezzel orokre Fleming fuggo lettem..JUHEEEE!!

10491 Heiner Lajos 2005-11-20 22:33:14 [Válasz erre: 10490 kiràlylàny 2005-11-20 22:16:13]
SZERintem egy nagyon kedves lány kért tanácsot. SZERIntem tényleg még egy könnytárat is jártam volna. Szer intemnék + a Királylányt.

10490 kiràlylàny 2005-11-20 22:16:13 [Válasz erre: 10487 Hari Nata 2005-11-20 13:14:36]
Szia, Hari, SZerintem mindenki nagyon szìvesen segìtett Neked. H.L. valòszìnüleg még könyvtàrat is jàrt volna-ha nem oldòdott volna meg a dolog \"Kìvülàllò jòvoltàbòl)hamarabb... :-)) Ez egy ilyen klassz Fòrum, Hari :-))))! Nekem pl.Janòmanò segìtett fél òràja - eredménnyel :-))))))))))) Klassz, ugye? :-)))))))))))))))))))))))

10489 Heiner Lajos 2005-11-20 18:39:36 [Válasz erre: 10484 Hari Nata 2005-11-20 01:55:00]
Kedves Hari! Most olvastam leveled, örülök, hogy időközben megoldódott a fordítás - de, ha fordítod a darabot, hallgasd meg K. Ferrier szívszorító előadásában is! Salve Lajos

10488 Heiner Lajos 2005-11-20 18:37:41 [Válasz erre: 10483 egy kívülálló 2005-11-20 01:10:04]
Óriási volt tagnap a Jenufa, egyetértek. Dec. elején talán találkozom Prágában a Narodni egy-két illetékesével, meg kellene hívniuk Bátorit és Marton legalább egy előadásra. Kovács János a legjobb magyar operakarmesterek egyike, hiba nélkül szólt a zenekar, ő egy líraibb, érzelmesebb felfogást képvisel - mint pl. lemezen vagy élőben Haitink, Ozawa, Belohlávek - nekem Vogel legendás felvétele (CD-n is elérhető immár!), vagy most a prágai Kout-dirigálta előadás jóval szikárabb, szárazabb, drámaibb interpretációja jobban tetszik. Dehát de gustibus... Pesten a két Éva egyértelmúen jobb, mint prágai fachtársaik, de bármennyire is tetszett Pesten a két tenor, Prágában Czerny és Prolat egy dimenzióval feljebb vannak... Viszont melyik operaház tudja megengedni magának a világban, hogy nyúlfarknyi szerepekre egy Simon Kriszta, egy Váradi Zita kaliberű énekest állítson ki? Vajon, legalábbis belső használatra, készülnek-e viedófelvételek a MÁO ilyen korszakos produkcióiról (bár itt nyilván nem a rendezés a nyerő)?

10487 Hari Nata 2005-11-20 13:14:36 [Válasz erre: 10485 egy kívülálló 2005-11-20 02:10:23]
Kedves \"egy kívülálló, kedves Cleo, keves Királylány és kedves mindenki, aki megpróbált segíteni!\" Nagyon szépen köszöm fáradozásotokat! Remélem, egy napon én is segíthetek neketek valamiben. Üdvözlettel Hari Nata (vagy magyarul: Nata Hari)

10486 cleofide 2005-11-20 10:58:04 [Válasz erre: 10485 egy kívülálló 2005-11-20 02:10:23]
Koszonom hogy megkimeltel az igert konyvtarazastol. Raneztem a nemet (egy szot sem tudok) szovegre es eletemben nem gondoltam hogy a kulcsfontossagu Euridice szo (amit ugye mind a olasz mind a francia es mint latjuk a magyar is tartalmaz) nincs benne az elso versszakban.

10485 egy kívülálló 2005-11-20 02:10:23 [Válasz erre: 10484 Hari Nata 2005-11-20 01:55:00]
A Romhányi-fordításban a következő áll: \"Veszve minden boldog álmom, Eurüdiké nincsen már! Eurüdiké, Eurüdiké! Szólj hozzám, esdve kérlek, adj választ! Enyhíts férjed súlyos sorsán, Halld, sírva hívlak, Jöjj hozzám, Jöjj újra hozzám! Veszve minden boldog álmom etc. \" Megj.: ez a fordítás az olasz szövegből készült (Che faro senza Euridice?). Létezik eredeti francia is (J\'ai perdu mon Eurydice...), a német szöveg azonban éppúgy műfordítás, mint a magyar.

10484 Hari Nata 2005-11-20 01:55:00 [Válasz erre: 10482 Heiner Lajos 2005-11-19 14:08:11]
Kedves Lajos! Egy német film magyar feliratozásán dolgozom, és sükségem lenne a következöö ária hivatalos magyar fordítására. Királylány azt mondta, hogy te talán tudsz nekem segíteni. Itt van az összes információ amit csak találtam: Az eredeti szöveg a következöö: Ach, ich habe sie verloren, all mein Glück ist nun dahin! Wär, o wär ich nie geboren, weh, dass ich auf Erden bin! Eurydike, gib Antwort o vernimm mich! O hör\'meine Stimme, die dich ruft zurück! Ach, vergebens! Ruh und Hoffnung, Trost des Lebens ist nun nirgends mehr für mich (Az Interneten még ezt találtam a szegedi egyetem könyvtárában, de nem kölcsönözhető… Szerzõ: Gluck, Christoph Willibald (1714-1787) Cím: Orfeusz / zenéjét szerezte Chr. W. Gluck ; szöv. írta R. Calzabigi ; ford. Romhányi József ; közread. Till Géza Megjelenés: Budapest : Zenemûkiadó Vállalat, 1960, Terjedelem: 21 p. ; 17 cm ) Ezt a dalt Orpheusz énekli a harmadik felvonás elsöö jelenetben. Ez a jelenet utolsó elöötti dala. Orpheusz hátranéz, Eurydiké elkezd süllyedni. Ez után Orpheus sopánkodik egy kicsit, aztán jön ez az ária. A szövege kb. így van magyarul: Oh, elvesztettem õt, minden boldogságom odaveszett! Bár meg se születtem volna, Jaj, mért vagyok még e Földön! Euridiké, válaszolj, óh, hallj meg engem! Oh, halld hangom, mely Téged visszahív! Oh, minden hiába, számomra már nincs vigasz az életben, se nyugalom se remény. Segítségedet elööre is köszönöm. Üdvözlettel: Hari Nata

10483 egy kívülálló 2005-11-20 01:10:04 [Válasz erre: 10482 Heiner Lajos 2005-11-19 14:08:11]
Na ja. Bár az Erwartung óta nem lehetnek szép emlékei a budapesti közönségről. Igaz, csúnyák sem, mert nem találkozott vele... :-((( Ami a ma esti Jenůfát illeti: szerintem itt minden dicséret csak fölösleges szószaporítás. Már nem tudok újat mondani erről a darabról, erről az előadásról, a két csodálatos Éváról, a zseniális Kovács Jánosról. Csak egy néma főhajtásra futja az erőmből. És nem tudom, mi lesz velem most a Jenůfa-előadások nélkül. Ha legalább tudnám, hogy valamikor tutira lesz ezzel a szereposztással... De hát minden bizonytalan, csak reménykedni lehet. Most még nagyon erős az élmény, de pár nap múlva már a hiány lesz erősebb. Egyetlen szerencsém, hogy amit ma kaptam, azt már senki sem veheti el tőlem.

10482 Heiner Lajos 2005-11-19 14:08:11 [Válasz erre: 10481 egy kívülálló 2005-11-19 11:59:53]
Anja Silja.

10481 egy kívülálló 2005-11-19 11:59:53 [Válasz erre: 10480 virius 2005-11-19 00:16:19]
No de éppen a Jenůfa feltámadása bizonyítja, hogy a korábbi bukás nem jelent semmit. A Kátya Kabanova előnye, hogy csak két főszerep van benne (mondjuk én nem ezt választanám, mert ez hasonlít leginkább a Jenůfához). A Rókácska nagyszerű csapatmunka lehet, előnye, hogy nem kellenek hozzá kiemelkedő egyéniségek a címszerep kivételével - viszont annál inkább egy jó rendező és jó karmester.- Ez utóbbi kettőre volna tippem. :-)) A holtak házából c. darabot is ki lehetne hozni - abban is sok a kis szerep, lehetne foglalkoztatni a társulatot. Az igazi kemény dió A Makropulosz-ügy lenne. Ugyan ki játszaná Emilia Martyt?

10480 virius 2005-11-19 00:16:19 [Válasz erre: 10478 egy kívülálló 2005-11-18 18:47:12]
Nem biztos, hogy Janáček többi operája is sikeres lenne Pesten. A hatvanas években ment nálunk a Kátja Kabanová, először 1974-ben mutatták be nálunk a Jenůfát, akkor valóban kevés sikerrel. A Sekrestyésnét abban az előadásban Templomos asszonynak nevezték. Ez a produkció három évadon át volt műsoron, 20 előadásban. Majd 1979-ben jött az Erkel Színházban A ravasz rókácska. Ezt az akkori iskolai énektanárok a címe alapján valami meseoperának vélték, holott nem az, és az előadásokra vezényelt általános iskolások megtudhatták, hogy hogyan készül a kisróka...

10479 Orfeusz 2005-11-18 19:27:07
Máó honlapjáról: \"Marton Éva énekel szombaton a Jenůfában Idén utoljára november 19-én, szombaton énekel az Operaházban Marton Éva, a Kossuth-díjas, világhírű szoprán. Janáček Jenůfa című darabjában a Sekrestyésné szerepében tekinthetik meg a dívát a rajongók.\" Én erről sajnos lemaradok, igaz vlszeg hatalmas élményben lesz részem, hisz Münchenbe utazom ma éjjel, hogy megnézhessem vasárnap Renée Fleminget végre élőben..(szombat este pedig egy Trisztán.) Aki megy egy csodálatos utolsó Jenufát kívánok, remélem lesz olyan jó, mint a vasárnapi volt(amit nehéz felülmúlni), és üvöltsön mindenki teli torokból..:)

10478 egy kívülálló 2005-11-18 18:47:12 [Válasz erre: 10475 Orfeusz 2005-11-17 14:51:21]
Én is csatlakozom. Egyben indítványozom, hogy kezdjünk aláírásgíűjtésbe más Janáček-darabok bemutatása érdekében. Én másfél éve szorgalmazom ezt... :-))

10477 Búbánat 2005-11-18 09:06:59 [Válasz erre: 10474 WiseGentleman 2005-11-17 14:04:26]
Én sem tudok betelni vele, most negyedszer néztem végig. Különös, hogy egy operettben, a Sybillben is játszott-énekelt!

10476 Koca 2005-11-17 15:56:46
RÖFF Esa-Pekka Szalonnán él... RÖFF

10475 Orfeusz 2005-11-17 14:51:21 [Válasz erre: 10474 WiseGentleman 2005-11-17 14:04:26]
Csatlakozom a társasághoz:) Én kb. 12-szer láttam az itthoni Jenufát..

10474 WiseGentleman 2005-11-17 14:04:26
Azt hiszem, már vagyunk elegen ahhoz, hogy megalakítsuk a Jenufa baráti körét :)). Mellesleg az Operaházban igen tanulságos a 2. emeleti Tutsek Piroska emlékkiállítás is, hogy micsoda szereposztások mentek itt a harmincas években, az ember beleborzong...

10473 karnagy 2005-11-17 13:12:16 [Válasz erre: 10472 karnagy 2005-11-17 10:31:29]
Atyagatya. Fejlődött.:D

10472 karnagy 2005-11-17 10:31:29
Jenufa-ügyileg nem tudok újat mondani, nagy élmény volt számomra is (mint mindig). Marton és Bátori mellett nagy öröm volt Wendlert hallgatni, aki az utóbbi időben nagyon sokat fejlődöt.

10471 Búbánat 2005-11-17 09:47:36 [Válasz erre: 10470 Gremin 2005-11-17 09:15:20]
Sajnos én is ezt tapasztalom nála, de azért még reménykedek; a romantikus hősök, mint pld. a Bánk bán, Radames, Pollione, Lohengrin megformálásait sírom vissza. Vagy nem kellene? De tényleg,ha szerepkör-váltás előtt áll, akkor marad a nosztalgia. Steva figurájával már a premieren meglepett, s minden pozitívuma, újszerűsége ellenére kétségek fogalmazódtak meg bennem, hogy -figyelembe véve hangja tónusát, terjedelmét, erejét, színét stb. - neki való-e ez a szerep. S el kellett ismernem, ha nem megy már a belcanto, akkor még éppen idejében kapta meg Stevat, és új utakon(verizmo, XX. század)indulhat el és bizonyíthatja alkalmaságát. Erről a váltásról még nem késett le, s talán korai is ezt említeni. Mégis, azzal számolnia kell, hogy ezek az újszerű énekesi feladatok, mégha sikeresek is lesznek, a saját korábbi mércéjéhez mérten összehasonlításra adnak okot és egyben más elbírálás alá esnek.

10470 Gremin 2005-11-17 09:15:20 [Válasz erre: 10469 WiseGentleman 2005-11-17 02:47:53]
Csatlakozom az előttem szólókhoz. Azt hiszem, hogy az Operaháznak nem sok ilyen szintű produkciója van. Rendezés, zenekar, énekese (sajnos, héhány kivétellel, azért); ebben a darabban valahogy minden összeállni látszik. Örülök, hogy Bátori Éva ezt a szerepet így meg tudja formálni és előadni. Határszerepe, pedig, s rosszabb napokon azért magassági gondok bőven lehetnek...De nem akarok ünneprontó lenni. Martont lehet szeretni, nem szeretni, ez a szerep MOST egyszerűen NEKI való! Bubánatnak csak annyit: Kiss B.-re már ne várjon belcanto szerep...Tegnap a közönség abszolut helyiértékén kezelte az énekest, még Wendler is nagyobb sikert aratott. Kár! Korábban azt hittem, lesz eg tenorunk! Jó lenne, ha a zenekar általában is így szólna az árokból (pl. az Erkelben is...). A darab után nehéz volt elaludni, s nem csak a zuhogó eső miatt.

10469 WiseGentleman 2005-11-17 02:47:53
Nos, a mai Jenufával kapcsolatban én is megemlékeznék Marton Éva Kostelnicka-alakításáról, különösen a második felvonásbeli monológjában volt szívbemarkoló, de egész szerepformálására elmondhatjuk, hogy monumentális, ízig-vérig drámai, ugyanakkor hiteles alakítást nyújtott. Ezért nagy köszönet jár a Művésznőnek, és azt kívánom, hogy még megszámlálhatatlanul sokszor hallhassuk ebben a szerepben. Mellesleg, ha már Richard Straussról van szó, eszembe ötlött, hogy Marton művésznő (a mezzo szerepek felé orientálódván) kitűnő Amme is lehetne a Frau ohne Schatten-ben (ha a Holdon is adná elő, én mennék). Bátori Évának ugyanúgy óriási kudos jár, kongeniális Jenufa, alakítása a drámai hősnőtől a szépkislányos cutiepie-ig széles skálán mozog. Kiss B. Attiláról az a benyomásom volt, hogy wagnerosodik a hangja (ami pont hasznára lesz a \"Meisterlied\"-ben). Wendler Attila is (tekintve a róla terjengő híreket, bizonyos Cavaradossi-alakításról) igen kitűnő volt, különösen a legatok tűntek szépnek, megérdemelte az előadás végi ovációt. Egyébiránt, csupán azt sajnáltam, hogy az első felvonásban a Kostelnicka monológját meghúzták (ezáltal értékes zenei anyag ment veszendőbe). Mi mást mondhatok, a zenekar számomra a \"quite good\" kategóriát érte el, Gurbán Jánoson meglátszik a sok Wotan-éneklés, attól még Peturként biztos vitézül tud dobbantani a bordal közben. Mészöly Katalint dicséret illeti, hogy ezúttal nem ő volt az Öreg Buryáné.

10468 Búbánat 2005-11-17 00:29:44
Marton és Bátori világszínvonalat hoztak magukkal, s ízelítőt adtak abból az énekes-színészi színvonalból, mely ma az ideált és a legmagasabb mércét képviseli. Bátori gyönyörű és árnyalt szopránján eszményien szólalt meg Jenufa lírában fogant szólama. Marton jellemábrázolása is elismerésre méltó, sötét drámai szopránjának még ma is csorbítatlan az ereje, szépsége és egyéniségének kisugárzása ritka ünnepi élmény volt. A két férfitestvért éneklő-alakító Kiss B. és Wendler alakítására túlzó lenne azt mondanom, hogy remekeltek, mégis kellemes benyomásaim maradtak meg róluk.Ismételten megállapítottam, hogy az utóbbi tenornak az ilyen szerepek valóak, amilyen Laca is. Neki nem a romantikus, belcantó hősök eléneklését kellene forszíroznia. Kiss B.-nek viszont különösen vigyáznia kellene hangjára, mert Steva megformálása ugyan karakteres, de a manírokkal többet foglalatoskodik, és kevesebb gondot fordít a hang biztos magasságaira; rá még remélhetőleg több belcanto- szerep vár,ahol a drámai alakítás mellé szép fényes, magasan szárnyalló érces hang szükséges. A ma esti ünnepi élményt méltóképpen keretezte a zenekar teljesítménye. A kiváló Kovács János irányította zenekar kiérlelt tolmácsolásával, szinte misztikus hangzásával és drámai izzó szenvedélyével szerintem maga a szerző, Janacek is meg lett volna elégedve. Boldog vagyok, hogy rövid időn belül mindkét Vidnyászky rendezte darabot újra láthattam egy-másfél év után. Egyikkel sem tudok betelni, s minden elismerésem Bátori Éváé, aki előbb oroszul, majd most csehül, ilyen nehéz szerepekkel a tarsolyában kényeztet el bennünket (Lisát is nagyon vérom vele!) újra és újra. Milyen megható volt látni, ahogy a nagyszerű Marton a második felvonás után a függöny előtt homlokon csókolja őt!!! És milyen boldog volt Bátori az előadás után, szinte repült a függöny elé ismét és fogadni a brávókat,amelyből jócskán kijutott Martonnak is! Náluk már csak én voltam boldogabb (jó pár nézőtársammal együtt)!

10467 frushena 2005-11-16 23:31:36
Társulnék Orfeusz mellé! Szenzációs előadás volt. Én biztos nem lennék képes ennyiszer megnézni. A második felvonás valami kegyetlen és brutális. A második felvonásban Jenůfa imája gyönyörű!!! Bátori Éva pedig pazar! Asszem keresem még a megfelelő szót. :) Iszonyú jó formában van a nő. Marton pedig ... egy két lábon járó csoda! Komolyan mondom, a második felvonást így végigcsinálni más nem tudná! Bravo, Bravo ... Még csak annyit, hogy \"Nil sine magno Vita labore dedit Mortalibus\" Hihetetlen teljesítmény a két Évától! Megérte!!!!!

10466 Orfeusz 2005-11-16 23:18:32
A mai Jenufa is szenzációs volt, a végén igen nagy ünneplés, a két Évának nagy-nagy siker. Persze megérdemelten, ma is fantasztikusak voltak. Bátori szeretnivaló Jenufája ma is katarzist okozott, míg a nagy Marton Kostelnickája ma is lehengerlő volt, a magasabb hangjai pedig fenomenálisak, még a szememet sem mertem kinyitni.. Bár a vasárnapi operatörténelmi jelentőségű Jenufa előadást (az akkori elképzelhetetlen erejű színészi játékot és vulkán erejű energiákat) azt hiszem nem lehet megismételni, de persze a mai este is maradandó volt és egy jelentős pont a Jenufák és a Magyar Állami Operaház történetében. Köszönöm, köszönöm az előadást, soha nem felejtem el(főleg a vasárnapit). Viva Bátori, VIVA MARTON.

10465 Orfeusz 2005-11-16 16:06:18 [Válasz erre: 10463 WiseGentleman 2005-11-16 15:50:17]
Barcelonában volt róla szó azt hiszem, ott nagyon szeretik.

10464 frushena 2005-11-16 15:55:52 [Válasz erre: 10461 Orfeusz 2005-11-16 09:34:48]
Hol ? :)

10463 WiseGentleman 2005-11-16 15:50:17 [Válasz erre: 10444 Orfeusz 2005-11-15 11:40:28]
Valahol egy interjúban (talán Fidelio) pedig mintha azt volta volna, hogy az Elektrából Klytaemnestra-t el akarja énekelni.

10462 Toscanini 2005-11-16 15:23:13 [Válasz erre: 10435 frog 2005-11-14 23:19:55]
IGAZ!

10461 Orfeusz 2005-11-16 09:34:48 [Válasz erre: 10460 Búbánat 2005-11-16 09:06:52]
Helyes, én is ott leszek:)

10460 Búbánat 2005-11-16 09:06:52 [Válasz erre: 10428 Orfeusz 2005-11-13 23:47:33]
Most már én is nagyon várom a ma estét...!

10459 Sesto 2005-11-15 23:05:13 [Válasz erre: 10458 frushena 2005-11-15 23:04:19]
...na majd legközelebb!... Most inkább várok még, addig izgulok elöre, \"mi vár ott rám\"!...

10458 frushena 2005-11-15 23:04:19 [Válasz erre: 10457 Sesto 2005-11-15 23:01:58]
http://www.google.co.hu/ majd írd be. Meglátod. Csak egy képet hoz elő!

10457 Sesto 2005-11-15 23:01:58 [Válasz erre: 10456 frushena 2005-11-15 22:53:24]
...miért arra mi jön elö???-csak nem vmi. \"felnötteknek\"?

10456 frushena 2005-11-15 22:53:24
Orfeusz! Kellett neked ezt említeni ... Írogatom a neveket a keresőbe. Üsd be, hogy janomano .. ;)))

10455 Sesto 2005-11-15 22:39:55 [Válasz erre: 10454 Orfeusz 2005-11-15 22:37:37]
Oh,...kérem,...na ez már vmi.!... Ám legyen, akceptálva!... ;-)))

10454 Orfeusz 2005-11-15 22:37:37 [Válasz erre: 10453 Sesto 2005-11-15 22:34:35]
..na jó, akkor itt egy másik(szintén sesto név alatt) [url]http://www.paretiverticali.it/FotoFerrate/DOLOMITI-DI-SESTO.jpg;kép[/url]

10453 Sesto 2005-11-15 22:34:35 [Válasz erre: 10450 Orfeusz 2005-11-15 22:28:46]
...na bravo!,,, Thnx!... ;-)

10452 frushena 2005-11-15 22:30:38 [Válasz erre: 10450 Orfeusz 2005-11-15 22:28:46]
Én inkább nem linkelném be a neved ... :) Adonis hegyek ... :))))

10451 frushena 2005-11-15 22:30:09 [Válasz erre: 10450 Orfeusz 2005-11-15 22:28:46]
Valóban! (Nem épp vidám, de nagyon jó.)

10450 Orfeusz 2005-11-15 22:28:46
10450 [url]http://www.parks.it/indice/galleria/foto-paesaggi/PRfrignano-fiancata.jpeg;kép[/url] Sesto, a nickneved beírva, ezt találtam a googleban:) szép.

10449 Sesto 2005-11-15 22:24:18 [Válasz erre: 10448 Orfeusz 2005-11-15 22:11:55]
...pedig a ruha itt(=a fotón) már meg volt \"szeliditve\": a \"slepp\" erediteleg 2m-rel hosszabb volt,...megis ahogy mozgott benne, nem kis teljesitmény volt!

10448 Orfeusz 2005-11-15 22:11:55
Én Bécsben 2004ben [url]http://www.wagnermania.com/discos/Imagenes/46/Voigt-Isolde.jpg;Izoldaként[/url] láttam, abban szuper volt, úgy mozgott a színpadon mint vmi királynő.

10447 Sesto 2005-11-15 22:08:21 [Válasz erre: 10445 Orfeusz 2005-11-15 22:03:34]
...le a kalappal!... ;-)))

10446 frushena 2005-11-15 22:06:58 [Válasz erre: 10445 Orfeusz 2005-11-15 22:03:34]
Komoly!

10445 Orfeusz 2005-11-15 22:03:34
Deborah Voigt egy kis változáson ment keresztül.. [url]http://img.coxnewsweb.com/B/04/58/63/image_1463584.jpg;2004.aprilis[/url] ... [url]http://newyorksocialdiary.com/socialdiary/2005/04_20_05/images/P1060650.jpg;2005.aprilis[/url] [url]http://www.newyorksocialdiary.com/socialdiary/2005/03_31_05/images/corale/205120-D-581.jpg;2005.apr.[/url]

10444 Orfeusz 2005-11-15 11:40:28 [Válasz erre: 10443 Sesto 2005-11-15 09:58:46]
Márpedig ez neki \"kötelező\" program kell hogy legyen. Márcsak azért is, mert az utolsó két előadás ez(szerda, szombat) és utána kész. És ki tudja mi lesz a jövőben, főleg, hogy maga Marton mondta személyesen nekem, hogy operaszínpadi fellépéseket a jövőben már nem fog vállalni(vagy csak minimálisat)..és most Marton csúcsformában van és operatörténelmet ír a napokban Kostelnickájával. Szóval üzenem neki, hogy jöjjön el, mert ezt nem lehet kihagyni, most ez az első:))





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.