4988 -zéta- 2016-07-28 12:14:52 [Válasz erre: 4987 Edmond Dantes 2016-07-28 12:08:01]
Bizony, itt megint van több jó megoldás, a legteljesebb válasz Gaboré volt, idemásolom: "Louis Gruenberg: The Emperor Jones (MET 1933) Erik Chisholm: Dark Sonnet (1952) „Before Breakfast'” Marvin David Levy: Mourning Becomes Electra (MET 1967) Edward Thomas: Desire under the Elms (1978, premier 1989) Nancy Van de Vate: Where the Cross is Made (2005)"
Bizony, itt megint van több jó megoldás, a legteljesebb válasz Gaboré volt, idemásolom: "Louis Gruenberg: The Emperor Jones (MET 1933) Erik Chisholm: Dark Sonnet (1952) „Before Breakfast'” Marvin David Levy: Mourning Becomes Electra (MET 1967) Edward Thomas: Desire under the Elms (1978, premier 1989) Nancy Van de Vate: Where the Cross is Made (2005)"
4987 Edmond Dantes 2016-07-28 12:08:01
Kedves -zéta-, Marvin David Levy-Henry Butler Mourning Becomes Electra (Amerikai Elektra) c. operájának, mely O'Neill drámája alapján készült, 1967. március 17-én a MET-ben volt a világpremierje, pazar kiállításban: Lavinia.................Evelyn Lear [Debut] Orin....................John Reardon Christine...............Marie Collier [Debut] Adam....................Sherrill Milnes Ezra....................John Macurdy Peter...................Ron Bottcher Helen...................Lilian Sukis Jed.....................Raymond Michalski Conductor...............Zubin Mehta Production..............Michael Cacoyannis [Debut] Designer................Boris Aronson [Debut] Üdv. Edmond Dantes
Kedves -zéta-, Marvin David Levy-Henry Butler Mourning Becomes Electra (Amerikai Elektra) c. operájának, mely O'Neill drámája alapján készült, 1967. március 17-én a MET-ben volt a világpremierje, pazar kiállításban: Lavinia.................Evelyn Lear [Debut] Orin....................John Reardon Christine...............Marie Collier [Debut] Adam....................Sherrill Milnes Ezra....................John Macurdy Peter...................Ron Bottcher Helen...................Lilian Sukis Jed.....................Raymond Michalski Conductor...............Zubin Mehta Production..............Michael Cacoyannis [Debut] Designer................Boris Aronson [Debut] Üdv. Edmond Dantes
4986 Nagy Katalin 2016-07-21 22:38:00 [Válasz erre: 4985 -zéta- 2016-07-21 22:16:03]
Kérni szerettem volna, de nagylelkű ítészünk megelőzött!
Kérni szerettem volna, de nagylelkű ítészünk megelőzött!
4985 -zéta- 2016-07-21 22:16:03
Gabor, Majorné és Nagy Katalin Játékostársak a hó végén fél pontot kapnak a tegnapi kérdés félig jó válaszáért....:-)
Gabor, Majorné és Nagy Katalin Játékostársak a hó végén fél pontot kapnak a tegnapi kérdés félig jó válaszáért....:-)
4984 cviki57 2016-07-21 17:17:32
Kedves Játékostársaim! Most esett le a tantusz: a július negyedikei kérdés szomorú aktualitást takart. Tréfás Györggyel nem tudom megidézni Donizetti: Viva la Mamma című operáját, ám kaptam egy Mezzo felvételt, a Scala 2009-es előadásáról: Jessica PRATT (Daria), Simon BAILEY (Procolo), Christian SENN (B. Strappaviscere), Vincenzo TAORMINA (Agata), Aurora TIROTTA (Luigia), Leonardo CORTELLAZZI (Guglielmo), Asude KARAYAVUZ (Pippetto), Chae JUN LIM (Cesare Salzapariglia) Marco GUIDARINI (conductor) Köszönet a megemlékezésért, köszönet a kérdésért, hálás vagyok érte. Hálám jeléül e Scala-beli előadás felvételét szívesen elküldöm kedves Zéta , Önnek, és Önöknek, Játékostársaimnak ajándékba, ha kapok egy postacímet a személyes levelesládámba (megjelölve, hogy mikor ne küldjem!) .
Kedves Játékostársaim! Most esett le a tantusz: a július negyedikei kérdés szomorú aktualitást takart. Tréfás Györggyel nem tudom megidézni Donizetti: Viva la Mamma című operáját, ám kaptam egy Mezzo felvételt, a Scala 2009-es előadásáról: Jessica PRATT (Daria), Simon BAILEY (Procolo), Christian SENN (B. Strappaviscere), Vincenzo TAORMINA (Agata), Aurora TIROTTA (Luigia), Leonardo CORTELLAZZI (Guglielmo), Asude KARAYAVUZ (Pippetto), Chae JUN LIM (Cesare Salzapariglia) Marco GUIDARINI (conductor) Köszönet a megemlékezésért, köszönet a kérdésért, hálás vagyok érte. Hálám jeléül e Scala-beli előadás felvételét szívesen elküldöm kedves Zéta , Önnek, és Önöknek, Játékostársaimnak ajándékba, ha kapok egy postacímet a személyes levelesládámba (megjelölve, hogy mikor ne küldjem!) .
4983 Nagy Katalin 2016-07-20 17:25:21 [Válasz erre: 4981 Edmond Dantes 2016-07-20 14:47:18]
Én először úgy gondoltam, hogy a 2. változat szerinti a kérdést és már azt keresgéltem, hogy az öt karmester közül kinek volt utolsóként koncertje Budapesten (mondjuk pl. 1960-ban Klemperer...). Még jó, hogy Edmond barátom kérdést tett fel, mert zéta válasza alapján most azt kutatom, hogy milyen sorrendben "érkeztek" a felsorolt művészek Budapestre. Remélem helyesen.
Én először úgy gondoltam, hogy a 2. változat szerinti a kérdést és már azt keresgéltem, hogy az öt karmester közül kinek volt utolsóként koncertje Budapesten (mondjuk pl. 1960-ban Klemperer...). Még jó, hogy Edmond barátom kérdést tett fel, mert zéta válasza alapján most azt kutatom, hogy milyen sorrendben "érkeztek" a felsorolt művészek Budapestre. Remélem helyesen.
4982 -zéta- 2016-07-20 15:55:31 [Válasz erre: 4981 Edmond Dantes 2016-07-20 14:47:18]
Szerintem egyértelmű: Ki mutatkozott be Közülük elsőként és ki utoljára? :-)
Szerintem egyértelmű: Ki mutatkozott be Közülük elsőként és ki utoljára? :-)
4981 Edmond Dantes 2016-07-20 14:47:18
Kedves -zéta-, megint egyszer én (csak én?) bonyolódom értelmezési zavarba. "Ki mutatkozott be utolsónak?" Ez azt jelenti-e, hogy 1) Melyikük volt az utolsó az ötből, aki ELŐSZÖR vezényelt Bp.-en? Azaz a másik 4 már őnála korábban vezényelt itt. vagy 2) Melyikük volt az utolsó az ötből, aki UTOLJÁRA vezényelt Bp.-en? Azaz őutána a másik 4-ből már nem vezényelt itt senki. Előre is köszönöm. Edmond Dantes
Kedves -zéta-, megint egyszer én (csak én?) bonyolódom értelmezési zavarba. "Ki mutatkozott be utolsónak?" Ez azt jelenti-e, hogy 1) Melyikük volt az utolsó az ötből, aki ELŐSZÖR vezényelt Bp.-en? Azaz a másik 4 már őnála korábban vezényelt itt. vagy 2) Melyikük volt az utolsó az ötből, aki UTOLJÁRA vezényelt Bp.-en? Azaz őutána a másik 4-ből már nem vezényelt itt senki. Előre is köszönöm. Edmond Dantes
4980 -zéta- 2016-07-20 13:00:04 [Válasz erre: 4979 Nagy Katalin 2016-07-20 12:43:00]
Úgy látszik, hogy ez a hónap már csak a helyesbítések jegyében telik, ennek következtében viszont megnövekedett az aktivitás, tehát ez jó. A Négy utolsó ének Szeptembere mellett bizony el kell fogadni a Dichterliebe Im wunderschönen Monat Mai dalát, sőt Schubert két dalát: Die Mainacht (Májusi éj) c. dalt, amit 1815. május 17én fejezett be, valamint Im Jänner 1817 (1817 januárban), amit persze januárban (1826-ban)... És akkor még nem említettük Kurt Weill: September Song c. művét.... :-) Köszönöm a válaszokat, s hogy előzékenyen - számítva a kialakult helyzetre - forrást is mellékeltetek a megoldásokhoz...:-))))))
Úgy látszik, hogy ez a hónap már csak a helyesbítések jegyében telik, ennek következtében viszont megnövekedett az aktivitás, tehát ez jó. A Négy utolsó ének Szeptembere mellett bizony el kell fogadni a Dichterliebe Im wunderschönen Monat Mai dalát, sőt Schubert két dalát: Die Mainacht (Májusi éj) c. dalt, amit 1815. május 17én fejezett be, valamint Im Jänner 1817 (1817 januárban), amit persze januárban (1826-ban)... És akkor még nem említettük Kurt Weill: September Song c. művét.... :-) Köszönöm a válaszokat, s hogy előzékenyen - számítva a kialakult helyzetre - forrást is mellékeltetek a megoldásokhoz...:-))))))
4979 Nagy Katalin 2016-07-20 12:43:00
Olyan büszke voltam magamra, hogy kibányásztam Robert Schumann "Im wunderschönen Monat Mai"(Dichterliebe)dalát. Igaz magyarul nem találtam meg a pontos keletkezési időt, csak németül ill. egy helyütt olaszul."vom 24-31.Mai komponierte er die Dichterliebe." "Am bekanntesten ist wohl Schumanns Ende Mai 1840 innerhalb einer Woche komponierte Dichterliebe op. 48""Composizione: Lipsia, 24 maggio - 1 giugno 1840". Megfelel a kritériumoknak, ugye?
Olyan büszke voltam magamra, hogy kibányásztam Robert Schumann "Im wunderschönen Monat Mai"(Dichterliebe)dalát. Igaz magyarul nem találtam meg a pontos keletkezési időt, csak németül ill. egy helyütt olaszul."vom 24-31.Mai komponierte er die Dichterliebe." "Am bekanntesten ist wohl Schumanns Ende Mai 1840 innerhalb einer Woche komponierte Dichterliebe op. 48""Composizione: Lipsia, 24 maggio - 1 giugno 1840". Megfelel a kritériumoknak, ugye?
4978 Héterő 2016-07-20 02:12:34 [Válasz erre: 4973 Gabor 2016-07-19 17:15:04]
És a többi név-facsarást vajon mi a jó égért csinálta? Kate → Katrin Rosetta → Rosette Madelón → Charlotte Ninetta → Ninette Caton → Catrin Regina → Regine Claretta → Clarette Violetta → Violette Nerina → Nerine Elisa → Elise Ninon = Ninon ! Giorgetta → Georgette
És a többi név-facsarást vajon mi a jó égért csinálta? Kate → Katrin Rosetta → Rosette Madelón → Charlotte Ninetta → Ninette Caton → Catrin Regina → Regine Claretta → Clarette Violetta → Violette Nerina → Nerine Elisa → Elise Ninon = Ninon ! Giorgetta → Georgette
4977 Héterő 2016-07-20 01:41:30 [Válasz erre: 4975 -zéta- 2016-07-19 21:50:20]
Vagy - mert úgy ítélte meg, hogy ez a sok hülye: Giacomo Puccini, Ruggiero Leoncavallo, Marco Praga, Domenico Oliva, Luigi Illica, Giuseppe Giacosa, Giulio Ricordi, Giuseppe Adami - képtelen volt egy rendes nevet kitalálni, hát magának kellett kézbevennie a dolgot. Az a Madelón valószínűleg tönkretette volna a jó hangzást...
Vagy - mert úgy ítélte meg, hogy ez a sok hülye: Giacomo Puccini, Ruggiero Leoncavallo, Marco Praga, Domenico Oliva, Luigi Illica, Giuseppe Giacosa, Giulio Ricordi, Giuseppe Adami - képtelen volt egy rendes nevet kitalálni, hát magának kellett kézbevennie a dolgot. Az a Madelón valószínűleg tönkretette volna a jó hangzást...
4976 Edmond Dantes 2016-07-19 21:55:43 [Válasz erre: 4974 cviki57 2016-07-19 20:21:15]
Nem volt pontatlan a kérdés, de az eredeti (olasz) librettóban Madelon a második "lány", akit az őrmester szólít, ezt magam is bátorkodtam jelezni a megfejtés lábjegyzetében. Talán a Charlotte jobb is. Madelon - Manon: félrehallható, oszt' még félrehallanák a lyányok és rossz sorrendben menn(én)ek a hajóra...
Nem volt pontatlan a kérdés, de az eredeti (olasz) librettóban Madelon a második "lány", akit az őrmester szólít, ezt magam is bátorkodtam jelezni a megfejtés lábjegyzetében. Talán a Charlotte jobb is. Madelon - Manon: félrehallható, oszt' még félrehallanák a lyányok és rossz sorrendben menn(én)ek a hajóra...
4975 -zéta- 2016-07-19 21:50:20 [Válasz erre: 4973 Gabor 2016-07-19 17:15:04]
1. Nem volt jó rímje Madelon nevéhez, viszont volt Charlotte-hoz... 2. Volt egy Madelon nevű ismerőse, akit nem akart kellemetlen helyzetbe hozni...:-)
1. Nem volt jó rímje Madelon nevéhez, viszont volt Charlotte-hoz... 2. Volt egy Madelon nevű ismerőse, akit nem akart kellemetlen helyzetbe hozni...:-)
4974 cviki57 2016-07-19 20:21:15 [Válasz erre: 4969 -zéta- 2016-07-19 14:43:07]
Zéta kedves! Nem volt pontatlan a kérdés! Az Ön által elkezdett névsor valós a magyar nyelvű librettóban. Rosette, Charlotte, Manon, ez az egyetlen helyes válasz erre a kérdésre. Egy csillagot érdemel, aki leírja, hogy az eredeti szövegkönyvben nem ez a három név szerepel:-)).
Zéta kedves! Nem volt pontatlan a kérdés! Az Ön által elkezdett névsor valós a magyar nyelvű librettóban. Rosette, Charlotte, Manon, ez az egyetlen helyes válasz erre a kérdésre. Egy csillagot érdemel, aki leírja, hogy az eredeti szövegkönyvben nem ez a három név szerepel:-)).
4973 Gabor 2016-07-19 17:15:04 [Válasz erre: 4972 Pál Tamás 2016-07-19 16:29:00]
Nyaralás közben, a forrásoktól távol egy naiv kérdés: mi lehetett az oka, hogy a magyar fordító (Nádasdy Kálmán?) megváltoztatta ezt a nevet?
Nyaralás közben, a forrásoktól távol egy naiv kérdés: mi lehetett az oka, hogy a magyar fordító (Nádasdy Kálmán?) megváltoztatta ezt a nevet?
4972 Pál Tamás 2016-07-19 16:29:00
Ja, és a második név nem Charlotte, hanem Madelon, tehát a helye vévsor Rosetta, Madelon, Manon. Különben stimmel.
Ja, és a második név nem Charlotte, hanem Madelon, tehát a helye vévsor Rosetta, Madelon, Manon. Különben stimmel.
4971 Pál Tamás 2016-07-19 16:25:58
Igen ám, de nem "Manon Lescaut", hanem csak "Manon".
Igen ám, de nem "Manon Lescaut", hanem csak "Manon".
4970 Heiner Lajos 2016-07-19 14:51:36
Akkor, tobbszoros valaszlehetoseg prevencios elkerulese vegett, a mai kerdes kapcsan: szokoeves, vagy "normal eves" honapra gondoljunk?
Akkor, tobbszoros valaszlehetoseg prevencios elkerulese vegett, a mai kerdes kapcsan: szokoeves, vagy "normal eves" honapra gondoljunk?
4969 -zéta- 2016-07-19 14:43:07 [Válasz erre: 4968 cviki57 2016-07-19 14:37:07]
Kedves Játékostársak, A kérdést rutinból és főleg fejből tettem fel, fel sem merült bennem, hogy az eredetiben nem úgy folytódik a névsor, mint a fordításban. Emiatt néhányan, irigylésre méltó alapossággal kiástak egy sor Massenet-hősnőt, amit a pontatlan kérdés miatt el is fogadtam....:-)
Kedves Játékostársak, A kérdést rutinból és főleg fejből tettem fel, fel sem merült bennem, hogy az eredetiben nem úgy folytódik a névsor, mint a fordításban. Emiatt néhányan, irigylésre méltó alapossággal kiástak egy sor Massenet-hősnőt, amit a pontatlan kérdés miatt el is fogadtam....:-)
4968 cviki57 2016-07-19 14:37:07
Kedves Zéta! Sajnálom, hogy nem találtam meg a tegnapi feladatra a választ, kérem, vegye vissza a pontot, véletlen lehetett, hogy kaptam. A kérdésnek nagyon örülök, részben, mert s ok érdekes információra bukkantam, részben, mert rájöttem, hogy hárítom Puccinit. Az első operaélményem vagy 45 éve a Pillangókisasszony volt, a fájdalom, amit éreztem, a mai napig bennem van. Kicsit később (Operában? Erkelben? – még az Operaház bezárása előtt) a Manon Lescaut következett, a librettóba beleolvasva látom, hogy a záróképen kívül semmire sem emlékszem. E kép borzalma miatt távol tartottam magam Puccinitől. (Meg sok véres operától – egy ideig.) A Mezzo segítségével, s mióta élő adást lehet nézni a mozikban, sok fantasztikus művet láttam, Puccini műveit is, de Manont megnézni most kaptam kellő motivációt. Köszönöm!!!
Kedves Zéta! Sajnálom, hogy nem találtam meg a tegnapi feladatra a választ, kérem, vegye vissza a pontot, véletlen lehetett, hogy kaptam. A kérdésnek nagyon örülök, részben, mert s ok érdekes információra bukkantam, részben, mert rájöttem, hogy hárítom Puccinit. Az első operaélményem vagy 45 éve a Pillangókisasszony volt, a fájdalom, amit éreztem, a mai napig bennem van. Kicsit később (Operában? Erkelben? – még az Operaház bezárása előtt) a Manon Lescaut következett, a librettóba beleolvasva látom, hogy a záróképen kívül semmire sem emlékszem. E kép borzalma miatt távol tartottam magam Puccinitől. (Meg sok véres operától – egy ideig.) A Mezzo segítségével, s mióta élő adást lehet nézni a mozikban, sok fantasztikus művet láttam, Puccini műveit is, de Manont megnézni most kaptam kellő motivációt. Köszönöm!!!
4967 Edmond Dantes 2016-07-15 16:57:31
Ha már "kamingautolunk": magam is szépen besétáltam a becsapós Luther-kérdés csapdájába. Valóban Luther-korál áll a kérdésben, a Mesterdalnokokba viszont Wagner Hans Sachs Luther-korálját építette be, ami saaajnos nem ugyanaz és -zéta- ezt a legnagyobb jóindulattal se fogad(hat)ta el...
Ha már "kamingautolunk": magam is szépen besétáltam a becsapós Luther-kérdés csapdájába. Valóban Luther-korál áll a kérdésben, a Mesterdalnokokba viszont Wagner Hans Sachs Luther-korálját építette be, ami saaajnos nem ugyanaz és -zéta- ezt a legnagyobb jóindulattal se fogad(hat)ta el...
4966 -zéta- 2016-07-15 12:08:10
Úgy látszik, mostanság többször sikerült többválaszos kérdéssel előállni...:-) A tegnapi kérdésre Gabor Edvard Grieg op. 4-es dalciklusát, Cviki57 Alban Berg négy dalát is megnevezte lehetséges megoldásnak...
Úgy látszik, mostanság többször sikerült többválaszos kérdéssel előállni...:-) A tegnapi kérdésre Gabor Edvard Grieg op. 4-es dalciklusát, Cviki57 Alban Berg négy dalát is megnevezte lehetséges megoldásnak...
4965 -zéta- 2016-07-14 21:21:12 [Válasz erre: 4964 -zéta- 2016-07-14 12:54:46]
S elfogadjuk a Busoni: Doktor Faustusát is, amelyben ugyanezen Luther-korál található meg...:-)
S elfogadjuk a Busoni: Doktor Faustusát is, amelyben ugyanezen Luther-korál található meg...:-)
4964 -zéta- 2016-07-14 12:54:46
Búbánat válasza oly aprólékos volt, hogy idemásolom: "Giacomo Meyerbeer: A hugenották A komponista egy Luther korált vezérmotívumként alkalmaz benne. Az I. felvonásban hangzik fel Marcel énekében ("Chorale de Luther"): Seigneur! rempart et seul soutien Du faible qui t'adore, Jamais dans ses maux un chrétien Vainement ne t'implore! Eredetileg: az „Erős vár a mi Istenünk” (németül: Ein’ feste Burg ist unser Gott) evangélikus korál, amelyet Luther Márton írt 1527 és 1529 között. Wittenbergben jelent meg ugyanebben az esztendőben. Szövege a 46. zsoltár parafrázisa. Katolikus és protestáns énekeskönyvekben egyaránt megtalálható."
Búbánat válasza oly aprólékos volt, hogy idemásolom: "Giacomo Meyerbeer: A hugenották A komponista egy Luther korált vezérmotívumként alkalmaz benne. Az I. felvonásban hangzik fel Marcel énekében ("Chorale de Luther"): Seigneur! rempart et seul soutien Du faible qui t'adore, Jamais dans ses maux un chrétien Vainement ne t'implore! Eredetileg: az „Erős vár a mi Istenünk” (németül: Ein’ feste Burg ist unser Gott) evangélikus korál, amelyet Luther Márton írt 1527 és 1529 között. Wittenbergben jelent meg ugyanebben az esztendőben. Szövege a 46. zsoltár parafrázisa. Katolikus és protestáns énekeskönyvekben egyaránt megtalálható."
4963 -zéta- 2016-07-13 21:14:38
A tegnapi kérdésnél Igor Stravinskyt is elfogadtam...:-)
A tegnapi kérdésnél Igor Stravinskyt is elfogadtam...:-)
4962 -zéta- 2016-07-12 23:03:06
Cviki57 Játékostársunk a tegnapi kérdéshez kiásta Piatigorsky és Bartók szonátaestjének korabeli hirdetését, amit föltettem a holnapi Napképének...:-) Köszönjük!
Cviki57 Játékostársunk a tegnapi kérdéshez kiásta Piatigorsky és Bartók szonátaestjének korabeli hirdetését, amit föltettem a holnapi Napképének...:-) Köszönjük!
4961 cviki57 2016-07-06 16:58:36
A következőt találtam, így árnyaltabb: http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/obituary-maria-stader-1091187.html Meanwhile, in autumn 1949 she came to London to appear with the newly formed Covent Garden Opera Company, singing the Queen of the Night in The Magic Flute (in English). Her voice was extremely flexible at that time: later, when she came to record The Magic Flute, she sang the more lyrical role of Pamina.
A következőt találtam, így árnyaltabb: http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/obituary-maria-stader-1091187.html Meanwhile, in autumn 1949 she came to London to appear with the newly formed Covent Garden Opera Company, singing the Queen of the Night in The Magic Flute (in English). Her voice was extremely flexible at that time: later, when she came to record The Magic Flute, she sang the more lyrical role of Pamina.
4960 cviki57 2016-07-06 16:31:14
Egy hozzá nem értő kérdése: biztos Königint énekelt ezzel a hanggal? Ez szerepel a Wikin és máshol is láttam, de az orosz wiki is tévedett az első Moszkvában külföldiként Boriszt éneklő ügyében:-))! A Fricsay féle lemezen Pamina, a y-n rengeteg felvételét lehet meghallgatni, az első 4 oldalt átnéztem, csak Pamina szerepű volt a Varázsfuvolából. Egy halálkor megjelent megemlékezés fölsorolja a vele együtt éneklőket, megjelölve, hogy ő volt az Éj királynője. Hát azon a lemezen biztosan nem: Sarastro:Josef Greindl Königin:Rita Streich Pamina: Maria Stader Tamino Ernst Haefliger Papageno: Dietrich Fischer-Dieskau Papagena:Lisa Otto Berlini Filharmonikusok, Fricsay Ferenc 1954.
Egy hozzá nem értő kérdése: biztos Königint énekelt ezzel a hanggal? Ez szerepel a Wikin és máshol is láttam, de az orosz wiki is tévedett az első Moszkvában külföldiként Boriszt éneklő ügyében:-))! A Fricsay féle lemezen Pamina, a y-n rengeteg felvételét lehet meghallgatni, az első 4 oldalt átnéztem, csak Pamina szerepű volt a Varázsfuvolából. Egy halálkor megjelent megemlékezés fölsorolja a vele együtt éneklőket, megjelölve, hogy ő volt az Éj királynője. Hát azon a lemezen biztosan nem: Sarastro:Josef Greindl Königin:Rita Streich Pamina: Maria Stader Tamino Ernst Haefliger Papageno: Dietrich Fischer-Dieskau Papagena:Lisa Otto Berlini Filharmonikusok, Fricsay Ferenc 1954.
4959 -zéta- 2016-07-06 14:39:19 [Válasz erre: 4958 Nagy Katalin 2016-07-06 12:50:28]
Sajnos a források elég változatosak, könnyen lehet, hogy tényleg énekelte Stader azokat az előadásokat is. Ha az embernek nincs másik "holtbiztos" megoldása, érdemes a kicsit bizonytalant beküldeni, sokat nem veszíthet. Végülis a játékvezető is dolgozhat felületes forrásból...;-)
Sajnos a források elég változatosak, könnyen lehet, hogy tényleg énekelte Stader azokat az előadásokat is. Ha az embernek nincs másik "holtbiztos" megoldása, érdemes a kicsit bizonytalant beküldeni, sokat nem veszíthet. Végülis a játékvezető is dolgozhat felületes forrásból...;-)
4958 Nagy Katalin 2016-07-06 12:50:28
Jóllehet nagy kedvencem, sok felvételét ismerem,miután ellenőriztem a pályafutásának adatait, nem írtam be Maria Stader nevét. A Wikipedia német szócikkéből uis az derült ki, hogy nem egyetlen operaszínpadi fellépése volt, ill. Königinként is többször fellépett. "1940 debütierte sie am Stadttheater Zürich als Olympia... Auf der Opernbühne erschien die Künstlerin aber nur ausnahmsweise und nur in einigen wenigen Rollen... Ihre grosse Glanzrolle war die Königin der Nacht in der Zauberflöte, die sie an der Wiener Staatsoper, 1949/50 an der Covent Garden Oper London und auch am Stadttheater Zürich sang." Én értelmeztem túl szűken a kérdést, vagy tényleg túl sarkos megfogalmazásban utalt arra a vitathatatlan tényre, hogy Maria Stader elsősorban vagy esetleg túlnyomórészt koncerteken lépett fel?
Jóllehet nagy kedvencem, sok felvételét ismerem,miután ellenőriztem a pályafutásának adatait, nem írtam be Maria Stader nevét. A Wikipedia német szócikkéből uis az derült ki, hogy nem egyetlen operaszínpadi fellépése volt, ill. Königinként is többször fellépett. "1940 debütierte sie am Stadttheater Zürich als Olympia... Auf der Opernbühne erschien die Künstlerin aber nur ausnahmsweise und nur in einigen wenigen Rollen... Ihre grosse Glanzrolle war die Königin der Nacht in der Zauberflöte, die sie an der Wiener Staatsoper, 1949/50 an der Covent Garden Oper London und auch am Stadttheater Zürich sang." Én értelmeztem túl szűken a kérdést, vagy tényleg túl sarkos megfogalmazásban utalt arra a vitathatatlan tényre, hogy Maria Stader elsősorban vagy esetleg túlnyomórészt koncerteken lépett fel?
4957 -zéta- 2016-07-01 14:59:20
Kedves Játékostársak, íme a júniusi végeredmény: Gabor - 21 Edmond Dantes - 17 Kolonits Klára - 11 Majorné - 11 Heiner Lajos - 10 Pósa - 10 Ardelao - 9 adamo - 8 Nagy Katalin - 8 vatatava - 8 cviki57 - 6 Bea - 4 tibka1 - 3 CallasForever - 2 Licht Alberich - 2 sztalin - 2 Capriccio - 1 Fidelio - 1 József Miklós - 1 judit anna - 1 A számítógépes sorsolás nyertese Bea Játékostársunk volt, gratulálunk! A díjakkal jónéhány hónapos elmaradásban vagyunk, ígérem, ebben a hónapban utolérjük magunkat ;-) Már most jelzem, hogy augusztusban majd a szokásos nyári szünet lesz...:-)
Kedves Játékostársak, íme a júniusi végeredmény: Gabor - 21 Edmond Dantes - 17 Kolonits Klára - 11 Majorné - 11 Heiner Lajos - 10 Pósa - 10 Ardelao - 9 adamo - 8 Nagy Katalin - 8 vatatava - 8 cviki57 - 6 Bea - 4 tibka1 - 3 CallasForever - 2 Licht Alberich - 2 sztalin - 2 Capriccio - 1 Fidelio - 1 József Miklós - 1 judit anna - 1 A számítógépes sorsolás nyertese Bea Játékostársunk volt, gratulálunk! A díjakkal jónéhány hónapos elmaradásban vagyunk, ígérem, ebben a hónapban utolérjük magunkat ;-) Már most jelzem, hogy augusztusban majd a szokásos nyári szünet lesz...:-)
4956 cviki57 2016-06-30 14:21:54
Bocsánat, a rámutató beillesztés nem sikerült :-((
Bocsánat, a rámutató beillesztés nem sikerült :-((
4955 cviki57 2016-06-30 14:20:29
A Boris Godunov címszerepét ki énekelte a Bolshoiban először nem oroszként játék is érdekes információkat adott. Oroszul kerestem rá, s több helyen Furlanettot említették, Mivel a cirill betűs oldala is, igaz, megjegyezve, hogy oroszul,megörültem, megvan a megoldás. A megfejtést látva komoly munka volt megtalálni Londont a 60-as évek Moszkvájában. Pedig még lemezfelvétel is készült vele, 1963 május elején, ezt a Sony 2002-ben kiadta. (Több fórumon megkérdezték az ifjak: mit keresett itt ebben az időben ő? Pedig már pár évvel Cliburn moszkvai győzelme után történt mindez.) [url]http://www.allmusic.com/album/mussorgsky-boris-godunov-mw0001561346;itt[/url]
A Boris Godunov címszerepét ki énekelte a Bolshoiban először nem oroszként játék is érdekes információkat adott. Oroszul kerestem rá, s több helyen Furlanettot említették, Mivel a cirill betűs oldala is, igaz, megjegyezve, hogy oroszul,megörültem, megvan a megoldás. A megfejtést látva komoly munka volt megtalálni Londont a 60-as évek Moszkvájában. Pedig még lemezfelvétel is készült vele, 1963 május elején, ezt a Sony 2002-ben kiadta. (Több fórumon megkérdezték az ifjak: mit keresett itt ebben az időben ő? Pedig már pár évvel Cliburn moszkvai győzelme után történt mindez.) [url]http://www.allmusic.com/album/mussorgsky-boris-godunov-mw0001561346;itt[/url]
4954 -zéta- 2016-06-22 20:25:54 [Válasz erre: 4953 cviki57 2016-06-22 20:16:27]
Szerintem ebben ez a legizgalmasabb...:-)
Szerintem ebben ez a legizgalmasabb...:-)
4953 cviki57 2016-06-22 20:16:27
Nagyon szépen köszönöm ezt a "plusz játékot"! S a pontot is. Nem ezért tettem, csak a kételyem nem hagyott nyugton.
Nagyon szépen köszönöm ezt a "plusz játékot"! S a pontot is. Nem ezért tettem, csak a kételyem nem hagyott nyugton.
4952 -zéta- 2016-06-22 18:06:03 [Válasz erre: 4951 Nagy Katalin 2016-06-22 15:12:27]
Köszönöm, már el is fogadtam...:-)
Köszönöm, már el is fogadtam...:-)
4951 Nagy Katalin 2016-06-22 15:12:27 [Válasz erre: 4950 Nagy Katalin 2016-06-22 14:48:43]
Az alábbi linken megtalálható a Ricordi 1836-ban kiadott librettója, amelyben helymegjelölésként Foria, sobborgo di Napoli szerepel: http://imslp.org/wiki/Il_campanello_(Donizetti,_Gaetano)
Az alábbi linken megtalálható a Ricordi 1836-ban kiadott librettója, amelyben helymegjelölésként Foria, sobborgo di Napoli szerepel: http://imslp.org/wiki/Il_campanello_(Donizetti,_Gaetano)
4950 Nagy Katalin 2016-06-22 14:48:43 [Válasz erre: 4949 -zéta- 2016-06-22 14:27:00]
Megbízható forrásként ajánlanám a Csengő librettóját. Don Annibale mondja magáról: "..Io son di Napoli venuto a questo mondo nel millesettecentottantasette: e ognun conosce Annibale Pistacchio, spezial di Foria..." (nyersfordításban: Nápolyi vagyok, e világra 1787-ben jötten; mindenki ismeri Annibale Pistacchiot, Foria patikusát). Az események az ő házában játszódnak. Az olasz wikipedia szerint az opera legelső változatában egyes prózában elhangzó párbeszédek nápolyi dialektusban szólaltak meg. Ezt írta át irodalmi olaszra (és recitativo) a szerző, hogy a mű az egész félszigeten jobban elterjedhessen.
Megbízható forrásként ajánlanám a Csengő librettóját. Don Annibale mondja magáról: "..Io son di Napoli venuto a questo mondo nel millesettecentottantasette: e ognun conosce Annibale Pistacchio, spezial di Foria..." (nyersfordításban: Nápolyi vagyok, e világra 1787-ben jötten; mindenki ismeri Annibale Pistacchiot, Foria patikusát). Az események az ő házában játszódnak. Az olasz wikipedia szerint az opera legelső változatában egyes prózában elhangzó párbeszédek nápolyi dialektusban szólaltak meg. Ezt írta át irodalmi olaszra (és recitativo) a szerző, hogy a mű az egész félszigeten jobban elterjedhessen.
4949 -zéta- 2016-06-22 14:27:00 [Válasz erre: 4947 Edmond Dantes 2016-06-22 09:35:49]
Az úrhatnám szolgálóra én is rábukkantam, el is fogadtam...:-) Keresek egy még biztosabb forrást A csengő helyszínéről...
Az úrhatnám szolgálóra én is rábukkantam, el is fogadtam...:-) Keresek egy még biztosabb forrást A csengő helyszínéről...
4948 Búbánat 2016-06-22 14:22:06 [Válasz erre: 4946 Nagy Katalin 2016-06-22 09:18:53]
Kíváncsi lettem hol játszódik Donizetti vígoperája alapjául szolgáló, M.M. Brunswick, Mathieu-Barthélemy Troin és Victor Lhérie La Sonnette de nuit (Az éjszaka szonettje) című francia vaudeville-je, ezért rákerestem a neten: az eredeti darab cselekményének színhelye a francia főváros peremtelepülése lehetett, ami mára Párizs belső, divatos negyede (XVII. ker.) Csak érdekességképpen, a színhely megnevezése a francia librettóban: [url] https://books.google.hu/books?id=5n939rj4Bt4C&pg=PA2&lpg=PA2&dq=Brunswick+Troin+Lh%C3%A9rie++La+Sonnette+de+nuit&source=bl&ots=iZLaB0DWbM&sig=DdQP71Gh75LwmflUsmDiWN3Z88Y&hl=hu&sa=X&ved=0ahUKEwi7juuBx7vNAhXE_iwKHfEND3sQ6AEIRjAH#v=onepage&q=Brunswick%20Troin%20Lh%C3%A9rie%20%20La%20Sonnette%20de%20nuit&f=false; Batignolles [/url]
Kíváncsi lettem hol játszódik Donizetti vígoperája alapjául szolgáló, M.M. Brunswick, Mathieu-Barthélemy Troin és Victor Lhérie La Sonnette de nuit (Az éjszaka szonettje) című francia vaudeville-je, ezért rákerestem a neten: az eredeti darab cselekményének színhelye a francia főváros peremtelepülése lehetett, ami mára Párizs belső, divatos negyede (XVII. ker.) Csak érdekességképpen, a színhely megnevezése a francia librettóban: [url] https://books.google.hu/books?id=5n939rj4Bt4C&pg=PA2&lpg=PA2&dq=Brunswick+Troin+Lh%C3%A9rie++La+Sonnette+de+nuit&source=bl&ots=iZLaB0DWbM&sig=DdQP71Gh75LwmflUsmDiWN3Z88Y&hl=hu&sa=X&ved=0ahUKEwi7juuBx7vNAhXE_iwKHfEND3sQ6AEIRjAH#v=onepage&q=Brunswick%20Troin%20Lh%C3%A9rie%20%20La%20Sonnette%20de%20nuit&f=false; Batignolles [/url]
4947 Edmond Dantes 2016-06-22 09:35:49
A wiki angol változata szerint a Donizetti-mű Nápolyban játszódik...csakúgy mint pl. Pergolesi Az úrhatnám szolgáló c. egyfelvonásosa...jó eséllyel ugyancsak egy nap leforgása alatt. off Eljöhet még az a (gyorsuló) idő, amikor a Tetralógia is -rendben van, nem Nápolyban, de- egy nap alatt fog játszódni, csak egyszer elő kell pattannia az ezt vizionáló rendezőnek :)
A wiki angol változata szerint a Donizetti-mű Nápolyban játszódik...csakúgy mint pl. Pergolesi Az úrhatnám szolgáló c. egyfelvonásosa...jó eséllyel ugyancsak egy nap leforgása alatt. off Eljöhet még az a (gyorsuló) idő, amikor a Tetralógia is -rendben van, nem Nápolyban, de- egy nap alatt fog játszódni, csak egyszer elő kell pattannia az ezt vizionáló rendezőnek :)
4946 Nagy Katalin 2016-06-22 09:18:53 [Válasz erre: 4945 cviki57 2016-06-22 07:40:22]
Csak adalékként a Donizetti-darab egyik librettójában ezt a megjelölést találtam "La scena è a Foria, sobborgo di Napoli." (A jelenet Foriában, Nápoly egyik külvárosi negyedében játszódik).
Csak adalékként a Donizetti-darab egyik librettójában ezt a megjelölést találtam "La scena è a Foria, sobborgo di Napoli." (A jelenet Foriában, Nápoly egyik külvárosi negyedében játszódik).
4945 cviki57 2016-06-22 07:40:22
Bizonyára Ön jobban tudja, de azért izgatja a fantáziámat, hogy hol is játszódik a Donizetti féle Csengő. A wiki szerint Sorrento, de az Operaház rövid ismertetőjében is, és az 1971-es Balassa-Gál féle Operák könyvében is Nápolyban. Idézem: "Történik a XIX. század elején, Nápolyban, Don Annibale patikájában." Ha a két forrás téved, emiatt tévedtem én is.
Bizonyára Ön jobban tudja, de azért izgatja a fantáziámat, hogy hol is játszódik a Donizetti féle Csengő. A wiki szerint Sorrento, de az Operaház rövid ismertetőjében is, és az 1971-es Balassa-Gál féle Operák könyvében is Nápolyban. Idézem: "Történik a XIX. század elején, Nápolyban, Don Annibale patikájában." Ha a két forrás téved, emiatt tévedtem én is.
4944 -zéta- 2016-06-21 23:27:22 [Válasz erre: 4943 cviki57 2016-06-21 23:06:25]
Kedves Cviki57! A csengettyű tényleg "félnapos" cselekményű, de emlékeim szerint nem Nápolyban játszódik, nekem Sorrento ugrik be. Amúgy az alternatív megoldásokat el szoktuk fogadni, ez teszi érdekessé a játékot...
Kedves Cviki57! A csengettyű tényleg "félnapos" cselekményű, de emlékeim szerint nem Nápolyban játszódik, nekem Sorrento ugrik be. Amúgy az alternatív megoldásokat el szoktuk fogadni, ez teszi érdekessé a játékot...
4943 cviki57 2016-06-21 23:06:25
Kedves –zéta-! Bocsánatot kérek, hogy ugyan nemrég regisztráltam, (szeretek játszani), máris belekotyogok a játékba. Az egyetlen napos opera-történés válaszomat szeretném megmagyarázni. Az első gondolatom a Cosi volt, de meghökkentem, hogy ez egy nap alatt játszódik? Elővettem a librettót, és a Böhm féle filmet: a lányok még ágyban vannak, a mellettük levő óra majdnem 9 órát jelez, s nemsokára kapják a reggeli csokoládét. A kávéházi jelenet számomra vagy előző esti, vagy délelőtti történésként helyénvaló. Este a következőt énekli Fernando: 2 felvonás 8. jelenet FERRANDO Kegyetlen! Hálátlan! Egy nap alatt! Pár óra alatt! Másnap reggel-délelőtt: 2. felvonás 13 jelenet Don Alfonso Azt akarom, hogy ma este kettős lakodalmat üljünk, Meglepődtem, hogy ilyen rövid idő alatt történnek az események, de úgy gondoltam, ez reggeltől másnap estig több, mint 24 óra, ezért kerestem 24 órán belül zajló operát: A csengettyű ennek megfelel. (A Cosi fan tutte nézése-hallgatás közben eddig nem tudatosult bennem az időtartam, most háborgok, biztosan nem vettem volna nőül ezek után a kiszemeltemet!) Bár a „gyári” megoldással nem azonos, válaszomra megadtam magamnak a pontot, megdolgoztam érte, s nagyon köszönöm Önnek, hogy e kérdéssel érdekességek kerültek elő számomra.
Kedves –zéta-! Bocsánatot kérek, hogy ugyan nemrég regisztráltam, (szeretek játszani), máris belekotyogok a játékba. Az egyetlen napos opera-történés válaszomat szeretném megmagyarázni. Az első gondolatom a Cosi volt, de meghökkentem, hogy ez egy nap alatt játszódik? Elővettem a librettót, és a Böhm féle filmet: a lányok még ágyban vannak, a mellettük levő óra majdnem 9 órát jelez, s nemsokára kapják a reggeli csokoládét. A kávéházi jelenet számomra vagy előző esti, vagy délelőtti történésként helyénvaló. Este a következőt énekli Fernando: 2 felvonás 8. jelenet FERRANDO Kegyetlen! Hálátlan! Egy nap alatt! Pár óra alatt! Másnap reggel-délelőtt: 2. felvonás 13 jelenet Don Alfonso Azt akarom, hogy ma este kettős lakodalmat üljünk, Meglepődtem, hogy ilyen rövid idő alatt történnek az események, de úgy gondoltam, ez reggeltől másnap estig több, mint 24 óra, ezért kerestem 24 órán belül zajló operát: A csengettyű ennek megfelel. (A Cosi fan tutte nézése-hallgatás közben eddig nem tudatosult bennem az időtartam, most háborgok, biztosan nem vettem volna nőül ezek után a kiszemeltemet!) Bár a „gyári” megoldással nem azonos, válaszomra megadtam magamnak a pontot, megdolgoztam érte, s nagyon köszönöm Önnek, hogy e kérdéssel érdekességek kerültek elő számomra.
4942 Edmond Dantes 2016-06-20 14:41:46
Kedves -zéta-, Ahogy Kékszakállú mondja: "most már mindegy", mert beküldtem...de két (remélem helyes) megfejtést. Ugye "nem zárják ki egymást", ha jók? Köszönöm, ED
Kedves -zéta-, Ahogy Kékszakállú mondja: "most már mindegy", mert beküldtem...de két (remélem helyes) megfejtést. Ugye "nem zárják ki egymást", ha jók? Köszönöm, ED
4941 Heiner Lajos 2016-06-15 12:12:55
A mai kerdeshez: megnosult, vagy meghazasodott? Nem mindegy (messze eltero frekvenciaju a ket dolog...)
A mai kerdeshez: megnosult, vagy meghazasodott? Nem mindegy (messze eltero frekvenciaju a ket dolog...)
4940 -zéta- 2016-06-13 10:33:16 [Válasz erre: 4939 Heiner Lajos 2016-06-13 09:46:58]
Ezzel valahogy nem vidítottál fel...;-)
Ezzel valahogy nem vidítottál fel...;-)
4939 Heiner Lajos 2016-06-13 09:46:58 [Válasz erre: 4938 -zéta- 2016-06-13 09:37:45]
Semmi gond, meg mindig jobb, ha Te aszol el egy kerdest, mintha en egy leletet...
Semmi gond, meg mindig jobb, ha Te aszol el egy kerdest, mintha en egy leletet...
