1073 martuni 2017-06-20 15:13:25
Az igazat szólva nem is értettem, hogy mit keresett Agache egy valamikor szebb időket megélt, de ma már hangjahagyott szoprán, és egy kritikán aluli tenorista mellett!
Az igazat szólva nem is értettem, hogy mit keresett Agache egy valamikor szebb időket megélt, de ma már hangjahagyott szoprán, és egy kritikán aluli tenorista mellett!
1072 Cilike 2017-06-20 09:56:22
Muskátról nem is beszélve. Bár így is elég hallgathatatlan volt. Tán jobb is volt, mikor kevesebb hallatszott belőle. (Bocsánat, de van az a szint, ahol nem vagyok hajlandó udvariaskodni.)
Muskátról nem is beszélve. Bár így is elég hallgathatatlan volt. Tán jobb is volt, mikor kevesebb hallatszott belőle. (Bocsánat, de van az a szint, ahol nem vagyok hajlandó udvariaskodni.)
1071 Pristaldus 2017-06-20 09:49:53 [Válasz erre: 1069 parampampoli 2017-06-19 23:26:50]
Tokodyval csodát műveltek, legalább tízszeres hangerőt csináltak neki!
Tokodyval csodát műveltek, legalább tízszeres hangerőt csináltak neki!
1070 martuni 2017-06-19 23:44:36
Elég ronda manipuláción esett át a felvétel. Torz hangzás, megnövelt énekhang, Alexandru Agache csodás hangja eltorzítva! Szégyenmunka az M5'
Elég ronda manipuláción esett át a felvétel. Torz hangzás, megnövelt énekhang, Alexandru Agache csodás hangja eltorzítva! Szégyenmunka az M5'
1069 parampampoli 2017-06-19 23:26:50 [Válasz erre: 1067 chenier 2017-06-19 22:08:53]
A hangmérnök: Kondás Ferenc. Elmehetne kondát őrizni. Tokodyt nagyon jól vették fel, de ezért nem kellett volna Agachénél úgy visszavenni a volument, mintha nem a mikrofon előtt állna, hanem pár méterrel tőle. Persze az ő hangja így is fantasztikusan szólt, de ha lettek volna profik, akik a megfelelő dinamikai egyensúlyozásra is képesek lettek volna... Már a második koncert, a Kolonits-gála után, amelyet nem voltak képesek normálisan felvenni. Keressen az M5 hozzáértő hangmérnököket, nem barátokat, rokonokat, csókosokat!
A hangmérnök: Kondás Ferenc. Elmehetne kondát őrizni. Tokodyt nagyon jól vették fel, de ezért nem kellett volna Agachénél úgy visszavenni a volument, mintha nem a mikrofon előtt állna, hanem pár méterrel tőle. Persze az ő hangja így is fantasztikusan szólt, de ha lettek volna profik, akik a megfelelő dinamikai egyensúlyozásra is képesek lettek volna... Már a második koncert, a Kolonits-gála után, amelyet nem voltak képesek normálisan felvenni. Keressen az M5 hozzáértő hangmérnököket, nem barátokat, rokonokat, csókosokat!
1067 chenier 2017-06-19 22:08:53
Azért a Tokody koncert hangmérnökét jól seggbe rúgnám! Azt értem, hogy voltak ott olyan énekesek, akiket brutálisan fel kellett hangosítani, mert élőben a teremben jóformán semmi nem jött át belőlük, de a koncert egyetlen jó, nagyszerű énekes produkcióját nem kellett volna lerontani! Az egész koncert élvezhetetlen, csúnya echóban úszik!
Azért a Tokody koncert hangmérnökét jól seggbe rúgnám! Azt értem, hogy voltak ott olyan énekesek, akiket brutálisan fel kellett hangosítani, mert élőben a teremben jóformán semmi nem jött át belőlük, de a koncert egyetlen jó, nagyszerű énekes produkcióját nem kellett volna lerontani! Az egész koncert élvezhetetlen, csúnya echóban úszik!
1066 Búbánat 2017-06-19 10:24:02
2017. június 19-én (hétfőn) 21:15-től látható felvételről Tokody Ilona jubileumi koncertje az M5 HD műsorán. „A XX. század utolsó harmadában volt olyan magyar lírai szoprán, aki tehetsége és szorgalma, elbűvölő egyénisége révén sikerrel járhatta be a világot. Tokody Ilona az olasz lírai szerepek mindegyikében etalon, a kifinomult, artisztikus éneklés nagy alakja. Pályafutása kezdetének 40. évfordulóján személyesen válogatta az est műsorát és szereplőit, és természetesen ő maga is rajongói elé lépett az Operaház színpadán” /Forrás: az Opera honlapja/. Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara Karmester: Janos Acs Rendező: Aczél András Műsor: Mozart: Vado, ma dove? K. 583 (Tokody Ilona) Mozart: Don Giovanni – Nyitány Verdi: Otello – Ave Maria (Tokody Ilona) Verdi: A lombardok – Oronte áriája a II. felvonásból (Muskát András) Verdi: Simon Boccanegra – Boccanegra és Amelia duettje az I. felvonásból (Tokody Ilona, Alexandru Agache) Bellini: Norma – Nyitány Verdi: Aida – Aida és Radamès duettje a IV. felvonásból (Tokody Ilona, Muskát András) ---- Cilea: Adriana Lecouvreur – Adriana áriája az I. felvonásból (Tokody Ilona) Giordano: Andrea Chénier – Gérard áriája a III. felvonásból (Alexandru Agache) Rossini: A tolvaj szarka – Nyitány Meyerbeer: Az afrikai nő – Vasco da Gama áriája a IV. felvonásból – (Muskát András) Puccini: Bohémélet – Mimì áriája a III. felvonásból (Tokody Ilona) Verdi: Aida – Előjáték Puccini: Tosca – Tosca és Cavaradossi duettje az I. felvonásból (Tokody Ilona, Muskát András) A felvétel 2017. március 13-án készült az Operaházban.
2017. június 19-én (hétfőn) 21:15-től látható felvételről Tokody Ilona jubileumi koncertje az M5 HD műsorán. „A XX. század utolsó harmadában volt olyan magyar lírai szoprán, aki tehetsége és szorgalma, elbűvölő egyénisége révén sikerrel járhatta be a világot. Tokody Ilona az olasz lírai szerepek mindegyikében etalon, a kifinomult, artisztikus éneklés nagy alakja. Pályafutása kezdetének 40. évfordulóján személyesen válogatta az est műsorát és szereplőit, és természetesen ő maga is rajongói elé lépett az Operaház színpadán” /Forrás: az Opera honlapja/. Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara Karmester: Janos Acs Rendező: Aczél András Műsor: Mozart: Vado, ma dove? K. 583 (Tokody Ilona) Mozart: Don Giovanni – Nyitány Verdi: Otello – Ave Maria (Tokody Ilona) Verdi: A lombardok – Oronte áriája a II. felvonásból (Muskát András) Verdi: Simon Boccanegra – Boccanegra és Amelia duettje az I. felvonásból (Tokody Ilona, Alexandru Agache) Bellini: Norma – Nyitány Verdi: Aida – Aida és Radamès duettje a IV. felvonásból (Tokody Ilona, Muskát András) ---- Cilea: Adriana Lecouvreur – Adriana áriája az I. felvonásból (Tokody Ilona) Giordano: Andrea Chénier – Gérard áriája a III. felvonásból (Alexandru Agache) Rossini: A tolvaj szarka – Nyitány Meyerbeer: Az afrikai nő – Vasco da Gama áriája a IV. felvonásból – (Muskát András) Puccini: Bohémélet – Mimì áriája a III. felvonásból (Tokody Ilona) Verdi: Aida – Előjáték Puccini: Tosca – Tosca és Cavaradossi duettje az I. felvonásból (Tokody Ilona, Muskát András) A felvétel 2017. március 13-án készült az Operaházban.
1065 nizajemon 2017-06-06 07:42:16 [Válasz erre: 1064 Búbánat 2017-06-05 11:10:03]
Tényleg volt benne minden,mint ami a jó búcsúban lenni szokott. Csak kérdezném,hogy nem lehetne visszatérni a régi 19.30-as kezdéshez: Egy ideje összevissza tologatják a kezdéseket. Tudom,hogy tegnap közbeszólt Jókai Anna sajnálatos elhunyta. Röser Orsolyának nagy gratuláció a betétszámért!
Tényleg volt benne minden,mint ami a jó búcsúban lenni szokott. Csak kérdezném,hogy nem lehetne visszatérni a régi 19.30-as kezdéshez: Egy ideje összevissza tologatják a kezdéseket. Tudom,hogy tegnap közbeszólt Jókai Anna sajnálatos elhunyta. Röser Orsolyának nagy gratuláció a betétszámért!
1064 Búbánat 2017-06-05 11:10:03
Ma éjjel 21.10-től – 0.15-ig látható felvételről ifj. Johann Strauss A cigánybáró című nagyoperettje az M5 HD csatornán. „Ifj. Johann Strauss egyik budapesti látogatása alkalmával megismerkedett Jókai Mórral, az ismeretség gyümölcse pedig a valcerkirály egyik legkiválóbb operettje, A cigánybáró lett, amellyel a 60 éves Strauss újra meghódította a fél világot. Szinetár Miklós új produkciója ez év tavaszán mutatkozott be nagy sikerrel az Erkel Színházban. A mű egyik legfőbb erénye operaszínpadra kívánkozó muzsikája, amelyben csodálatosan megférnek egymás mellett a csárdás, a cigányzene, a bécsi keringő és a fajsúlyosabb dallamok is. S hogy mit keres egy operettben egy felkapaszkodott disznókereskedő, kicsoda valójában a temesvári pasa örököse, és hogyan lesz egy földesúr fiából a cigányok bárója? Szinetár Miklós rendezéséből minden kiderül.” ifj. Johann Strauss: A cigánybáró Nagyoperett három felvonásban, magyar nyelven, magyar felirattal A felvétel 2017. április 2-án délelőtt készült az Erkel Színházban. Szereposztás Karmester - Héja Domonkos Barinkay Sándor: Kiss B. Atilla Szaffi: Szakács Ildikó Czipra: Wiedemann Bernadett Zsupán: Bátki Fazekas Zoltán Arzéna: Rőser Orsolya Hajnalka Carnero gróf: Busa Tamás Mirabella: Farkasréti Mária Ottokár: Kiss Tivadar Homonnay Péter lovag - Geiger Lajos Mária Terézia - Szűcs Nelli Kikiáltó - Hábetler András Pali - Irlanda Gergely Zsiga - Nótás György Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara, valamint a Duna Művészegyüttes táncosai Alkotók Szövegét Jókai Mór 'A cigánybáró' című kisregénye alapján írta: Ignaz Schnitzer Magyar nyelvű dalszövegek: Fischer Sándor Magyar nyelvű próza: Szinetár Miklós Rendező: Szinetár Miklós Díszlettervező: Horesnyi Balázs Jelmeztervező: Pilinyi Márta Koreográfus: Mihályi Gábor A koreográfus asszisztense: Marosi Edit A Kék Duna-táncbetétet átdolgozta: Melis László Karigazgató: Strausz Kálmán Bemutató: 2017. március 24.
Ma éjjel 21.10-től – 0.15-ig látható felvételről ifj. Johann Strauss A cigánybáró című nagyoperettje az M5 HD csatornán. „Ifj. Johann Strauss egyik budapesti látogatása alkalmával megismerkedett Jókai Mórral, az ismeretség gyümölcse pedig a valcerkirály egyik legkiválóbb operettje, A cigánybáró lett, amellyel a 60 éves Strauss újra meghódította a fél világot. Szinetár Miklós új produkciója ez év tavaszán mutatkozott be nagy sikerrel az Erkel Színházban. A mű egyik legfőbb erénye operaszínpadra kívánkozó muzsikája, amelyben csodálatosan megférnek egymás mellett a csárdás, a cigányzene, a bécsi keringő és a fajsúlyosabb dallamok is. S hogy mit keres egy operettben egy felkapaszkodott disznókereskedő, kicsoda valójában a temesvári pasa örököse, és hogyan lesz egy földesúr fiából a cigányok bárója? Szinetár Miklós rendezéséből minden kiderül.” ifj. Johann Strauss: A cigánybáró Nagyoperett három felvonásban, magyar nyelven, magyar felirattal A felvétel 2017. április 2-án délelőtt készült az Erkel Színházban. Szereposztás Karmester - Héja Domonkos Barinkay Sándor: Kiss B. Atilla Szaffi: Szakács Ildikó Czipra: Wiedemann Bernadett Zsupán: Bátki Fazekas Zoltán Arzéna: Rőser Orsolya Hajnalka Carnero gróf: Busa Tamás Mirabella: Farkasréti Mária Ottokár: Kiss Tivadar Homonnay Péter lovag - Geiger Lajos Mária Terézia - Szűcs Nelli Kikiáltó - Hábetler András Pali - Irlanda Gergely Zsiga - Nótás György Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara, valamint a Duna Művészegyüttes táncosai Alkotók Szövegét Jókai Mór 'A cigánybáró' című kisregénye alapján írta: Ignaz Schnitzer Magyar nyelvű dalszövegek: Fischer Sándor Magyar nyelvű próza: Szinetár Miklós Rendező: Szinetár Miklós Díszlettervező: Horesnyi Balázs Jelmeztervező: Pilinyi Márta Koreográfus: Mihályi Gábor A koreográfus asszisztense: Marosi Edit A Kék Duna-táncbetétet átdolgozta: Melis László Karigazgató: Strausz Kálmán Bemutató: 2017. március 24.
1063 Búbánat 2017-05-29 22:45:43 [Válasz erre: 1062 Búbánat 2017-05-29 14:34:25]
Szólni kell a szombaton elhunyt Ruitner Sándor sokirányú zenei rendezői-dramaturgiai tevékenységén belül – az "operett/zenés játék" mellett – a hozzá közel álló másik meghatározó zenés műfaj, az "opera" körüli "bábáskodásáról" is. Se szeri, se száma, hány ilyen darab stúdiófelvételének elkészítésében vett részt már az ötvenes évek végétől kezdve; mennyi új, a Rádió és a Televízió felkérésére született „kortárs” daljáték, opera, zenés játék bemutatója – de „klasszikus” dalművek is - színlapján/stáblistáján olvashatjuk másokkal együtt az Ő nevét. Az előbbiek között vannak azok a zenés alkotások, melyek a rádió és a televízió műhelyében nyerték el első és/vagy végső formájukat-tartalmukat, színpadon nem váltak megismerhetővé a nagyközönség számára; nagyon fontos és meghatározó szeletet hasítanak ki Ruitner Sándor értékes rádiós-televíziós munkásságának széles palettájáról. Itt most Ruitner Sándor televíziós munkáit említem meg: 1.) Mint dramaturg Daróczi-Bárdos Tamás-Vargha Balázs: A csodadoktor Daróczi-Bárdos Tamás - Vargha Balázs: Mézesfazék Erkel Ferenc: Bánk bán (1974) Erkel Ferenc: Hunyadi László Erkel Ferenc: Névtelen hősök Farkas Ferenc – Kunszery Gyula: A bűvös szekrény Fényes Szabolcs-Romhányi József: Maya Fényes Szabolcs-Mészöly Dezső: Sakk-matt Fényes Szabolcs-Szász Péter: Örökzöld fehérben-feketében Auguste Hervé: Lili Hidas Frigyes-Karinthy Ferenc: Bösendorfer Hidas Frigyes-Szathmári Sándor-Vargha Balázs: Tökéletes alattvaló Huszka Jenő-Martos Ferenc: Bob herceg Jacobi Viktor-Martos Ferenc-Gáspár Margit: Sybill Kenessey Jenő – Krúdy Gyula: Az arany meg az asszony Lendvay Kamilló – Karinthy Frigyes-Devecseri Gábor: A bűvös szék Albert Lortzing: Az operapróba Gian Carlo Menotti: Telefon Wolfgang Amadeus Mozart: Mirandolina (La Finta Giardiniera átdolgozása televízióra) Jacques Offenbach: A férj kopogtat Jacques Offenbach: Italománia, avagy operaest pezsgővel Ránki György-Jékely Zoltán-Weöeres Sándor: A csendháborító Ránki György-Károlyi Amy: Pomádé király új ruhája (zenei szerkesztő is!) Nyikolaj Andrejevics Rimszkij-Korszakov: Mozart és Salieri Sárközy István-Tóth Zsuzsa-Verebes István: Itt járt Mátyás király Schubert - Berté: Három a kislány Artur Seymur Sullivan: Mikádó Szirmai Albert-Heltai Jenő: Úri jog Vincze Ottó-Vidor Miklós: Szüzek városa 2.) mint forgatókönyvíró Leo Fall: Pompadour Hubay Jenő-ifj. Ábrányi Kornél- Dalos László: A cremonai hegedűs Jacobi Viktor - Martos Ferenc - Bródy Miksa: Leányvásár 3.) mint zenei rendező Luigi Dallapiccola: Éjszakai repülés Pergolesi: Az úrhatnám szolgáló Tamássy Zdenkó-Karinthy Frigyes-Romhányi József: Énekóra Simándy József köszöntése - zenés műsor, 1991 4.) mint szerkesztő Lehár Ferenc: A vörös macska (eredeti címe: Apukám; átdolgozva: Clo-clo) című operettjének tévéváltozata „Egy hang és néhány maszk”- Sólyom-Nagy Sándor műsora (1982) „Egy hang és néhány maszk”- Bende Zsolt műsora (1979) „Egy hang és néhány maszk”- Házy Erzsébet műsora (1978) „Egy hang és néhány maszk”- Kalmár Magda műsora Ránki György zeneszerző- portréfilm (1987) Sass Sylvia mint operettprimadonna! – portré (1977) Honthy-est – portréfilm (1973) - „Legyen a Honthynál ma Budán…” Várhelyi Endrére emlékezünk Ruitner Sándor visszaemlékezése:"Volt egyszer egy Zenés TV Színház" – lásd itt a topicban a 686-690; 314. sorszámok alatt bemásolva.
Szólni kell a szombaton elhunyt Ruitner Sándor sokirányú zenei rendezői-dramaturgiai tevékenységén belül – az "operett/zenés játék" mellett – a hozzá közel álló másik meghatározó zenés műfaj, az "opera" körüli "bábáskodásáról" is. Se szeri, se száma, hány ilyen darab stúdiófelvételének elkészítésében vett részt már az ötvenes évek végétől kezdve; mennyi új, a Rádió és a Televízió felkérésére született „kortárs” daljáték, opera, zenés játék bemutatója – de „klasszikus” dalművek is - színlapján/stáblistáján olvashatjuk másokkal együtt az Ő nevét. Az előbbiek között vannak azok a zenés alkotások, melyek a rádió és a televízió műhelyében nyerték el első és/vagy végső formájukat-tartalmukat, színpadon nem váltak megismerhetővé a nagyközönség számára; nagyon fontos és meghatározó szeletet hasítanak ki Ruitner Sándor értékes rádiós-televíziós munkásságának széles palettájáról. Itt most Ruitner Sándor televíziós munkáit említem meg: 1.) Mint dramaturg Daróczi-Bárdos Tamás-Vargha Balázs: A csodadoktor Daróczi-Bárdos Tamás - Vargha Balázs: Mézesfazék Erkel Ferenc: Bánk bán (1974) Erkel Ferenc: Hunyadi László Erkel Ferenc: Névtelen hősök Farkas Ferenc – Kunszery Gyula: A bűvös szekrény Fényes Szabolcs-Romhányi József: Maya Fényes Szabolcs-Mészöly Dezső: Sakk-matt Fényes Szabolcs-Szász Péter: Örökzöld fehérben-feketében Auguste Hervé: Lili Hidas Frigyes-Karinthy Ferenc: Bösendorfer Hidas Frigyes-Szathmári Sándor-Vargha Balázs: Tökéletes alattvaló Huszka Jenő-Martos Ferenc: Bob herceg Jacobi Viktor-Martos Ferenc-Gáspár Margit: Sybill Kenessey Jenő – Krúdy Gyula: Az arany meg az asszony Lendvay Kamilló – Karinthy Frigyes-Devecseri Gábor: A bűvös szék Albert Lortzing: Az operapróba Gian Carlo Menotti: Telefon Wolfgang Amadeus Mozart: Mirandolina (La Finta Giardiniera átdolgozása televízióra) Jacques Offenbach: A férj kopogtat Jacques Offenbach: Italománia, avagy operaest pezsgővel Ránki György-Jékely Zoltán-Weöeres Sándor: A csendháborító Ránki György-Károlyi Amy: Pomádé király új ruhája (zenei szerkesztő is!) Nyikolaj Andrejevics Rimszkij-Korszakov: Mozart és Salieri Sárközy István-Tóth Zsuzsa-Verebes István: Itt járt Mátyás király Schubert - Berté: Három a kislány Artur Seymur Sullivan: Mikádó Szirmai Albert-Heltai Jenő: Úri jog Vincze Ottó-Vidor Miklós: Szüzek városa 2.) mint forgatókönyvíró Leo Fall: Pompadour Hubay Jenő-ifj. Ábrányi Kornél- Dalos László: A cremonai hegedűs Jacobi Viktor - Martos Ferenc - Bródy Miksa: Leányvásár 3.) mint zenei rendező Luigi Dallapiccola: Éjszakai repülés Pergolesi: Az úrhatnám szolgáló Tamássy Zdenkó-Karinthy Frigyes-Romhányi József: Énekóra Simándy József köszöntése - zenés műsor, 1991 4.) mint szerkesztő Lehár Ferenc: A vörös macska (eredeti címe: Apukám; átdolgozva: Clo-clo) című operettjének tévéváltozata „Egy hang és néhány maszk”- Sólyom-Nagy Sándor műsora (1982) „Egy hang és néhány maszk”- Bende Zsolt műsora (1979) „Egy hang és néhány maszk”- Házy Erzsébet műsora (1978) „Egy hang és néhány maszk”- Kalmár Magda műsora Ránki György zeneszerző- portréfilm (1987) Sass Sylvia mint operettprimadonna! – portré (1977) Honthy-est – portréfilm (1973) - „Legyen a Honthynál ma Budán…” Várhelyi Endrére emlékezünk Ruitner Sándor visszaemlékezése:"Volt egyszer egy Zenés TV Színház" – lásd itt a topicban a 686-690; 314. sorszámok alatt bemásolva.
1062 Búbánat 2017-05-29 14:34:25
Nyolcvannyolc éves korában szombaton elhunyt Ruitner Sándor dramaturg, rendező, zenei rendező,szerkesztő-riporter - közölte a család az MTI-vel. Nevéhez fűződik a Rádió Dalszínháza című sorozat és az 1972-ben Erkel operáinak feldolgozásával útjára indított, az MTV Zenés Színház című széria is. Rendezőként 1970-ben készítette el 10 részes “Bartók bemutatók nyomában” című dokumentum sorozatát. Alkotásaival, több mint fél évszázadon át szolgálta a magyar zenei életet. Munkásságáért 2008-ban Nádasdy Kálmán díjjal tüntették ki.
Nyolcvannyolc éves korában szombaton elhunyt Ruitner Sándor dramaturg, rendező, zenei rendező,szerkesztő-riporter - közölte a család az MTI-vel. Nevéhez fűződik a Rádió Dalszínháza című sorozat és az 1972-ben Erkel operáinak feldolgozásával útjára indított, az MTV Zenés Színház című széria is. Rendezőként 1970-ben készítette el 10 részes “Bartók bemutatók nyomában” című dokumentum sorozatát. Alkotásaival, több mint fél évszázadon át szolgálta a magyar zenei életet. Munkásságáért 2008-ban Nádasdy Kálmán díjjal tüntették ki.
1061 Búbánat 2017-05-29 09:11:29
A televízió ma esti műsorában szerepel: 2017. május 29-én (hétfőn) 21:10-től látható felvételről Ermanno Wolf-Ferrari Sly című operája az M5 HD csatornán. A felvétel a 2016. május 27-i bemutatón készült az Erkel Színházban. „Wolf-Ferrari műve a tavalyi Shakespeare Fesztivál egyik csemegéje volt. A zeneszerző sikeres vígoperáival vált híressé; a Sly azonban más: vígjátéknak indul, ám szomorú tragédiába fordul át. A librettó alapja Shakespeare A makrancos hölgy című vígjátékának prológjában előadott történet; a zene pedig magán viseli a korábbi verista operák jegyeit, és erős párhuzam vonható Offenbach Hoffmann meséi című operájával is." (Forrás: Opera honlapja) Alkotók Szövegét Shakespeare nyomán írta: Giovacchino Forzano Magyar szöveg: Varsányi Anna Díszlettervező: Horgas Péter Jelmeztervező: Bujdosó Nóra Koreográfus: Katona Gábor Karigazgató: Kovács Kornélia Az Erkel Színház és a Szegedi Nemzeti Színház közös előadását Göttinger Pál rendezte. Közreműködik a Szegedi Nemzeti Színház énekkara / A Szegedi Nemzeti Színház tánckara / Szegedi Szimfonikus Zenekar Karmester: Gyüdi Sándor Szereposztás: Christopher Sly, költő - László Boldizsár Westmoreland gróf - Kelemen Zoltán Dolly, a gróf felesége - Kónya Krisztina John Plake, színész - Cseh Antal Fogadósnő - Laczák Boglárka Francia nemes / Muzsikus - Hanczár György A gróf barátja / Mór - Gulyásik Attila A gróf barátja / Rézbőrű - Szélpál Szilveszter A gróf barátja / Kínai / Gúnyolódó - Altorjay Tamás A gróf barátja / Öreg szolga / Gúnyolódó - Andrejcsik István A gróf barátja / Orvos / Gúnyolódó - Réti Attila Három szolgálólány - Somogyvári Tímea Zita / Horák Renáta / Dobrotka Szilvia Rosalina - Kovács Éva Snare, a seriff embere - Koczor Kristóf Hadbíró - Bocskai István Katona - Taletovics Milán Inas - Szondi Péter Szakács - Tóth Péter Fuvaros - Major Attila Három kisfiú - Paillot Ábel / Csepregi Andor / Mari Domokos
A televízió ma esti műsorában szerepel: 2017. május 29-én (hétfőn) 21:10-től látható felvételről Ermanno Wolf-Ferrari Sly című operája az M5 HD csatornán. A felvétel a 2016. május 27-i bemutatón készült az Erkel Színházban. „Wolf-Ferrari műve a tavalyi Shakespeare Fesztivál egyik csemegéje volt. A zeneszerző sikeres vígoperáival vált híressé; a Sly azonban más: vígjátéknak indul, ám szomorú tragédiába fordul át. A librettó alapja Shakespeare A makrancos hölgy című vígjátékának prológjában előadott történet; a zene pedig magán viseli a korábbi verista operák jegyeit, és erős párhuzam vonható Offenbach Hoffmann meséi című operájával is." (Forrás: Opera honlapja) Alkotók Szövegét Shakespeare nyomán írta: Giovacchino Forzano Magyar szöveg: Varsányi Anna Díszlettervező: Horgas Péter Jelmeztervező: Bujdosó Nóra Koreográfus: Katona Gábor Karigazgató: Kovács Kornélia Az Erkel Színház és a Szegedi Nemzeti Színház közös előadását Göttinger Pál rendezte. Közreműködik a Szegedi Nemzeti Színház énekkara / A Szegedi Nemzeti Színház tánckara / Szegedi Szimfonikus Zenekar Karmester: Gyüdi Sándor Szereposztás: Christopher Sly, költő - László Boldizsár Westmoreland gróf - Kelemen Zoltán Dolly, a gróf felesége - Kónya Krisztina John Plake, színész - Cseh Antal Fogadósnő - Laczák Boglárka Francia nemes / Muzsikus - Hanczár György A gróf barátja / Mór - Gulyásik Attila A gróf barátja / Rézbőrű - Szélpál Szilveszter A gróf barátja / Kínai / Gúnyolódó - Altorjay Tamás A gróf barátja / Öreg szolga / Gúnyolódó - Andrejcsik István A gróf barátja / Orvos / Gúnyolódó - Réti Attila Három szolgálólány - Somogyvári Tímea Zita / Horák Renáta / Dobrotka Szilvia Rosalina - Kovács Éva Snare, a seriff embere - Koczor Kristóf Hadbíró - Bocskai István Katona - Taletovics Milán Inas - Szondi Péter Szakács - Tóth Péter Fuvaros - Major Attila Három kisfiú - Paillot Ábel / Csepregi Andor / Mari Domokos
1059 lujza 2017-05-23 02:41:29 [Válasz erre: 1057 Búbánat 2017-05-22 12:08:32]
Két egymásutáni este láttam a bécsi és a pesti Walkürt. A miénk sokkal jobban tetszett.
Két egymásutáni este láttam a bécsi és a pesti Walkürt. A miénk sokkal jobban tetszett.
1058 ebera 2017-05-22 14:47:48 [Válasz erre: 1057 Búbánat 2017-05-22 12:08:32]
Jobb lenne egy koraibb kezdési időpont most kivételesen.
Jobb lenne egy koraibb kezdési időpont most kivételesen.
1057 Búbánat 2017-05-22 12:08:32
Közvetítés a Magyar Állami Operaházból 2017. május 22-én (hétfőn) 21:10-től látható felvételről Richard Wagner A walkür című zenedrámája az M5 HD csatornán. Rendező, vizuális koncepció: M. Tóth Géza Díszlettervező: Zöldy Z Gergely Vetített látvány: KEDD Kreatív Műhely Jelmeztervező: Bárdosi Ibolya Koreográfus: Venekei Marianna Dramaturg: Orbán Eszter Szereplők: Kovácsházi István (Siegmund), Sümegi Eszter (Sieglinde), Andreas Hörl (Hunding), Tomasz Konieczny (Wotan), Linda Watson (Brünnhilde), Németh Judit (Fricka), valamint a walkürök szerepében: Wittinger Gertrúd, Bátori Éva, Fodor Beatrix, Vörös Szilvia, Várhelyi Éva, Kálnay Zsófia, Gál Erika, Fodor Bernadett Közreműködik a Magyar Állami Operaház Ének- és zenekara. Vezényel: Halász Péter A felvétel a bemutatón, 2016. március 6-án készült az Operaházban.
Közvetítés a Magyar Állami Operaházból 2017. május 22-én (hétfőn) 21:10-től látható felvételről Richard Wagner A walkür című zenedrámája az M5 HD csatornán. Rendező, vizuális koncepció: M. Tóth Géza Díszlettervező: Zöldy Z Gergely Vetített látvány: KEDD Kreatív Műhely Jelmeztervező: Bárdosi Ibolya Koreográfus: Venekei Marianna Dramaturg: Orbán Eszter Szereplők: Kovácsházi István (Siegmund), Sümegi Eszter (Sieglinde), Andreas Hörl (Hunding), Tomasz Konieczny (Wotan), Linda Watson (Brünnhilde), Németh Judit (Fricka), valamint a walkürök szerepében: Wittinger Gertrúd, Bátori Éva, Fodor Beatrix, Vörös Szilvia, Várhelyi Éva, Kálnay Zsófia, Gál Erika, Fodor Bernadett Közreműködik a Magyar Állami Operaház Ének- és zenekara. Vezényel: Halász Péter A felvétel a bemutatón, 2016. március 6-án készült az Operaházban.
1056 Búbánat 2017-05-15 17:51:55
Ma este! Kolonits Klára bel canto estje az M5 HD műsorán május 15-én 2017. május 15-én (hétfőn) 21:10-től látható felvételről Kolonits Klára Bel Canto Reloaded című estje az M5 HD műsorán. Műsor: Rossini: A reimsi utazás – nyitány Donizetti: Linda di Chamounix – Linda áriája az I. felvonásból ("O, luce di quest’anima") – Kolonits Klára Donizetti: Lammermoori Lucia – Enrico és Lucia duettje a II. felvonásból ("Apressati, Lucia!") – Kolonits Klára, Alexandru Agache Rossini: A reimsi utazás – Corinna áriája ("All’ombra amena") – Kolonits Klára Verdi: A pünkösdi királyság – nyitány Donizetti: Lucrezia Borgia – Gennaro és Lucrezia duettje, Lucrezia záróáriája ("Tu pur qui… Era desso") – Kolonits Klára, Brickner Szabolcs --- Verdi: Attila – Odabella áriája az Előjátékból ("Santo di patria") – Kolonits Klára, Kovács István Verdi: Álarcosbál – Renato áriája a III. felvonásból ("Alzati… Eri tu!") – Alexandru Agache Verdi: Álarcosbál – nyitány Verdi: Luisa Miller – Rodolfo áriája a II. felvonásból ("Quando le sere al placido") – Brickner Szabolcs Verdi: Luisa Miller – Miller és Luisa duettje a III. felvonásból ("Pallida, mesta sei") – Kolonits Klára, Alexandru Agache Verdi: Luisa Miller – Zárótercett ("Ah! l'ultima preghiera") – Kolonits Klára, Brickner Szabolcs, Alexandru Agache Verdi: Macbeth – Lady Macbeth áriája a II. felvonásból ("Triomfai!") – Kolonits Klára Vezényel: Dinyés Dániel Közreműködik: a Magyar Állami Operaház Zenekara A felvétel 2016. október 16-án készült az Erkel Színházban.
Ma este! Kolonits Klára bel canto estje az M5 HD műsorán május 15-én 2017. május 15-én (hétfőn) 21:10-től látható felvételről Kolonits Klára Bel Canto Reloaded című estje az M5 HD műsorán. Műsor: Rossini: A reimsi utazás – nyitány Donizetti: Linda di Chamounix – Linda áriája az I. felvonásból ("O, luce di quest’anima") – Kolonits Klára Donizetti: Lammermoori Lucia – Enrico és Lucia duettje a II. felvonásból ("Apressati, Lucia!") – Kolonits Klára, Alexandru Agache Rossini: A reimsi utazás – Corinna áriája ("All’ombra amena") – Kolonits Klára Verdi: A pünkösdi királyság – nyitány Donizetti: Lucrezia Borgia – Gennaro és Lucrezia duettje, Lucrezia záróáriája ("Tu pur qui… Era desso") – Kolonits Klára, Brickner Szabolcs --- Verdi: Attila – Odabella áriája az Előjátékból ("Santo di patria") – Kolonits Klára, Kovács István Verdi: Álarcosbál – Renato áriája a III. felvonásból ("Alzati… Eri tu!") – Alexandru Agache Verdi: Álarcosbál – nyitány Verdi: Luisa Miller – Rodolfo áriája a II. felvonásból ("Quando le sere al placido") – Brickner Szabolcs Verdi: Luisa Miller – Miller és Luisa duettje a III. felvonásból ("Pallida, mesta sei") – Kolonits Klára, Alexandru Agache Verdi: Luisa Miller – Zárótercett ("Ah! l'ultima preghiera") – Kolonits Klára, Brickner Szabolcs, Alexandru Agache Verdi: Macbeth – Lady Macbeth áriája a II. felvonásból ("Triomfai!") – Kolonits Klára Vezényel: Dinyés Dániel Közreműködik: a Magyar Állami Operaház Zenekara A felvétel 2016. október 16-án készült az Erkel Színházban.
1055 parampampoli 2017-05-08 08:37:14
2017. május 13. 23:00-kor ismétlik a M3 csatornán A ZONGORÁTÓL A KARMESTERPULTIG címmel azt a 45 perces dokumentumműsort, amely az 1973-as Álarcosbál bemutató előkészületi munkáiról készült. Benne Ferencsik, Simándy, Melis, Déry, Komlóssy -- érdemes megnézni!
2017. május 13. 23:00-kor ismétlik a M3 csatornán A ZONGORÁTÓL A KARMESTERPULTIG címmel azt a 45 perces dokumentumműsort, amely az 1973-as Álarcosbál bemutató előkészületi munkáiról készült. Benne Ferencsik, Simándy, Melis, Déry, Komlóssy -- érdemes megnézni!
1054 Búbánat 2017-05-01 11:41:27
2017. május 1-jén (hétfőn) 21:45-től látható felvételről Gaetano Donizetti vígoperája, a Don Pasquale az M5 HD műsorán. Rendező: Káel Csaba Díszlettervező: Szendrényi Éva Jelmeztervező: Németh Anikó Koreográfus: Nádasdy András Szereplők: Szvétek László (Don Pasquale) Kelemen Zoltán (Malatesta) Szappanos Tibor (Ernesto) Szemere Zita (Norina) Beöthy-Kiss László (Carlotto) Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara (karigazgató: Strausz Kálmán) Vezényel: Erdélyi Dániel A felvétel 2017. február 25-én készült az Erkel Színházban.
2017. május 1-jén (hétfőn) 21:45-től látható felvételről Gaetano Donizetti vígoperája, a Don Pasquale az M5 HD műsorán. Rendező: Káel Csaba Díszlettervező: Szendrényi Éva Jelmeztervező: Németh Anikó Koreográfus: Nádasdy András Szereplők: Szvétek László (Don Pasquale) Kelemen Zoltán (Malatesta) Szappanos Tibor (Ernesto) Szemere Zita (Norina) Beöthy-Kiss László (Carlotto) Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara (karigazgató: Strausz Kálmán) Vezényel: Erdélyi Dániel A felvétel 2017. február 25-én készült az Erkel Színházban.
1053 Búbánat 2017-04-24 10:55:51
Az M5 HD csatornán láthatjuk ma éjjel: 21.05 – 0.10 Pjotr Iljics Csajkovszkij: Pikk dáma Opera három felvonásban – orosz nyelven A Magyar Állami Operaház 2017. március 8-i előadásának felvétele Rendező: Vagyim Milkov Díszlettervező: Viktor Volszkij Jelmeztervező: Rafael Volszkij Koreográfus: Szakály György Közreműködik a Magyar Nemzeti Balett, a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara (karigazgató: Strausz Kálmán), a Gyermekkar vezetője: Hajzer Nikolett Puskin azonos című elbeszélése alapján a szövegkönyvet írta: Mogyeszt Csajkovszkij Magyar nyelvű feliratok: Romhányi Ágnes Vezényel: Kocsár Balázs Szereposztás Hermann - Mihail Gubszkij Tomszkij gróf (Plutus) - Fokanov Anatolij Jeleckij herceg - Haja Zsolt Csekalinszkij - Kiss Tivadar Szurin - Cserhalmi Ferenc Csaplickij - Beöthy-Kiss László Narumov - Geiger Lajos Ünnepélyrendező - Szűcs Árpád A grófnő - Wiedemann Bernadett Liza - Lukács Gyöngyi Paulina (Daphnis) - Mester Viktória Nevelőnő - Bakos Kornélia Mása - Markovics Erika Chloë - Zavaros Eszter Szólót táncol - Tarasova Katerina / Kovtun Maksym
Az M5 HD csatornán láthatjuk ma éjjel: 21.05 – 0.10 Pjotr Iljics Csajkovszkij: Pikk dáma Opera három felvonásban – orosz nyelven A Magyar Állami Operaház 2017. március 8-i előadásának felvétele Rendező: Vagyim Milkov Díszlettervező: Viktor Volszkij Jelmeztervező: Rafael Volszkij Koreográfus: Szakály György Közreműködik a Magyar Nemzeti Balett, a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara (karigazgató: Strausz Kálmán), a Gyermekkar vezetője: Hajzer Nikolett Puskin azonos című elbeszélése alapján a szövegkönyvet írta: Mogyeszt Csajkovszkij Magyar nyelvű feliratok: Romhányi Ágnes Vezényel: Kocsár Balázs Szereposztás Hermann - Mihail Gubszkij Tomszkij gróf (Plutus) - Fokanov Anatolij Jeleckij herceg - Haja Zsolt Csekalinszkij - Kiss Tivadar Szurin - Cserhalmi Ferenc Csaplickij - Beöthy-Kiss László Narumov - Geiger Lajos Ünnepélyrendező - Szűcs Árpád A grófnő - Wiedemann Bernadett Liza - Lukács Gyöngyi Paulina (Daphnis) - Mester Viktória Nevelőnő - Bakos Kornélia Mása - Markovics Erika Chloë - Zavaros Eszter Szólót táncol - Tarasova Katerina / Kovtun Maksym
1052 Búbánat 2017-04-18 11:58:43
M3 TV-csatorna: 2017. április 18. kedd 22:25 - 23:35 Operettkirályok - Az Interoperett-Südwestfunk közös műsora (1991) „Népszerű operettmuzsika várja a műfaj rajongóit ezen a gálán, melyen olyan művészek idézik meg a jól ismert dallamokat, mint Kállay Bori, Pándy Piroska, Zempléni Mária, Csutka István, Clementis Tamás, Leblanc Győző vagy az operettgálákat évtizedekig jegyző Kovács József.” Km. • Budapesti Lehár Zenekar • Faith Tibor (karmester) Rendezte: • Kovács József • Török Ilona Időtartam: 70 perc Tartalom: Az Interoperett Kft. és a Südwestfunk Baden-Baden közös műsora az Arany János Színházban. Lehár Ferenc: Éva keringő; Pacsirta - Juliska belépője; Friderika - Ó, lányka; Ábrahám Pál: Viktória - Mauzi; Lehár: Víg özvegy - Vilja dala; Kálmán Imre: Cigányprímás - Stradivari dala; Bajadér - Szép primadonna; Ábrahám: Bál a Savoyban - Karambolina; Lehár: Cárevics - Volga dal; Kálmán: Cigányprímás - Gingalló; Lehár: Paganini keringő; Kálmán: Csárdáskirálynő - Jaj, mamám; Lehár: Cárevics - kettős; Ábrahám: Hawai rózsái - My golden baby; Lehár: Paganini - Volt nem egy, de száz; Kálmán: Montmartre-i ibolya - tercett, kettős; Ábrahám: Viktória - Honvéd banda; Kálmán: Csárdáskirálynő – Hurrá, hurrá!
M3 TV-csatorna: 2017. április 18. kedd 22:25 - 23:35 Operettkirályok - Az Interoperett-Südwestfunk közös műsora (1991) „Népszerű operettmuzsika várja a műfaj rajongóit ezen a gálán, melyen olyan művészek idézik meg a jól ismert dallamokat, mint Kállay Bori, Pándy Piroska, Zempléni Mária, Csutka István, Clementis Tamás, Leblanc Győző vagy az operettgálákat évtizedekig jegyző Kovács József.” Km. • Budapesti Lehár Zenekar • Faith Tibor (karmester) Rendezte: • Kovács József • Török Ilona Időtartam: 70 perc Tartalom: Az Interoperett Kft. és a Südwestfunk Baden-Baden közös műsora az Arany János Színházban. Lehár Ferenc: Éva keringő; Pacsirta - Juliska belépője; Friderika - Ó, lányka; Ábrahám Pál: Viktória - Mauzi; Lehár: Víg özvegy - Vilja dala; Kálmán Imre: Cigányprímás - Stradivari dala; Bajadér - Szép primadonna; Ábrahám: Bál a Savoyban - Karambolina; Lehár: Cárevics - Volga dal; Kálmán: Cigányprímás - Gingalló; Lehár: Paganini keringő; Kálmán: Csárdáskirálynő - Jaj, mamám; Lehár: Cárevics - kettős; Ábrahám: Hawai rózsái - My golden baby; Lehár: Paganini - Volt nem egy, de száz; Kálmán: Montmartre-i ibolya - tercett, kettős; Ábrahám: Viktória - Honvéd banda; Kálmán: Csárdáskirálynő – Hurrá, hurrá!
1051 Búbánat 2017-04-11 21:42:57
Luigi Dallapiccola: Éjszakai repülés TV-operafilm (fekete-fehér, 55 perc) Bemutató: MTV 1963. november 10., 20.55-21.50 Fordította: Blum Tamás Km.: MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Vajda Cecília) Vezényel: Blum Tamás Dramaturg: Kármán György Díszlettervező: Drégely László Jelmeztervező: Horányi Mária Zenei rendező: Ruitner Sándor Operatőr: Kocsis Sándor Rendező: Szinetár Miklós Szereposztás: Riviere – Radnay György Robineau – Nádas Tibor Pellerin – Simándy József A rádiós – Ilosfalvy Róbert 1. tisztviselő – Pálos Imre 2. tisztviselő – Pálffy Endre 3. tisztviselő – Szigeti László 4. tisztviselő – Várhelyi Endre Fabienné – Házy Erzsébet Egy hang – Szőnyi Olga Fabien – Koncz Gábor Az alábbi cikket a televíziós opera bemutatója elé írta O.G. – a Rádióújságban volt olvasható: „Éjszakai repülés” „Megragadóan költői regényt írt a francia Saint-Exupéry az éjszakai repülés úttörőiről. Tragikus hőse Fabien, a Patagóniából Buenos Airesbe tartó postagép pilótája, aki viharba kerül, s nem tér vissza többé, akárcsak az író, akinek – mint tudjuk – a felderítőgépét (mert repülő volt maga is) 1944-ben lelőtték a németek… Ezt a realitással párosult poézist híven adja vissza Dallapiccolának a regényre épülő operája; szerencsésen ötvözve a századeleji olasz iskola dallamosságát, líráját a modern muzsika keménységével. A vajon mit visz ebből képernyőre a héten látható tv-változat, a Szinetár Miklós rendezett első magyar televízió-opera ? - Nem ’tévésítettünk’ a szó megszokott értelmében – mondja Blum Tamás (aki nemcsak vezényli a drámai sűrítésű, zenei ’csemegét’ ígérő produkciót, hanem fordítója is Dallapiccola librettójának). Nem is volt szükség különösebb átdolgozásra, - már első olvasásra érzi az ember: ez az opera majdnemhogy tv-re íródott, komponálódott. Ami színpadon megoldhatatlan, a képernyőn megvalósítható: láttatni a külső történést, a repülőteret, a repülő útját, - ezzel a változtatással bontakoztatva ki igazán az eredetiben csak benne rejlő lehetőséget. - A szereplők? - Nemcsak hangban, - játékban, mozgásban is feltalálták magukat a kamera előtt. Kezdettől fogva ’érezték’ az opera figuráit: Radnai György például a kíméletlenségével emberséges, aszkéta-típusú főnököt, Riviére-t, Simándy József a chilei postagép pilótáját, Házy Erzsébet a viharba került Fabien feleségét, Ilosfalvy Róbert pedig a rádióst, aki az eredeti darabban villanásnyira sem látható Fabien adásait veszi és közvetíti, ezzel mintegy magát a pilótát is alakítván. - Az új műfajnak e ’prototípusánál’ egyébként nem szeretnénk megállni. Határozott szándékunk, hogy magyar szerzők kimondottan tv-re készülő operáival folytassuk a sort.”
Luigi Dallapiccola: Éjszakai repülés TV-operafilm (fekete-fehér, 55 perc) Bemutató: MTV 1963. november 10., 20.55-21.50 Fordította: Blum Tamás Km.: MRT szimfonikus zenekara és énekkara (karigazgató: Vajda Cecília) Vezényel: Blum Tamás Dramaturg: Kármán György Díszlettervező: Drégely László Jelmeztervező: Horányi Mária Zenei rendező: Ruitner Sándor Operatőr: Kocsis Sándor Rendező: Szinetár Miklós Szereposztás: Riviere – Radnay György Robineau – Nádas Tibor Pellerin – Simándy József A rádiós – Ilosfalvy Róbert 1. tisztviselő – Pálos Imre 2. tisztviselő – Pálffy Endre 3. tisztviselő – Szigeti László 4. tisztviselő – Várhelyi Endre Fabienné – Házy Erzsébet Egy hang – Szőnyi Olga Fabien – Koncz Gábor Az alábbi cikket a televíziós opera bemutatója elé írta O.G. – a Rádióújságban volt olvasható: „Éjszakai repülés” „Megragadóan költői regényt írt a francia Saint-Exupéry az éjszakai repülés úttörőiről. Tragikus hőse Fabien, a Patagóniából Buenos Airesbe tartó postagép pilótája, aki viharba kerül, s nem tér vissza többé, akárcsak az író, akinek – mint tudjuk – a felderítőgépét (mert repülő volt maga is) 1944-ben lelőtték a németek… Ezt a realitással párosult poézist híven adja vissza Dallapiccolának a regényre épülő operája; szerencsésen ötvözve a századeleji olasz iskola dallamosságát, líráját a modern muzsika keménységével. A vajon mit visz ebből képernyőre a héten látható tv-változat, a Szinetár Miklós rendezett első magyar televízió-opera ? - Nem ’tévésítettünk’ a szó megszokott értelmében – mondja Blum Tamás (aki nemcsak vezényli a drámai sűrítésű, zenei ’csemegét’ ígérő produkciót, hanem fordítója is Dallapiccola librettójának). Nem is volt szükség különösebb átdolgozásra, - már első olvasásra érzi az ember: ez az opera majdnemhogy tv-re íródott, komponálódott. Ami színpadon megoldhatatlan, a képernyőn megvalósítható: láttatni a külső történést, a repülőteret, a repülő útját, - ezzel a változtatással bontakoztatva ki igazán az eredetiben csak benne rejlő lehetőséget. - A szereplők? - Nemcsak hangban, - játékban, mozgásban is feltalálták magukat a kamera előtt. Kezdettől fogva ’érezték’ az opera figuráit: Radnai György például a kíméletlenségével emberséges, aszkéta-típusú főnököt, Riviére-t, Simándy József a chilei postagép pilótáját, Házy Erzsébet a viharba került Fabien feleségét, Ilosfalvy Róbert pedig a rádióst, aki az eredeti darabban villanásnyira sem látható Fabien adásait veszi és közvetíti, ezzel mintegy magát a pilótát is alakítván. - Az új műfajnak e ’prototípusánál’ egyébként nem szeretnénk megállni. Határozott szándékunk, hogy magyar szerzők kimondottan tv-re készülő operáival folytassuk a sort.”
1050 Búbánat 2017-04-11 08:59:48
2017. április 10-én (hétfőn) 21:00 órától láthattuk az M5 HD műsorán Mozart Don Giovanni című operájának közvetítését az Erkel Színházból, felvételről Rendező: Gianfranco de Bosio Látványtervező: Naná Cecchi Koreográfus: Andrea P. Merlo Szereplők: Erwin Schrott (Don Giovanni), Pasztircsák Polina (Donna Anna), Tarjányi Tamás (Don Ottavio), Gábor Géza (Kormányzó), Fodor Gabriella (Donna Elvira), Sebestyén Miklós (Leporello), Bakonyi Marcell (Masetto), Keszei Bori (Zerlina) Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara (karigazgató: Strausz Kálmán) Vezényel: Kesselyák Gergely (160 perc) A felvétel 2016. december 21-én készült az Erkel Színházban.
2017. április 10-én (hétfőn) 21:00 órától láthattuk az M5 HD műsorán Mozart Don Giovanni című operájának közvetítését az Erkel Színházból, felvételről Rendező: Gianfranco de Bosio Látványtervező: Naná Cecchi Koreográfus: Andrea P. Merlo Szereplők: Erwin Schrott (Don Giovanni), Pasztircsák Polina (Donna Anna), Tarjányi Tamás (Don Ottavio), Gábor Géza (Kormányzó), Fodor Gabriella (Donna Elvira), Sebestyén Miklós (Leporello), Bakonyi Marcell (Masetto), Keszei Bori (Zerlina) Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara (karigazgató: Strausz Kálmán) Vezényel: Kesselyák Gergely (160 perc) A felvétel 2016. december 21-én készült az Erkel Színházban.
1049 cviki57 2017-04-01 20:11:37
[url]http://musor.tv/tvmusor/Zenes_TV_Szinhaz/17756260;Rigoletto, 1987, operafilm az M3-as tv adón[/url]
[url]http://musor.tv/tvmusor/Zenes_TV_Szinhaz/17756260;Rigoletto, 1987, operafilm az M3-as tv adón[/url]
1048 Búbánat 2017-03-28 10:51:27 [Válasz erre: 1047 joska141 2017-03-28 10:35:45]
Nem néztem televíziót tegnap, így nem tudom, mi került adásba - vagy nem…. A rádióújságban, és az [url] http://www.opera.hu/v/rost25-az-m5-hd-musoran-marcius-27-en/; Opera honlapján [/url] is, a tegnap esti időpont van megadva a „ROST 25” jubileumi gálaest felvétele sugárzásának. Ha tényleg nem került adásba, én sem tudom mire vélni a műsorváltozást.
Nem néztem televíziót tegnap, így nem tudom, mi került adásba - vagy nem…. A rádióújságban, és az [url] http://www.opera.hu/v/rost25-az-m5-hd-musoran-marcius-27-en/; Opera honlapján [/url] is, a tegnap esti időpont van megadva a „ROST 25” jubileumi gálaest felvétele sugárzásának. Ha tényleg nem került adásba, én sem tudom mire vélni a műsorváltozást.
1047 joska141 2017-03-28 10:35:45 [Válasz erre: 1045 Búbánat 2017-03-27 09:26:56]
Tisztelt "Búbánat"! Lehet, hogy valamit én néztem el az adók között, de tegnap 21,25 körül az M5 csatornán azt hiszem Tőkéczki László fejtegetett valamit (nem néztem tovább), Rost Andreának híre-hamva sem volt. A többi magyar csatorna az előzetesen kiadott műsorokat sugározta, úgy hogy nem tudom, hol volt Rost Andrea.
Tisztelt "Búbánat"! Lehet, hogy valamit én néztem el az adók között, de tegnap 21,25 körül az M5 csatornán azt hiszem Tőkéczki László fejtegetett valamit (nem néztem tovább), Rost Andreának híre-hamva sem volt. A többi magyar csatorna az előzetesen kiadott műsorokat sugározta, úgy hogy nem tudom, hol volt Rost Andrea.
1046 lenszkij 2017-03-28 09:30:10 [Válasz erre: 1045 Búbánat 2017-03-27 09:26:56]
üdv, kérem, ha valaki felvette a Rost 25 jubileumi koncertet, esetleg a MÁO-beli Kármelitákat is, és megosztaná, jelezzen nekem, köszönöm szépen. matraijeno gmail com
üdv, kérem, ha valaki felvette a Rost 25 jubileumi koncertet, esetleg a MÁO-beli Kármelitákat is, és megosztaná, jelezzen nekem, köszönöm szépen. matraijeno gmail com
1045 Búbánat 2017-03-27 09:26:56
Az M5 csatornán ma este 21.05-től látható felvételről a Rost Andrea 25. jubileumára rendezett gálakoncert. Rendező: Alföldi Róbert Díszlettervező: Zöldy Z Gergely A felvétel 2014. november 10-én készült az Erkel Színházban Közreműködik: Vesszelina Kaszarova – mezzoszoprán Luciano Ganci – tenor Nagy Zoltán – bariton Cser Krisztián– basszus A Magyar Állami Operaház Zenekara Vezényel: Kesselyák Gergely Ez volt a műsor: Gounod: Rómeó és Júlia - Overture és prológ - Júlia keringője (’Je veux vivre’) – Rost Andrea Bizet: Carmen - Prélude - Seguidilla (‘Près des remparts de Séville’) – Vesszelina Kaszarova - Torreádor-dal (‘Votre toast’) – Nagy Zoltán - Virág-ária (‘La fleur que tu m’avais jetée’) – Luciano Ganci Offenbach: Hoffmann meséi - Barcarolle (’Belle nuit, ô nuit d’amour’) – Rost Andrea, Vesszelina Kaszarova Verdi: Traviata - Alfredo áriája (‘De’ miei bollenti spiriti’) – Luciano Ganci - Violetta és Alfredo duettje (‘Un di felice, eterea’) – Rost Andrea, Luciano Ganci - Violetta nagyáriája (‘Sempre libera’) – Rost Andrea, Luciano Ganci Mozart: Figaro házassága - A Grófné áriája (‘Porgi amor’) – Rost Andrea - Figaro áriája (‘Non più andrai’) – Cser Krisztián - Cherubino áriája (‘Voi, che sapete...’) – Vesszelina Kaszarova Mascagni: Cavalleria rusticana - Intermezzo Leoncavallo: Bajazzók - Nedda és Silvio duettje (‘Nedda! – Silvio?’) – Rost Andrea, Nagy Zoltán Saint-Saëns: Sámson és Delila - Delila áriája (’Mon coeur s'ouvre à ta voix’) – Vesszelina Kaszarova Puccini: Pillangókisasszony - Cso-cso-szán és Pinkerton duettje (’Bimba dagli occhi pieni di malìa’) – Rost Andrea, Luciano Ganci - Pinkerton áriája (‘Addio, fiorito asil’) – Luciano Ganci - Cso-cso-szán áriája (‘Un bel di vedremo’) – Rost Andrea
Az M5 csatornán ma este 21.05-től látható felvételről a Rost Andrea 25. jubileumára rendezett gálakoncert. Rendező: Alföldi Róbert Díszlettervező: Zöldy Z Gergely A felvétel 2014. november 10-én készült az Erkel Színházban Közreműködik: Vesszelina Kaszarova – mezzoszoprán Luciano Ganci – tenor Nagy Zoltán – bariton Cser Krisztián– basszus A Magyar Állami Operaház Zenekara Vezényel: Kesselyák Gergely Ez volt a műsor: Gounod: Rómeó és Júlia - Overture és prológ - Júlia keringője (’Je veux vivre’) – Rost Andrea Bizet: Carmen - Prélude - Seguidilla (‘Près des remparts de Séville’) – Vesszelina Kaszarova - Torreádor-dal (‘Votre toast’) – Nagy Zoltán - Virág-ária (‘La fleur que tu m’avais jetée’) – Luciano Ganci Offenbach: Hoffmann meséi - Barcarolle (’Belle nuit, ô nuit d’amour’) – Rost Andrea, Vesszelina Kaszarova Verdi: Traviata - Alfredo áriája (‘De’ miei bollenti spiriti’) – Luciano Ganci - Violetta és Alfredo duettje (‘Un di felice, eterea’) – Rost Andrea, Luciano Ganci - Violetta nagyáriája (‘Sempre libera’) – Rost Andrea, Luciano Ganci Mozart: Figaro házassága - A Grófné áriája (‘Porgi amor’) – Rost Andrea - Figaro áriája (‘Non più andrai’) – Cser Krisztián - Cherubino áriája (‘Voi, che sapete...’) – Vesszelina Kaszarova Mascagni: Cavalleria rusticana - Intermezzo Leoncavallo: Bajazzók - Nedda és Silvio duettje (‘Nedda! – Silvio?’) – Rost Andrea, Nagy Zoltán Saint-Saëns: Sámson és Delila - Delila áriája (’Mon coeur s'ouvre à ta voix’) – Vesszelina Kaszarova Puccini: Pillangókisasszony - Cso-cso-szán és Pinkerton duettje (’Bimba dagli occhi pieni di malìa’) – Rost Andrea, Luciano Ganci - Pinkerton áriája (‘Addio, fiorito asil’) – Luciano Ganci - Cso-cso-szán áriája (‘Un bel di vedremo’) – Rost Andrea
1044 Búbánat 2017-03-24 09:55:54
M3 csatorna, 2017. március 24. péntek 13:10 - 13:55 Egy primadonna portréja - Egy este Domonkos Zsuzsával (1987) (45') Operett slágerek a MOM Művelődési Ház színpadán. A dalokból egy primadonna portréja rajzolódik ki. Szereplők: • Domonkos Zsuzsa • Bende Zsolt • Bessenyei Ferenc • Jankovics József • Körmendi János • Petress István • Sánta Ferenc Fővárosi Operettszínház Zenekara Váradi Katalin (karmester) Rendezte: Koltay Beáta Műsorvezető: Petress István
M3 csatorna, 2017. március 24. péntek 13:10 - 13:55 Egy primadonna portréja - Egy este Domonkos Zsuzsával (1987) (45') Operett slágerek a MOM Művelődési Ház színpadán. A dalokból egy primadonna portréja rajzolódik ki. Szereplők: • Domonkos Zsuzsa • Bende Zsolt • Bessenyei Ferenc • Jankovics József • Körmendi János • Petress István • Sánta Ferenc Fővárosi Operettszínház Zenekara Váradi Katalin (karmester) Rendezte: Koltay Beáta Műsorvezető: Petress István
1043 Búbánat 2017-03-20 09:49:49
Ma este az M5 csatornán láthatjuk 2017. március 20., 21:05-23.00 Közvetítés a Magyar Állami Operaházból - felvételről (2016 decembere) Francis Poulenc: A kármeliták - opera (francia nyelven) Rendező: Anger Ferenc Díszlettervező: Szendrényi Éva Jelmeztervező: Zöldy Z Gergely "Francis Poulenc francia zeneszerző operájának alapjául a compiègne-i mártírok igaz története szolgált: a francia forradalom idején, a jakobinus diktatúra egyházellenessége és terrora miatt 1794. július 17-én Párizsban tizenhat kármelita apácát végeztek ki. A nővérek levágott hajjal, a Veni, Creator Spiritust énekelve vonultak a guillotine alá. (Pontosan tíz nappal később véget ért a diktatúra, és Robespierre-t lefejezték.) A történet központjában egy fiatal arisztokrata lány, Blanche de la Force áll, aki félelmei elől zárdába menekül. Az ő vívódásain keresztül mutatja be a komponista a hit próbáját művében, amely az operairodalom talán legfantasztikusabb és legmegrázóbb fináléjával zárul" „DIALOGUES DES CARMELITES” Georges Bernanos drámájának szövege Emmet Lavery engedélyével került adaptálásra. A drámát Gertrude Von Le Fort egyik novellája, és Bruckberger atya és Philippe Agostini forgatókönyve ihlette. Kiadó: Casa Ricordi, Milánó. Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara (karigazgató: Strausz Kálmán) Karmester: Christian Badea Szereposztás: Blanche de la Force - Létay Kiss Gabriella de la Force márki - Fokanov Anatolij de la Force lovag - Boncsér Gergely Madame de Croissy, a perjelnő - Budai Lívia Madame Lidoine, az új perjelnő - Váradi Zita Megtestesülésről nevezett Marie anya - Balga Gabriella Szent Dénesről nevezett Constance nővér - Szemere Zita Jeanne anya - Dobi-Kiss Veronika Mathilde nővér - Heiter Melinda Káplán - Szerekován János 1. rendbiztos - Kiss Tivadar 2. rendbiztos - Geiger Lajos Egy tiszt - Zsigmond Géza Börtönőr - Bakó Antal Thierry, a lakáj - Irlanda Gergely Javelinot doktor - Illés Péter
Ma este az M5 csatornán láthatjuk 2017. március 20., 21:05-23.00 Közvetítés a Magyar Állami Operaházból - felvételről (2016 decembere) Francis Poulenc: A kármeliták - opera (francia nyelven) Rendező: Anger Ferenc Díszlettervező: Szendrényi Éva Jelmeztervező: Zöldy Z Gergely "Francis Poulenc francia zeneszerző operájának alapjául a compiègne-i mártírok igaz története szolgált: a francia forradalom idején, a jakobinus diktatúra egyházellenessége és terrora miatt 1794. július 17-én Párizsban tizenhat kármelita apácát végeztek ki. A nővérek levágott hajjal, a Veni, Creator Spiritust énekelve vonultak a guillotine alá. (Pontosan tíz nappal később véget ért a diktatúra, és Robespierre-t lefejezték.) A történet központjában egy fiatal arisztokrata lány, Blanche de la Force áll, aki félelmei elől zárdába menekül. Az ő vívódásain keresztül mutatja be a komponista a hit próbáját művében, amely az operairodalom talán legfantasztikusabb és legmegrázóbb fináléjával zárul" „DIALOGUES DES CARMELITES” Georges Bernanos drámájának szövege Emmet Lavery engedélyével került adaptálásra. A drámát Gertrude Von Le Fort egyik novellája, és Bruckberger atya és Philippe Agostini forgatókönyve ihlette. Kiadó: Casa Ricordi, Milánó. Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara (karigazgató: Strausz Kálmán) Karmester: Christian Badea Szereposztás: Blanche de la Force - Létay Kiss Gabriella de la Force márki - Fokanov Anatolij de la Force lovag - Boncsér Gergely Madame de Croissy, a perjelnő - Budai Lívia Madame Lidoine, az új perjelnő - Váradi Zita Megtestesülésről nevezett Marie anya - Balga Gabriella Szent Dénesről nevezett Constance nővér - Szemere Zita Jeanne anya - Dobi-Kiss Veronika Mathilde nővér - Heiter Melinda Káplán - Szerekován János 1. rendbiztos - Kiss Tivadar 2. rendbiztos - Geiger Lajos Egy tiszt - Zsigmond Géza Börtönőr - Bakó Antal Thierry, a lakáj - Irlanda Gergely Javelinot doktor - Illés Péter
1042 Búbánat 2017-03-15 10:32:15
Az M5 csatorna műsorán láthatjuk: 2017. március 15. szerda 22:05 - 23:50 Erkel Bicentenáriumi Hangverseny (2010) Erkel Ferenc szülővárosában Gyulán, a Művelődési Ház színháztermében március 15-én rendezték meg az Erkel Bicentenáriumi év nyitókoncertjét. Az esten az Erkel Ferenc által alapított Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara és a Nemzeti Énekkar /karigazgató Antal Mátyás/, valamint Fekete Attila, Fodor Beatrix, Wiedemann Bernadett énekes szólisták közreműködésével Erkel operáiból hallhat részleteket a közönség. Program: 1.) Ünnepi nyitány 2.) Hunyadi László áriája, La Grange ária, valamint az első felvonás fináléja 3.) A Bánk bán c. operából Bánk-Gertrud kettőse, valamint a Hazám, hazám c. ária 4. A Dózsa György c. operából Dózsa esküje, a Régi dal, a Jósnő jelenet, és a Rózsa halála c. ária. Az ünnepi koncert karmestere: Kovács János. Műsorvezető: Ámon Betti Időtartam: 105 perc
Az M5 csatorna műsorán láthatjuk: 2017. március 15. szerda 22:05 - 23:50 Erkel Bicentenáriumi Hangverseny (2010) Erkel Ferenc szülővárosában Gyulán, a Művelődési Ház színháztermében március 15-én rendezték meg az Erkel Bicentenáriumi év nyitókoncertjét. Az esten az Erkel Ferenc által alapított Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara és a Nemzeti Énekkar /karigazgató Antal Mátyás/, valamint Fekete Attila, Fodor Beatrix, Wiedemann Bernadett énekes szólisták közreműködésével Erkel operáiból hallhat részleteket a közönség. Program: 1.) Ünnepi nyitány 2.) Hunyadi László áriája, La Grange ária, valamint az első felvonás fináléja 3.) A Bánk bán c. operából Bánk-Gertrud kettőse, valamint a Hazám, hazám c. ária 4. A Dózsa György c. operából Dózsa esküje, a Régi dal, a Jósnő jelenet, és a Rózsa halála c. ária. Az ünnepi koncert karmestere: Kovács János. Műsorvezető: Ámon Betti Időtartam: 105 perc
1041 Búbánat 2017-02-23 14:52:08
Rábukkantam egy régi, több évtizeddel ezelőtt sugárzott televíziós daljáték-közvetítés adatára - amit itt még nem említettem meg: 1961. augusztus 5., 20.00 Szegedi Szabadtéri Játékok Kacsóh Pongrácz: János vitéz A Magyar Televízió élőben közvetítette az előadást! Rendező: Békés András Vezényel: Szalatsy István Km. a Szegedi Nemzeti Színház ének- és zenekara, valamint a Szegedi Zenebarátok Kórusa (karigazgató: Szalay Miklós) Szereposztás: Kukorica Jancsi - Oszvald Gyula Iluska – Andor Éva f.h. Bagó – Angyal Sándor A francia király – Bilicsi Tivadar A francia királykisasszony – Németh Marika A gonosz mostoha – Gobbi Hilda Strázsamester – Szabady István A falu csősze – Pagonyi János
Rábukkantam egy régi, több évtizeddel ezelőtt sugárzott televíziós daljáték-közvetítés adatára - amit itt még nem említettem meg: 1961. augusztus 5., 20.00 Szegedi Szabadtéri Játékok Kacsóh Pongrácz: János vitéz A Magyar Televízió élőben közvetítette az előadást! Rendező: Békés András Vezényel: Szalatsy István Km. a Szegedi Nemzeti Színház ének- és zenekara, valamint a Szegedi Zenebarátok Kórusa (karigazgató: Szalay Miklós) Szereposztás: Kukorica Jancsi - Oszvald Gyula Iluska – Andor Éva f.h. Bagó – Angyal Sándor A francia király – Bilicsi Tivadar A francia királykisasszony – Németh Marika A gonosz mostoha – Gobbi Hilda Strázsamester – Szabady István A falu csősze – Pagonyi János
1040 Búbánat 2017-02-20 12:46:21
Ma este az M5 csatornán láthatjuk: 2017. február 20, 19:40 – 22:20 Goldmark Károly: Sába királynője Négyfelvonásos opera, két részben (német nyelven, magyar felirattal) Az Erkel Színházban bemutatott produkció 2015. október 31-i előadásának felvétele Szövegíró: Salomon Hermann Mosenthal Díszlettervező: Szendrényi Éva Jelmeztervező: Németh Anikó Koreográfus: Venekei Marianna Karigazgató: Strausz Kálmán Dramaturg, magyar nyelvű feliratok: Orbán Eszter Karmester: Kovács János Rendező: Káel Csaba Szereposztás: Salamon király - Kelemen Zoltán Főpap - Fried Péter Szulamit - Sümegi Eszter Asszád - Nutthaporn Thammathi Baal-Hanan - Rezsnyák Róbert Sába királynője - Gál Erika Astaroth - Zavaros Eszter Templomfelügyelő - Cserhalmi Ferenc
Ma este az M5 csatornán láthatjuk: 2017. február 20, 19:40 – 22:20 Goldmark Károly: Sába királynője Négyfelvonásos opera, két részben (német nyelven, magyar felirattal) Az Erkel Színházban bemutatott produkció 2015. október 31-i előadásának felvétele Szövegíró: Salomon Hermann Mosenthal Díszlettervező: Szendrényi Éva Jelmeztervező: Németh Anikó Koreográfus: Venekei Marianna Karigazgató: Strausz Kálmán Dramaturg, magyar nyelvű feliratok: Orbán Eszter Karmester: Kovács János Rendező: Káel Csaba Szereposztás: Salamon király - Kelemen Zoltán Főpap - Fried Péter Szulamit - Sümegi Eszter Asszád - Nutthaporn Thammathi Baal-Hanan - Rezsnyák Róbert Sába királynője - Gál Erika Astaroth - Zavaros Eszter Templomfelügyelő - Cserhalmi Ferenc
1039 Búbánat 2017-02-19 14:28:21
A Magyar Televízió egymást követő két évben [/] is, közvetítette a Margitszigeti Szabadtéri Színpadról Schubert – Berté Három a kislány c. daljátékát: Alfred Maria Willner és Heinz Reichert szövegének magyar fordítója: Harsányi Zsolt Rendező: Nádasdy Kálmán Díszlettervező: Fülöp Zoltán Jelmeztervező: Márk Tivadar Koreográfus: Harangozó Gyula Margitsziget, 1960. augusztus 14., 19.20 Szereposztás: Franz Schubert, zeneszerző– Rösler Endre Franz Schober báró, költő – Reményi Sándor Schwind, festő – Pálffy Endre Gumpelwieser, rajzoló – Bódy József Vogel, operaénekes – Somogyvári Lajos Scharntorff, dán követ – Lendvai Andor Tschöll Keresztély, üvegfestőmester – Maleczky Oszkár Tschöllné, a felesége – Budanovits Mária Édi – Koltay Valéria Hédi – Pavlászky Edina Médi – Gyurkovics Mária Grisi Lucia énekesnő – Szilvássy Margit Bruneder, nyergesmester – Katona Lajos Binder Nándor, postahivatalnok – Kövecses Béla Novotny, titkosrendőr – Ordelt Lajos Margitsziget, 1961. július 25., 20.05 Szereposztás: Franz Schubert, zeneszerző - Rösler Endre Franz Schober báró, költő - Reményi Sándor Schwind, a festő - Pálffy Endre Gumpelwieser, a rajzoló - Bódy József Vogel, operaénekes - Somogyvári Lajos Scharntorff, dán követ - Lendvai Andor Tschöll Keresztély, üvegfestőmester - Maleczky Oszkár Tschöllné, a felesége - Budanovits Mária Édi - László Margit Hédi - Pavlánszky Edina Médi - Gencsy Sári Grisi Lucia, énekesnő - Vámos Ágnes Bruneder Antal, nyergesmester - Katona Lajos Binder Nándor, postahivatalnok - Kövecses Béla Novotny, titkosrendőr - Ordelt Lajos Karmester - Göndöcs József Első utcai énekes - Tarnay Gyula Második utcai énekes - Lux Géza Sáni, pikkolófiú - Kun István Házmesterné - Szathmáry Aranka
A Magyar Televízió egymást követő két évben [/] is, közvetítette a Margitszigeti Szabadtéri Színpadról Schubert – Berté Három a kislány c. daljátékát: Alfred Maria Willner és Heinz Reichert szövegének magyar fordítója: Harsányi Zsolt Rendező: Nádasdy Kálmán Díszlettervező: Fülöp Zoltán Jelmeztervező: Márk Tivadar Koreográfus: Harangozó Gyula Margitsziget, 1960. augusztus 14., 19.20 Szereposztás: Franz Schubert, zeneszerző– Rösler Endre Franz Schober báró, költő – Reményi Sándor Schwind, festő – Pálffy Endre Gumpelwieser, rajzoló – Bódy József Vogel, operaénekes – Somogyvári Lajos Scharntorff, dán követ – Lendvai Andor Tschöll Keresztély, üvegfestőmester – Maleczky Oszkár Tschöllné, a felesége – Budanovits Mária Édi – Koltay Valéria Hédi – Pavlászky Edina Médi – Gyurkovics Mária Grisi Lucia énekesnő – Szilvássy Margit Bruneder, nyergesmester – Katona Lajos Binder Nándor, postahivatalnok – Kövecses Béla Novotny, titkosrendőr – Ordelt Lajos Margitsziget, 1961. július 25., 20.05 Szereposztás: Franz Schubert, zeneszerző - Rösler Endre Franz Schober báró, költő - Reményi Sándor Schwind, a festő - Pálffy Endre Gumpelwieser, a rajzoló - Bódy József Vogel, operaénekes - Somogyvári Lajos Scharntorff, dán követ - Lendvai Andor Tschöll Keresztély, üvegfestőmester - Maleczky Oszkár Tschöllné, a felesége - Budanovits Mária Édi - László Margit Hédi - Pavlánszky Edina Médi - Gencsy Sári Grisi Lucia, énekesnő - Vámos Ágnes Bruneder Antal, nyergesmester - Katona Lajos Binder Nándor, postahivatalnok - Kövecses Béla Novotny, titkosrendőr - Ordelt Lajos Karmester - Göndöcs József Első utcai énekes - Tarnay Gyula Második utcai énekes - Lux Géza Sáni, pikkolófiú - Kun István Házmesterné - Szathmáry Aranka
1038 Búbánat 2017-02-18 13:22:05 [Válasz erre: 808 Búbánat 2015-08-08 13:09:16]
Az M3 csatorna ma 22.10-től ismét a műsorára tűzi a Zenés TV színház keretében 1988-ban bemutatott Schubert - Berté: Három a kislány c. daljáték televíziós változatát: Rendező: Seregi László A főbb szerepeket alakították: Bándi János, Gárday Gábor, Melis György, Medgyesi Mária, Csonka Ibolya (énekhang: Csonka Zsuzsa) Palásthy Bea (énekhang: Kertesi Ingrid) Földesi Judit (énekhang: Bokor Jutta) (89 perc)
Az M3 csatorna ma 22.10-től ismét a műsorára tűzi a Zenés TV színház keretében 1988-ban bemutatott Schubert - Berté: Három a kislány c. daljáték televíziós változatát: Rendező: Seregi László A főbb szerepeket alakították: Bándi János, Gárday Gábor, Melis György, Medgyesi Mária, Csonka Ibolya (énekhang: Csonka Zsuzsa) Palásthy Bea (énekhang: Kertesi Ingrid) Földesi Judit (énekhang: Bokor Jutta) (89 perc)
1037 Búbánat 2017-02-11 10:33:49
Ma éjjel az M3 csatornán ismét láthatjuk Szinetár Miklós rendezésében a televízióban bemutatott operafilmjét, a „Cosi van tutté” -t. A Zenés TV Színház keretében készült operafilm (1997) utolsó darabja e televíziós széria égisze alatt futó sorozatnak, amely 1972-ben indult Lendvay Kamilló A bűvös szék című kisoperájának ősbemutatójával. Bár szokták még korábbra datálni a televíziós operafilmek sorozatát egészen 1963-ig, amikor ugyancsak Szinetár Miklós rendezésében, bemutatták Luigi Dallapiccola operájának televízióra adaptált művét, „Az éjszakai repülés” -t. Ezt követte ugyancsak a hatvanas évekből, Horváth Ádám rendezésében, Donizetti vígoperájának, a Csengőnek a televíziós változata (1965), és hogy az operett se maradjon ki, ebben az időszakban került képernyőre Offenbach A 66-os szám című egyfelvonásosának televíziós változata is (1964), sőt, mondhatjuk, a legelső zenés televíziós színházi produkció a Magyar Televízióval egyidős: Offenbach Eljegyzés lámpafénynél című daljátéka Szécsi Ferenc rendezésében prózai színészekkel és operaénekesek (Neményi Lili, Sándor Judit, Szilvássy Margit, Szabó Miklós) énekhangján került képernyőre 1957 decemberében. Ez volt a televízió első zenés stúdiójátéka! Persze, hivatalosan az említett 1972-es dátum a mérvadó a Zenés TV Színház indulásának. 2017. február 11. szombat 21:55 - 00:40 Mozart: Cosi fan tutte (Mind így csinálják) A Zenés TV Színház bemutatója: 1997. Forgatókönyvíró és rendező: Szinetár Miklós Dramaturg-szerkesztő: Várbíró Judit Operatőr: Gurbán Miklós Díszlet: Mátay Lívia Jelmez: Szekulesz Judit Koreográfus: Lőcsei Jenő Magyar Állami Operaház Énekkara és Zenekara (karvezető: Szalay Miklós) P. Szabó Anikó - Continuo szólam Vezényel: Kovács János Szereplők: Bátori Éva (Fiordiligi) Ulbrich Andrea (Dorabella) Gulyás Dénes (Ferrando) Sárkány Kázmér (Guglielmo) Polgár László (Don Alfonso, öreg filozófus) Iván Ildikó (Rosina, szobalány) (165') A történet két idősíkon játszódik. Egyrészt a 20. század végén Budapesten, másrészt Nápolyban, a 18. században. Két fiatal pár közös randevúra készül. A lányok csinosítják magukat, a fiúk az ételről és az italról, valamint közös programnak egy videofilmről gondoskodnak. A találka színhelye egy lakás, ahol a fiatalok együtt nézik meg a Mozart operát. Egyre inkább beleélik magukat a darabba, s eközben a két különböző helyszín és idősíkok összemosódnak.
Ma éjjel az M3 csatornán ismét láthatjuk Szinetár Miklós rendezésében a televízióban bemutatott operafilmjét, a „Cosi van tutté” -t. A Zenés TV Színház keretében készült operafilm (1997) utolsó darabja e televíziós széria égisze alatt futó sorozatnak, amely 1972-ben indult Lendvay Kamilló A bűvös szék című kisoperájának ősbemutatójával. Bár szokták még korábbra datálni a televíziós operafilmek sorozatát egészen 1963-ig, amikor ugyancsak Szinetár Miklós rendezésében, bemutatták Luigi Dallapiccola operájának televízióra adaptált művét, „Az éjszakai repülés” -t. Ezt követte ugyancsak a hatvanas évekből, Horváth Ádám rendezésében, Donizetti vígoperájának, a Csengőnek a televíziós változata (1965), és hogy az operett se maradjon ki, ebben az időszakban került képernyőre Offenbach A 66-os szám című egyfelvonásosának televíziós változata is (1964), sőt, mondhatjuk, a legelső zenés televíziós színházi produkció a Magyar Televízióval egyidős: Offenbach Eljegyzés lámpafénynél című daljátéka Szécsi Ferenc rendezésében prózai színészekkel és operaénekesek (Neményi Lili, Sándor Judit, Szilvássy Margit, Szabó Miklós) énekhangján került képernyőre 1957 decemberében. Ez volt a televízió első zenés stúdiójátéka! Persze, hivatalosan az említett 1972-es dátum a mérvadó a Zenés TV Színház indulásának. 2017. február 11. szombat 21:55 - 00:40 Mozart: Cosi fan tutte (Mind így csinálják) A Zenés TV Színház bemutatója: 1997. Forgatókönyvíró és rendező: Szinetár Miklós Dramaturg-szerkesztő: Várbíró Judit Operatőr: Gurbán Miklós Díszlet: Mátay Lívia Jelmez: Szekulesz Judit Koreográfus: Lőcsei Jenő Magyar Állami Operaház Énekkara és Zenekara (karvezető: Szalay Miklós) P. Szabó Anikó - Continuo szólam Vezényel: Kovács János Szereplők: Bátori Éva (Fiordiligi) Ulbrich Andrea (Dorabella) Gulyás Dénes (Ferrando) Sárkány Kázmér (Guglielmo) Polgár László (Don Alfonso, öreg filozófus) Iván Ildikó (Rosina, szobalány) (165') A történet két idősíkon játszódik. Egyrészt a 20. század végén Budapesten, másrészt Nápolyban, a 18. században. Két fiatal pár közös randevúra készül. A lányok csinosítják magukat, a fiúk az ételről és az italról, valamint közös programnak egy videofilmről gondoskodnak. A találka színhelye egy lakás, ahol a fiatalok együtt nézik meg a Mozart operát. Egyre inkább beleélik magukat a darabba, s eközben a két különböző helyszín és idősíkok összemosódnak.
1036 Búbánat 2017-02-08 11:56:27 [Válasz erre: 819 Búbánat 2015-08-29 09:49:37]
Kapcs. 819. sorszám alatti bejegyzésemhez: 1978. június 11. - Népszava Zenés színház a televízióban "A Zenés Tv Színház tegnap esti adása, Suppé: Boccaccio című operettjének televíziós változata a műfaj néhány általános kérdéséhez, ellentmondásához juttat — jó alkalom kínálkozik kifejtésükre. Eldöntöttnek tekinthető a dolognak az a része, hogy film vagy televíziós változat esetében szükséges és hasznos a mű dramaturgiai átalakítása a műfaj követelményei szerint. Ez egyaránt igaz zenés és nem zenés drámai művek esetében — ha egyszer nem a mű színházi közvetítéséről, hanem műfaji változatáról van szó. Suppé Boccacciójának e mostani verziója a tizenhét év előtti, emlékezetes operettszínházi felújítás folytatása. Operettjátszásunk megújulásának egyik gyökere nyúlik vissza ahhoz az előadáshoz. A televíziós változat (Kardos G. György forgatókönyve, Seregi László rendezése — s engedtessék meg a népes alkotó- csoport többi tagja nevének mellőzése ezúttal) érdekesen, szellemesen bontja fel a színpadi dramaturgiát képi dramaturgiává. Ennyiben nem vét az elsődleges érték, a zene ellen — a képekké bontás általában nem okoz zenei szétzilálást. Ennyiben — nem. Mert egyébként vét, s nem első ízben. Meglehet, világszerte általános (operafilmektől átvett) szokást követünk — mégis éppen ez ellen kívánok szólni. Ideje volna átadni a múltnak ezt a mind kevésbé indokolható gyakorlatot. Az értékelőnek nem feladata a szereposztás — itt azonban tartalmi lényeghez érkeztünk. Helyes megítélés csakis zenei alapállásból elképzelhető — és a műfajnál (a televíziós műfajnál) gyakran itt történik a legtöbb hiba. Képi, drámaátszerkesztési, játékmegfontolásokból keresgélik össze az ernyőn megjelenő színészegyéniségeket (hozzáteszem: meglehetősen közhelyes, fantáziaszegény módszerekkel), majd a figurák vélt színészmegfelelői mögé alkalmazzák hol a színészek, hol a figurák vélt énekes megfelelőit, megoldhatatlan szinkronnehézségekkel terhelve a megvalósítást. Azt feltételezik, hogy jó játékillúziókat keltenek — észre sem véve közben, hogy tönkrerombolják a zenei illúziókat, zavarják a zenei élményt. Nem azt veszítjük el a réven, amit a vámon megőrizni kívántunk, hanem sokkal többet. Ráadásul még ez a gyakorlat is többszörösen következetlen.Elsőrendű színész-operaénekeseket hangháttérnek pazarolunk el; énekes színészeket még jobb énekesekkel pótolunk, másokat — nehezen megérthető döntések szerint — saját hangon szólaltatunk meg; végül zeneileg a legkevésbé sem meggyőző, kiváló és kevésbé kiváló prózai színészeket alkalmazunk elsőrendűen zenés feladatokra. (Természetesen nem sorolom az ellentmondások közé, hogy operettben, esetleg operában is adódó prózai szerepet jó prózai színészre bíznak.) Tesszük mindezt ma, amikor zenés színházainkban mind nagyobb a hangsúly a meggyőző játékon és megjelenésen és — jó érzéssel mondhatjuk — énekművészeink sokasága játékban és megjelenésben teljes értékű, illúziókeltő. Ugyan miért szükséges megalkudnunk a televízió inspekciós bájképviselőjével Fiametta operai igényű szerepében? Valakivel, akinek az énekes gesztusvilágról, az éneklés közbeni meggyőző magatartásról halvány sejtelme nincs. Miért kell e műben egyáltalán találkoznunk, amikor, szerencsére, rendelkezünk mindenben a szerepre termett, alkatban, hangban kiváló, szép, fiatal énekművészekkel? (Arról azután már nem a színésznő tehet, hogy forró csókban forr össze partnerével, magyarán be van fogva a szája, miközben duettje — zeneileg — éppen kitartott magas hangnál tart.) Kérdések özöne kínálkozik: miért láthatatlan egy olyan ismerten jó színész -operaénekes, mint Palcsó Sándor, egy neki tökéletesen megfelelő szerep mögött. A személyükben is megjelenő opera- és operettművészek (Lehoczky Éva, Nádas Tibor, Maros Gábor vagy az éneklésben otthonos Tímár Béla és mások) meggyőzően bizonyítják, hogy zeneileg összehasonlíthatatlanul jobb megoldás kínálkozik énekes színészekkel. (A zeneileg képzett, énekhez értő művészt önmagával szinkronizálni azután tökéletesen lehetséges — a hallgató-néző élményének rontása nélkül. Ez egyébként, sokadjára, a Boccacciónál is bebizonyosodik.) Nem egy sok megoldásában rokonszenves klasszikus operettverziót, hanem egy hibássá vált megrögzöttséget kívántam bírálni. Miért éppen most? Mert kiváló és gyengébb előzmények után, körülbelül most vált időszerűvé. Most rendelkezünk megfelelő erőkkel a javasolt megoldáshoz, és most vált a korábbi módszer fölösleges automatizmussá. Egy bizonyos: a Zenés Tv Színház alapállása is csak zenei lehet. Pontosabban: lehet más is — de csak a mű és élvezői kárára." /Rajk András /
Kapcs. 819. sorszám alatti bejegyzésemhez: 1978. június 11. - Népszava Zenés színház a televízióban "A Zenés Tv Színház tegnap esti adása, Suppé: Boccaccio című operettjének televíziós változata a műfaj néhány általános kérdéséhez, ellentmondásához juttat — jó alkalom kínálkozik kifejtésükre. Eldöntöttnek tekinthető a dolognak az a része, hogy film vagy televíziós változat esetében szükséges és hasznos a mű dramaturgiai átalakítása a műfaj követelményei szerint. Ez egyaránt igaz zenés és nem zenés drámai művek esetében — ha egyszer nem a mű színházi közvetítéséről, hanem műfaji változatáról van szó. Suppé Boccacciójának e mostani verziója a tizenhét év előtti, emlékezetes operettszínházi felújítás folytatása. Operettjátszásunk megújulásának egyik gyökere nyúlik vissza ahhoz az előadáshoz. A televíziós változat (Kardos G. György forgatókönyve, Seregi László rendezése — s engedtessék meg a népes alkotó- csoport többi tagja nevének mellőzése ezúttal) érdekesen, szellemesen bontja fel a színpadi dramaturgiát képi dramaturgiává. Ennyiben nem vét az elsődleges érték, a zene ellen — a képekké bontás általában nem okoz zenei szétzilálást. Ennyiben — nem. Mert egyébként vét, s nem első ízben. Meglehet, világszerte általános (operafilmektől átvett) szokást követünk — mégis éppen ez ellen kívánok szólni. Ideje volna átadni a múltnak ezt a mind kevésbé indokolható gyakorlatot. Az értékelőnek nem feladata a szereposztás — itt azonban tartalmi lényeghez érkeztünk. Helyes megítélés csakis zenei alapállásból elképzelhető — és a műfajnál (a televíziós műfajnál) gyakran itt történik a legtöbb hiba. Képi, drámaátszerkesztési, játékmegfontolásokból keresgélik össze az ernyőn megjelenő színészegyéniségeket (hozzáteszem: meglehetősen közhelyes, fantáziaszegény módszerekkel), majd a figurák vélt színészmegfelelői mögé alkalmazzák hol a színészek, hol a figurák vélt énekes megfelelőit, megoldhatatlan szinkronnehézségekkel terhelve a megvalósítást. Azt feltételezik, hogy jó játékillúziókat keltenek — észre sem véve közben, hogy tönkrerombolják a zenei illúziókat, zavarják a zenei élményt. Nem azt veszítjük el a réven, amit a vámon megőrizni kívántunk, hanem sokkal többet. Ráadásul még ez a gyakorlat is többszörösen következetlen.Elsőrendű színész-operaénekeseket hangháttérnek pazarolunk el; énekes színészeket még jobb énekesekkel pótolunk, másokat — nehezen megérthető döntések szerint — saját hangon szólaltatunk meg; végül zeneileg a legkevésbé sem meggyőző, kiváló és kevésbé kiváló prózai színészeket alkalmazunk elsőrendűen zenés feladatokra. (Természetesen nem sorolom az ellentmondások közé, hogy operettben, esetleg operában is adódó prózai szerepet jó prózai színészre bíznak.) Tesszük mindezt ma, amikor zenés színházainkban mind nagyobb a hangsúly a meggyőző játékon és megjelenésen és — jó érzéssel mondhatjuk — énekművészeink sokasága játékban és megjelenésben teljes értékű, illúziókeltő. Ugyan miért szükséges megalkudnunk a televízió inspekciós bájképviselőjével Fiametta operai igényű szerepében? Valakivel, akinek az énekes gesztusvilágról, az éneklés közbeni meggyőző magatartásról halvány sejtelme nincs. Miért kell e műben egyáltalán találkoznunk, amikor, szerencsére, rendelkezünk mindenben a szerepre termett, alkatban, hangban kiváló, szép, fiatal énekművészekkel? (Arról azután már nem a színésznő tehet, hogy forró csókban forr össze partnerével, magyarán be van fogva a szája, miközben duettje — zeneileg — éppen kitartott magas hangnál tart.) Kérdések özöne kínálkozik: miért láthatatlan egy olyan ismerten jó színész -operaénekes, mint Palcsó Sándor, egy neki tökéletesen megfelelő szerep mögött. A személyükben is megjelenő opera- és operettművészek (Lehoczky Éva, Nádas Tibor, Maros Gábor vagy az éneklésben otthonos Tímár Béla és mások) meggyőzően bizonyítják, hogy zeneileg összehasonlíthatatlanul jobb megoldás kínálkozik énekes színészekkel. (A zeneileg képzett, énekhez értő művészt önmagával szinkronizálni azután tökéletesen lehetséges — a hallgató-néző élményének rontása nélkül. Ez egyébként, sokadjára, a Boccacciónál is bebizonyosodik.) Nem egy sok megoldásában rokonszenves klasszikus operettverziót, hanem egy hibássá vált megrögzöttséget kívántam bírálni. Miért éppen most? Mert kiváló és gyengébb előzmények után, körülbelül most vált időszerűvé. Most rendelkezünk megfelelő erőkkel a javasolt megoldáshoz, és most vált a korábbi módszer fölösleges automatizmussá. Egy bizonyos: a Zenés Tv Színház alapállása is csak zenei lehet. Pontosabban: lehet más is — de csak a mű és élvezői kárára." /Rajk András /
1035 Búbánat 2017-02-06 14:29:08
2017. február 6-án (hétfőn) 19:40-től látható az M5 HD műsorán a Kolozsvári Magyar Operával koprodukcióban létrejött előadás, Richard Wagner A szerelmi tilalom c. korai vígoperája. "A szerző a darabhoz Shakespeare Szeget szeggel c. komédiáját vette alapul és nagy mértékben átdolgozta azt. A téma azonban ugyanaz: az elfojtott vágyak és az álprüdéria kritikája komikus köntösben." Szövegíró - Richard Wagner Magyar szöveg - Csákovics Lajos Díszlettervező - Cziegler Balázs Jelmeztervező - Tihanyi Ildi Koreográfus - Jakab Melinda Rendező - Szabó Máté Karmester: Selmeczi György Szereposztás: Frigyes, szicíliai helytartó - Balla Sándor Luzio Szabó Levente Claudio - Pataki Adorján Isabella - Egyed Apollónia Mariana - Barabás Zsuzsa Brighella - Szilágyi János Danieli - Sándor Árpád Dorella - Hary Judit Pontio Pilato - Rétyi Zsombor A felvétel az Erkel Színházban készült 2017. január 12-én.
2017. február 6-án (hétfőn) 19:40-től látható az M5 HD műsorán a Kolozsvári Magyar Operával koprodukcióban létrejött előadás, Richard Wagner A szerelmi tilalom c. korai vígoperája. "A szerző a darabhoz Shakespeare Szeget szeggel c. komédiáját vette alapul és nagy mértékben átdolgozta azt. A téma azonban ugyanaz: az elfojtott vágyak és az álprüdéria kritikája komikus köntösben." Szövegíró - Richard Wagner Magyar szöveg - Csákovics Lajos Díszlettervező - Cziegler Balázs Jelmeztervező - Tihanyi Ildi Koreográfus - Jakab Melinda Rendező - Szabó Máté Karmester: Selmeczi György Szereposztás: Frigyes, szicíliai helytartó - Balla Sándor Luzio Szabó Levente Claudio - Pataki Adorján Isabella - Egyed Apollónia Mariana - Barabás Zsuzsa Brighella - Szilágyi János Danieli - Sándor Árpád Dorella - Hary Judit Pontio Pilato - Rétyi Zsombor A felvétel az Erkel Színházban készült 2017. január 12-én.
1034 Eusebius 2017-02-01 23:06:36
Zenés Tv Színház - Puccini: Gianni Schicchi. Csak utólag tudok beszámolni egyik kedvenc operám, a „Gianni Schicchi” 1975-ös televíziós feldolgozásának újbóli ismétléséről, ami 2017. január 26-án volt látható az m3 csatornán. A Szinetár Miklós rendezésében készült élvezetes Tv- változat már klasszikusnak tekinthető, parádés szereposztása nagyrészt (vagy egészében? nem emlékeztem pontosan, pedig láttam azt az előadást) az operaházi 1971-es színrevitel szereposztásán alapul. Schicchi – Melis György, Lauretta – Csengery Adrienne, Rinuccio – Kelen Péter, Zita – Komlóssy Erzsébet, a kisebb szerepekben is olyan nagyságok, mint Ágay Karola, Moldován Stefánia, Szalma Ferenc, Palcsó Sándor. Melis Györgyöt látva-hallva az az ember érzése, mintha Puccini ismerte volna és egyenesen az ő számára írta volna a címszerepet, a pályája csúcsán járó művész egyik felejthetetlen alakítása volt. (Zárójeles megjegyzés: A Gianni Schicchi librettójában van egy momentum, amit kissé nehezen tudok értelmezni. A kapzsi rokonok mindegyike magának szeretné megszerezni a -szerintük- három legértékesebb vagyontárgyat: a házat, a signai malmot és „az öszvért”, amiket azután Schicchi, mint ál-Buoso, sajátmagára testál. Az első kettő rendben is van, de vajon milyen értéke lehetett egy darab öszvérnek? Különösen ahhoz viszonyítva, hogy az ál-Buoso a végrendeletben csak úgy mellékesen hagyományoz egy-két vidéki birtokot, valamint a feltehetően nem kevés pénzt is szétosztja a rokonok között, pl. Zitát utasítja, hogy fizessen a jegyzőnek száz arany forintot a rá hagyott pénzből. Lehet, hogy ez nem csak nekem ütött szöget a fejembe, elővettem Tótfalusi István kitűnő, fiataloknak szóló „Operamesék” könyvét (1973, Zeneműkiadó), és ebben a szerző a meseszerűen megírt történetből teljesen kihagyja az öszvért, nála csak a malomért és a házért folyik a harc.) Persze tudom, az operalibrettókban nem kell mindig ésszerűséget keresni, természetesen ez az apróság semmit nem vont le a Tv- változat sokadik megnézésekor is változatlan élvezetből.
Zenés Tv Színház - Puccini: Gianni Schicchi. Csak utólag tudok beszámolni egyik kedvenc operám, a „Gianni Schicchi” 1975-ös televíziós feldolgozásának újbóli ismétléséről, ami 2017. január 26-án volt látható az m3 csatornán. A Szinetár Miklós rendezésében készült élvezetes Tv- változat már klasszikusnak tekinthető, parádés szereposztása nagyrészt (vagy egészében? nem emlékeztem pontosan, pedig láttam azt az előadást) az operaházi 1971-es színrevitel szereposztásán alapul. Schicchi – Melis György, Lauretta – Csengery Adrienne, Rinuccio – Kelen Péter, Zita – Komlóssy Erzsébet, a kisebb szerepekben is olyan nagyságok, mint Ágay Karola, Moldován Stefánia, Szalma Ferenc, Palcsó Sándor. Melis Györgyöt látva-hallva az az ember érzése, mintha Puccini ismerte volna és egyenesen az ő számára írta volna a címszerepet, a pályája csúcsán járó művész egyik felejthetetlen alakítása volt. (Zárójeles megjegyzés: A Gianni Schicchi librettójában van egy momentum, amit kissé nehezen tudok értelmezni. A kapzsi rokonok mindegyike magának szeretné megszerezni a -szerintük- három legértékesebb vagyontárgyat: a házat, a signai malmot és „az öszvért”, amiket azután Schicchi, mint ál-Buoso, sajátmagára testál. Az első kettő rendben is van, de vajon milyen értéke lehetett egy darab öszvérnek? Különösen ahhoz viszonyítva, hogy az ál-Buoso a végrendeletben csak úgy mellékesen hagyományoz egy-két vidéki birtokot, valamint a feltehetően nem kevés pénzt is szétosztja a rokonok között, pl. Zitát utasítja, hogy fizessen a jegyzőnek száz arany forintot a rá hagyott pénzből. Lehet, hogy ez nem csak nekem ütött szöget a fejembe, elővettem Tótfalusi István kitűnő, fiataloknak szóló „Operamesék” könyvét (1973, Zeneműkiadó), és ebben a szerző a meseszerűen megírt történetből teljesen kihagyja az öszvért, nála csak a malomért és a házért folyik a harc.) Persze tudom, az operalibrettókban nem kell mindig ésszerűséget keresni, természetesen ez az apróság semmit nem vont le a Tv- változat sokadik megnézésekor is változatlan élvezetből.
1033 Búbánat 2017-01-23 10:06:05 [Válasz erre: 956 Búbánat 2016-09-25 10:30:11]
Műsorváltozás az M5-ön: január 23-án a Lear helyett a Parasztbecsület/Bajazzók látható Az Opera honlapján olvasható: 2017. január 23-án 19:40-től az M5 csatornán a Lear király helyett a Parasztbecsület/Bajazzók c. egyfelvonásos operák láthatók felvételről. A Lear egy későbbi időpontban lesz látható.
Műsorváltozás az M5-ön: január 23-án a Lear helyett a Parasztbecsület/Bajazzók látható Az Opera honlapján olvasható: 2017. január 23-án 19:40-től az M5 csatornán a Lear király helyett a Parasztbecsület/Bajazzók c. egyfelvonásos operák láthatók felvételről. A Lear egy későbbi időpontban lesz látható.
1032 Haandel 2017-01-18 18:31:56 [Válasz erre: 1026 Cilike 2017-01-16 20:19:10]
[url]http://smallbusiness.chron.com/repetition-advertisement-technique-24437.html;Repetition as an Advertisement Technique[/url] … Therefore, to be effective, repetition must occur in the right proportion, as too much repetition may be counter-productive as an advertising strategy. …
[url]http://smallbusiness.chron.com/repetition-advertisement-technique-24437.html;Repetition as an Advertisement Technique[/url] … Therefore, to be effective, repetition must occur in the right proportion, as too much repetition may be counter-productive as an advertising strategy. …
1031 martuni 2017-01-17 16:14:21 [Válasz erre: 1028 nizajemon 2017-01-16 20:28:50]
Igazi meglepetés: Lizát fog énekelni a márciusi Pikk dámában!
Igazi meglepetés: Lizát fog énekelni a márciusi Pikk dámában!
1030 Edmond Dantes 2017-01-16 21:50:07 [Válasz erre: 1026 Cilike 2017-01-16 20:19:10]
Az én kedvemért, mert még nem láttam és most bizony végignéztem és bizony leteszem a rézgarasomat...holnap, itten.
Az én kedvemért, mert még nem láttam és most bizony végignéztem és bizony leteszem a rézgarasomat...holnap, itten.
1029 nizajemon 2017-01-16 20:59:15
Olyan ez az előadás,mint régen az egyszeri gyerekre adott doktori javallat:adjatok neki csukamájolajat,vasbort,ha valaki jár Villánykövesd felé,hozzatok neki egy demizson bort is.
Olyan ez az előadás,mint régen az egyszeri gyerekre adott doktori javallat:adjatok neki csukamájolajat,vasbort,ha valaki jár Villánykövesd felé,hozzatok neki egy demizson bort is.
1028 nizajemon 2017-01-16 20:28:50 [Válasz erre: 1027 nizajemon 2017-01-16 20:23:31]
Délután gondoltam az évezred eleji Macbethre.Klassz előadás volt,Lukács Gyöngyi szenzációsan énekelt benne.Erre nincsen Macbeth :)
Délután gondoltam az évezred eleji Macbethre.Klassz előadás volt,Lukács Gyöngyi szenzációsan énekelt benne.Erre nincsen Macbeth :)
1027 nizajemon 2017-01-16 20:23:31 [Válasz erre: 1025 Búbánat 2017-01-16 19:46:28]
Meglepődtem,hogy megint leadják.
Meglepődtem,hogy megint leadják.
1025 Búbánat 2017-01-16 19:46:28 [Válasz erre: 995 Búbánat 2016-12-05 11:58:53]
Most kezdődött el az M5 csatornán az Operaház Traviata-előadása 2016-os felvételének ismétlése
Most kezdődött el az M5 csatornán az Operaház Traviata-előadása 2016-os felvételének ismétlése
1024 Búbánat 2017-01-15 12:25:32 [Válasz erre: 979 Búbánat 2016-11-12 13:07:29]
Kiegészítés a 978. és 979. sorszámú beírásaimhoz: Korábban itt szóltam a Zenés TV Színház 1971-ben bemutatott új darabjáról, Sullivan Egy esküdtszéki tárgyalás című vígoperai igényű operettjének tv-változatáról. Az ennek alapjául szolgáló rádiófelvétel bemutatójának idejét pontosítom: Arthur Sullivan - William Schwenck Gilbert: Esküdtszéki tárgyalás A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1965. augusztus 14., Kossuth rádió 20.25 – 21.00 Az 1971 januárjában képernyőre került operettfilmben az Tahi Tóth László játszotta az Alperes szerepét. Nem sokkal azután, hogy Szitányi András irányításával véget értek Sullivan Egy esküdtszéki tárgyalás című operettjének televíziós felvételei, egy interjúban az újságíró erről a szerepéről is kérdezte az ifjú színművészt, mikor meglepve hallotta tőle, hogy egy zenés filmalkotásban is szerepet vállalt. — Hogyan? Sullivan? Énekel is? — Azt azért nem. Hisz a kitűnő angol zeneszerző műve „operai adottságokat” kíván. S ezt a feladatot meghagytam Réti Józsefnek. Az ő hangjára — énekelek „némán” majd... Gantner Ilona így fogalmazott televíziós filmkritikájában: „Szitányi András ötletes, jókedvű rendezésében kitűnő énekesek és színészek tolmácsolták a kellemes kis művet.”
Kiegészítés a 978. és 979. sorszámú beírásaimhoz: Korábban itt szóltam a Zenés TV Színház 1971-ben bemutatott új darabjáról, Sullivan Egy esküdtszéki tárgyalás című vígoperai igényű operettjének tv-változatáról. Az ennek alapjául szolgáló rádiófelvétel bemutatójának idejét pontosítom: Arthur Sullivan - William Schwenck Gilbert: Esküdtszéki tárgyalás A Rádió Dalszínháza bemutatója: 1965. augusztus 14., Kossuth rádió 20.25 – 21.00 Az 1971 januárjában képernyőre került operettfilmben az Tahi Tóth László játszotta az Alperes szerepét. Nem sokkal azután, hogy Szitányi András irányításával véget értek Sullivan Egy esküdtszéki tárgyalás című operettjének televíziós felvételei, egy interjúban az újságíró erről a szerepéről is kérdezte az ifjú színművészt, mikor meglepve hallotta tőle, hogy egy zenés filmalkotásban is szerepet vállalt. — Hogyan? Sullivan? Énekel is? — Azt azért nem. Hisz a kitűnő angol zeneszerző műve „operai adottságokat” kíván. S ezt a feladatot meghagytam Réti Józsefnek. Az ő hangjára — énekelek „némán” majd... Gantner Ilona így fogalmazott televíziós filmkritikájában: „Szitányi András ötletes, jókedvű rendezésében kitűnő énekesek és színészek tolmácsolták a kellemes kis művet.”
