Köszönöm! Már én is felakartam tenni a javított szereposztást - egyszerűen felháborító, hogy a médiában ilyen slendrián, megtévesztő információkat tesznek közzé.
A televíziós közvetítés végén a képfelírásos szereposztás is a téveset jelöli meg. Az operaelőadás felvételének televíziós időpontjaként az 1976. évszám van feltüntetve.
A balettkarból megnevezi a szólótáncosnőt: Sebestény Katalin.
Sajnos, csak fekete-fehérben láthattuk az operát, pedig színesben mutatott volna jól a látvány, kiemelve a diszlet-jelmez szépségeit is.
Tragédia, hogy a médiában ilyen mérvű slendriánság lehessen, Kossuth-díjas művészeket kevernek össze...:-(
Csak hogy valahol meglegyen a valódi szereposztás, ideírom:
Mogyeszt Muszorgszkij: HOVANSCSINA
Zenés népdráma öt felvonásban.
Szövegét írta: Mogyeszt Muszorgszkij
Fordította: Nádasdy Kálmán
Kiegészítette és hangszerelte: Nyikolaj Rimszkij-Korszakov
Rendezte: Békés András
Vezényel: Kórodi András
Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara
Karigazgató: Nagy Ferenc és Németh Amadé
Szereposztás:
Hovanszkij Iván herceg – BEGÁNYI FERENC
Andrej herceg, a fia – Bartha Alfonz
Golicin herceg – Szőnyi Ferenc
Fjodor Saklovityij, bojár – Melis György
Doszifej, az óhitűek feje – KOVÁTS KOLOS
Márfa, fiatal özvegy – Komlóssy Erzsébet
Emma, fiatal német lány – Szabó Rózsa
Varszonofjev, Golicin bizalmasa – Katona Lajos
Kuzka, sztrelec – Nagypál László
Egy írnok – Palcsó Sándor
Első sztrelec – ÖTVÖS CSABA
Második sztrelec – Domahidy László
Köszönöm a figyelemfelhívást,de tudtam az előadásról.A szereposztásból Jelena Makszimovát ismerem,valamint Misa Didiket.Biztos jó előadás lesz,de szerintem pont nem hangvesenyszerű prodikcióban képzelem el.
Aprilis 5. MuPa, BTF nyitokoncertje. Az ismerteto szerint a szerzo szandekahoz legkozelebb allo (vagy annak gondolt??) valtozatban Bojti Janos rekonstrualja a hangszerelest. Nem ismerem Bojti Janos nevet es munkassagat, csak amit a neten talaltam most rola. Az eloadas mindenesetre jonak igerkezik es mar nincs ra sok szabad jobb hely.
Nagy öröm számomra ,hogy végre ismét hallhattam a Rimszkij Korszakov hangszerelte Hovanscsinát.(Nem kicsinyítve persze Sosztakovics hangszerelő nagyszerűséget).Ez egyébként egy nagysikerű előadása volt az Operaháznak.Doszifej valóban nem Szalma Ferenc volt,hanem Kovács Kolos.Az öreg Hovanszkij is inkább Begányi Ferencnek tűnt.De a hangzás nem éppen száz százalékos volt(mitől is,hol volt akkor még a hangtechnika mai színvonala).Ha valakinek van jobb ötlete írja meg.
Hát eddig két főszereplő nem ugyanaz, mint amit hírdettek... :-(
Az M3 csatornán láthatjuk ma éjjel:
2019. január 25. péntek 21:05 - 23:35
Hovanscsina
Operaközvetítés (1976)
(150')
„A bojár Saklovityij jelenti a cárnak Ivan Hovanszkij herceg és fia, Andrej tervezett lázadását a sztrelecek támogatásával. Hovanszkij és népe hamarosan szembekerül a cári gárda haragjával… A Magyar Állami Operaház 1972-es előadását tárjuk nézőink elé, olyan feledhetetlen énekesek főszereplésében, mint Komlóssy Erzsébet, Melis György, Faragó András, Szőnyi Ferenc, Szalma Ferenc, Bartha Alfonz.
Muszorgszkij sötét hangulatú, ám gyönyörű, áradó melódiájú, ortodox vallási és szláv folklorisztikus elemekből táplálkozó, kiemelkedő kórusrészleteket is felvonultató operája 1682-ben játszódik. Egy olyan bonyolult történelmi korban, amikor bojárok és sztrelecek kerülnek szembe a cárral; kiállás a megtorpanással, hűség a hűtlenséggel, szerelem a birtoklással vívja harcát; az óhitűek pedig önkéntes máglyahalált vállalnak.”
Mogyeszt Muszorgszkij: HOVANSCSINA
Zenés népdráma öt felvonásban.
Szövegét írta: Mogyeszt Muszorgszkij
Fordította: Nádasdy Kálmán
Kiegészítette és hangszerelte: Nyikolaj Rimszkij-Korszakov
Rendezte: Békés András
Vezényel: Kórodi András
Km. a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara
Karigazgató: Nagy Ferenc és Németh Amadé
Szereposztás:
Hovanszkij Iván herceg – Faragó András
Andrej herceg, a fia – Bartha Alfonz
Golicin herceg – Szőnyi Ferenc
Fjodor Saklovityij, bojár – Melis György
Doszifej, az óhitűek feje – Szalma Ferenc
Márfa, fiatal özvegy – Komlóssy Erzsébet
Emma, fiatal német lány – Szabó Rózsa
Varszonofjev, Golicin bizalmasa – Katona Lajos
Kuzka, sztrelec – Nagypál László
Egy írnok – Palcsó Sándor
Első sztrelec – Varga András
Második sztrelec – Domahidy László
1981. március 14. , MTV 20.00 – 20.40:
Mágnás Miska
Szirmai Albert operettjének tévéváltozata
„Nemrég emlékeztünk meg Szirmai Albert születésének 100. évfordulójáról. Ebből az alkalomból is készült ez a produkció, amely a népszerű operett eredeti, Király Színház-beli előadásának tévéváltozata."
Alkotók:
Zeneszerző: Szirmai Albert
Szövegíró: Bakonyi Károly nyomán Békeffi István
Versszövegek: Gábor Andor
Zenei vezető (karmester): Gyulai Gaál Ferenc
Koreográfus: Gesler György és Németh Sándor
Díszlet: Tóth A. Pál
Jelmez: Szekulesz Judit
Operatőr: Darvas Máté és Szilágyi Virgil
Forgatókönyvíró - rendező: Csenterics Ágnes
Szereposztás:
Mágnás Miska – Németh Sándor
Marcsa – Kovács Zsuzsa
Baracs – Farkas Bálint
Rolla – Zsadon Andrea
Pixi – Balázs Péter
Mixi – Szombathy Gyula
Az M3 csatornán láthatjuk ma délután
2019. január 12. szombat 15:10 - 15:55
"A prima donna, mint primadonna" - Sass Sylvia operettrészleteket énekel
Portréfilm (1977)
(45')
Rendező: Vámos László
Műsorvezető: Antal Imre
A műsorban elhangzó dalok:
Jacques Offenbach: Szép Heléna - Heléna románca
Csajkovszkij – Klein: A diadalmas asszony – Románc
Lehár Ferenc: Giuditta - Giuditta belépője
Jacobi Viktor: Sybill – „Illúzió a szerelem” (km. Miller Lajos)
ifj. Johann Strauss: A cigánybáró - Szaffi dala
Lehár Ferenc: A víg özvegy - Vilja-dal
A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli.
A hanganyag a Magyar Rádió stúdiófelvételeiről való - két időpontban kerültek bemutatásra a Kossuth rádióban:
- Sass Sylvia és Miller Lajos új operettfelvételei a Magyar Rádióban (1976. augusztus 16. Kossuth Rádió 20.25 - 21.05) – Sebestyén András – km. az MRT szimfonikus zenekara.
1.) Huszka Jenő – Martos Ferenc: Bob herceg – nyitány
2.) Huszka Jenő – Martos Ferenc: Gül baba – Mujkó dala (Miller)
3.) Lehár Ferenc – Mérey Adolf: A víg özvegy – Bevezetés és Vilja-dal (Sass)
4.) Jacobi Viktor: Sybill – Kettős: „Illúzió a szerelem” (Sass, Miller)
5.) Robert Planquette: A corneville-i harangok – Henry márki dala (Miller)
6.) Jacques Offenbach: A szép Heléna – románc (Sass)
7.) Jacques Offenbach: A 66-os szám – Házaló-dal (Miller)
8.) Johann Strauss: A cigánybáró – Saffi dala (Sass)
- Sass Sylvia operettdalokat énekel (1977. március 26. Kossuth Rádió 18.45-19.13) - Sebestyén András – km. az MRT szimfonikus zenekara.
1.) Kálmán Imre – Harsányi Zsolt: Marica grófnő – Marica belépője
2.) Lehár Ferenc – Harsányi Zsolt: Giuditta – „Más nem csókol”
3.) Leo Fall: Pompadour – Pompadour dala
4.) Karl Millöcker: Dubarry – „Mindegy nekem”
5.) Csajkovszkij – Klein: A diadalmas asszony – Románc
6.) Kálmán Imre – Gábor Andor: Csárdáskirálynő – Sylvia belépője
2019. január 1. kedd 13:35 - 15:25
M3 csatorna
Interoperett 1998
(110')
Újévi gálakoncert
Az Interoperett hangversenye a pesti Vigadóból
„Kovács József, az Interoperett gálák házigazdája 1998-ban csodálatos estet állított össze a Pesti Vigadó vendégeinek és a televízió nézőknek. 107 percnyi tömény zenei élmény, melyben többek között Gregor József, Miklósa Erika, Papadimitriu Athina, Székelyhidi Hajnalka, Korda György és Balázs Klári is a színpadra lép.”
Hamarosan kezdődik. Ma éjjel láthatjuk a televízióban
2018. december 30. vasárnap 21:35 - 00:15 M5 csatornán
(ELŐSZÓ: 21.30-tól)
Johann Strauss: A denevér
Közvetítés az Erkel Színházból – a 2003. december 28-i előadás felvétele
Szereposztás:
Rosalinda: Felber Gabriella
Adél: Kővári Eszter Sára
Orlovszky: Meláth Andrea
Eisenstein: Gulyás Dénes
Alfréd: Berkes János
Falke: Gárday Gábor
Frank: Egri Sándor
Ida: Tallós Andrea
Melanie: Pelle Erzsébet
Blind: Lózsy-Bíró János
Iván: Andrássy Frigyes
Frosch: Szirtes Gábor
Közreműködik a Magyar Állami Operaház Énekkara és Zenekara
Vezényel: Szennai Kálmán
Rendező: Szinetár Miklós
Ma éjjel láthatjuk a televízióban, az M5 csatornán
2018. december 29. szombat 21:00 - 00:00
.Jacobi Viktor: Sybill
operett két részben
A Budapesti Operettszínház előadása (2017)
Szöveg: Martos Ferenc, Bródy Miksa.
Díszlet: Cziegler Balázs.
Koreográfus: Bodor Johanna.
Rendező: Szabó Máté
Jacobi Viktor a Zeneakadémián egy évfolyamon tanult nem kisebb nevű szerzőkkel, mint Kálmán Imre, Szirmai Albert, Weiner Leó. Két tanév elsajátítása után otthagyta az akadémiát és az addig megszerzett tudással belevetette magát az operett komponálás színes világába. Első darabjai a Király Színházban uralkodó magyaros daljátékízlésnek igyekeztek megfelelni, majd a nemzetközi sikerek reményében művészete a nyugati stílus, a dzsesszes elemektől gazdag angolszász világ felé tekintett. Az I. világháború kitörésekor a Sybill londoni bemutatójának előkészítésével volt elfoglalva, de mint ellenséges állam polgárát, kiutasították a brit fővárosból.
Jacobi nagyoperettje a váratlan és kiszámíthatatlan szerelemről szól, amit a teljes felfordulás és zűrzavar kísér. Mindenki féltékeny mindenkire és mindenki szerelmes valakibe…
Szabó Máté rendező és egyenrangú alkotótársa, a koreográfus Bodor Johanna erősen meg- és átmozgatta a Budapesti Operettszínház társulatát, amely hálásan fogadta a szokott praxistól eltérő munkamódszer és színházi gondolkodás megjelenését.
Szabó Máté koncepciója szerint a Sybill nem hagyományos, „cukormázas” operett, hús-vér alakok, árnyaltabb, esendő figurák szerepelnek benne. Világuk életszagú, érzéseik valódi érzések, örömeikben, fájdalmaikban magára ismer a néző. A külső csillogást ellensúlyozzák a sorsukra vetülő árnyak, életüket meghatározó keserű döntések. A rendező jól egyensúlyoz tragédia és komédia között, tökéletesen visszhangozva azt a kettősséget, ami a szerelem és maga az élet.
A szereposztásból:
Fischl Mónika - Sybill, énekesnő
Dolhai Attila - Petrov, hadnagy
Vadász Zsolt – Nagyherceg,
Frankó Tünde – Nagyhercegnő,
Kocsis Dénes – Poire,
Szendy Szilvi – Charlotte,
Oszvald Marika – Olga
Mészáros Árpád Zsolt - Kormányzó
Közreműködik a Fővárosi Operettszínház Ének- és Zenekara valamint Balettkara.
Vezényel: Bolba Tamás
Nagyon köszönöm Búbánat kedves!
Kedves "cviki57"! - Ismervén az alábbi zenei műsor iránti szívügyedet, az alábbi linkről bővebb tájékoztató áll rendelkezésünkre, melyet itt megosztok az érdeklődőkkel is:
Nemsokára kezdődik!
December 27-én, 21:00-től az M5 műsorán!
Amerikai-magyar zenés dokumentumfilm, 2017 (Feliratos)
A film a vetítés után 7 napig megtekinthető a Médiaklikken!
Forgatókönyvíró: Scott Sterling; Operatőr: Kipjaz Savoie, Rick Smith, Scott Sterling;
Rendezte: Scott Sterling
Szereplők: Eric Funk, Jay O. Sanders, Oláh Vilmos
„A The Violin Alone című dokumentumfilm egy valószínűtlen, mégis megvalósult találkozást mutat be, egy olyan új zenedarab születését, amilyenre korábban még nem volt példa. A film a két modern zseni, Oláh Vilmos hegedűművész és Eric Funk kortárs klasszikus zeneszerző közös munkájáról szól, ahogyan tíz napig dolgoztak együtt egy különleges darab létrehozásán. A „Concerto for Violin Alone Op 109” című zenemű előadása egyszerre feszegeti a határokat és az általunk ismert lehetséges fogalmát: az előadónak, azaz Vilmosnak ugyanis egymagának kell játszania a saját és a zenekar szólamát. Látszólag tehát megoldhatatlan feladatra vállalkozik.
A film hűen visszaadja a hegedűművész, a zeneszerző és a kelet-európai ember lelkében szunnyadó erőt, a magyar emberek érzelmi és lelki gazdagságát, akik a sorozatos megszállások, háborúk és szenvedések dacára folyamatosan felülkerekednek a csapásokon.
A „Concerto for Violin Alone” minta lehet a jövőben, lehetséges megoldást mutathat a zeneszerzők és a zenészek számára, hogy gondolkodjanak és alkossanak. Pont ahogy itt is láthatjuk: két különböző világból érkező, úttörő alkotó elindul egy kihívásokkal teli utazásra, hogy újra értelmezzék a zenéről alkotott elképzeléseinket.
A film 2018-ban 6 Emmy-díjat nyert: a legjobb rendező, a legjobb operatőr, a legjobb vágás, a legjobb audiomegoldások és a legjobb zene kategóriában hozta el a díjat.”
MA:
M5, december 27. csütörtök 21.00-22.05
The Violin Alone
Eric Funk, Oláh Viklmos
M5 és Duna TV, január 01. kedd 19.30 - 21.30 ÉLŐ
Közvetítés a Müpából: Haydn. a teremtés
Már most írom, bár nem hazai produkció:
M5, január 13. vasárnap 21.00 - 23.10
Scala évadnyitó előadás 2018-ban: Verdi: Attila
M5, december 27. csütörtök 21.00-22.05
The Violin Alone
Eric Funk, Oláh Viklmos
Már most írom, bár nem hazai produkció:
M5, január 13. vasárnap 21.00 - 23.10
Scala évadnyitó előadás 2018-ban: Verdi: Attila
Első gyermekkori operalátogatói élményem! Mert akkortájt még voltak vasárnaponként matiné-előadások, és minden Karácsonykor adták a Diótörőt! És nem kellett "vattázni" a nézőteret.
Nagyon köszönöm a figyelemfelhívást. Véletlen, de ehhez kapcsolódik a napokban megjelent hír, mely szerint (idézem):
"Fischer Ádám 2018 decemberében vette át a Prima Primissima díjat zeneművészet kategóriában. A karmester az elismeréssel járó pénzjutalmat a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarának ajánlotta fel annak érdekében, hogy az együttes koncertmestere, Oláh Vilmos a következő Budapesti Wagner-napokon Stradivari-hangszeren játszhasson."
Már most jelzem, s igyekszem, hogy e topic a vezető helyek egyikén maradjon:
M5, december 27. csütörtök 21.00-22.05
The Violin Alone
Eric Funk, Oláh Viklmos
Köszönöm! Benne van az arany dióban történő tengeri utazás is,ami évtizedekig kimaradt!
Ma délután láthatjuk a televízióban:
M5 csatorna - 2018. december 23. vasárnap 21:05 - 23:00
Csajkovszkij: A diótörő - mesebalett
Színházi közvetítés (1996) (115')
A Diótörő című mesebalett előadása a Magyar Állami Operaházból.
Szereplők:
- Gál Gabriella (kínai tánc)
- Aleszja Popova (Mária hercegnő)
- Bacskai Ildikó (Spanyol tánc)
- Balogh Béla (Néger)
- Barna Mónika (Spanyol tánc)
- Baross Natália (Dada)
- Csányi Valéria (karmester)
- Czechner Júlia (Nagymama)
- Darvas Gabriella(Rózsakeringő)
- Detvay Zsuzsa (orosz tánc)
- Dolores Castillo (Hópelyhek)
- Dudás Csilla (Spanyol tánc)
- Eichner Tibor (Kínai tánc)
- Galambos Lilla (Rózsakeringő)
- Hevesi Imre (Stahlbaum)
- Hommer Csaba (Rózsakeringő)
- ifj. Nagy Zoltán (Diótőrő herceg)
- Janács Evelin (Stahlbaumné)
- Juratsek Júlia (Spanyol tánc)
- Kazinczy Eszter (Balerina)
- Komarov Szása (Rózsakeringő)
- Kövessy Angéla (Hópelyhek)
- Kun Attila (Bohóc)
- Macher Szilárd (Rózsakeringő)
- Mráz Kornélia (Rózsakeringő)
- Rotter Oszkár (Drosselmeier)
- Solti Csaba (orosz tánc)
- Soós Erika (Rózsakeringő)
- Szigeti Gábor (Rózsakeringő)
- Tóth Richárd (Egérkirály)
- Végh Krisztina (Keleti tánc szóló)
- Zilahi Győző (Nagypapa)
Televízióra rendezte: Komlós András
Időtartam: 115 perc
Ma éjjel ismét láthatjuk a TV-ben
M3 csatorna, 2018. december 23. vasárnap 21:40 - 22:40
Puccini: Gianni Schicchi
Az opera televíziós filmváltozata
Zenés Tv Színház bemutató: 1975. október 04., 20.50
Dramaturg: Bánki László
Díszlet: Kézdy Lóránt
Jelmez: Wieber Mariann
Vezető-operatőr: Káplár Ferenc
Operatőrök: Bányai Péter, Bucsi János, Kaplony Miklós, Kazinczky László, Pintér Endre
Rendezte: Szinetár Miklós
Vezényelt: Ferencsik János
Km. a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara
Szereplők:
• Melis György (Gianni Schicchi)
• Komlóssy Erzsébet (Zita)
• Moldován Stefánia (La Ciesca)
• Ágai Karola (Nella)
• Csengery Adrienne (Lauretta)
• Kelen Péter (Rinuccio)
• Bordás György (Betto)
• Csányi János (Gherardo)
• Csányi László (Gherardino, Gherardo fia)
• Polgár László (Marco)
• Szalma Ferenc (Simone)
• Mészáros Sándor (Jegyző)
• Palcsó Sándor (Orvos)
Innen letölthető az 1962-es Diótörő előadás:
https://data.hu/dir/ew4j3kbczd441628
|
12.23-án az M5-ön 21:05-kor A diótörő 1996-os előadását adják le Aleszja Popovával és Ifj. Nagy Zoltánnal. ( Ismétlés 12.24-én M5 01:05.) |
Jogos!
"cviki" fórumtárs beírta a Balett-, és Táncművészet topicba, az 5588. sorszám alatt, tegnap... Ide is be kellett volna már akkor írnia. Én sajnos, délutántól már nem voltam internetközelben... Én sem láttam a televíziós közvetítést... nem vigasz...
Nagyszerű lenne ,ha ezekről a közvetítésekről nem utólag értesülnénk.!
És ez a régi koreográfia tényleg a zenére van komponálva - ellentétben az új Diótörővel, amit egyszer láttam és többször nem akarom megnézni.
|
Az éjjel láthattuk a tévében ezt az archív felvételt -közvetítés a Magyar Állami Operaházból: 2018.12.21 22:55 - 00:45 M3 Csajkovszkij: A diótörő - balett |
|
magyar színházi közvetítés,1962 (FF) |
|
"Nincs karácsony A diótörő balett nélkül! A gyönyörű Csajkovszkij muzsikára komponált klasszikus orosz koreográfia Vajnonen mestertől, mely mindig megalapozza az ünnepi hangulatot, akár a legapróbbakat vezeti be évről évre a színház világába, akár egy sok évtizede színpadra álmodott előadást idézünk fel a múlt ködéből. Idén karácsonykor a Magyar Állami Operaház 1962-es előadásának azóta nem látott archív felvételét mutatjuk be Dózsa Imre és Dévényi Edith főszereplésével. " |
Szereplők:
- Balogh Ágoston (Orosz táncos)
- Boros Erzsébet (Orosz táncosnő)
- Dévényi Edit (Mária hercegnő)
- Gaál Éva (Kínai táncosnő)
- Gombkötő Erzsébet (Spanyol táncosnő)
- Nagy Júlia (Keleti táncosnő)
- Orosz Klári (Keleti táncosnő)
- Sebestény Katalin (Spanyol táncosnő)
- Som Gizella (Hópehely
- Szilágyi Mihály (Kínai táncos)
- Szumrák Vera (Hópehely
- Dózsa Imre (Diótörő herceg)
- Kiss Ilona (Stahlbaumné)
- Medgyaszay Hajnal (Nagyanya)
- Musitz Ágnes (Mása)
- Némethy Sándor (Misi)
- Perényi Kálmán (Nagyapa)
- Raksányi Júlia (Dada)
- Suba Gyula (Drosselmeyer)
- Téri Evelyn (Baba)
Írta:
- Vaszilij Vajnonen
Zeneszerző:
- Csajkovszkij Pjotr Iljics
Időtartam:
110 perc
Ma éjjel az M5 csatornán láthatjuk
2018. november 25. vasárnap 21:40 - 23:00
Vajda Gergely - Déry Tibor: Az óriáscsecsemő - Bábopera
Déry Tibor azonos című színpadi műve nyomán szövegkönyv: Vajda Gergely, Horváth Péter.
Díszlet – Jelmez – Báb: Orosz Klaudia.
Koreográfia: Lakatos János.
Rendező: Novák János.
„Vajda Gergely sokáig kereste a témát az első operájához. Végül Déry Tibor: Az óriáscsecsemő című mostoha sorsú, a húszas évekből való avantgárd művére esett a választás. A zeneszerzőnek, aki maga írta a szövegkönyvet, az érthetőség szempontját fókuszba helyezve egyszerűsíteni kellett a többrétegű, a maga idejében kísérletinek és polgárpukkasztónak számító alkotáson, így végül bábopera született. A komponálás egyik nehézsége az volt, hogy sok mesélés, párbeszéd van a történetben, ami csak előkészíti a tulajdonképpeni cselekményt. Meg kellett találni a megfelelő zenei megoldást, hogy a nézők számára világos legyen, mik a fontos részek. A bábok mellett a színészek is kiemelt szerepet kaptak."
„A zenés színházi előadás komplexitása összetett feladatot rótt a szereplőkre, akiknek egyszerre kellett énekesként, színészként és bábosként megfelelniük. A címszerepet éneklő Philipp György mind hangját, mind alakítását tekintve képes arra a sokszínűségre, ami a figura különböző életszakaszainak megjelenítéséhez kell. Dacos, bár szerethető gyerek, magától értetődő szókimondással, aztán a csalódásokon keresztül éretté váló felnőtt, túlvilági alakként pedig egészen földön túli bölcsességet árasztott magából. Az Anya, a Szűz és Stefánia hármas örök női alakját Agathe de Courcy formálta meg, kissé óvatos hangadással, ám élénk színészi játékkal, többé-kevésbé érthető magyar szövegmondással. Ambrus Ákost talán még sose láttam ennyire jónak, a műben az Apa karaktere a legparodisztikusabb, és az énekes jól mutatta meg a kisember esendőségét. A Nikodémoszt alakító Csapó József bámulatosan sokarcú énekes, és ezúttal is bebizonyította, milyen remekül állnak neki a kissé bizarr, szélsőséges, nem egészen emberi figurák, ha kell, behízelgő, máskor sejtelmes, néha pedig egészen ijesztő tud lenni.
A szereplőket a Kolibri Színház színészeiből álló kamarakórus egészítette ki, akik hasonlóan sokrétű feladatkörben álltak helyt, időnként egyéniben kellett szerepelniük, máskor csoportként (kisebb énekbeli pontatlanságok ugyan néha előfordultak náluk, de ezt a rendkívül sok mozgás számlájára is lehet írni).
A zenekar erre az alkalomra állt össze külön-külön is kiváló muzsikusokból: Ittzés Gergely, Seleljo Erzsébet, Szalóky Balázs, Baja Mónika, Kiss Helga, Deli Zsolt, Kruppa Bálint, Fejérvári János és Antonio Casagrande játékán azonban nem érződött, hogy nem állandó formációról van szó, a szerző, Vajda Gergely keze alatt roppant izgalmas és sokszínű muzsikát szólaltattak meg.”
Az M5 csatorna sugározza ma éjjel:
2018. november 24. szombat 21:00 - 00:00
Kálmán Imre: A chicagói hercegnő
- Operett két felvonásban
(2018) (180')
Díszlettervező: Horesnyi Balázs.
Jelmeztervező: Velich Rita.
Rendező: Béres Attila
„A chicagói hercegnő a nagy közép-európai operett-áradat hullámain született, de amikor bemutatták, 1928-ban a csillogó műfajnak már új versenytársa akadt. A kávéházakban megjelent az addig szokásos muzsika mellett az európai publikumot piszkálgató amerikai dzsessz. Charleston vagy csárdás, pénz vagy monarchia, amerikai életstílus avagy európai tradíciók - ezek a darab alapkérdései, amelyek természetesen a mű zenei anyagában is megjelennek.
A színpadon egy jazz- és egy népi zenekar segítségével az amerikai jazz számok mellett klasszikus operett melódiák éppúgy felcsendülnek majd, mint cigány- és népzenei ihletettségű dalok.
"Amikor valami nincs, az nagyon nagy felelősség, mert rajtad múlik, tovább fog-e élni vagy sem." Béres Attila kiemelte, hogy az operett színpadra varázsolásánál arra törekedett az alkotói stáb, hogy formailag és színészi kifejezési eszközökben valami fajta kísérlet jelenjen meg az előadásban. "Nem tudom, sikerült-e, hogy a nitrogén bomba felrobban-e majd, de az biztos, hogy összeöntöttünk egy csomó színházi gondolkodást, sok-sok műfaji követelményt, sőt! műfaji ellenkövetelményt is, megpróbáltunk annyira ironikusak lenni, ami még nem sértő, és annyira cinikusak lenni önmagunkkal, amennyire csak lehet.”
Szereposztás:
Mary - Bordás Barbara,
Borisz, Sylvária trónörököse - Dolhai Attila,
Lizaveta nagyhercegnő, az Anyja - Kalocsai Zsuzsa,
Mr. James Bondy, Mr. Lloyd Titkára - Kerényi Miklós Máté,
Rosemary Dragica, morániai hercegnő - Szendy Szilvi,
Edith Rockefeller - Szulák Andrea,
Sarah Rotschild - Zábrádi Annamária,
Bobby, szaxofonos - Bársony Bálint,
Bunda Mihály, cigányprímás - Ökrös Tibor,
Alexej Zénó Luparovics nagyherceg, Moránia uralkodója - Földes Tamás,
Bársony Bálint és zenekara,
Ökrös Tibor és zenekara,
A Budapesti Operettszínház Énekkara, Balettkara, Zenekara,
valamint a Vasutas Zeneiskola Pesti Broadway Musical Stúdiójának növendékei.
Vezényel: Bolba Tamás
A Szerelmi bájital után ismét egy operakülönlegesség kép- és hangfelvétele az MTV archivumából (digitálisan felújítva)
Ma éjjel az M3 csatornán láthatjuk
2018. november 23. péntek 22:30 - 01:05
Wolfgang Amadeus Mozart: Cosí fan tutte (Mind így csinálják)
Kétfelvonásos opera közvetítése a Magyar Állami Operaházból (1962. december 6-i előadás)
(155') FF
Szövegét írta: Lorenzo da Ponte
Fordította: Lányi Viktor
Díszlet: Oláh Gusztáv
Jelmez: Márk Tivadar
Rendező: Szinetár Miklós (mv.)
Vezényel: Erdélyi Miklós
Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara valamint Énekkara (nem látjuk, csak halljuk; a színpadon kívül énekelnek)
Szereposztás:
Fiordiligi – Ágai Karola
Dorabella – Sándor Judit
Despina, szobalány – Koltay Valéria
Ferrando, Dorabella vőlegénye – Bartha Alfonz
Guglielmo, Fiordiligi vőlegénye – Palócz László
Don Alfonso, öreg filozófus – Maleczky Oszkár
„Don Alfonso, az öreg filozófus fogadást köt barátaival, Ferrando és Guglielmo tisztekkel, hogy aráik, Fiordiligi és Dorabella sem hűségesebbek, mint a többi nő. A tisztek elhitetik menyasszonyaikkal, hogy háborúba kell menniük, távozásuk után röviddel pedig Alfonso két udvarló férfival érkezik a lányok otthonába, barátaiként bemutatva az idegeneket, a két álruhás vőlegényt, akik próbatételre készülnek… Mozart könnyeden komoly operája egy női Don Juan történetnek is felfogható, melyben ezúttal női nézőpontból keres választ arra, hogy mit ér az asszonyi hűség.”
Donizetti: Szerelmi bájital (archív felvétel) - A Magyar Állami Operaház előadása, 1966
Bartha Alfonz, Bende Zsolt, Erdész Zsuzsa, László Margit, Várhelyi Endre.
Vezényel: Kerekes János.
(1:52:21)
Bánk bán - online operaközvetítés
Az operaközvetítések európai térképére is felkerült a budapesti dalszínház, amely szeptember 7-én a Vidnyánszky Attila rendezte Bánk bán előadással már másodszor nyitotta meg kapuit az online térben, az OperaVision keretében.
A nagyszabású, Európai Uniós projektet a 188 tagot számláló nemzetközi szervezet, az Opera Europa fogja össze. Szükséges is a koordináció, mert az OperaVision tizenhét ország huszonkilenc intézményét érinti, többek között az olaszországi Teatro di San Carlo, a Teatro dell’ Opera di Roma, a spanyolországi Teatro Real, a párizsi Opéra Comique, a londoni Royal Opera House, és a németországi Komische Oper Berlin is bekapcsolódott a programba. Az interneten közvetített angol, német és francia nyelvű felirattal ellátott előadások között nemcsak operák, hanem koncertek és egy énekverseny is megtalálható. Mivel a szervezők célja az, hogy minél többen minél jobban megismerjék ezt a világot, a különböző produkciók mellett háttéranyagok, interjúk, cikkek is szerepelnek.
A Magyar Állami Operaház 2017 decemberében csatlakozott a kezdeményezéshez. Ekkortól adta át és tette fél évig hozzáférhetővé az operavision.eu oldalon Engelbert Humperdinck Jancsi és Juliska című meseoperáját, Rafael L. Villalobos rendezésében, amit közel ötezren, azaz körülbelül négy operaháznyi néző tekintett meg világszerte. Ősztől pedig nemzeti operánk lesz elérhető Kocsár Balázs vezényletével, olyan kiváló énekesekkel, mint Molnár Levente, Komlósi Ildikó, Bakonyi Marcell vagy Balczó Péter. A produkció különlegessége, hogy szövege és zenei anyaga a mű ős- és a baritonváltozatára támaszkodva, Erkel Ferenc eredeti szándékai mentén jött létre.
Pár kattintással tehát Európa legjobb dalszínházaiban találhatjuk magunkat, ahol Erkelen túl valamint Donizetti, Händel, Verdi, Mascagni, Bellini és Wagner klasszikus alkotásai mellett Offenbach Kékszakáll című operettje és Bernstein Trouble in Tahiti című egyfelvonásos operája is szerepel a szélessávú kínálatban.
Ma este az M5 csatornán láthatjuk:
2018. október 8., hétfő 21:10 – 21:15 – ELŐSZÓ
2018. október 8. hétfő 21:15 - 23:50
Giuseppe Verdi: Az álarcosbál
Opera három felvonásban
Felvétel az Erkel Színházból (2018., április)
Eugene Scribe műve alapján a szövegkönyvet írta Antonio Somma
Díszlettervező: Tiziano Santi
Jelmeztervező: Giuseppe Palella
Rendező: Fabio Ceresa
Vezényel: Michelangelo Mazza
Km. a Magyar Állami Operaház énekkara és zenekara
Az opera III. Gusztáv svéd király történetét dolgozza fel a fiatal versenygyőztes olasz rendező, Fabio Ceresa értelmezésében.
Szereposztás:
III.Gusztáv, svéd király - Fekete Attila
Renato Anckarström - Alexandru Agache
Amelia, Renato felesége - Sümegi Eszter
Ulrica, jósnő - Fodor Bernadett
Oscar, a király apródja - Szemere Zita
Horn, összeesküvő - Cser Krisztián.
Ribbing, összeesküvő - Cserhalmi Ferenc.
Christiano, matróz - Fülep Máté.
Főbíró, Amália szolgája – Egri Sándor
A dokumentáció kedvéért ideírom a kora délután sugárzott televíziós portréfilm adatait:
M3 csatorna, 2018. szeptember 25. kedd 13:00 - 13:50
Egy primadonna portréja - Egy este Domonkos Zsuzsával
(1987)
„Operett slágerek a MOM Művelődési Ház színpadán. A dalokból egy primadonna portréja rajzolódik ki.”
Szereplők:
- Domonkos Zsuzsa
- Bessenyei Ferenc
- Jankovics József
- Körmendi János
- Sánta Ferenc
- A Fővárosi Operettszínház Zenekara
- Karmester: Váradi Katalin
Rendezte: Koltay Beáta
Műsorvezető: Petress István
Időtartam: 50 perc
Ma éjjel ismét látható a televízióban a Nabucco!
2018. augusztus 6-án (hétfőn) 21:15-től látható felvételről Verdi operája az M5 HD csatornán.
A főbb szerepekben: Alexandru Agache, Brickner Szabolcs, Bretz Gábor, Rálik Szilvia, Gál Erika, Cserhalmi Ferenc, Kristofori Ferenc és Töreky Katalin
Rendező és az előadást vezényli: Kesselyák Gergely
A felvétel 2017. október 21-én készült az Erkel Színházban.
2018. június 30., M5 csatorna, 19:30
V4 Operettgála A Visegrádi Csoport Magyar elnöksége alkalmából
"Az operettirodalom emblematikus műveivel és a közép-európai térség négy kiváló énekesével búcsúztatják a visegrádi együttműködés 2017/2018-as magyar elnökségét szombaton a Müpában a V4 Operettgálán."
Közvetítés a Művészetek Palotájából
Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem
Az operett-gála közreműködői:
Nemzeti Filharmonikus Zenekar
Vezényel: Peter Valentovič
Rost Andrea, szoprán
Katarzyna Kuncio, mezzoszoprán
Richard Samek, tenor
Clemens Unterreiner, bariton
Műsorvezető: Bősze Ádám
Műsor:
I. rész
1. Dvořák: g-moll szláv tánc, op. 46, No. 8
2. Lehár: Giuditta – Octavio dala: „Szép itt az élet és oly vidám” (Richard Samek)
3. Kálmán: Csárdáskirálynő - Szilvia belépője: "Hajhó,hajhó...Messze délen zordon hegyek ölén..." (Rost Andrea)
4. Kálmán: Marica grófnő – Taszilo dala: „Hej, cigány” (Clemens Unterreiner)
5. J. Strauss: A denevér
- Quadrille
- Orlovszky áriája (Katarzyna Kuncio)
6. Lehár: A víg özvegy – szerelmi kettős: „Minden vágyam súgom lágyan, csak szeress” (Rost Andrea, Clemens Unterreiner)
7. Lehár: A mosoly országa – Szu-Csong dala: „Vágyom egy nő után” (Richard Samek)
II. rész
1. Moyzes: Garammenti táncok, op. 43 - IV. tétel
2. Kálmán: Marica grófnő – Taszilo dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket” (Richard Samek)
3. Lehár: A víg özvegy
- Vilja-dal (Rost Andrea)
- Danilo belépője – „Az orfeum tanyám, ott békén hagy hazám” (Clemens Unterreiner)
4. Moniuszko: Halka - Mazurka
5. J. Strauss: A cigánybáró - Czipra jóslata (Katarzyna Kuncio)
6. Lehár: Giuditta - Giuditta belépője (Rost Andrea)
Ráadás:
Kálmán: Marica grófnő – „Szép város Kolozsvár” (Rost Andrea, Katarzyna Kuncio, Richard Samek, Clemens Unterreiner)
.(A dalok eredeti nyelven - német szöveggel - hangoztak el. Egyes versek refrénjét a közreműködő énekesek magyar nyelven is elénekelték.)
A RAJNAI SELLŐK MA ESTE AZ M5-ÖN
Offenbach operájának magyarországi bemutatóját idén februárban tartottuk Anger Ferenc rendezésében és Kesselyák Gergely vezénylésével. Aki nem tudta megnézni az Erkel Színházban, az ma este pótolhatja az M5 csatornán 21.15-től.
(Forrás: Magyar Állami Operaház)
2018. június 25. hétfő 21:10 - 21:15
Előszó
J.Offenbach: A rajnai sellők
(2018)
Közvetítés az Erkel Színházból
(A 2018. március 1-jei előadás felvétele)
21:15 – 00.05: Jacques Offenbach: A rajnai sellők
Opera két részben, négy felvonásban, német nyelven, magyar felirattal
(magyarországi bemutató)
163'25'' HD (Feliratos)
Felelős szerkesztő: Hara Lilla Beáta;
Szerkesztő: Hara Lilla Beáta;
Rendezte: Anger Ferenc, Kecskés G. László
Rendező: Anger Ferenc.
Díszlettervező: Szendrényi Éva.
Koreográfus: Venekei Marianna.
Jelmeztervező: Zöldy Z Gergely.
Dramaturg: Orbán Eszter.
Charles Nuitter francia nyelvű librettóját németre fordította: Alfred von Wolzogen
Offenbachot legtöbbször csak úgy tartják számon, mint operettek és egyéb, könnyed muzsikák zeneszerzőjét. Operettzenéjét ragyogó, friss szellem, elegancia jellemzi. Illúzió nélküli, s ezért csúfos, de szívből kacagó humort jelenít meg. Operettjei stílusával iskolát alakított, mind a formák, mind a melodikus invenció terén. Zenéjére jellemző a finoman stilizált deklamáció és a táncszerű dallamok alkalmazása. A francia komponista összesen több mint 650 művet komponált, első operája, A rajnai sellők pedig (melyben már felcsendül a későbbi Hoffmannból ismert, híres Barcarolle-téma) méltatlanul merült feledésbe.
A darab egy belső háborúzások miatt széthullott országról mesél egy különös szerelmi történeten keresztül. A bámulatosan gazdagon komponált, sziporkázó és csillogó műben költészet és politika, álom és valóság, a természetfeletti és a reális világ keveredik.
A mű Anger Ferenc rendezésében debütál Magyarországon.
Közreműködik a Magyar Állami Operaház Énekkara (mb. karigazgató: Csiki Gábor) és Zenekara
Karmester: Kesselyák Gergely
Szereposztás:
Armgard – Keszei Bori
Hedwig, az anyja – Ulbrich Andrea
Franz, Wenckheim csapatainak kapitánya – László Boldizsár
Conrad von Wenckheim, a pfalzi csapatok vezére – Szegedi Csaba
Gottfried, sickingeni vadász - Kovács István
Egy földműves - Kristofori Ferenc
Egy zsoldos -Irlanda Gergelyt
Kapcs.: 281. sorszám
Kiegészítés
|
1978. július 26. MTV 20.35 – 21.30 Vezető-operatőr: Szilágyi Virgil Rendezte: Csenterics Ágnes |
Kalmár Magda az alábbi operákból és operettekből énekel:
- Donizetti: Don Pasquale
- Delibes: Lakmé
- Mozart: Figaro házassága
- Puccini: Bohémélet
- Zeller: A madarász
- Lehár Ferenc: A mosoly országa
Közreműködik: Berkes János, Melis György – ének; Szelecsényi Norbert – zongora, a Magyar Állami Operaház Zenekara, a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, a MÁV Szimfonikus Zenekar
Vezényel: Medveczky Ádám
Műsorvezető: Antal Imre
A Duna TV Hogy volt?! c. műsorsorozatában tegnap került először sugárzásra az idén készített emlékműsor Lehár Ferencről.
Az 1948-ban, hetven évvel ezelőtt elhunyt világhírű magyar komponistára, műveire, szerepekre, kitekintéssel az operett műfajára is, emlékezett a stúdióban öt ismert magyar énekművész:
Pitti Katalin, Frankó Tünde, Mahó Andrea, Peller Károly és Faragó András – az opera-, operett- és musical- színpadok jeles személyiségei.
A stúdióba meghívott művészekkel a műsorvezető-moderátor Radványi Dorottya beszélgetett; a kissé szerteszét csapongó, sok személyes gondolatot megfogalmazó, neves művészek egymásnak adták a szót; Lehár-művekben játszott saját szerepeikről meséltek, Lehár zenéjéhez fűződő vonzódásukat említették¸hazai és külföldi teátrumok-béli, más országok nyelvén éneklésükről szóltak, és hogy az egész világon mind a mai napig a zenés színházak nem lehetnek meg Lehár-alkotások nélkül; a kései, nem happyendes művei pedig nem véletlenül, a már-már „ puccinis” zenevilágra tekintettel is, az operaházak repertoárjára is felkerülnek. Puccini és Lehár barátsága ismert: egymásnak és egymás alkotásainak kölcsönösen nagy tisztelői voltak. Kapcsolatuknak csak Puccini korai halála vetett véget.
A szerkesztett műsorban számos televíziós, filmes Lehár- operett (színpadi előadás, koncert, stúdió) felvételének részletei villantak be – sok-sok előadóművész énekében-játékában.
A Lehár-operettek ismert vagy kevésbé ismert énekszámait színházi és televíziós produkciók felvételeiből szerkesztette össze mások mellett Gaskó Balázs.
Néhány percnyi, másodpercnyi filmkockákon feltűnt:
Maga, Lehár Ferenc:
- archív felvételen A mosoly országa című operettjéből a „Vágyom egy nő után” dallamait zongorázza, már idős korában; játéka alatt többször is a kamerába tekint
- háború előtti magyar filmhíradó archív felvételéről: magyar nyelvű riportban fejezi ki gondolatait; a következő művének alkotása, előkészületei foglalkoztatják.
Pitti Katalin (A víg özvegy)
Frankó Tünde (Cigányszerelem)
Miller Lajos (A víg özvegy)
Siegfried Jerusalem (Luxemburg grófja)
Sass Sylvia (A víg özvegy; Cigányszerelem)
Oszvald Marika (A víg özvegy; Giuditta; Három grácia)
Straub Dezső (A víg özvegy; Giuditta; Három grácia)
Bende Zsolt (A víg özvegy)
Rátonyi Róbert (A víg özvegy; A bécsi asszonyok)
Homm Pál (A víg özvegy)
Házy Erzsébet (A víg özvegy)
Domonkos Zsuzsa (A víg özvegy))
Rost Andrea (Cigányszerelem)
Berkes János (A víg özvegy)
Németh Sándor (A víg özvegy;Luxemburg grófja)
Zsadon Andrea (A víg özvegy)
Eggerth Márta (Pacsirta)
Peter Kraus (Pacsirta; Luxemburg grófja)
Szűcs Márta és Leblanc Győző (Tavasz)
Zempléni Mária és Póka Balázs (Tavasz)
Orosz Adél és Róna Viktor (Arany és ezüst-keringő)
Felföldi Anikó, Lórán Lenke, Kazal László (Három grácia)
Richard Tauber (Frasquita) – csak énekhang
Simándy József (Frasquita)
Kovács János (A cárevics)
Morvay Pálma (A cárevics)
Feleki Kamill (Luxemburg grófja)
Melis György (Luxemburg grófja)
Zentay Anna, Rátonyi Róbert (Luxemburg grófja)
Luciano Pavarotti (A mosoly országa)
Placido Domingo (A mosoly országa)
José Carreras (A mosoly országa)
Ismét a képernyőn láthatjuk ma a televízióban:
M3 csatorna: 2018. május 12. szombat 12:20 - 14:00
Gaetano Donizetti: Szerelmi bájital – az opera televíziós változata
Zenés TV Színház bemutatója: 1988
(96 perc)
Magyar szöveg: Blum Tamás
Dramaturg: Romhányi Ágnes
Zenei rendező: Vajda János
Szereplők:
- Bátori Éva (Adina)
- Gulyás Dénes (Nemorino)
- Miller Lajos (Belcore)
- Sólyom-Nagy Sándor (Dulcamara doktor)
- Pánczél Éva (Giannetta)
Közreműködik:
a Miskolci Új Zenei Műhely és a Magyar Állami Operaház énekkara.
Vezényel: Selmeczi György
Rendező: Fehér György
KIEGÉSZÍTÉS
Kapcs.: 1198, 1181., 1128. sorszámok
A "Zenés TV Színház" operett-produkcióinak felsorolása közé bekerült egy-egy keresztmetszetszerű operettfilm is, amelyek „Operett dióhéjban” összefoglaló címet kapták, és ez az operett-sorozat 1974 és 1978 között került a televízióban bemutatásra.
E rövid műsoridejű, általában 30 perces filmalkotások forgatókönyvét Rátonyi Róbert írta; a „dióhéjba zsugorítás” emlékeim szerint jól sikerült, az operett cselekményének fő szálára fókuszált, de a fontosabb énekszámok mind megtalálhatók bennük, a dialógusokkal együtt áttekinthető és élvezetes feldolgozásban jutott el a mű kivonata a nézőkhöz.
Összeszedtem most azokat a címeket, mindazt, amelyekről valamiféle tudomásom/ismeretem van:
1974. december 14., MTV 20.05 – 20.35
Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya - „Operett dióhéjban”
Brammer és Grünwald szövegét fordította Szenes Andor és Szenes Iván.
Forgatókönyv: Rátonyi Róbert
Dramaturg: Bánki László
Zenei rendező: Fejes Cecília
Koreográfus: Geszler György
Díszlet: Wegenast Róbert
Jelmez: Wieber Mariann
Vezető operatőr: Abonyi Antal
Rendező: Kalmár András
Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara
Vezényel: Breitner Tamás
Szereposztás:
Hűvösvölgyi Ildikó - Violetta, virágáruslány
Galambos Erzsi - Ninon, színésznő
Farkas Bálint (énekhangja: Rozsos István) - Raoul, festő
Németh Sándor - Florimond, zeneszerző
Paudits Béla - Henri, költő
Benkóczi Zoltán - Spaghetti, végrehajtó
Benkő Gyula - Színigazgató
Pongrácz Imre Durand apó
1976. január 10., MTV 21:10 – 21.40
Lehár Ferenc – Mérey Adolf: A víg özvegy– „Operett dióhéjban”
A televízió-változat számára a szövegkönyvet átírta: Rátonyi Róbert
Dramaturg: Bánki László
Szereplők:
Házy Erzsébet - Glavári Hanna
Rátonyi Róbert - Zéta Mirkó nagykövet
Bende Zsolt - Danilovics Daniló gróf
Domonkos Zsuzsa - Valencienne
Berkes János - Camille de Rosillon hadnagy
Homm Pál - Bogdanovics, követségi tanácsos
Csanaki József - Nyegus, követségi írnok
1976. május 8. , MTV 20.05 – 20.35
Schubert - Berté: Három a kislány – „Operett dióhéjban”
Forgatókönyv: Rátonyi Róbert
Dramaturg: Bánki László
Díszlet: Kocsis Márta
Jelmez: Füzy Sára
Vezető operatőr: Abonyi Antal
Rendező: Kalmár András
Vezényel: Hidas Frigyes
Szereplők:
Rozsos István - Schubert
Kincses Veronika - Médi
Galántay Aliz - Édi
Zsadon Andrea - Hédi
Kalmár Magda – Grisi
Ötvös Csaba – Schober, a költő
Zentay Anna - Tschöll mama
Csákányi László - Tschöll papa
A négy jó barát: Benkóczy Zoltán, Varga Tibor, Polgár László, Levente Péter
Közreműködik: Kokas László
1976. december 4., MTV, 21.10 – 21.40
Lehár Ferenc: Pacsirta – „Operett dióhéjban”
Martos Ferenc librettója nyomán a forgatókönyvet Rátonyi Róbert írta.
Dramaturg: Ruitner Sándor
Zenei rendező: Fejes Cecília
Díszlet: Kalmár Katalin
Jelmez: Horányi Mária
Vezető operatőr: Molnár Miklós
Rendező: Seregi László
Közreműködik a MÁV Szimfonikus zenekar
Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc
Szereposztás:
Török Juliska - Szerencsi Éva (énekhang: Kincses Veronika)
Pali bácsi, a nagyapja – Mucsi Sándor (próza és énekhang)
Zámori Sándor, festőművész – Farkas Bálint
Ferenczi Árpád, festőművész – Vogt Károly
Peterdi Vilma, színésznő – Domonkos Zsuzsa
Bodrogi Pista – Hídvégi Miklós (énekhang: Palcsó Sándor)
Pörcz Pál, újságíró – Rácz Tibor
Közreműködik a MÁV Szimfonikus zenekar
Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc
1977. június 10., MTV.,20.25 – 21.10
Leo Fall: Elvált asszony – „Operett dióhéjban
A televízió-változat számára a szövegkönyvet átírta: Rátonyi Róbert
Dramaturg: Bánki László
Vezető operatőr: Mestyán Tibor
Rendezte: Félix László
A Magyar Rádió Szimfonikus zenekarát vezényli: Bródy Tamás
Szereplők:
Fülöp Attila – Karel
Pászthy Júlia - Jana, a felesége
Zsadon Andrea - Gonda
Csákányi László - A törvényszék elnöke
Bende Zsolt - Peter Bakansej
Rátonyi Róbert - Scrop hálókocsi kalauz
Bujdosó Mária - Martie
Gyabronka József - Villem
Katona Lajos - Denter
Kishegyi Árpád - Ruiter
1977. november 19., MTV 20.55 – 21.25
Ábrahám Pál: Bál a Savoyban – „Operett dióhéjban”
A televízió-változat számára a szövegkönyvet átírta: Rátonyi Róbert
A főbb szerepekben:
Berkes János, Zsadon Andrea, Felföldi Anikó, Bodrogi Gyula, Tiboldi Mária, Lőte Attila és Némethy Ferenc látható
1978. január 21., MTV 20.05 – 20.35
Jacobi Viktor – Martos Ferenc – Bródy Miksa: Leányvásár - „Operett dióhéjban”
A televízió-változat számára a szövegkönyvet átírta: Rátonyi Róbert
(Itt, a közreműködők tekintetében hiányosak az ismereteim)
Lehár Ferenc: Tavasz - „Operett dióhéjban”
A televízió-változat számára a szövegkönyvet átírta: Rátonyi Róbert
Közreműködnek: Zempléni Mária, Szűcs Márta, Leblanc Győző, Póka Balázs
(Hiányzik és nem találtam meg a bemutató idejét és a televízióra alkotók nevét)
M3 csatorna, 2018. május 9. szerda 13:15 - 14:10
Thália papnője - Neményi Lili emlékei
Portréfilm (1984)
(55')
.jpg)
A portréfilm a Magyar Állami Operaház nyugdíjas magánénekesnőjének életét és pályáját követi nyomon, előtérbe helyezve a színháztörténeti momentumokat.
Rendezte: Makk Károly
Írta: László Zsuzsa
Ma sem tudjuk, pontosan mikor született Neményi Lili
(hirado.hu)
Csak annyit, hogy a születésnapja november 28-án van. Thália papnőjéről ma délután nézhetünk meg egy különleges dokumentumfilmet.
László Zsuzsa ajánlja Makk Károly filmjét.
Thália papnője - ezzel a címmel jelent meg 1984-ben az akkori magyar televízióban Neményi Liliről készített portré-filmem – írta László Zsuzsa.
“Nem volt könnyű, míg eljutottunk idáig. Számos hangversenyen konferáltam őt, s a műsorok szüneteiben remek beszélgetéseket folytattunk. Lilike sokat mesélt családjáról, gyerekkoráról, művészi pályájáról. Úgy éreztem, ez nem csupán rám tartozik, ezek az élmények a magyar kulturális élet dokumentumai….”
Ismét leadja a televízió ma este:
Az Opera honlapjáról:
2018. május 7-én 21:15-től látható felvételről Wayne Eagling és Solymosi Tamás Csajkovszkij zenéjére készített koreográfiája az M5 HD műsorán.
Csajkovszkij Diótörője évtizedek óta, szerte a világban a karácsonyi készülődés elengedhetetlen része. A budapesti Operában közel hetven éven át azonos előadást láthatott több felnövekvő generáció. 2015 telén Marius Petipa és Lev Ivanov (a korábban repertoáron levő változat koreográfusai) és Oláh Gusztáv díszlettervező emlékének is adózva egy újragondolt, a klasszikus balett hagyományait követő, de a 21. század táncművészeti és vizuális elvárásainak megfelelő, új kiállítású darabbal jelentkezik a Magyar Nemzeti Balett. A klasszikus zenei anyagra egy igazi Diótörő-specialista, a nemzetközi hírnévnek örvendő Wayne Eagling és Solymosi Tamás koreografált új mesebalettet.
A főbb szerepekben: Sarkissova Karina, Leblanc Gergely, Komarov Alekszandr, Radziush Mikalai
Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és Gyermekkara, valamint a Magyar Nemzetei Balettintézet növendékei és a Csillagszeműek.
Karmester: Déri András
A felvétel 2016. december 10-én készült az Operaházban.
M3 csatorna mai műsorán szerepel:
2018. április 28. szombat 12:20 - 12:50
Zenés TV Színház
Prospero
Balettfilm (1987))
Szereplők:
- Aleszja Popova (Ariel)
- Markó Iván (Prospero)
Rendezte: Jászi Dezső
Forgatókönyv - koreográfia: Markó Iván
Zeneszerző: Schubert Franz
Időtartam: 30 perc
„A Schubert műveire készült koreográfia a Mester és Tanítványa viszonyáról szól. Prospero, a táncművészet mestere egy tehetséges tanítványra, Arielre talál. A kezdő balerina már többször feladná, de a Mester pontosan tudja, mikor és mivel kell őt nagyobb erőfeszítésre sarkallnia. Eljön az idő, amikor úgy érzi, Tanítványa készen áll arra, hogy a világ színe előtt bizonyítson. A bemutatkozás azonban nem hozza meg a várt sikert. Ariel Mestere bíztatása ellenére feladja, de később visszatér, s egymást segítve törnek céljuk felé. A siker nem marad el. Ekkor érzi Prospero, hogy már útjára bocsáthatja Arielt.”
Ma éjjel láthatjuk a televízió képernyőjén.
M5 csatorna, 2018. április 23., 21.15 – 23.15.
"Lukács Gyöngyi 30" – gála-operaest
Közvetítés az Erkel Színházból - felvételről (2018. március 12.)
A gálaest II. részében részletek hangzanak el Ponchielli Gioconda című operájából.
Karmester: Dinyés Dániel
Rendező: Aczél András
Megbízott karigazgató: Csiki Gábor
Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara
Műsorvezető: Bősze Ádám
1. rész műsorából:
- Wagner: Tannhäuser – Erzsébet áriája a II. felvonásból (‘Dich, teure Halle…’) – Lukács Gyöngyi
- Händel: Rinaldo – Almirena áriája az II. felvonásból (’Lascia ch’io pianga…’) – Sahakyan Emma
-Verdi: A végzet hatalma – Nyitány
- Verdi: Aida – Aida és Amonasro kettőse a III. felvonásból (‘Ciel! mio Padre!’) – Lukács Gyöngyi, Alexandru Agache
- Verdi: A trubadúr – Luna gróf áriája a II. felvonásból (‘Il balen del suo sorriso…’) – Alexandru Agache
2. rész – Keresztmetszet Ponchielli Gioconda c. operájából
-Nyitány
-Kórus az I. felvonásból (‘Feste e pane!’)
-Gioconda, A Vak asszony és Barnaba tercettje az I. felvonásból (’E cantan su lor tombe…) – Lukács Gyöngyi, Fodor Bernadett, Alexandru Agache
- I. felvonás zárókórus (’Carneval! Baccanal!... Angele Dei…’) – Fodor Bernadett, Lukács Gyöngyi
- Nyitókórus és Barnaba barcarolája a II. felvonásból (‘Ho! He! Ho! He! Fissa il timone... Pescator, affonda l'esca …’) – Alexandru Agache
- Kórus, Enzo románca a II. felvonásból (‘Sia gloria ai canti... Cielo e mar!) – Fekete Attila
- Laura áriája a II. felvonásból – (‘Ho il cor gonfio di lagrime…’) – Fodor Bernadett
- Gioconda és Laura duettje a II. felvonásból (’È un anatema!’) – Lukács Gyöngyi, Fodor Bernadett
- Az órák tánca
- Méreg-ária a IV. felvonásból (‘Suicidio!’) – Lukács Gyöngyi
- Gioconda, Laura és Enzo tercettje a IV. felvonásból (‘Ecco il velen di Laura...’) – Lukács Gyöngyi, Fodor Bernadett, Fekete Attila
- Gioconda és Barnaba IV. felvonásbeli záróduettje (‘Ora posso morir...’) – Lukács Gyöngyi, Alexandru Agache
Az M3 csatornán láthatjuk majd újra:
2018. április 23., hétfő 22:35 - 23:40-ig
A TV zenei klubja
Muszorgszkij: Hovanscsina
Zenei műsor (1989)
„Mihály András segítségével betekintést nyerhetünk Muszorgszkij: Hovanscsina című opera részleteibe. Remek operaénekesek előadásában meghallgathatunk egy egy részletet.”
Műsorvezető: Mihály András
Rendezte: Horváth Ádám
Az M3 csatorna mai műsorán láthatjuk hamarosan:
2018. április 21. szombat 12:25 - 13:00
Tamássy Zdenkó - Hunyadi Sándor – Baranyi Ferenc: Olasz vendéglő – zenés játék
A Zenés TV Színház bemutatója: 1984.
Rendező: Szirtes Tamás
Szereplők:
Kalmár Magda, Lesznek Tibor, Gerdesits Ferenc, Ivancsics Ilona, Moldován Stefánia, Szirtes Gábor, Gárday Gábor, Hantos Balázs, Nádas Tibor, Szolnoki Tibor.
Vezetőoperatőr: Káplár Ferenc
Velencében, Giovanna Spagetti Háza jól menő étterem. Giovanna, a tulajdonos és Giovanni, a pincére (s egyben szeretője) mindent megtesznek, hogy vendégeik kedvében járjanak. Egy napon egy milánói család tér be hozzájuk, akikről kiderül, a városba költöznek, mert egy hatszobás házat örököltek a közelben. Giovanninak, aki valószínűleg már egy ideje tervezi, hogy elköltözik szeretőjétől, az az ötlete támad, hogy új ismerősei adják ki neki egyik szobájukat. Éppen megalkudnak a nem éppen alacsony lakbérben, amikor az egyik törzsvendég felveti, mi lenne, ha Giovanni feleségül venné a család szépséges lányát. Ez esetben ugyanis ugyanúgy ingyen lakhatna a fiú, mint mostanáig Giovannánál. Az ötlettel a fiatalok gyorsan megbarátkoznak, hiszen első látásra megtetszettek egymásnak. Mivel a szülők is áldásukat adják a házasságra, azonnal megtartják a kézfogót. Giovanna dúl-fúl, könyörög, ígérget, átkozódik, tombol, de végül beletörődik a ténybe, hogy egyszerre kell elveszítenie szeretőjét és pincérét. Szomorúsága azonban nem tart sokáig. Míg a vendégsereg az ifjú párt éljenzi, Giovanna már egy másik fiatal fiúval vigasztalódik.
