Jól van ez így, a bocsánatkérésre nincs szükség. Én legalábbis egyáltalán nem haragszom (csak éppen gőzöm sem volt a megoldásról). Szerencsére vannak nálam nagyobb versenyszellemmel megáldott fórumtársak is, akik az effélékre vágynak. Unicuique suum
Ne haragudjatok a nehéz feladatért, vagy ha mégis, akkor Marco-ra! :-)
Nemrég ő vetette fel, hogy misén kívül, vagy akár más vallásokból is lehetnének példák... (Szerintem nem az ortodox kórusokra gondolt.)
Az a baj, hogy más kultúrkörökben és más vallásoknál viszonylag ritka hogy egyáltalán neve lenne a szerzőnek, címe a műnek.
Az orosz egyházzenében legalább ez nem okot problémát, híresnél híresebb szerzők szebbnél szebb darabokat írtak, igaz, hogy Csajkovszkij, Rahmanyinov vagy Schnittke nem ezekkel lett igazán ismert.
Vannak viszont, akik az ortodox kórusműveken kívül soha nem írtak mást. Ezért aztán mifelénk alig van nevük, pedig a műveik nagyon-nagyon szépek.
Szívesen adtam volna fel például egy-két Bortnyanszkij-t, de nekem Csesznokov is kedves...
Hát azért, mert eddig ennek a zeneszerzőnek még a nevét sem hallottam. Ahogy 3031-ben írtam, ha nem a megfelelő irányból közelítek, sosem találom meg. A Liszt-Don Sanche könnyebben ment, szöveg alapján találtam rá. Másrészt viszont a minap nem figyeltem a koncertnaptárat és nálam elhervadtak :-) sőt ki sem nyíltak, értsd: nem lett meg a Krizantémok.
Megkerestem a Csesznokov kórusműben énekelt 71. zsoltár héber nyelvű eredetijéből is a 9-14. sorokat:
אַל-תַּשְׁלִיכֵנִי, לְעֵת זִקְנָה; כִּכְלוֹת כֹּחִי, אַל-תַּעַזְבֵנִי
כִּי-אָמְרוּ אוֹיְבַי לִי; וְשֹׁמְרֵי נַפְשִׁי, נוֹעֲצוּ יַחְדָּו
לֵאמֹר, אֱלֹהִים עֲזָבוֹ; רִדְפוּ וְתִפְשׂוּהוּ, כִּי-אֵין מַצִּיל
אֱלֹהִים, אַל-תִּרְחַק מִמֶּנִּי; אֱלֹהַי, לְעֶזְרָתִי חישה (חוּשָׁה)
יֵבֹשׁוּ יִכְלוּ, שֹׂטְנֵי נַפְשִׁי: יַעֲטוּ חֶרְפָּה, וּכְלִמָּה--מְבַקְשֵׁי, רָעָתִי
וַאֲנִי, תָּמִיד אֲיַחֵל; וְהוֹסַפְתִּי, עַל-כָּל-תְּהִלָּתֶךָ
Néhány ismerős szót találok benne: pl. az első sorban "זִקְנָה"=öreg, az utolsó sorban "וַאֲנִי"= és én.
Olyan kíváncsi vagyok, nem árulod el, miért esett le az állad? Nekem egyszer akkor esett le nagyon az állam, amikor a francia operettek között sejtve a megfejtést, teljesen váratlanul kijött a google-ból Liszt gyerekkori operája.
CSESZNOKOV: ez a szerző szerepelt a tegnapi Lemezelő műsorban a Bartók Rádióban. Nem értettem pontosan a nevét, de annyira ismeretlennek tűnt a neve, hogy úgy gondoltam, ilyen ismeretlen szerzőt biztosan nem ad fel Daunerni. Tévedtem :-(.
Az orosz nyelven énekelt zsoltár-részlet magyar nyelven, az új fordítású bibliából idézve:
"Öregkoromban se vess el engem, ha elfogy az erőm, ne hagyj el! Mert ellenségeim azt mondják rólam, akik életemre törnek, így tanácskoznak: Elhagyta őt Isten, üldözzétek, fogjátok meg, mert nincs, aki megmentse! Ó Isten, ne légy távol tőlem, Istenem, siess segítségemre! Megszégyenülve vesszenek el, akik ellenem támadnak! Borítsa szégyen és gyalázat azokat, akik vesztemre törnek! Én pedig szüntelenül remélek, és folyton dicsérlek téged."
Szerencse gyakran kell és/vagy a megfelelő irányból való közelítés, de én sem akarok "spoilerezni", mi volt a hétvégi kérdésnél az a bizonyos "megfelelő irány". Az állam leesett a megtalálás pillanatában a csodálkozástól, de azóta már helyretettem :-)
3030
Kíváncsi voltam rá, ezért megkerestem, és hátha más is kíváncsi, idézem a Kol Nidré (-כל נדרי-) szövegének egy magyar fordítását: "Mindazokat a fogadalmakat, eltiltásokat, esküket, ígéreteket, átok alá helyezéseket, vezekléseket és kijelentéseket, melyeket megfogadtunk, melyekre megesküdtünk és melyekre elköteleztük magunkat, melyeket megtiltottunk magunknak ettől a Jom Kipurtól a Jom Kipurig, mely javunkra jön el mindezeket megbántuk már! Mind legyen feloldott, érvénytelen, nem kötelező és semmis, teljesen érvényét vesztett, hatály és kötelezettség nélküli! Fogadalmaink ne számítsanak fogadalmaknak, tilalmaink ne számítsanak tilalmaknak és esküink ne számítsanak esküknek!"
Úgy hívják ezt az extrém mély énekhangot szakmai nyelven, hogy "basso profondo". Remélem, azzel a hozzászólással nem szolgáltattam olyan spoilert, amiért szídást kapok. Mellesleg, úgy látom, nagyon nehéz ez a mostani kérdés, de nekem, a szerencse segítségével is, pénteken mát megvolt a válasz.
Úgy tűnik, mélyebbet, mint ami a konnektorból jön.
Énekelt zene mindig jöhet. Valamelyikünk csak tud azon a nyelven, amin énekelnek, és a szöveg segítségével megfejti, akkor tehát lesz legalább egy jó válasz.
Ó igen, látom: mára kinyíltak a Krizantémok...Pécsett :-) ...de vajon mit dörmög a kórus ma?
Változatlanul azt hiszem, nem lenne sportszerű olyan feladványt közzé tenni, aminél nincs esélyetek a megfejtésre. Ha nem közismert a szerző, illetve mű, akkor legalább legyen valamilyen közeli előadása, forduljon elő egy-egy népszerűbb hazai muzsikus vagy együttes repertoárján, stb.
Én meg mint afféle együgyű tudatlan, Bruch Kol nidré(i)jéről gondoltam, hogy "tematikus" mű lehet...pedig quasi csellóverseny. A szerző vallási hovatartozása maga is valamelyest kétséges.
Tavaly júniusban Milhaud Ani Maamin-kantátája és Bernstein "Kaddish"-szimfóniája volt műsoron a Dohány utcai zsinagógában a Nemzeti Énekkarral és Filharmonikusokkal, Nemzeti Hangversenyterem-topikban (4044) be is írtam a koncertől.
Miért is ne? Ha már volt kérdésben ó-egyiptomi nyelven énekelt zene. (Philip Glass). Vagy tőlem lehetne a koreai Kodály-tanítvány zenéje is. Nem muszáj mindenre pontot kapnunk. Bár Daunerni azt írta egyszer, hogy mindig nagyon elszomorítja, ha egyetlen megfejtés sem érkezik hozzá. Ezért túl extrém zenét nem fog adni. Egyébként héber nyelvű szövegre európai zeneszerzők is komponáltak zenéket, pl. Kurt Weill: Kiddush. Bár akkor már nem Európában, hanem Amerikában élt a zeneszerző, amikor ezt komponálta.
Nono, csak óvatosan! Egyszer még megkaphatjuk Adnan Saygun nálunk is előadott (!) Yunus Emre-oratóriumát :-) Bizonyára nem a zsidó-keresztény kultúrkörből származik a darab, de a keleti nyitás és a megbontható megbonthatatlan török-magyar barátság okán miért is ne?
Nekem megfejthetetlen maradt, hírből ismertem a darabot, nem láttam egyetlen vonóskvartett-jegyzékben sem és/de tegnap keresés közben legalább tíz hasonló zenébe volt szerencsém belehallgatni. Ma már nem volt időm foglalkozni a dologgal. Látva a sok jó megfejtést, a hiba az én készülékemben van. A Janacek-kvartett viszont -kis szerencsével ugyan- összejött hó elején.
Azt hittem, hogy a Puccini mű vonószenekari változatát hallottuk. Nagyon szépen játszanak a Hagen kvartett zenészei és nagyon jó lehetett az akusztika a felvétel helyén.
Mise zenéket illetően eddig még soha nem vallottam kudarcot. Jó, ha sok ilyen kérdés van. Lehetnének azonban más vallások zenéi is, például héber nyelven énekelt zsoltárok. Egy ilyen kérdésre emlékszem, egy Bernstein műre, azt azonban egy lengyel gyerek elég gyenge héber kiejtéssel énekelte. A Penderecki műből pedig nem a héber nyelven énekelt részekből, - hanem valamilyen más nyellven énekelt tételt - kaptunk kérdésnek.
Francia nyelven tudóknak viszonylag könnyebben mehetett, másoknak viszont megvolt véleményem szerint a hétvégére kívánatos nehézségi fok ennél a Poulenc áriánál. Ezúttal büszke vagyok magamra, hogy sikerült megtalálnom, annak ellenére, hogy egy kukkot sem értettem az ária szövegéből.
Úgy látszik, már csak ilyen kérdések valók nekem, mint a mai. Ezzel megszereztem a második májusi pontomat.
Az op. 8-as Három burleszk első tétele szerintem még inkább hasonlít a rejtvényzenéhez, már csaknem beküldtem, amikor kicsit "lejjebb" meglett az igazi.
Megint kicsit figyelmetlen voltam? Nem ugyanezt a zenét tartalmazza az Op. 14-es szvit 3. tétele is?
Kedves Barátaim!
Mindenkinek köszönöm az áprilisi játékot, íme az eredmények:
Héterő - 21
Gabor - 20
Pósa - 20
MarcoRosenthal - 17
Edmond Dantes - 16
gezakadocsa - 15
miketyson - 15
gézamalac - 14
maris - 12
-nos - 11
I-thalia - 11
Majorné - 10
adamo - 6
Heiner Lajos - 5
Nagy Katalin - 5
CallasForever - 3
Fidelio - 3
Apika - 2
Capriccio - 1
József Miklós - 1
judit anna - 1
LEEDA - 1
vatatava - 1
A sorsolás nyertese: "gézamalac"
Nem úgy értettem a hozzászólásomat, mintha baj lenne, hogy ilyen kérdések is vannak (és szerintem Edmond sem így értette), mert annyira szép ez a zene. Szerintem sokkal szebb, mint az eredeti zongoramű, akárcsak az Egy kiállítás képeinek Ravel féle hangszerelése. Persze, kicsit ízlés kérdése, ki melyiket tartja szebbnek.
Igazán sajnálom, de a mostani hét tényleg egy kicsit nehézre sikerült. Nem volt szándékos, csak így alakult :-)
Nem akarok ráerősíteni, még kevésbé beosztani a kérdések időzítését, de nálam kb. 1/1 ugyanez történt. Nagyon impresszionista hangzású zene volt, kevés időmben átpörgettem a szóba jöhető Debussyket és Raveleket (és pár Ibert-t, nem sok). Láttam, hogy vannak "arrangement"-ek is, de azokat már ki kellett hagynom. 1-2 zongoradarabjuk zenekarra átírt változatába is belehallgattam, nem túl rég volt egy kérdés ebben a körben, talán Debussy Antik sírfelirata(i), de ott sem találtam--->föladtam. Máris "megyek" meghallgatni április utolsóját..
Nem szeretem, ha feldolgozott vagy áthangszerelt mű képezi a kérdés tárgyát. Az ilyenekkel eddig is többnyire befürödtem. Nehezebb megválaszolni az ilyeneket. Jobb lett volna a pénteki könnyű (13 megfejtés) és a hétfői nehéz (3 megfejtés) kérdést fordítva kapni. Pénteken negyed 1-től hétfő délig végig unatkoztam, mivel a "Műsorajánló"-ban is ott virított "Az arany meg az asszony" ajánlása. A hétfői kérdés pedig elvont a feladataimtól és mégsem találtam meg rá a választ. Pedig leginkább Debussyre vagy Ravelre tippeltem. Mindkettőnél végigteszteltem a műveik listájában talált zenekari műveket. Az áthangszerelt zenékkel azonban nem foglalkoztam. (Ravel ezt olyan mesteri módon végezte el, hogy minden hangszercsoportnak fontos feladata volt benne, ezért nem hittem volna, hogy a zene eredetije zongoramű.)
Annyiban nincs szerencséd, hogy szerintem a Faust-szimfóniában az utolsó 5 perc a legjobb :-)
Számomra nagyon nehéz volt a Faust szimfónia megfejtése, mert otthon egy dupla CD-n csak az első három tétel van rögzítve. De a szerencse most nem pártolt el mellőlem, sikerült megfejtenem.
Goethe: Faust (Ende) - CHORUS MYSTICUS
Mind, ami mulandó, csupán hasonlat;
Ami még hiányos, itt esik meg holnap;
A leírhatatlan itt van régóta:
Az Örök Nő csábít, vonz a magasba.
Mindkettőt többször meghallgattam a válasz adása előtt, és nem vettem észre a különbséget. Pedig vannak, csak kicsit felületes voltam, mert siettem. Ezért visszavonom a kérésemet. Kicsit bosszús lettem amiatt is, hogy másnap a Mozart áriát nem ismertem fel - pedig Mozart szerzőségében majdnem biztos voltam. Mellesleg, úgy látszik, ez a megrögzött bűnöző, Igor Sztravinszkij nemcsak az Egyesült Államok himnuszát bántotta, hanem Rimszkij-Korszakov gyönyörű zenéjét is. :-)
https://www.google.com/search?q=stravinsky+criminal&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwizuIv-0dvhAhUNxIsKHae-BUAQ_AUIDigB&biw=878&bih=406#imgrc=5CAzFME_d05gRM:
Ígérem, hogy alaposan meghallgatom újra, és egy-két napon belül visszatérünk rá!
Kedves Daunerni!
Nem lehetne elfogadni Rimszkij Korszakovot (Legenda a láthatatlan városról..) is helyes válasznak a hétfői kérdésnél?
Ugyanis Sztravinszkij eme gyászzenéje a Fevronia halála tétel zenéjére épül. Ha az én válaszom nem elfogadható, akkor szerintem Erich Bergen Bach feldolgozását is Bergen műként kellett volna megválaszolni, és csak az ilyen válaszokat elfogadni, tehát nem fogadni el helyes válasznak a "Bach: Fúga művészete" választ - egy régebbi kérdésnél. Lehet, hogy Bachnak több köze volt hozzá, mint Bergennek (bár ott az a rész hangzott el, a mi a befejezetlen Bach műből hiányzott). de a tegnapi kérdés zenéjéhez is R. Korszakovnak szerintem több köze volt, mint Sztravinszkijnak.
Kedves Daunerni!
Nem kaptunk mára rejtvényfeladatot.
Légy szíves adjál már fel egyet!
Köszönjük.
Hurrá, 3000.
Egyszer írok már én is ilyet!
Köszönöm a gyűjtést, még én is fogok nyomozni... A Schnittke művek listájában nem találtam külön "Minuet" tételt, de most már érdekel! Fél óra Schnittkét egyébként szerintem megéri meghallgatni. A Requiem is nagyon szép, és az én külön kedvencem a Choir Concerto...
https://www.youtube.com/watch?v=2GBwgNB0XVU
Más forrás(ok) szerint Schnittke -az elég szokatlan összeállítású- vonós triót Alban Berg születésének 100. évfordulójára (1985) komponálta, később (1992) sokkal elterjedtebb formációjú, zongorás trió változatát is elkészítette. A szűk félórás mű kéttételes, nem ígérem, hogy meghallgatom; nem láttam írásos nyomát annak, hogy a "Minuet" valamelyik tétel része lenne, és/de annak sem, hogy a szerző ezen kívül írt volna trió formációra bármi mást pl. egy "Minuetet", kivétel egy 1974-es "Hymn I" csellóra, hárfára és timpanira. Türelmesek és értő fülűek talán mégis rábukkannak valahol a fent említett trión belül a "Minuet" szakaszra. Vagy mint bármely másik műve vagy részlete vonós trió átiratára.
Aki ért a spotifyhoz, innen talán letöltheti a lemez összes zenéjét. Én soha nem használtam a spotifyt.
https://open.spotify.com/album/73How4p00VJ5bHFdjgCHUn
Köszönöm az infókat, utánanézek...
Erről a lemezről az derül ki, hogy a "Minuet" egy önálló mű, ami független a "Concerto for three" c. 4 tételes (és a "String trio" c. 2 tételes) Schnittke művektől. Ugyanitt 1 perc ingyen meg is hallgatható a Minuetből.
https://www.prestomusic.com/classical/products/8287762--schnittke-concerto-for-three-string-trio-minuet
Nekem nagyon tetszett; minél többször hallgattam, annál jobban. Nagyon hasonlított a gordonka szólama a kezdetén Gliere Duójának az elejére. Ezen kívül egy angol dalra gyanakodtam, hogy esetleg azt dolgozta fel a szerző. Nem néztem utána, de van egy Hungaroton CD-m Ah! címmel, azt hittem, azon rajta van a dal, de annyira hihetetlennek tűnt, hogy nem néztem utána.
Kedves Barátaim!
Először is: Bocsánatot kérek az igen nehéz pénteki feladatért. Youtube-on sem nagyon található felvétel, ha valakinek Schnittke eszébe is jutott, nehezen ellenőrizhette volna magát. Eleve nem könnyű beazonosítani magát a darabot, különböző apparátusok, sőt különbőző teljes művek tételeként fordul elő.
Nekem van egy 16 CD-s válogatásom az EMI-től, "20th Century Masterpieces"
Arról vettem a feladatot - de az előadók névsorán kívül ott csak annyi a cím, hogy 'Minuet'.
Egyetlen oka van, hogy mégis megkockáztattam a közrebocsájtását: Ez nagyon szép darab... Remélem annak is tetszik, akinek nem volt vele szerencséje...
Kedves Daunerni!
Légy szíves nulllázd le a pontjainkat kiértékelés előtt!
Köszönettel: Pósa.
Három embernek szeretnék gratulálni, és a kalapomat megemelni; akkor méginkább, ha ez a három ember esetleg egy személy.
1: Gábornak, és 2-3: az utolsó két feladvány megfejtőjének. A csütötöki és pénteki feladványok sajnos nem teremtek babért a számomra. Schnittkét most először nem sikerült megfejtenem - sajnos.
Üdvözlettel: Pósa.
Íme a márciusi forduló eredményei, mindenkinek köszönöm a játékot!
Gabor - 18
Pósa - 17
Edmond Dantes - 15
gézamalac - 15
miketyson - 15
gezakadocsa - 13
MarcoRosenthal - 13
maris - 10
Majorné - 7
gl - 5
Nagy Katalin - 4
-nos - 3
adamo - 3
CallasForever - 3
I-thalia - 3
Apika - 2
Capriccio - 2
tibka1 - 2
fbcs - 1
gyorgyiit - 1
József Miklós - 1
judit anna - 1
sztalin - 1
A sorsolás nyertese pedig: "Gabor"!
Kedves István!
Mivel ezt írod:
"Azzal, amit Iveta Apkalna játszott orgonán az első félidő végén, egy kicsit több gondom volt, de az is hamar meglett:
Ideírom, mert úgysem fogom föladni: Thierry Escaich: Évocation II",
legyen szabad bemásolnom a 2008-07-18-án (te jó ég, több mint 10 éve!) a lockenhausi fesztiválról a Momuson írt néhány soromat:
"Ezek után a korábban már megcsodált bájos ifjú lett orgonista hölgy nagy percei következtek. Iveta Apkalna előbb Widor Toccatájának ragyogó (ismét: rendkívül világos!) előadásával hódította meg a közönséget, majd Thierry Escaich Evocation II című művét adta elő. A műsort látván kissé csodálkoztam, hogy mivel lehet folytatni egy programot a slágerszámba menő Toccata után, de Escaich darabja eljátszatott és győzött. Frappáns ritmusokban, csodálatos hangzásokban bővelkedő mű.",
sőt még azt is megemlítenem, hogy az Evocation II még Iveta Apkalna és Reinhold Friedrich 2008-as Phoenix CD-jén is rajta van.
Amúgy most - sajnos - nem voltam ott.
Üdvözlettel, kobzos55