Ez öngól volt! Mellesleg nagyon megzavart a finn nyelvű felkonferálás. Így megint elestem egy ponttól.
A Martinů feladvány után pár nappal mára Lutosławski zenét vártam. Igaz, ez sokkal könnyebb lenne a lengyel Maestro évfordulóján, mint a cseh maestro zenéje, akinek nem volt éppen évfordulója. Meg aztán Lutosławskinak 1-gyel több művét ismerem, mint Martinůnak. Sőt ezt a művet kivételesen jól ismerem:
Kedves Daunerni!
Én bizony becsszóra belehallgattam az összes Martinu-szimfóniába, de ezt a zenét annyi zeneszerző írhatta azaz annyi sok zeneszerző annyi sok művébe kellett (volna) belehallgatni, hogy teljeskörű vizsgálatra sem idő sem elszántság(om) nem volt. Úgyhogy nem én vagyok a hetyke egyke ;-)
Nehogy valaki ezt gondolja a helyes kiejtésnek, ahogy én viccesen leírtam Martinů nevét. Az "n"-et lényegében ugyanúgy kell ejteni, ahogy magyarul is, a "t" hang viszont a cseh nyelvben "ty"-re lágyul.
Sajnos a Martinyu zenék nekem nem nagyon teccenek. Úgy látom másoknak sem, 1 kivétellel. (Óriási gratulációm a kivételes zenetudósnak!) Egyébként már péntek délután feladtam és megkerestettem a Sound-kutyámmal. Utána már csak azt kellett megállnom, nehogy valami olyasmit kotyogjak el itt a fórumon, ami spoiler lehetett volna.
Kedves Barátaim!
Az a gyanum, hogy ennek a feladványnak a zenéjében Kocsis Zoltán nem csupán karmester volt, hanem az eredeti zongoraművet az általa készített új zenekari hangszerelésben vezényelte. Erre céloztam a "sokoldalúság" kifejezéssel.
Én is - csak most. Azt hittem a neve változott "haladjunk tovább"-ra, azért oda írtam eddig a Kimernya fórumába való hozzászólásaimat. Miért nem a Kimernya fórumába kerülök, amikor a Kimernya feladvánnyal való foglalkozásból akarok a fórumába kerülni - ahogy ez a régi verzióban volt.
Ja, most éppen megvan...
Jó neked :-) És hol? Én egyelőre a "Privát üzenetek"et sem találom...
Megtaláltam a Kimernya? fórumát!
Szenzációs ennek a Kocsis Zoltánnak a művészete, sokoldalúsága, nekem már ma is a képbe került. (Remélem ez nem olyan észrevétel, ami spoilernek bizonyulhat.)
Na most akkor rossz memóriám van (4676) vagy jó (4736)? Megsúgom: szelektív :-)) Az Escales-ügy emlékezetes volt.
De jó memóriád van. Nekem hosszan vissza kellett lapoznom: 2732 (2018-09-07)-ig. Akkor az évfordulós Svetlanovnak találtam egy olyan spanyol témájú művét, amely hasonlított a feladvány zenéjére. Felületesen hallgattam meg és beírtam válasznak Ibert műve helyett a Svetlanov művet. Volt Rimszkij-Korszakov tévesztésem Sztarvinszkij helyett, Schumann 3. szimfóniája az 1. helyett (vagy fordítva). Most már pár év óta mindent alaposabban ellenőrzök, és többé nem fordulhat velem elő ilyesmi.
Most, hogy túlvagyunk a hétvégén és a mai kellemes feladványon is, válaszolni tudok. Nem Ibert-re akadtál ki pár éve, hanem arra, hogy aznap miért az ő Escales c. műve volt a feladvány, nem pedig egy aznapi születés- vagy elhalálozási napos másik, talán előadóművésszel volt zene.
Nem emlékszem, hogy kiakadtam volna erre a szerzőre, tetszenek a művei, kb. 8 éve le is mentettem azt az ominózus művet is és a jelenleg aktuális feladvány zenéjét is. Ennek ellenére az előbbire nem, az utóbbira is csak nehezen találtam rá. Arra viszont mindig dühös vagyok, hogy azt a borzalmas macska duettet többnyire Rossini műként látom a yt-on, pedig tudomásom szerint már bebizonyosodott, hogy nem Rossini a szerzője. Hasonlóan bosszant, hogy Vavilov Ave Mariáját (amit viszont szeretek, a Vavilov albumban található többi művel együtt) még mindig többnyire Caccini műként teszik fel, még neves énekesek is. Vavilov lant kompozíciói és Ave Mariája eredeti előadásban.
Nekem annyira nem volt egyértelmű a szerző, Bellini mellett Donizettit is el tudtam képzelni szerzőnek. A szövegből sajnos még közelítőleg sem értettem, mi van a padre szó előtt. O padre vagy oh padre helyett tuo padre-ra tippeltem, ami nagyon mellékvágányra vitt, akár Bellinit, akár Donizettit írtam még mellé (és még néhány egyértelműen megértett szót).
Belehallattam a yt-on 3 Tom and Jerry epizódba, egyik sem ezzel a zenével kezdődött. Lehet, hogy a videók végén van, ha nincs az elején? A linket megnéztem, meghallgattam, nem rossz. El is menteném magamnak, ha a hosszú tapsot levágtad volna a végéről.
Utállak is :)
Megnéztem újra, szétröhögtem megint az agyam:)
https://www.youtube.com/watch?v=Fh4PZ__yCX0
Ld. még 4728. Nyávogás az elcsépelt, nyúlós, geil Macskaduettben van. Engem a 13 Goldberg-találat lepett meg, az, hogy a nagy BWV-billentyűs szénakazalból ennyi sokan kiásták az Ariát. E hét végén remélem, nem haragszol arra a szerzőre, aki miatt, ha jól emlékszem, pár éve egyszer alaposan kiakadtál.
Szerintem volt már "rosszabb" ünnepi zene. Pl. pár éve Kocsis Zoltán Kiskarácsonya egyszer-használatos cucca volt rémes. Rémes, mert (nekem) megfejthetetlen volt, még ha macskás ezért (Kocsis miatt) most utálni fog is ;-)
Lehet, hogy néha előny az olasz nyelv-nem-tudás? Én a padre szót elsőre megértettem, másodjára azt, hogy "sorgio", ami nincs, de ahogy beütöttem, hogy "Sorgio, padre", ohne Bellini, rögtön felugrott az ária címe, persze helyesen: "Sorgi, o padre". És nekem igenis tetszett a nem-olasz énekesnő kiejtése, megtaláltam és meg is írtam -dni-nek beküldéskor. Hogy-hogy tetszett? Hát mert rögtön megértettem. Talán nehezebb lett volna, ha igazi olasz művész gyújt rá erre a nótára ;-)
Caro Marco, én bevallom, hogy bizony a szöveg alapján találtam meg az áriát. Bellini nem volt kétséges számomra (és kizártam a legismertebb műveit is), de elsőre egy szót sem értettem a szövegből. Feladtam a leckét az olasz férjemnek is. Becsületesen meghallgatta az egészet, majd röviden érkezett a szentencia "Nem érteni belőle egy kukkot sem". Viszont ismét bebizonyosodott, hogy a gugli a barátunk. A "Bellini, Porgi oh padre" (így sikerült kihámoznom az első szavakat) keresésre kiadta a jó választ.
A Tom and Jerry zenéért persze bocsánatot kérek, az én négy gyerekem annakidején mind a Cartoon Network csatornából tanult angolul... Persze ilyen alapon föladhattam volna a Two Stupid Dogs, az Inspector Gadget, vagy a Dexters Laboratory sorozatok aláfestő-zenéjét is.
A fő indokom a Berlini Filharmonikusok ragyogó előadása volt (külösöen az ütőhangszeres szekció volt emlékezetes). Nem véletlenül mellékeltem a leírásban a youtube-linket! Remélem megnéztétek! :-)
Ha nem ugatás, hanem nyávogás és cincogás szólalt volna meg a zenében, akkor talán beugrott volna a Tom és Jerry. Lehet, hogy a Sir nem tudta, milyen állatok voltak ezek? Aztán én a négy következőt napi feladványt is elég nehéznek találtam. Ha N. Katalinnak is hosszan kellett keresnie, aki úgy tudom, Olaszországban él, akkor talán nem kell szégyelnem, hogy nekem egyáltalán nem sikerült a Bellini zene. Csak különálló szavakat ismertem fel, mint pl. padre, sospiri, vedrai, viszont több az esély olyankor, ha 2-3 szóból álló szócsoportot kihámoz az ember. Egyébként még nem is hallottam erről a Bellini operáról, egy ritkán játszott opera lehet, de nagyon szép ez az angolkürt és hárfa közreműködése mellett énekelt részlet, azt el kell ismerni. Meglepett, hogy mégis 8-an megtalálták. Kíváncsi lennék, hogy közülük hányan a zene és hányan a szöveg alapján.
Ilyen rettenetes olasz kiejtést hosszan kell keresni.
Tőlük mondhatjuk, hogy természetes a tökéletes érthetőség (Mirella Freni, Renato Scotto):
https://www.youtube.com/watch?v=Ad4nvphAUjg
De álljon itt két nem olasz anyanyelvű felvétele is (Caballé, Lella Cuberli), akiknek a teljesítménye semmivel sem marad el az előbbiekétől, és jelen esetben csak a nyelvi szempontra korlátozódjunk:
https://www.youtube.com/watch?v=Wk7O5AHgB5A
https://www.youtube.com/watch?v=vMuowh7Yrmc
Pedig kutyaugatás is volt benne és a "hound" még így sem találta meg? Nahát! Mégis, mit talált? Nem a te "sarad" :-)
A 3/0 az igaz, amit tegnap láttam, vagy a 0/0, amit most látok? Egyébként ebbe a "Tom és Jerry" zenébe a Soundhoundnak is beletört a foga. Amikor egy idő után feladtam, de már nagyon kíváncsi voltam, mi ez a zene, ezért úgy döntöttem, most már megkeresem a Soundhound alkalmazással (és természetesen már nem írom meg az így megtalált megfejtést), sajnos nem sikerült ezzel a módszerrel sem megtalálnom.
Felix sit annus novus! Annum novum faustum felicem! - Mindkettő helyes, szerintem.
Kedves Barátaim!
Nem csak az óév ért véget, hanem a játékos december is. Mindenkinek köszönöm, hogy velünk játszott, és gratulálok az eredményekhez!
Pósa - 21
Edmond Dantes - 20
MarcoRosenthal - 19
Gabor - 18
gezakadocsa - 16
tibka1 - 16
-nos - 14
vatatava - 14
maris - 8
Nagy Katalin - 8
Capriccio - 5
Heiner Lajos - 5
adamo - 4
József Miklós - 3
LEEDA - 3
Apika - 2
Fidelio - 2
Majorné - 1
A sorsolás győztese pedig ismét: "MarcoRosenthal" - Gratulálunk!
Egy eheti feladvány (Liszt) szövegének a nyelvén kívánom a kedves szerkesztőnek és minden játékostársnak: Felix et dulcis annus novus! (A Google erre fordít, de gyanítom, hogy talán helyesebb lenne tárgyesetbe tenni: Felicem et dulcem annum novum! Ha nem csal az emlékezetem a már nagyon régen tanult latin nyelvet illetően.)
Kellemes Karácsonyt és Boldog Új Esztendőt Kívánok
a Café Momus minden kedves szerkesztőjének és olvasójának!
Üdvözlettel:
Pósa.
Mégsincs augusztus? Köszönöm szépen, Daunerni, a szép zenét, amit már meg is válaszoltam.
Kedves Daunerni! Nem kaptunk ma délben rejtvényzenét. Ha gépközelben leszel, légy szíves adjál fel egyet. Köszönettel: Pósa.
Hideg augusztusra ébredtünk ma délben!
Mindenkitől elnézést kérek a nehéz feladatért, szerintem először én se ismertem volna fel. A nemzeti énekkar fellépéséről tudtam, de a hétvégi közzétételről önhibából lemaradtam...
Viszont utána egyre többet kezdtem hallgatni, hogy egyszerűen muszáj volt. Szerintem gyönyörű darab, botrány, hogy nálunk ennyire negligálják. Az elmúlt negyven éven nem tudok hazai előadásáról!
Hasonló cipőben jártam. Nekem szinte ugyanaz segített, mint neked: "la montagne sainte" és bedolgozott még a "tristesse". Ez a feladvány lehetett a Franck/200 előtti, cselesen :-) elcsúsztatott időpontú tisztelgés, ő 1822. dec.10-én született. Érdekesség: a neten olvasható, hogy a Nemzeti Énekkar a napokban vendégszerepelt éppen e nálunk (úgyszólván?) ismeretlen mű kórusszólamának előadásával Liège-ben és Brüsszelben, a karmester Madaras Gergely volt. Megtisztelő feladat! A műben egyébként ugyanúgy nyolc énekes szólista van, a Mahler/8-ban.
Azt hiszem, ebben az előadásban hallottuk a Franck oratóriumből a prológot és még egy rész részletét:
Σεζάρ Φρανκ: Οι Μακαρισμοί
Az evangélisták ugye a fenti nyelven írták meg a hegyi beszédet, az oratóriumban viszont francia nyelven énekelik. (Nekem mindegy, egyikhez sem konyítok nagyon. Jó nehéz is volt számomra, csak többszöri meghallgatás után sikerült megértenem a "sur la montagne" szócsoportot, ami aztán jó nyomra vezetett.) Arra sebtében nem találtam információt, hogy Jézus milyen nyelven mondta el, talán arámi nyelven?
Azt viszont kevesen tudják, hogy a primeket kriptográfiai (titkosítási) célra is nagyon sikeresen alkalmazzák. Ls. pl. itt.
Igen, rosszul fogalmaztam. De találtam például kanonikus alakot, ikerprímet, relatív prímet és hasonló misztifikus dolgokat. Egyszóval csuda dolog a matematika!
Egy féle képpen: Ha nagyobb mint egy és Önmagán és 1-en kívül nincs más osztója. Nagyon könnyen bebizonyítható, hogy végtelen sok prímszám van.
Én nem kerestem, hogy ki rohan. Elég nekem, ha szerda délben megtudom.
Nem számít :)
Marcónak jelentem, hogy belepillantottam a prímszámok rejtelmeibe. Egészen elképesztő, hányféle módon lehet prímszám egy szám.
Én is a mairól írtam ("most meg azt kérdezem"), hogy rohan. Meg is találtam, ki rohan/t...
A mai feladvány zenéjét illetően is úgy tűnik, hogy nagyon rohan a karmester, mert én csupa 10 percnél hosszabb videót találok erről a részletről.
Bocs, és macskástól is elnézést kérek :-)