1766 zalbarna 2011-01-23 20:08:38 [Válasz erre: 1765 Budapest 2011-01-23 19:52:42]
Puff neki. Ő magára vette.
Puff neki. Ő magára vette.
1765 Budapest 2011-01-23 19:52:42 [Válasz erre: 1762 zalbarna 2011-01-23 19:42:19]
"Ez" sem vagyok. Legfeljebb "Ő".
"Ez" sem vagyok. Legfeljebb "Ő".
1764 Budapest 2011-01-23 19:51:58 [Válasz erre: 1763 zalbarna 2011-01-23 19:44:16]
Hogyne, csakhogy rám utaltál ezzel.
Hogyne, csakhogy rám utaltál ezzel.
1763 zalbarna 2011-01-23 19:44:16 [Válasz erre: 1762 zalbarna 2011-01-23 19:42:19]
Ez egy idézet a Bibliából, kedves Budapest..
Ez egy idézet a Bibliából, kedves Budapest..
1762 zalbarna 2011-01-23 19:42:19 [Válasz erre: 1761 Budapest 2011-01-23 19:32:44]
puff neki, ez magára vette...
puff neki, ez magára vette...
1761 Budapest 2011-01-23 19:32:44 [Válasz erre: 1760 zalbarna 2011-01-23 19:29:22]
Egyrészt nem vagyok disznó, másrészt meg nem falok fel senkit. Azért, mert más valakinek a véleménye még illene ezt jobban elviselni.
Egyrészt nem vagyok disznó, másrészt meg nem falok fel senkit. Azért, mert más valakinek a véleménye még illene ezt jobban elviselni.
1760 zalbarna 2011-01-23 19:29:22 [Válasz erre: 1754 jukiguni 2011-01-23 16:44:13]
" Ne szórjad ama Te gyöngyeidet az disznók közé, mert amaz disznók megfordulnak ellened és felfalnak vala..." :)))
" Ne szórjad ama Te gyöngyeidet az disznók közé, mert amaz disznók megfordulnak ellened és felfalnak vala..." :)))
1759 Budapest 2011-01-23 18:18:30 [Válasz erre: 1758 WiseGentleman 2011-01-23 18:13:09]
A matrózt kivégzik és így a művészetben sem az igazság győz.
A matrózt kivégzik és így a művészetben sem az igazság győz.
1758 WiseGentleman 2011-01-23 18:13:09 [Válasz erre: 1737 -zéta- 2011-01-23 09:15:40]
Azért, kedves zéta, Rimszkij-Korszakov Muszorgszkij-hangszereléseiről nem állítanám, hogy lejárt a "szavatosságuk", sőt megkockáztatnám, hogy mivel a romantikus opera szempontjából valóban színpadképesebbek az eredetinél, továbbra is önálló létjogosultságuk van, ha másodlagosként is. Külön kategóriát képvisel az operák saját szerzőik általi átdolgozása, ld. pl. a Bolygó vagy a Tannhäuser esetét, illetve a Billy Budd első felvonását...
Azért, kedves zéta, Rimszkij-Korszakov Muszorgszkij-hangszereléseiről nem állítanám, hogy lejárt a "szavatosságuk", sőt megkockáztatnám, hogy mivel a romantikus opera szempontjából valóban színpadképesebbek az eredetinél, továbbra is önálló létjogosultságuk van, ha másodlagosként is. Külön kategóriát képvisel az operák saját szerzőik általi átdolgozása, ld. pl. a Bolygó vagy a Tannhäuser esetét, illetve a Billy Budd első felvonását...
1757 Budapest 2011-01-23 18:01:28 [Válasz erre: 1751 jukiguni 2011-01-23 16:33:34]
Természetes dolog, hogy az "eredeti" Bánk telt házzal ment, mert a közönség kíváncsi az újdonságokra és most ez jelentett újat.
Természetes dolog, hogy az "eredeti" Bánk telt házzal ment, mert a közönség kíváncsi az újdonságokra és most ez jelentett újat.
1756 Budapest 2011-01-23 17:59:43 [Válasz erre: 1754 jukiguni 2011-01-23 16:44:13]
Nádasdyék remek munkát végeztek, aminek semmi köze sincs a giccshez. Balassi tulajdonképpen szadista állat volt. De Balassi ilyen tulajdonságait nemcsak én jelzem, hanem erről külön tanulmányok, cikkek születtek. Pl. a Balassi kard nevű költészeti kitüntetés okán is íródtak ilyen elemzések.
Nádasdyék remek munkát végeztek, aminek semmi köze sincs a giccshez. Balassi tulajdonképpen szadista állat volt. De Balassi ilyen tulajdonságait nemcsak én jelzem, hanem erről külön tanulmányok, cikkek születtek. Pl. a Balassi kard nevű költészeti kitüntetés okán is íródtak ilyen elemzések.
1755 Budapest 2011-01-23 17:55:54 [Válasz erre: 1752 jukiguni 2011-01-23 16:35:47]
Illyés nem ártott, hanem sokat használt.
Illyés nem ártott, hanem sokat használt.
1754 jukiguni 2011-01-23 16:44:13
És ennyi volt, nem vitatkozom tovább, mert egyesek még a tényeket sem hajlandóak tudomásul venni. Nádasdyék verziója egy unalmas gics parádé a véleményem szerint és kész. Soha többé nem fogom megnézni. De aki akarja, az ringassa magát abba az illózióba, hogy Erkel eredeti darabját ltáhatja Kerényi unalmas rendezésében. Balassi meg nagy költő volt, aki megteremtette a XVI. századi euorópai színvonalú magyar irodalmat. Armando Nuzzo és Amedeo Di Francesco két olasz irodalomtörténész, akik Balassi Bálint költészetét akarták tanulmányozni, ezért megtanultak magyarul!!!!!! De én vagyok a legnagyobb hülye, hogy leállok veled vitatkozni.
És ennyi volt, nem vitatkozom tovább, mert egyesek még a tényeket sem hajlandóak tudomásul venni. Nádasdyék verziója egy unalmas gics parádé a véleményem szerint és kész. Soha többé nem fogom megnézni. De aki akarja, az ringassa magát abba az illózióba, hogy Erkel eredeti darabját ltáhatja Kerényi unalmas rendezésében. Balassi meg nagy költő volt, aki megteremtette a XVI. századi euorópai színvonalú magyar irodalmat. Armando Nuzzo és Amedeo Di Francesco két olasz irodalomtörténész, akik Balassi Bálint költészetét akarták tanulmányozni, ezért megtanultak magyarul!!!!!! De én vagyok a legnagyobb hülye, hogy leállok veled vitatkozni.
1753 jukiguni 2011-01-23 16:36:21
Bocs az elírásokért.
Bocs az elírásokért.
1752 jukiguni 2011-01-23 16:35:47 [Válasz erre: 1751 jukiguni 2011-01-23 16:33:34]
Egyébként magyar szakosként mondom: Illyés is csak ártott az eredeti Bánknak, nem használt semmit!!!! Katona szöveg egyáltalán nem nehezen érthető!!!! legfeljebb annak, akinek nincs meg az alapvető irodalmi műveltsége sem!!!!!!!!! De nincs értelme vitatkoznod velem. Azért ha sikeres lesz az eredeti Bánk remélem el fogod ismerni, hogy tévedtél!!!! Ahogy én is el ismerem, ha nem lesz igezem!!!!!
Egyébként magyar szakosként mondom: Illyés is csak ártott az eredeti Bánknak, nem használt semmit!!!! Katona szöveg egyáltalán nem nehezen érthető!!!! legfeljebb annak, akinek nincs meg az alapvető irodalmi műveltsége sem!!!!!!!!! De nincs értelme vitatkoznod velem. Azért ha sikeres lesz az eredeti Bánk remélem el fogod ismerni, hogy tévedtél!!!! Ahogy én is el ismerem, ha nem lesz igezem!!!!!
1751 jukiguni 2011-01-23 16:33:34 [Válasz erre: 1748 Budapest 2011-01-23 13:02:04]
Honnan veszed????????? HUSZADSZORRA IS ELMONDOM, HOGY EGYÁLTALÁN NEM AZÉRT DOLGOZTÁK ÁT NÁADSDYÉK A BÁNKOT, MERT A KÖZÖNSÉG KEZDET ELFORDULNI A DARABTÓL!!!!!!!!! A DEBRECENIEK EREDETI BÁNKJA SIKER SOROZAT VOLT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! NOVEMBERBEN TELT HÁZ ELŐTT MENT A KÉT ELŐADÁS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ILLYÉS BÁNKJÁT MÁR RÉGEN NEM JÁTSSZÁK!!!!!!!!!!!!!!! LEGALÁBB A TÉNYEKET FOGD MÁR FEL!!!!!!!!!!!!!!!!!
Honnan veszed????????? HUSZADSZORRA IS ELMONDOM, HOGY EGYÁLTALÁN NEM AZÉRT DOLGOZTÁK ÁT NÁADSDYÉK A BÁNKOT, MERT A KÖZÖNSÉG KEZDET ELFORDULNI A DARABTÓL!!!!!!!!! A DEBRECENIEK EREDETI BÁNKJA SIKER SOROZAT VOLT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! NOVEMBERBEN TELT HÁZ ELŐTT MENT A KÉT ELŐADÁS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ILLYÉS BÁNKJÁT MÁR RÉGEN NEM JÁTSSZÁK!!!!!!!!!!!!!!! LEGALÁBB A TÉNYEKET FOGD MÁR FEL!!!!!!!!!!!!!!!!!
1750 Budapest 2011-01-23 13:11:22 [Válasz erre: 1746 jukiguni 2011-01-23 12:43:55]
Katona drámáját Illyés Gyula "átigazította".
Katona drámáját Illyés Gyula "átigazította".
1749 Budapest 2011-01-23 13:09:19 [Válasz erre: 1746 jukiguni 2011-01-23 12:43:55]
Balassival kapcsolatban: A „civilekkel” és nőkkel szembeni erőszakos viselkedése miatt kortársai által gyűlölt, pörösködő, rokonaitól erőszakkal várat foglaló végvári vitéz és kóbor lovag nemcsak parancsra, a haza és önmaga védelmében ölt, hanem kedvtelésből, mulatságból, szórakozásból is. A véres fegyveres harc életeleme volt, élvezettel ölt, ebben talált értelmet, örömöt és esztétikumot. Nemzedékek óta iskoláinkban memoriterként szereplő idézett katonai és költői hitvallása merőben ellentétes nemcsak a keresztény és keresztyén egyházi felfogással, de a korabeli büntetőjoggal, és – ma használatos kifejezések szerint – a nemzetközi joggal és az emberi jogokkal is. A vitéz köztörvényes bűnöző és háborús bűnös is volt. Költői nagyságán mindez nem változtat ugyan, de nehéz őt elképzelni mint nemzeti hőst és humanista példaképet, mivel nemcsak hogy oly korban élt e földön, „mikor az ember úgy elaljasult, hogy önként, kéjjel ölt, nemcsak parancsra”, hanem – kor- és vitéztársaival együtt – aktívan részt vett ennek a korszellemnek a kialakulásában.
Balassival kapcsolatban: A „civilekkel” és nőkkel szembeni erőszakos viselkedése miatt kortársai által gyűlölt, pörösködő, rokonaitól erőszakkal várat foglaló végvári vitéz és kóbor lovag nemcsak parancsra, a haza és önmaga védelmében ölt, hanem kedvtelésből, mulatságból, szórakozásból is. A véres fegyveres harc életeleme volt, élvezettel ölt, ebben talált értelmet, örömöt és esztétikumot. Nemzedékek óta iskoláinkban memoriterként szereplő idézett katonai és költői hitvallása merőben ellentétes nemcsak a keresztény és keresztyén egyházi felfogással, de a korabeli büntetőjoggal, és – ma használatos kifejezések szerint – a nemzetközi joggal és az emberi jogokkal is. A vitéz köztörvényes bűnöző és háborús bűnös is volt. Költői nagyságán mindez nem változtat ugyan, de nehéz őt elképzelni mint nemzeti hőst és humanista példaképet, mivel nemcsak hogy oly korban élt e földön, „mikor az ember úgy elaljasult, hogy önként, kéjjel ölt, nemcsak parancsra”, hanem – kor- és vitéztársaival együtt – aktívan részt vett ennek a korszellemnek a kialakulásában.
1748 Budapest 2011-01-23 13:02:04 [Válasz erre: 1747 jukiguni 2011-01-23 12:45:36]
Majd lecsökken a nézők száma.
Majd lecsökken a nézők száma.
1747 jukiguni 2011-01-23 12:45:36 [Válasz erre: 1746 jukiguni 2011-01-23 12:43:55]
De ennek az egész vitának semmi értelme sincs. Főleg azért, mert Győriványiék az eredeti verzió alapján késztik elő a következő évi előadást!!!!!! Ez ellen egyenlőre senki sem tehet semmit hála Istennek!
De ennek az egész vitának semmi értelme sincs. Főleg azért, mert Győriványiék az eredeti verzió alapján késztik elő a következő évi előadást!!!!!! Ez ellen egyenlőre senki sem tehet semmit hála Istennek!
1746 jukiguni 2011-01-23 12:43:55 [Válasz erre: 1745 jukiguni 2011-01-23 12:41:42]
Különben is: annak idején is tojtak a közönségre, pedig nagy volt az ellenállás az átdolgozás miatt!!!! Hát akkor majd most is megszokják az eredeti verziót!!!! A zene miatt járnak az emberek az operába nem a szöveg miatt!!! Én egyébként ugyanúgy élvezem Balassi verseinek régies archaizmusát, mint József Attila modern kültői nyelvét. Nem tudom mi ezzel a baj? Ennyi erővel ne játszák Katona drámáját sem az eredeti formájában!!!
Különben is: annak idején is tojtak a közönségre, pedig nagy volt az ellenállás az átdolgozás miatt!!!! Hát akkor majd most is megszokják az eredeti verziót!!!! A zene miatt járnak az emberek az operába nem a szöveg miatt!!! Én egyébként ugyanúgy élvezem Balassi verseinek régies archaizmusát, mint József Attila modern kültői nyelvét. Nem tudom mi ezzel a baj? Ennyi erővel ne játszák Katona drámáját sem az eredeti formájában!!!
1745 jukiguni 2011-01-23 12:41:42 [Válasz erre: 1744 Budapest 2011-01-23 12:24:06]
Az átdolgozott meg sematikusnak, mesterkéltnek, unalmasnak. A Hazám, hazám ária Nádasdy féle szövege szentimentális-nyálas csöpögés!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Az átdolgozott meg sematikusnak, mesterkéltnek, unalmasnak. A Hazám, hazám ária Nádasdy féle szövege szentimentális-nyálas csöpögés!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
1744 Budapest 2011-01-23 12:24:06 [Válasz erre: 1743 jukiguni 2011-01-23 12:12:55]
Az "eredeti" Bánk bán ósdinak hat.
Az "eredeti" Bánk bán ósdinak hat.
1743 jukiguni 2011-01-23 12:12:55 [Válasz erre: 1742 Budapest 2011-01-23 10:27:06]
Ezek szerint valahol Richard Strauss átiratában adják ma is az Idomeneot, Wagner átdolgozásában Gluck Iphigénia Auliszban c. művét és Korszakov feldolgozásában a Boriszt, illetve Raymond Leppard átdolgozásában a Monteverdi operákat? Lehet, de ez azért ma már nem általános elterjedt gyakorlat hosszú évtizedek óta. Ezen érdemes lenne végre elgondolkozni a Bánk bánnal kapcsolatban is.
Ezek szerint valahol Richard Strauss átiratában adják ma is az Idomeneot, Wagner átdolgozásában Gluck Iphigénia Auliszban c. művét és Korszakov feldolgozásában a Boriszt, illetve Raymond Leppard átdolgozásában a Monteverdi operákat? Lehet, de ez azért ma már nem általános elterjedt gyakorlat hosszú évtizedek óta. Ezen érdemes lenne végre elgondolkozni a Bánk bánnal kapcsolatban is.
1742 Budapest 2011-01-23 10:27:06 [Válasz erre: 1741 -zéta- 2011-01-23 10:24:28]
Az, hogy ma éppen mit miben adnak a pillanatnyi divat kérdése. Most nem így adják, később úgy adják. Egyiket így, másikat úgy adják ma is.
Az, hogy ma éppen mit miben adnak a pillanatnyi divat kérdése. Most nem így adják, később úgy adják. Egyiket így, másikat úgy adják ma is.
1741 -zéta- 2011-01-23 10:24:28 [Válasz erre: 1739 Budapest 2011-01-23 09:27:28]
Ha nem járt volna le, akkor ma Mozart átiratában adnák a Messiást...
Ha nem járt volna le, akkor ma Mozart átiratában adnák a Messiást...
1740 jukiguni 2011-01-23 09:44:26
A Budapesti Operaház száz éve c. kötetben olvastam, hogy a XIX. század utolsó két évtizedében és a huszadik század elején Verdit is össze-vissza huzigálták az akkori Királyi Magyar Operaházban, előfordult, hogy operáit a felére vagy a két harmadára zsugorították őket. A Wagner topicban pedig felhívták rá a figyelmemet, hogy Wagnert is rendszeresen húzták egy időben a MET-ben. Úghogy őket se kímélték teljesen meg. De azóta el telt egy kis idő és sok minden megváltozot szerencsére.
A Budapesti Operaház száz éve c. kötetben olvastam, hogy a XIX. század utolsó két évtizedében és a huszadik század elején Verdit is össze-vissza huzigálták az akkori Királyi Magyar Operaházban, előfordult, hogy operáit a felére vagy a két harmadára zsugorították őket. A Wagner topicban pedig felhívták rá a figyelmemet, hogy Wagnert is rendszeresen húzták egy időben a MET-ben. Úghogy őket se kímélték teljesen meg. De azóta el telt egy kis idő és sok minden megváltozot szerencsére.
1739 Budapest 2011-01-23 09:27:28 [Válasz erre: 1737 -zéta- 2011-01-23 09:15:40]
Ezeknek nem járt le a szavatosságuk. Sok szerző , ha volt rá ideje - később javítgatta, átírta az eredeti szerzeményét. A Bánk bán esetében ezeket a kiigazításokat másoknak kellett megtenni.
Ezeknek nem járt le a szavatosságuk. Sok szerző , ha volt rá ideje - később javítgatta, átírta az eredeti szerzeményét. A Bánk bán esetében ezeket a kiigazításokat másoknak kellett megtenni.
1738 Budapest 2011-01-23 09:27:05 [Válasz erre: 1737 -zéta- 2011-01-23 09:15:40]
Ezeknek nem ját le a szavatosságuk. Sok szerző , ha volt rá ideje - később javítgatta, átírta az eredeti szerzeményét. A Bánk bán esetében ezeket a kiigazításokat másoknak kellett megtenni.
Ezeknek nem ját le a szavatosságuk. Sok szerző , ha volt rá ideje - később javítgatta, átírta az eredeti szerzeményét. A Bánk bán esetében ezeket a kiigazításokat másoknak kellett megtenni.
1737 -zéta- 2011-01-23 09:15:40
Úgy gondolom, hogy Nádasdy, Rékai és a többiek (mert nem csak ketten voltak) nem hamisítás céljával ültek le a Bánkot átformálni. Akkoriban (és még azt megelőzően pláne) nagy divatja volt az "átszabásoknak", hogy kiigazítsák az esetleges szerzői "hibákat". Az föl sem merült, hogy azok nem hibák, nem tévesztések, hanem (általában) egy zseni korát megelőző megnyilatkozásai. Az is jellemző volt, hogy olyan alkotókhoz nyúltak, akik - valami oknál fogva - sebezhetőbbek voltak. nem véletlenül nem nyúltak hozzá (nem mertek hozzányúlni) Verdi vagy Wagner életművéhez. Ott volt pl. Muszorgszkij esete, akiről a pályatárs (és jóbarát) Rimszkij-Korszakov bizonyította be, hogy nem tud hangszerelni. Jó szándékát igazolja, hogy sok munkával átdolgozta a Boriszt, s tulajdonképpen elindította a világhír felé. Majd sok évtizeddel később kiderült, hogy Muszorgszkij zseniálisan hangszerelt, csak nem a kortársak némiképp akadémikus stílusában. Dehát még számos kiemelkedő komponista dolgozott bele elődei munkájába, elég legyen csak mondjuk Mozart, Weber, Wagner, Mahler, Britten nevét említeni. De ma ezeket az "átiratokat" nemigen játsszuk. Lejárt a szavatosságuk...
Úgy gondolom, hogy Nádasdy, Rékai és a többiek (mert nem csak ketten voltak) nem hamisítás céljával ültek le a Bánkot átformálni. Akkoriban (és még azt megelőzően pláne) nagy divatja volt az "átszabásoknak", hogy kiigazítsák az esetleges szerzői "hibákat". Az föl sem merült, hogy azok nem hibák, nem tévesztések, hanem (általában) egy zseni korát megelőző megnyilatkozásai. Az is jellemző volt, hogy olyan alkotókhoz nyúltak, akik - valami oknál fogva - sebezhetőbbek voltak. nem véletlenül nem nyúltak hozzá (nem mertek hozzányúlni) Verdi vagy Wagner életművéhez. Ott volt pl. Muszorgszkij esete, akiről a pályatárs (és jóbarát) Rimszkij-Korszakov bizonyította be, hogy nem tud hangszerelni. Jó szándékát igazolja, hogy sok munkával átdolgozta a Boriszt, s tulajdonképpen elindította a világhír felé. Majd sok évtizeddel később kiderült, hogy Muszorgszkij zseniálisan hangszerelt, csak nem a kortársak némiképp akadémikus stílusában. Dehát még számos kiemelkedő komponista dolgozott bele elődei munkájába, elég legyen csak mondjuk Mozart, Weber, Wagner, Mahler, Britten nevét említeni. De ma ezeket az "átiratokat" nemigen játsszuk. Lejárt a szavatosságuk...
1736 jukiguni 2011-01-23 08:27:48 [Válasz erre: 1735 jukiguni 2011-01-23 08:25:25]
Ha meggondolom semmiről sem akarlak meggyőzni, mert teljesen más szemszögből közelítünk a témához és ennek így nincs értelme. Eredetileg nem is akartam vitázni, csak elmondani a véleményemet. Csak hát egy idő után mindig elkezdek kardoskoni amellett, amiről meg vagyok győződve.
Ha meggondolom semmiről sem akarlak meggyőzni, mert teljesen más szemszögből közelítünk a témához és ennek így nincs értelme. Eredetileg nem is akartam vitázni, csak elmondani a véleményemet. Csak hát egy idő után mindig elkezdek kardoskoni amellett, amiről meg vagyok győződve.
1735 jukiguni 2011-01-23 08:25:25 [Válasz erre: 1732 IVA 2011-01-23 03:15:22]
Egyébként ha én lennék híres operarendező, karmester vagy zenetörténész akkor tisztelettel közeledtem volna Erkel művéhez és nem szabtam volna át ennyire!!!!! Ha valamit szeretek, azt tisztelem is, és ha valakit nagy mesternek tartok, akkor nincs bátorságom felül írni annak darabjait és pofátlan módon ezt úgy tüntetni fel, hogy ez Erkel szellemi terméke, amit csak helyre igazítottam. Igen, a zene Erkel szellemi terméke, de az, ahogy össze van rakva már nem az!!!!!!!!!!!!!! De nincs értelme a vitának. Én határozottan kiállok az eredeti verzió mellett és remélem, hogy az idő engem fog igazolni és végre pát intünk Nádasdyék verziójának. De ennek a vitának tényleg nincs értelme. Kedves IVA nem vagyunk egyformák, ezzel nincs semmi baj. Zárjuk el ezt az egészet azzal, hogy a jövő évadban kapni fog egy esélyt az eredeti verzió és majd meglátjuk, hogy fogadja hosszabb távon a közönség. Ha jól, akkor véleményem szerint a Nádasdyék verziója múzeumba kerülhet! Van belőle egy kiváló, művészileg igen magas színvonalú Hungaroton felvétel, annak, aki szereti az átdolgozott verziót. Ha meg nem lesz olyan sikeres az eredeti verzió, akkor meg ott lesz abból is CD kiadás azoknak, akik nem tudják tolerálni Nádasdyék ollóját!
Egyébként ha én lennék híres operarendező, karmester vagy zenetörténész akkor tisztelettel közeledtem volna Erkel művéhez és nem szabtam volna át ennyire!!!!! Ha valamit szeretek, azt tisztelem is, és ha valakit nagy mesternek tartok, akkor nincs bátorságom felül írni annak darabjait és pofátlan módon ezt úgy tüntetni fel, hogy ez Erkel szellemi terméke, amit csak helyre igazítottam. Igen, a zene Erkel szellemi terméke, de az, ahogy össze van rakva már nem az!!!!!!!!!!!!!! De nincs értelme a vitának. Én határozottan kiállok az eredeti verzió mellett és remélem, hogy az idő engem fog igazolni és végre pát intünk Nádasdyék verziójának. De ennek a vitának tényleg nincs értelme. Kedves IVA nem vagyunk egyformák, ezzel nincs semmi baj. Zárjuk el ezt az egészet azzal, hogy a jövő évadban kapni fog egy esélyt az eredeti verzió és majd meglátjuk, hogy fogadja hosszabb távon a közönség. Ha jól, akkor véleményem szerint a Nádasdyék verziója múzeumba kerülhet! Van belőle egy kiváló, művészileg igen magas színvonalú Hungaroton felvétel, annak, aki szereti az átdolgozott verziót. Ha meg nem lesz olyan sikeres az eredeti verzió, akkor meg ott lesz abból is CD kiadás azoknak, akik nem tudják tolerálni Nádasdyék ollóját!
1734 jukiguni 2011-01-23 08:08:38 [Válasz erre: 1733 jukiguni 2011-01-23 08:07:02]
"ÉS MAJD HA HÁROM-NÉGY ÉVAD UTÁN ELKEZD CSÖKKENNI A NÉZŐK LÉTSZÁMA AZ ELŐADÁSOKON," AKKOR MAJD IGAZAT ADOK NEKED, (EZ KIMARADT BOCS)
"ÉS MAJD HA HÁROM-NÉGY ÉVAD UTÁN ELKEZD CSÖKKENNI A NÉZŐK LÉTSZÁMA AZ ELŐADÁSOKON," AKKOR MAJD IGAZAT ADOK NEKED, (EZ KIMARADT BOCS)
1733 jukiguni 2011-01-23 08:07:02 [Válasz erre: 1732 IVA 2011-01-23 03:15:22]
HÁNYSZOR MONDJAM MÉG EL, HOGY TÖBB ZENEKUTATÓ KIMUTATTA, HOGY EGYÁLTALÁN NEM KEZDET ELFORDULNI A DARABTÓL ANNAK IDEJEÉN A KÖZÖNSÉG!!!!!!!!!!!!!!! ÉS DEBRECENBEN ELÉG NAGY SIKERE VOLT AZ EREDETI VÁLTOZATNAK, ÉS A KOLOZSVÁRI ÁLLAMI MAGYAR OPERA IS ÉV TIZEDEK ÓTA EGY, AZ EREDETIHEZ KÖZELEBB ÁLLÓ, AUTENTIKUSABB VERZIÓT TART MŰSORON. ÉS JELENLEG A KÖZÖNSÉG IS ÉRDEKLŐDIK: A NOVEMBERI KÉT ELŐADÁS TELT HÁZ ELŐTT MENT!!!!!!! NEM HATÓDTAM MEG AZ EREDETI VÁLTOZATTÓL, DE AZ SZÁSZOR JOBB, MINT AZ ÁTDOLGOZÁS ÉS ÉN ERKEL EREDETI ZENEI KONCEPCIÓJÁRA VAGYOK KÍVÁNCSI NEM ARRA, HOGY AZT NÁDASDYÉK HOGY ÍRTÁK FELÜL!!!!!!! NEM A JÖVŐ ÉVADTÓL AZ EREDETI VÁLTOZAT LESZ MŰSORON, AMIN GYŐRIVÁNYI ELMONDÁSA SZERINT CSAK HÚZÁSOKAT FOGNAK ALKALMAZNI. NAGYON REMÉLEM, HOGY LEGALÁBB ADDIG EZ MARAD REPERTOÁRON, AMÍG GYŐRIVÁNYIÉK OTT VANNAK A VEZETŐSÉGBEN. ÉS MAJD HA HÁROM-NÉGY ÉVAD UTÁN ELKEZD CSÖKKENNI A NÉZŐK LÉTSZÁMA AZ ELŐADÁSOKON, DE ADDIG NEM VAGYOK HAJLANDÓ ÉS MEGGYŐZŐDÉSEM, HOGY NINCS IGAZAD. DE NE VITATKOZUNK, MERT ENNEK ÍGY SEMMI ÉRTELME. EGYÉBKÉNT MEG NEM TUDOM MIT SZÓLNÁL, HA VALAKI HANGJEGYRŐL HANGJEGYRE SZÉTSZEDNÉ A TRAVIÁTÁT ÉS SAJÁT ELKÉPZELÉSEI SZERINT ÚJRA ÖSSZEÁLLÍTANÁ, HOGY MEGALKOSS AZT AZ ESZMÉNYI OPERÁT, AMIT VERDINEK MEG KELLETT VOLNA ÍRNIA.
HÁNYSZOR MONDJAM MÉG EL, HOGY TÖBB ZENEKUTATÓ KIMUTATTA, HOGY EGYÁLTALÁN NEM KEZDET ELFORDULNI A DARABTÓL ANNAK IDEJEÉN A KÖZÖNSÉG!!!!!!!!!!!!!!! ÉS DEBRECENBEN ELÉG NAGY SIKERE VOLT AZ EREDETI VÁLTOZATNAK, ÉS A KOLOZSVÁRI ÁLLAMI MAGYAR OPERA IS ÉV TIZEDEK ÓTA EGY, AZ EREDETIHEZ KÖZELEBB ÁLLÓ, AUTENTIKUSABB VERZIÓT TART MŰSORON. ÉS JELENLEG A KÖZÖNSÉG IS ÉRDEKLŐDIK: A NOVEMBERI KÉT ELŐADÁS TELT HÁZ ELŐTT MENT!!!!!!! NEM HATÓDTAM MEG AZ EREDETI VÁLTOZATTÓL, DE AZ SZÁSZOR JOBB, MINT AZ ÁTDOLGOZÁS ÉS ÉN ERKEL EREDETI ZENEI KONCEPCIÓJÁRA VAGYOK KÍVÁNCSI NEM ARRA, HOGY AZT NÁDASDYÉK HOGY ÍRTÁK FELÜL!!!!!!! NEM A JÖVŐ ÉVADTÓL AZ EREDETI VÁLTOZAT LESZ MŰSORON, AMIN GYŐRIVÁNYI ELMONDÁSA SZERINT CSAK HÚZÁSOKAT FOGNAK ALKALMAZNI. NAGYON REMÉLEM, HOGY LEGALÁBB ADDIG EZ MARAD REPERTOÁRON, AMÍG GYŐRIVÁNYIÉK OTT VANNAK A VEZETŐSÉGBEN. ÉS MAJD HA HÁROM-NÉGY ÉVAD UTÁN ELKEZD CSÖKKENNI A NÉZŐK LÉTSZÁMA AZ ELŐADÁSOKON, DE ADDIG NEM VAGYOK HAJLANDÓ ÉS MEGGYŐZŐDÉSEM, HOGY NINCS IGAZAD. DE NE VITATKOZUNK, MERT ENNEK ÍGY SEMMI ÉRTELME. EGYÉBKÉNT MEG NEM TUDOM MIT SZÓLNÁL, HA VALAKI HANGJEGYRŐL HANGJEGYRE SZÉTSZEDNÉ A TRAVIÁTÁT ÉS SAJÁT ELKÉPZELÉSEI SZERINT ÚJRA ÖSSZEÁLLÍTANÁ, HOGY MEGALKOSS AZT AZ ESZMÉNYI OPERÁT, AMIT VERDINEK MEG KELLETT VOLNA ÍRNIA.
1732 IVA 2011-01-23 03:15:22 [Válasz erre: 1728 jukiguni 2011-01-22 18:05:36]
Ha valaki hisz az átdolgozott változat minőségében, hatásában és bizonyított érdemeiben, sőt határozottan preferálja azt, ez még nem azt jelenti, hogy ellenérzései lennének az eredetivel szemben. Én a közönséghez tartozom, de feltételezem, hogy "bizonyos szakmai köröknek" fontosabb, hogy a darab 1500-2000 nézőt-hallgatót estéről estére meghódítson, semmint az, hogy a közönségnek egy szűkebb rétege meghatódjék azt eredetiség értékétől.
Ha valaki hisz az átdolgozott változat minőségében, hatásában és bizonyított érdemeiben, sőt határozottan preferálja azt, ez még nem azt jelenti, hogy ellenérzései lennének az eredetivel szemben. Én a közönséghez tartozom, de feltételezem, hogy "bizonyos szakmai köröknek" fontosabb, hogy a darab 1500-2000 nézőt-hallgatót estéről estére meghódítson, semmint az, hogy a közönségnek egy szűkebb rétege meghatódjék azt eredetiség értékétől.
1731 IVA 2011-01-23 03:05:23 [Válasz erre: 1726 zalbarna 2011-01-22 17:53:08]
Ha Nádasdy bármilyen szinten rossznak tartotta volna az eredetit (nem hitt volna benne), egyetlen percét sem pazarolta volna az átdolgozásra. Ő is tudott annyit, hogy fából nem lehet vaskarikát csinálni. És ismerte annyira az operairodalmat, hogy más műveket favorizáljon a Bánk bán helyett, ha azt rossznak tartja. És persze nem is foglalkozott azoknak az egyéb magyar operáknak az átdolgozásával, amelyeket nem tartott munkájára és előadásra érdemesnek.
Ha Nádasdy bármilyen szinten rossznak tartotta volna az eredetit (nem hitt volna benne), egyetlen percét sem pazarolta volna az átdolgozásra. Ő is tudott annyit, hogy fából nem lehet vaskarikát csinálni. És ismerte annyira az operairodalmat, hogy más műveket favorizáljon a Bánk bán helyett, ha azt rossznak tartja. És persze nem is foglalkozott azoknak az egyéb magyar operáknak az átdolgozásával, amelyeket nem tartott munkájára és előadásra érdemesnek.
1730 IVA 2011-01-23 02:54:37 [Válasz erre: 1722 zalbarna 2011-01-22 17:41:04]
Ezek a "meghamisított", "megoperált" stb. jelzők egyszerűen nem felelnek meg a valóságnak. Nádasdy a művet átdolgozta, amint nagyon sok művet átdolgoznak szerzőik életében vagy haláluk után, és nagyon sok művet átdolgoznak maguk a szerzők, mások tanácsára vagy saját meggyőződésükből. A Bánk bán előadásain mindig is Erkel zenéjét hallottuk, sőt az Erkel-zenét halljuk magunkban még Katona Bánk bánjának olvasásakor is, óhatatlanul.
Ezek a "meghamisított", "megoperált" stb. jelzők egyszerűen nem felelnek meg a valóságnak. Nádasdy a művet átdolgozta, amint nagyon sok művet átdolgoznak szerzőik életében vagy haláluk után, és nagyon sok művet átdolgoznak maguk a szerzők, mások tanácsára vagy saját meggyőződésükből. A Bánk bán előadásain mindig is Erkel zenéjét hallottuk, sőt az Erkel-zenét halljuk magunkban még Katona Bánk bánjának olvasásakor is, óhatatlanul.
1729 IVA 2011-01-23 02:42:53 [Válasz erre: 1719 zalbarna 2011-01-22 15:32:43]
Lehet, hogy aki viszont tárgyas ragozásban játssza el a művet, annak nem kell ahhoz tartania magát.
Lehet, hogy aki viszont tárgyas ragozásban játssza el a művet, annak nem kell ahhoz tartania magát.
1728 jukiguni 2011-01-22 18:05:36 [Válasz erre: 1726 zalbarna 2011-01-22 17:53:08]
Egyébként szerintem inkább bizonyos szakmai köröknek voltak és vannak még ma is, ellenérzései az eredeti darabbal szemben, nem a közönségnek.
Egyébként szerintem inkább bizonyos szakmai köröknek voltak és vannak még ma is, ellenérzései az eredeti darabbal szemben, nem a közönségnek.
1727 jukiguni 2011-01-22 18:04:25
Egyébként olyan érdekes, hogy miközben Till Géza, Várnai Péter vagy Kertész Iván agyon dicséri Erkel tehetségét és a Bánk bán nagyszerűségét, mégis szilárdan meg vannak róla győződve, hogy Nádasdyék mankói nélkül a darab már rég eltűnt volna a süllyesztőben. Szerintem ez paradoxon!!!!!
Egyébként olyan érdekes, hogy miközben Till Géza, Várnai Péter vagy Kertész Iván agyon dicséri Erkel tehetségét és a Bánk bán nagyszerűségét, mégis szilárdan meg vannak róla győződve, hogy Nádasdyék mankói nélkül a darab már rég eltűnt volna a süllyesztőben. Szerintem ez paradoxon!!!!!
1726 zalbarna 2011-01-22 17:53:08 [Válasz erre: 1724 zalbarna 2011-01-22 17:45:07]
A külonbség a szerzői magatartásban van. Míg Liszt és Beethoven úgy írt egy SAJÁT zeneművet egy eredetiből, hogy saját eredetit készített, addig Nádasdy ezt nem tevé. ( Megjegyezném, hogy nézetem szerint míg Liszt és Beethoven az eredetit IMÁDTA , amit aztán átdolgozott, Nádasdy ROSSZNAK TARTOTTA vmilyen szinten az eredetit, amit átJAVÍTOTT. ) Mecsoda különbség....
A külonbség a szerzői magatartásban van. Míg Liszt és Beethoven úgy írt egy SAJÁT zeneművet egy eredetiből, hogy saját eredetit készített, addig Nádasdy ezt nem tevé. ( Megjegyezném, hogy nézetem szerint míg Liszt és Beethoven az eredetit IMÁDTA , amit aztán átdolgozott, Nádasdy ROSSZNAK TARTOTTA vmilyen szinten az eredetit, amit átJAVÍTOTT. ) Mecsoda különbség....
1725 jukiguni 2011-01-22 17:49:39 [Válasz erre: 1722 zalbarna 2011-01-22 17:41:04]
Megint csak egyetértek. Ugyanakkor sajnálom, hogy sokan nem értik, hogy miről beszélünk. Pedig csak egy kicsit el kellene gondolkodni rajta, mert szerintem egészen logikus.
Megint csak egyetértek. Ugyanakkor sajnálom, hogy sokan nem értik, hogy miről beszélünk. Pedig csak egy kicsit el kellene gondolkodni rajta, mert szerintem egészen logikus.
1724 zalbarna 2011-01-22 17:45:07 [Válasz erre: 1723 zalbarna 2011-01-22 17:42:38]
Ez meg nem Nádasdy Kálmán: Erkel Bánk Bánja, nem?
Ez meg nem Nádasdy Kálmán: Erkel Bánk Bánja, nem?
1723 zalbarna 2011-01-22 17:42:38 [Válasz erre: 1722 zalbarna 2011-01-22 17:41:04]
Meruigye azok LISZT parafrázisok, és BEETHOVEN: Diabelli változatok, nem?
Meruigye azok LISZT parafrázisok, és BEETHOVEN: Diabelli változatok, nem?
1722 zalbarna 2011-01-22 17:41:04 [Válasz erre: 1721 Pál Tamás 2011-01-22 17:28:29]
Bocsánat, de egyikük sem mondta az új műre, hogy az tulajdonképpen az eredeti, legalábbis saját műként van mindegyik Ön által említett példa nyilvántartva. Azonban a "megoperált" Bánk Bán nem Nádasdy műként fut, vagy tévedek? Ön egész másról beszél. És engem erősít a beírásával, amit köszönök...
Bocsánat, de egyikük sem mondta az új műre, hogy az tulajdonképpen az eredeti, legalábbis saját műként van mindegyik Ön által említett példa nyilvántartva. Azonban a "megoperált" Bánk Bán nem Nádasdy műként fut, vagy tévedek? Ön egész másról beszél. És engem erősít a beírásával, amit köszönök...
1721 Pál Tamás 2011-01-22 17:28:29 [Válasz erre: 1720 jukiguni 2011-01-22 16:45:13]
Borzasztóak ezek a zenészek, nem hallgatnak Machaut-ra. Ez a Liszt nevű írt egy csomó opera-parafrázist, teljesen kiforgatva az alkotói szándékot, a Bülow meg nem röstellte meghangszerelni a Wesendonck-dalokat, no meg pl.Beethoven hozzá mert nyúlni Diabelli megszentelt hangjegyeihez. Ejnye-ejnye! Ezeknél a fránya komponistáknál csak azok az elvetemültek rosszabbak, akik elő merik adni eme nyilvánvaló fércműveket.
Borzasztóak ezek a zenészek, nem hallgatnak Machaut-ra. Ez a Liszt nevű írt egy csomó opera-parafrázist, teljesen kiforgatva az alkotói szándékot, a Bülow meg nem röstellte meghangszerelni a Wesendonck-dalokat, no meg pl.Beethoven hozzá mert nyúlni Diabelli megszentelt hangjegyeihez. Ejnye-ejnye! Ezeknél a fránya komponistáknál csak azok az elvetemültek rosszabbak, akik elő merik adni eme nyilvánvaló fércműveket.
1720 jukiguni 2011-01-22 16:45:13 [Válasz erre: 1719 zalbarna 2011-01-22 15:32:43]
"azért írja oda a nevét, MERT EZ EGY MŰ, AMIT Ő ÍRT ÉS ÚGY ÍRT. AKI ELJÁTSZA , EHHEZ TARTSA MAGÁT." Hát ez az!!!
"azért írja oda a nevét, MERT EZ EGY MŰ, AMIT Ő ÍRT ÉS ÚGY ÍRT. AKI ELJÁTSZA , EHHEZ TARTSA MAGÁT." Hát ez az!!!
1719 zalbarna 2011-01-22 15:32:43
A művek eredetiség-fogalmának megítéléséhez vissza szokás menni egészen Machaut-ig. ( ez zenetörténeti tény) Ugyanis ő volt az első zeneszerző, aki koncepciózusan ( vagyis eltökélt céllal és szándékkal ) írta a művei alá a nevét. Azt hangsúlyozta: azért írja oda a nevét, MERT EZ EGY MŰ, AMIT Ő ÍRT ÉS ÚGY ÍRT. AKI ELJÁTSZA , EHHEZ TARTSA MAGÁT. (Azért írtam, hogy erről senkinek halvány fogalma sincs, hogy a mű eredetisége mit jelent. Mert ezt jelenti Machaut (Guillaume de Machaut kb. 1300 – 1377 április )óta .
A művek eredetiség-fogalmának megítéléséhez vissza szokás menni egészen Machaut-ig. ( ez zenetörténeti tény) Ugyanis ő volt az első zeneszerző, aki koncepciózusan ( vagyis eltökélt céllal és szándékkal ) írta a művei alá a nevét. Azt hangsúlyozta: azért írja oda a nevét, MERT EZ EGY MŰ, AMIT Ő ÍRT ÉS ÚGY ÍRT. AKI ELJÁTSZA , EHHEZ TARTSA MAGÁT. (Azért írtam, hogy erről senkinek halvány fogalma sincs, hogy a mű eredetisége mit jelent. Mert ezt jelenti Machaut (Guillaume de Machaut kb. 1300 – 1377 április )óta .
1718 jukiguni 2011-01-22 12:17:07
Bocs, Karajan még mindig Karajan, csak már nincs közötünk.
Bocs, Karajan még mindig Karajan, csak már nincs közötünk.
1717 jukiguni 2011-01-22 12:15:38 [Válasz erre: 1715 jukiguni 2011-01-22 12:06:08]
Ja és a film az film, nem irodalom!!!!! Egy jó film adaptáció nem azt jelenti, hogy szóról szóra átveszem az irodalmi művet. Kurosawa Shakespeare átdolgozásait például kifejezetten szeretem. De Kurosawa csak kiindulópontjának tekintette a Macbethet és a Lear királyt!!!! Ezeket a filmeket mindenhol Kurosawa neve alatt forgalmazzák, nem Shakespeare neve alatt!!!! A Bánk bánt is úgy kellene játszani mint Nádasdy-Oláh-Rékai-Kenessey: Bánk bán Erkel Ferenc műve alapján!!!!!
Ja és a film az film, nem irodalom!!!!! Egy jó film adaptáció nem azt jelenti, hogy szóról szóra átveszem az irodalmi művet. Kurosawa Shakespeare átdolgozásait például kifejezetten szeretem. De Kurosawa csak kiindulópontjának tekintette a Macbethet és a Lear királyt!!!! Ezeket a filmeket mindenhol Kurosawa neve alatt forgalmazzák, nem Shakespeare neve alatt!!!! A Bánk bánt is úgy kellene játszani mint Nádasdy-Oláh-Rékai-Kenessey: Bánk bán Erkel Ferenc műve alapján!!!!!