Mi tagadás, igen, bár az előadó ... nem is folytatom.
Nem írom meg, pedig nagy a kísértés, hogy írok egy szellemes választ. Ezek szerint te is hamar rájöttél a maira?
Többnyire elég ... de meg ne írd, hogy mikor nem elég! ;-)
A mai viszont egy szép és kellemes zene. Az első négy hang után lényegében megvolt, csak arra nem emlékeztem, hogy hányadik, így aztán sorra meghallgattam mindegyiknek az elejét. A tegnapi is viszonylag könnyen megvolt, de a szöveg segítségével. Zéró olasz nyelvtudással elbuktam volna ezt a kérdést. Egyébként így vagyok minden ritka operából kapott kérdéssel. Vagy a szöveg alapján találom meg, vagy sehogy. Ezért érdemes minél több európai nyelvnek az alapjait megtanulni egy minimális szókincs eléréséig. Bár többnyire elég ez az öt: angol, német, orosz, francia és olasz.
Én az orosz "Szentháromság" művei közt kutakodtam, mert a két percben felismerni véltem az ő fanyar-szarkasztikus stílusukat, de nem találtam, másfelé kanyarodtam. Igen rossz döntés volt, aztán elengedtem.
Engem a Prokofjev műnél az zavart meg, hogy szerintem túl harsány "vásári" (vagy "cirkuszi") előadásmódban hangzott el a felvételen. Ezzel nem akarok senkit megsérteni, elfogadom, ha másoknak netán így tetszik jobban, elvégre ízlések és pofonok... Szó, ami szó, nem észleltem az elhangzott zenében Prokofjev sajátos stílusát, így aztán az összes többi nagy romatikus orosz zeneszerző művei között keresgéltem a cirkuszi vagy ahhoz közeli témájú zenéket. Utána mérgemben negkerestettem a Soundhound-dal. (Természetesen ezután nem küldtem be választ.) Utána végighallgattam a balett 2. felvonását itt (1:07:59-től) és megállapítottam, hogy ha például ebből vágta volna ki, és adta volna fel Daunerni a mandolinos részletet feladatnak, ebből a sokkal elegánsabban előadott zenéből nagy valószínűséggel ráismertem volna Prokofjev stílusára és a műre.
Ah, hát nem csak nekem okozott gondot a tegnapi tánczene, pedig szinte "ízekre szedtem" Dvorakot, a Szláv táncoktól a Ruszalka-baletten át a Prágai keringőkig, aztán más szlávokat is. A Dvorak-műjegyzékben az op. 54-es sorozat eredeti = zongorás változata szerepel és csak oldalt jegyzi meg, hogy bizonyos Jarmil Burghauser meghangszerelte zenekarra. Úgy látszik, öreg vagyok már a sok táncikáláshoz: hétfőn mandolinos, tegnap valcer..
Nem csak a 2021-es év ért véget, hanem a december hónap is, szóval végeredményt hirdetünk!
Mindenkinek köszönjük a játékot és gratulálunk minden ponthoz!
| Edmond Dantes - 23 gezakadocsa - 23 Gabor - 20 Pósa - 20 MarcoRosenthal - 18 maris - 18 tibka1 - 16 vatatava - 10 gl - 9 Majorné - 8 Nagy Katalin - 6 CallasForever - 4 -nos - 2 adamo - 2 Heiner Lajos - 2 Fidelio - 1 LEEDA - 1 |
A sorsolás nyertese pedig: "tibka1"...
Köszönöm a nyomozást, javítani fogom a hibát...
Mindenkitől elnézést kérek a túl nehéz feladatért, erről a youtube közreadásról nem is tudtam. Én éppen a rádiónál dolgoztam, amikor ez elhangzott - gyakorlatilag egyetlen egyszer, különösebb próbák nélkül. "Kereskedelmi forgalomba nem hozható" záradékkal tartogatták évtizedek óta a szalagtárban.
Egyszerűen szerettem volna, ha legalább egy-két részt hallotok belőle, szerintem Rudolf Péter zseniális... :-)
Gratulálok, kedves Edmond! Én is eljutottam odáig, hogy paródiáról van szó, és Rudolf Péter hangját is felismertem. Szerintem nem expresszionista, hanem inkább szürrealista volt a darab. Sajnos ennyi sem volt elég ahhoz, hogy megtaláljam a megfejtést. :-(
A két összevágott részlet zeneszerzője Márta István (monodráma) és Melis László (gólyainduló), nem pedig Hidas Frigyes, de az utóbbi által készített 2 részlet (magyar nóta és opera) is szenzációs. Persze a videó alatti szöveg is lehet hibás, azt viszont nem tartom valószínűnek, hogy Batta András rosszul konferálná le a befejezést követően a tételek szerzőit.
A szilveszteri rejtvény(zene?), Kertész Iván: Mitől véres a lábad című, 1988-as paródiája ide kattintva hallgatható meg.
Én is boldog, egészséges 2022-t kívánok szerkesztőinknek és a játékostársaknak ... és köszönjük az egész éves játék- és zenecunamit :-) ... és a ma délutáni "bíztatást", ami után mindjárt meg is lett a megfejtés(nek gondolt valami). Üdv. ED
Nagyon boldog újévet, és ezt a Ligeti zenét se vegye senki komolyan.
Boldog Karácsonyt és sikeres Új Évet kívánok mindenkinek!
Köszönöm a játékot - és egyben kérek mindenkit, hogy a mai feladatot ne vegyétek túl komolyan! :-)
Kellemes Karácsonyt és Boldog Új Esztendőt Kívánok a Café Momus Minden Kedves Szerkesztőjének és Olvasójának!
Tévedtem, nem kamarazenekar, csak néhány hangszer szolgáltatja a kíséretet (köztük fúvósok is). Akkor ehhez valószínűleg nincs köze Sir John Eliot Gardinernek. A videóból nem derül ki, hogy ki írta át orgonáról egy ilyen hangszercsoportra. Talán Wolfgang Heilmann, az együttes vezetője?
Vannak más zongorán (sőt orgonán) játszható verziók is, ezért is nehéz, de érdekes lett volna, ha Kocsis Z. feldolgozását kapjuk kérdésként.
Louis Brassin (1840-1884), Михаил Рудый (1953-), Kocsis Zoltán (1952 – 2016) verziója, orgona: Edwin Lemare (1865 – 1934)
A wotantalanított Walkür-Tűzvarázsnál először a Ring-szimfóniára gyanakodtam, de mivel abban rövidebb és másmilyen a Tűzvarázs, ejtettem. Ha ezt a zongorást adod fel, először is megnéztem volna, nem készített-e Liszt átiratot vagy bármit ugyanebből. Ha nem, akkor előbb-utóbb előjött volna emez, Kocsisé ... nem úgy, mint anno a felejthetetlen és (meg)fejthetetlen Kiskarácsony...plusz ld.privátban ;-)
Megvan, és nem is lett volna nagyon nehéz. Csak az nehezítette meg nagyon a rátalálást, hogy ez sem az eredeti kompozíció, mivel a Sir hozzányúlt a műhöz.
És akkor ezt a változatot még nem is hallottátok:
https://www.youtube.com/watch?v=EBizHlfb4FY
Gondolkodtam rajta, de nem mertem ezt feladni! :-)
(Jut eszembe, kedves Edmond Dantes - remélem rájöttél, mi volt a választás apropója... :-)
Miután találtam "wotantalanított" Tűzvarázst YT-on, megnyugodtam. Nekem könnyű volt a tegnapi, pedig nincs kisujjamban a kórusmusika (sem). Tedd félre a hangnem keresését, próbálj megérteni 1-2 szót, belőni a korszakot és onnantól már egyenes az út ...-hoz/hez. Szerintem más játékostársaink "cosi fan tutte" :-)
Pontosan így voltam vele én is. Pillanatokon belül megállapítottam, hogy Chopin, ill. Wagner. Mivel azt hittem, hogy a 4 Chopin balladát nagyon jól ismerem és ez más zene (tévedtem), ezért Chopin mindenféle egyéb művei között kerestem. A Wagner zene esetében is sokáig gyanakodtam, hátha beugratás. Régebbi emlékeim szerint mintha kicsit máshogy hallottam volna a Tűzvarázs zenéjét. Másrészt megtaláltam az Istenek alkonyában is a zene egyik motívumát. Ezért nem hamarkodtam el, nehogy úgy járjak, ahogy Schumann-nal már kétszer is. A jelenlegi kérdés esetében még addig sem jutottam el, hogy meg tudnám állapítani, milyen nyelven éneklik. A zenei hangnem is furcsa, mintha se nem dúr, se nem moll lenne. A zeneszerző pedig tőlem lehet akár romantikus, akár kortárs szerző is. Másnak is ennyire nehéz, vagy csak nekem?
A zeneszerző kiléte nem volt kétséges, csak a művet kellett megtalálni, de az is eltart valameddig. A mai zene szerzője sem kétséges, csak még nem tudom, beugratós kérdés-e vagy valami más vagy csak én bonyolítom túl, ami előfordul.
Humorizáltam, dehogy haragszom erre a zeneszerző zsenire. Tudom egyébként, hogy nem ritka, amikor a hangnem módosul, akár egy tétel alatt többször is. Azt hiszem, pár évvel ezelőtt írtam is ezen a fórumon valamelyik mise zene valamelyik tételéről, hogy 5x, 6x is változott a hangnem. Egyébként is a Chopin balladákat illene rögtön felismerni keresgélés nélkül is. Sajnos a 2. balladát 10 éve nem hallottam, nem tudtam, honnan ismerős. Most megtaláltam, hogy valamelyik Nemzetközi Chopin Verseny során két résztvevő: Różewska és Gilbert játékával is letöltöttem a gépemre.
Pipa vagyok a mai kérdés zeneszerzőjére. Hogy lehet egy mű utolsó 1,5 perces részletére megváltoztatni a hangnemet és a művet a-moll akkorddal zárni, ha egyszer a címe szerint egész más hangnemű? A SoundHound appal kellett megkeresnem ezt a szép és nagyon ismerős zenét, akárcsak a tegnapi, egyébként szintén nagyon szépnek talált, bár kevésbé ismert Mozart zenét is.
Kedves Daunerni! Ma nem kaptunk rejtvény zenét. Légy szíves adjál fel egyet! Köszönettel: Pósa.
Hátha ti is érdekesnek találjátok. Én élvezettel olvastam az életrajzokat és egyéb évfordulókról szóló írásokat. Szerintem nagyon jó. (Annak ellenére, hogy az elején Demeter Szilárd írása olvasható.)
Nemzeti évfordulóink 2021
Két magyar zeneszerzőről olvashatunk benne:
1. Jacobi Viktor 1921-ben halt meg. (Én bevallom, hogy nagyon szeretem a "Leányvásár" dalait.)
2. Szőllősy András 1921-ben született.
Más: Szabolcsi Miklós, a zenetörténész Szabolcsi Bence unokaöccse 1921-ben született. Rényi Alfréd, világhírű matematikus (és nickname-rokonom, ugyanis apai nagyapját Rosenthal Alfrédnak hívták) szintén 1921-ben született.
De dinnye vagyok, most vettem észre, hogy 9-én Daunerni 18 perccel előttem már jelezte, hogy késni fog. Bocsánatot kérek a türelmetlenségemért!
Kedves Daunerni!
Játékunk augusztusban szünetel,
tehát új feladvány legközelebb csak szeptember első munkanapján lesz!
Mindenkinek jó pihenést kívánunk!
Ezt írja ki a gép, pedig mi szeretnénk új feladványt kapni. Légy szíves segíts!
Köszönettel: Pósa.
Bocsánatot kérek a késésért - sajnos csak valamikor koradélután fogok tudni javítani...
Bocsánatot kérek a késésért - sajnos csak valamikor koradélután fogok tudni javítani...
Vajon hogyan alakult volna Oroszország és Európa további sorsa, ha a csatában a Német Lovagrend serege győz?
Akkor én is csatlakozom: ez nemcsak nálunk van így. Az "Avanti!" c. 1972-es vígjáték
német címe: "Avanti, Avanti!"
olasz címe: "Che cosa è successo tra mio padre e tua madre?"
A Citzen Kane talán a legismertebb példa erre, Aranypolgár címen megy az Orson Welles film.
Jegyzem meg, egy Columbo epizódban a gyilkosságot két kutya követte el, akik 'rózsabimbó' hívószóra támadtak.
Továbbá a "Why me?" nálunk "Bizánci tűz" címmel ment... :-)
A magyar filmipar fura szokása volt, hogy gyakran nagyon megváltoztatták a filmek címét, így lett az "Alekszandr Nyevszkij" filmből "A jégmezők lovagja". Egy nagyon vicces eset volt a szintén szovjet "Beszpakojnoje hozjajsztvo" c. film magyar címeként "Uborka, a repülőtér gyöngye". (Ebben éneklik az 1950-es években a magyar rádióban is gyakran előadott "Lila orgonák" c. dalt. Zeneszerzője Miljutyin.) Kicsit más tészta a Voynich "Bögöly" c. regényéből Sosztakovics zenéjével készített szovjet film, mivel ez a regény magyarul nemcsak filmként, hanem könyvként is a "Vihar Itália felett" címet kapta. De angol és amerikai filmekkel is lehet példát találni ilyesmire. Az "Alien" magyarul a "Nyolcadik utas a halál" címet kapta.
Nagyon érdekes filmen követni az 1242. évi csúd-tavi csata hadműveleteit, ahol Nyevszkij serege megütközött az ellenséggel. A hétvégi kérdés zenéje és az ütközet 55:20-nál kezdődik az angol nyelvű felirattal ellátott filmen: JÉGCSATA
Kedves Barátaim!
November végén szokás szerint közlöm a hónap eredményeit. Gratulálok mindenkinek és köszönöm szépen a játékot!
|
Edmond Dantes - 21 A sorsolás nyertese pedig - a véletlen szeszélye folytán - ismét "MarcoRosenthal" |
|
|
Érdekesség: Charpentier Lujzáját az Operaház is bemutatta, röviddel a párizsi ősbemutató után, de mindösszesen öt előadást ért meg. Gyenge vigasz lehetett az itt megjelent szerző számára, hogy pl. a MET-ben csupán egy azaz egyetlen előadása volt a műnek, pedig Caruso énekelte a tenor főszerepet. Némi Massenet-utánérzést vélek felfedezni a szép, de kissé édeskés, parfümös áriában.
Ha éneklik, akkor ráismertem volna, de a csellós verzió, amit kaptunk, nálam sercegett és időnként gerjedt (echózott), és nagyon nem ugyanaz volt, emiatt hamar feladtam. Moffónak is szép a hangja, nemcsak Caballénak: Vocalise
A tegnapi szépséges Rachmaninov-muzsika zenekari változata itt meghallgatható, a ma este a MÁV-zenekarral fellépő Leonard Slatkin vezényletével. Ennél talán csak a mai rejtvényben éneklő művész mennyei hangja lehet szebb.
Bocsánat, csak rossz helyre sikerült felmásolnom - de már kijavítottam...
Kedves Daunerni! Nem kaptunk mára rejtvényzenét, ezért kérünk, hogy legyél szíves adjál fel egyet! A köz nevében köszönettel: Pósa.
Csaknem a Riemann féle sejtést akarod bizonyítani ? ; )))
A mai, azaz hétvégi nagyon szép rejtényzenének meghallgattam az összes tételét. Közben nagyon szidtam valakiknek az anyját, amikor az egyik tétel kellős közepére beraktak egy lo-fi témájú és egy kaparós sorsjegy témájú hirdetést, melyek közül az elsőt végig kellett hallgatnom, a másodikat már meg lehetett szakítani. Igaz mindez semmi ahhoz képest, amikor a youtube egyik hirdetése kétes kimenetelű kriptovalutás bulira akarja rávenni a jónépet egy olyan csalárd videóval, amiben a legnagyobb magyar kereskedelmi bank elnöke azt bizonygatja, hogy bitcoin ügyletekből gazdagodott meg. Értem, hogy a youtube-nak is meg kell élnie valamiből, de a tisztességtelenségnek is legyen határa!
Nem vágyom ilyen noname zeneszerzők rapszódiáinak a meghallgatására. Norvég zene azonban jöhetne több is, de ne mindig Grieg. Pl. Sinding, csak ne a slágerként ismert műve. Vagy a Szilfid balett norvég-dán verziójának egy részlete. De jók Delius skandináv témajú művei is. (Macskás kérdésére sajnos negatív a válaszom.)
A norvég (és svéd) rapszódia-témához: egy ír zeneszerző, bizonyos (Sir) Charles Villiers Stanford nem is egy, hanem mindjárt hat Ír rapszódiát írt, itt meghallgathatók egy csokorban. Akinek ennyi jó (ír rapszódia) kevés, meghallgathat még egyet, ráadásul amerikai szerzőtől, Victor Herberttől, itt. Ugyan ki hallott róluk, ki hallotta ezeket a műveket?
