Bejelentkezés Regisztráció

Bánk bán


2171 jukiguni 2011-07-04 18:37:23 [Válasz erre: 2170 jukiguni 2011-07-04 18:37:07]
Aki még ezek után is - bocsánat

2170 jukiguni 2011-07-04 18:37:07 [Válasz erre: 2169 jukiguni 2011-07-04 18:29:16]
[url]http://lisztakademia.hu/netfolder/public/PublicNet/Doktori%20dolgozatok/beischer-matyo_tamas/disszertacio.pdf;Egyébként aki nem hiszi el, hogy Nádasdyék szétbarmolták az eredeti operát, az olvassa át ezt[/url]. Ha még ezek után is úgy gondolja, hogy az átdolgozók tisztelettel nyúltak a műhöz, akkor valami gondjai vannak a "tisztelettel" szó értelmezésével.

2169 jukiguni 2011-07-04 18:29:16 [Válasz erre: 2168 tiramisu 2011-07-04 12:50:28]
Ti tiszteletnek nevezitek azt, amikor össze-vissza transzporálják a szólamokat, teljesen átalakítják az eredeti dramaturgiát, felül írják az eredeti zenedramaturgia koncepciót, áthangszerelik az egész művet és mindezt úgy, hogy ez teljesen idegen az eredeti darab szellemétől? Ráadásul még bele is komponálnak az eredeti zenei anyagba? Mondjatok már nekem egyetlen egy olyan repertoár darabot, amelyet hosszú évek óta így játszunk? Csak egyetlen egy! Jó, húzni lehet belőle: való igaz, ki lehet húzni az első felvonást lezáró együttest, az egyes ismétléseket, a technikailag nagy nehézséget jelentő helyeket, akár a második felvonás fináléját is, meg lehet kurtítani kicsit a Tisza-parti jelenetet is, de mi a francnak kell beilleszteni Ottó és Biberach jelenetét az első felvonás elejére? Miért kellett Petur szerepét növelni, mikor ez legalább akkor dramaturgiai fogyatékosságot eredményezett, mint amilyen Petur eltűnése az eredeti darabban? Szerintem Erkel forog a sírjában!

2168 tiramisu 2011-07-04 12:50:28 [Válasz erre: 2167 Cilike 2011-07-04 12:35:30]
Egyetértek.

2167 Cilike 2011-07-04 12:35:30 [Válasz erre: 2161 musicus2 2011-07-03 15:07:07]
Én az kérdezném, hogy valóban sikeres volt-e a mű az átdolgozatlan változatban? SAjnos tapasztalatom szerint az átdolgozás indokolt volt. Mind zeneileg, mind dramaturgiailag ráfért a műre. Tisztelettel nyúltak hozzá.

2166 Spangel Péter 2011-07-04 10:25:30 [Válasz erre: 2165 Myway 2011-07-04 10:12:18]
Nem neki való, valóban, a mulya jelzőt jelen esetben a hangjára értettem. Hősi színezet stb...

2165 Myway 2011-07-04 10:12:18 [Válasz erre: 2164 Larina Gurigaja 2011-07-04 10:00:54]
Nem mulya lesz, csak nem neki való!

2164 Larina Gurigaja 2011-07-04 10:00:54 [Válasz erre: 2151 crassus 2011-07-02 15:06:23]
Cérnahang. Mulya Bánk lesz.

2163 crassus 2011-07-03 15:40:33 [Válasz erre: 2162 musicus2 2011-07-03 15:14:12]
Hidd el kedves musicus2,olyan előadás számot ,amit az átdolgozással produkáltak,az ős-változattal nem sikerült volna.Ha csak azt veszem,hogy a második felvonás" Hazám hazám-"ja előtt csak felvezető drámai zene van és nem énekel előtte Bánk már megérte.Vagy az első felvonás fináléja,hatalmas együttesével,ami után a rondó finálé nem passzol.(Egyébként jó zene illetve együttes/.Nem ártott megkurtitani Melinda tiszaparti jelenetét sem.Te sajnos az akkori ügyekről beszélsz anyagi vonatkozásban.Mi van most nem ugyanaz.Olvasd el Búbánat nagyszerű beszámolóját a Cigányprimással kapcsolatban.Az tényleg szélhámosság és hidd el szintén nem kevés pénzért.Vagy Eszenyi újraforditatott Romeó és Júliáját a Vigszinházban,mert nem tetszett a korábbi

2162 musicus2 2011-07-03 15:14:12 [Válasz erre: 2146 crassus 2011-07-02 14:32:50]
Kedves Crassus! Bizony, nehéz ezt a posztot úgy olvasni, hogy ne vicsorogjak. Az átdolgozás csoda? Legyen neked az. Nekem szélhámosság, botrány, és az is marad, mert ismerem az ügy hátterét, anyagi vonatkozásait. Nekem ez az ügy azért sem csoda, mivel ismerem a magyar társadalom állapotát. Hányszor kell még leírnom, leírnunk, hogy a Nádasdy-féle Bánk nem húzás, nem dramatizálás, hanem totális átdolgozás, az eredetiből készült nem is kevéssé áthangszerelt egyveleg. Az indítékokat már untig leírtam, újra nem fárasztalak vele. Szerintem Erkel zenéje a csoda, hogy még ezt a brutális átalakítást is elviselte, és ebben a formában is sikeres tudott maradni.

2161 musicus2 2011-07-03 15:07:07 [Válasz erre: 2160 IVA 2011-07-03 04:06:36]
Kedves IVA! Itt nem tetszésről, vagy nem tetszésről van szó, nem is indulatokról. Arról van szó, hogy a zeneszerző megírt egy művet, sikeres művet, és van-e jogunk, vagy van-e bárkinek joga ahhoz, hogy ezt totálisan átdolgozza, megváltoztassa, keresztülcsörtetve a műfajban szokásos és elfogadott korlátokon? A szerzői autoritásról van szó, amely etikai kérdés kellene, hogy legyen.

2160 IVA 2011-07-03 04:06:36 [Válasz erre: 2156 jukiguni 2011-07-02 19:50:16]
Vitáztunk mi már ezen, nem keveset, viszont nem sok eredménnyel. Természetesen tudomásul kell venni, hogy valakinek az egyik verzió kevésbé tetszik, vagy egyáltalán nem. Mégis úgy gondolom, hogy ez utóbbi két jelződ sem az átdolgozott verzió sikerére és népszerűségére, sem a két verzió "rokonságára" való tekintettel nem fogadható el, legfeljebb indulatnak.

2159 WiseGentleman 2011-07-03 01:22:08 [Válasz erre: 2158 jukiguni 2011-07-02 19:59:21]
Wagnert most is húzzák, lásd a MŰPA Trisztán- és Lohengrin-előadását.

2158 jukiguni 2011-07-02 19:59:21
Jut eszembe: anno Wagnert is előszeretettel húzták, főleg a MET-ben! Erről itten a fórumon világosítottak fel.

2157 jukiguni 2011-07-02 19:56:29 [Válasz erre: 2156 jukiguni 2011-07-02 19:50:16]
Egyébként hogy lehet, hogy 2001-ben még az eredeti Bánkor akarták vinni Amerikába?

2156 jukiguni 2011-07-02 19:50:16 [Válasz erre: 2155 jukiguni 2011-07-02 19:47:59]
Amúgy meg már az egész nem érdekel. Még elmegyek az opera évadnyitó Bánk előadására, mert kíváncsi vagyok rá ezúttal mit művelnek ezzel a szerencsétlen operával, oszt szerintem ennyi volt: soha többé nem teszem be a lábam egy Bánk előadásra sem, mert szerintem belátható időn belül nem fognak eljutni addig, hogy az eredetit játsszák. Az átdolgozott verzió meg szánalmas és pocsék.

2155 jukiguni 2011-07-02 19:47:59 [Válasz erre: 2154 jukiguni 2011-07-02 19:45:42]
Egyébként az ős Bánk közönség barátságáról csak annyit, hogy 70 évig siker darab volt, erre pedig előtte egy romantikus magyar opera sem volt képes a Hunyadit leszámítva. Ennyi. Domingóék meg emberek, azaz nem tökéletesek. Szerintem. Ha meg valaki azért hagy ott egy opera előadást, mert túl hosszú, akkor maradjon otthon oszt nézze a valóvilágot! Ez a véleményem. Egy előadást sem hagytam még ott a hosszúsága miatt, pedig én vidékről utazok be és vonathoz vagyok kötve. Ennyi.

2154 jukiguni 2011-07-02 19:45:42 [Válasz erre: 2149 crassus 2011-07-02 14:40:35]
Nem csak ez történt, de úgy látszik ezt itt senki se képes felfogni! Ajánlom Dolinszky Miklós és Tallián írásait a témában. Tallián több évtizede kardoskodik az eredeti verzió mellett. Vajon miért? Olyan hülye lenne? Szerintem nem. Domingóék meg jól mellé fogtak, oszt kész. Egyébként kényelmesebb volt ezt választani, mert így már nem kell bajlódni a húzásokkal, meg nem is olyan igényes a darab, kisebb kaliberű énekesek is elő tudják adni elfogadhatóan.

2153 Búbánat 2011-07-02 19:03:09 [Válasz erre: 2149 crassus 2011-07-02 14:40:35]
Brickner Szabolcs lesz Ottó

2152 tiramisu 2011-07-02 15:16:10 [Válasz erre: 2151 crassus 2011-07-02 15:06:23]
Ön szerint? Belcanto hang, de ha ott ez kell....

2151 crassus 2011-07-02 15:06:23 [Válasz erre: 2150 tiramisu 2011-07-02 14:43:24]
Kelen Péter el is tudta volna énekelni.Nem hiszem ,hogy túl sok negativ jelzőt kapott volna!Nem is értem a kérdést!Nyilván nem 2o-on évesen tette volna. Igaz KO sem annyi,csak más hang.Tetszett már KO-t hallani?

2150 tiramisu 2011-07-02 14:43:24 [Válasz erre: 2149 crassus 2011-07-02 14:40:35]
Kelen Péter el akarta énekelni Bánk bánt! de nem kapta meg. Akkor milyen megjegyzések kerültek volna ide?

2149 crassus 2011-07-02 14:40:35 [Válasz erre: 2144 jukiguni 2011-07-02 13:22:02]
Miről beszélsz barátom?Szöveget változtatni?Részeket kihagyni?Ez már megtörtént.Pont ez ellen tiltakozol. Aztán énekelje már Bánkot bariton,mert ugyi olyan is volt!Lehet jobb lenne,mint Ottokar Klein.Egyébként jellemző,hogy Kelen Péter sosem énekelte el Bánkot nagy önismerettel.Pedig hangja 5x akkora volt mint az emlitett lirai tenornak.Ki lesz Ottó?Mert KO mellett legfeljebb egy nadrágmezzót tudok elképzelni. Még annyit!Szerinted az USA-ban érdekel valakit,hogy melyik verziót hallja?Az átdolgozottal jobban jár!

2148 tiramisu 2011-07-02 14:34:33 [Válasz erre: 2145 jukiguni 2011-07-02 13:23:44]
A Los Angelesiek többször hallották mindkét verziót élőben Budapesten. Oszt ezt választották. Vajh miért? Valaki monggya meg!

2147 crassus 2011-07-02 14:33:18 [Válasz erre: 2146 crassus 2011-07-02 14:32:50]
jav: egy részt

2146 crassus 2011-07-02 14:32:50 [Válasz erre: 2144 jukiguni 2011-07-02 13:22:02]
Na azért nem kellene összekeverni a XIX sz-i romantikát Wagner zenéjével.Ha abból kihagysz egyrészt összeomlik az egész műfolyam.Egy Bellini,Donizetti vagy épp Erkelnél kihagynak egykét szakaszt,áriát,nyitányt, balettet,átvezető zenét,kórust történik valami?Semmi.Most úgy tünik az őslelet mellett lehet magyar módon vicsorogni,ezért lett hirtelen ilyen fontos.De ,számora az átdolgozás csoda és az is marad.

2145 jukiguni 2011-07-02 13:23:44 [Válasz erre: 2144 jukiguni 2011-07-02 13:22:02]
És akkor majd jönnek a nagy okosok, hogy hát ez is azt bizonyítja, hogy az eredeti opera pocsék, csak vannak benne jó dallamok, amiket Nádasdyék ily módon megmentettek az utókor számára.

2144 jukiguni 2011-07-02 13:22:02 [Válasz erre: 2143 crassus 2011-07-02 12:51:14]
Szerintem egyáltalán nem terjedelmes! Wagner nem az? Mikor a Ring minden egyes darabjának az elején valaki több tíz perces monológban elmeséli, hogy mi történt az előző operában? Egyáltalán nem terjedelmes és nem nehezen befogadható! Aki ezt mondja, az egyszerűen nem értem. Semmi nehezen emészthető nincs benne: a szövegben csak egy-két szót kellene kicserélni, mondatot átfogalmazni. Húzásokkal meg lehet élni. Nem örülök neki, hogy Domingóék az átdolgozott verziót választották! Abszolút elhibázott döntésnek tartom, az eredetit kellett volna, csak legfeljebb a rendező és a karmester kicsit meghúzta volna az anyagot. Így az egész egy átverés lesz, mert nem Erkel operáját fogják megismerni az amerikaiak, hanem amit utólag kreáltak belőle.

2143 crassus 2011-07-02 12:51:14 [Válasz erre: 2139 jukiguni 2011-07-02 08:25:53]
Hagyjuk már ezt a sirdogálást: átdolgozott vagy ős Bánk bán.Előbbi sokkal jobban fogyasztható a közönség részére.Az ős Bánk olyan terjedelmes és hosszú,hogy azt csak megvágni lehet és idönként jókat szunditani.Folytassuk inkább a nyüglődést a Hunyadi Lászlóval,hiszen azt is átdolgozták.Ott is az ős-változat halál unalmas részeket tartalmaz.

2142 Heiner Lajos 2011-07-02 12:50:06 [Válasz erre: 2140 Búbánat 2011-07-02 11:31:04]
K(l)ein Problem.

2141 chenier 2011-07-02 11:41:56 [Válasz erre: 2140 Búbánat 2011-07-02 11:31:04]
Nem az a probléma, hogy Klein Ottokár még nem énekelte a szerepet, hanem az, hogy ordítóan nem neki való! Kb ez olyan, mint ha lirissima koloratúrszoprán akarna Turandotot énekelni! Kolonitsot pedig kinyomták! Nem jut senkinek az eszébe, hogy talán Domingo mást akarhat?

2140 Búbánat 2011-07-02 11:31:04 [Válasz erre: 2138 Robesz 2011-07-02 08:05:23]
Meg kellene keresni végre egy-két érdekelt művészt is, ők csak tudják már, melyik szereposztásban kit énekelnek, ha megkötötték velük a szerződést. Különben azért voltam meglepve Boross Csilla neve láttán, mivel Kolonits szűkebb köréből nyert értesülésem alapján ő az egyik várományosa Melindának L.A.-ben. Ha mégsem igy van/lesz, akkor a háttérben igen kemény erők munkálkod(t)(n)ak... Az is érdekes, hogy a Bánk Bán szerepe nincs kettőzve. Kleinnek miért kell négy előadást sorban elénekelni? Eddig a szerepet sem énekelte, nem tudja, most tanulja? Akkor minek erőltetik őt vele?...

2139 jukiguni 2011-07-02 08:25:53 [Válasz erre: 2136 Búbánat 2011-07-01 21:29:10]
Lesz megint egy CD felvétel az átdolgozott kiadásból, hülyeség, egyáltalán semmi szükség rá! Ha most a külföldi közönség cd-ről és az élő előadások alapján is az átdolgozott verziót ismeri meg, akkor megint lehet várni legalább hetven évet, mire felmerült a kérdés, hogy Erkel egyszer már megírta a Bánkot, akkor minek kellett azt átírni? Én ennek egyáltalán nem örülök! Az átdolgozott verzió nem Erkel műve, hanem Erkel egy Erkel dallamaiból összerakott Nádasdy-Oláh-Rékai-Kenessey opera. Vagyis az igazi Erkel megint csak rejtve fog maradni a nagy közönség előtt. Vagyis semmivel sem jutunk előbbre. Ez a személyes véleményem, nem kell velem egyetérteni.

2138 Robesz 2011-07-02 08:05:23 [Válasz erre: 2136 Búbánat 2011-07-01 21:29:10]
Ez a cikk vagy korábban keletkezett, vagy most már én sem értek semmit! Tudomásom szerint ez volt az eredeti felállás, a felsorolt résztvevőkkel, aztán egyszer csak azt láttuk már, h Kolonits helyett Boross lesz pl Melinda. Követhetetlen az egész!

2137 nizajemon 2011-07-01 22:03:31 [Válasz erre: 2136 Búbánat 2011-07-01 21:29:10]
Komoly erők mennek,sikert Mindenkinek!!!! Hajrá!!:)))

2136 Búbánat 2011-07-01 21:29:10
Mégis Kolonits Klára lesz Melinda? Lásd a mai keltezésű (2011.07.01.) cikkekben (MTI forrásra hivatkoznak) [url] http://szinhaz.hu/szinhazi-hirek/41175-londonban-talalkozik-a-los-angeles-i-bank-ban-stabja; Londonban találkozik a Los Angeles-i Bánk bán stábja [/url] [url] http://irodalmijelen.hu/node/10528; Londonban találkozik a Los Angeles-i Bánk bán stábja [/url] "Szombaton Londonban, az első igazi stábértekezleten találkoznak a Los Angeles-i Bánk bán előadás amerikai és magyar vezető munkatársai. Erkel Ferenc operáját novemberben négy alkalommal játsszák Plácido Domingo vezényletével, az általa igazgatott operaházban. Christopher Koelsch ügyvezető és Rupert Hemmings produkciós vezető repül át a tengeren túlról a brit fővárosba. Részben azért, hogy előadásokat "vásároljanak" Európában a Los Angeles-i ház számára, de azért is, hogy az alkalmat felhasználva találkozzanak a Bánk bán-előadás alkotóival, Tordai Hajnal jelmez-, Csíki György díszlettervezővel, valamint Káel Csabával, az opera rendezőjével – mondta el az MTI-nek pénteken Magony Zsolt, a társproducer Megakoncert egyik vezetője. "Ez lesz az első átfogó prezentáció, amelyen bemutatjuk a kosztümöket és a színpadképet, és beszámolunk arról, hogy Solymosi Tamás is elkészült a koreográfia fő elemeivel. Los Angelesben egyébként nagyon örülnek annak, hogy Solymosi fel is lép, szólót táncol az előadásban." A társproducer elárulta, hogy Tordai Hajnal szép, archaizáló, tehát a cselekmény idejére, a XII. századra mutató, mégis friss, modern szellemű kosztümöket tervezett. Csíki György pedig különleges, a magyar operajátszásban valószínűleg ritkaságnak számító, áttetsző anyagból készült díszletét mutatja be, amely kiválóan világítható. Ezért telefonon egy fénytechnikai szakember is bekapcsolódik a megbeszélésbe. Magony Zsolt azt is elmondta, hogy két ajánlatot, illetve felkérést is kaptak arra, hogy CD-t készítsenek még az előadások előtt a produkcióból, de Plácido Domingóval időpontot egyeztetni rendkívül nehéz a premier előtt. Szó lehet arról is, bár ezt kevésbé tartja jó megoldásnak a producer, hogy fontosabb részleteket rögzítsenek, promóciós céllal. A magyar állam 200 millió forinttal támogatja a Los Angeles-i Bánk bán-előadásokat, a teljes költséget Magony Zsolt 350-380 millió forintra becsüli -, a 150-180 milliós részt az amerikai támogatók állják. A kiadások függenek attól is, hogy milyen kísérő eseményeket tudnak a négy előadás elé, köré szervezni. Az előadásokra november 16-, 19-, 22-, és 27-én kerül sor. Bánk bánt a belcanto tenorként indult, és jelentős amerikai sikereket elért, pozsonyi Klein Ottokár énekli. Melinda Rost Andrea és Kolonits Klára lesz, Gertrudis szerepére Wiedemann Bernadettet kérték föl, Brickner Szabolcs lesz Ottó, Szemerédy Károly pedig Petúr bán. Tiborcot ketten is életre kelthetik: Michele Kalmandi (azaz Kálmándi Mihály) és Perencz Béla, az utóbbi II. Endre királyt is alakítja majd. A zenekarnak Erkel Ferenc muzsikáját Vajda Gergely Egyesült Államokban dolgozó karmester-zeneszerző tanítja be. (MTI) "

2135 pizzicato 2011-07-01 16:40:22 [Válasz erre: 2134 Fux 2011-07-01 14:35:18]
;)

2134 Fux 2011-07-01 14:35:18 [Válasz erre: 2132 pizzicato 2011-07-01 11:56:46]
OK, ismerjük el, hosszan tartott, gusztustalan és nem szép. Engem bizonyos dolgokról meg lehet gyõzni. ;-)

2133 Spangel Péter 2011-07-01 12:16:04
Klein Ottokárt egy Donizetti-vígoperában hallottam a pozsonyiak budapesti vendégjátékán. Szerintem Bánk szerepét neki adni nagy tévedés. A művész igazi bel canto tenor, egyszerűen nem tudom elképzelni, az ő hangja hogy fog szólni nagyúrként. Itt kérdezem meg, lehet, hogy elkerülte figyelmemet, de Boross Csilla mikor fog megint Melindát énekelni?

2132 pizzicato 2011-07-01 11:56:46 [Válasz erre: 2121 Fux 2011-06-30 22:36:02]
Még akkor is, ha gusztustalan, azért az a h (ha nem is szépen), de elég hosszan van tartva... valljuk meg...

2131 crassus 2011-07-01 11:43:41 [Válasz erre: 2128 parampampoli 2011-07-01 09:18:09]
A kiugráshoz persze nagy szerencse is kell.Muti az eredetileg felkért E Matossal nem volt megelégedve.A másik énekesnő,akit szeretett volna helyette,sajnos épp más Macbeth ügyben volt elfoglalva.De volt ilyen a Metben is Callas helyett Rysanek.Utóbbi igen nagy karriert futott be.

2130 tiramisu 2011-07-01 11:18:07 [Válasz erre: 2128 parampampoli 2011-07-01 09:18:09]
Lesz 10 jó éve...

2129 nizajemon 2011-07-01 09:37:21 [Válasz erre: 2125 Heiner Lajos 2011-07-01 07:52:15]
A kérdés csak az,hog kinek a hátsóját kellene alaposan kiporolni,amiért elment Ő is,ahelyett,hogy a bázisa lett volna a Ház... De tényleg jó lenne már tudni,hogy ezekért ki a felelős!!! Mert az érdekcsoportok marakodása már halálosan unalmas.

2128 parampampoli 2011-07-01 09:18:09 [Válasz erre: 2124 Robesz 2011-07-01 07:51:50]
Tényleg nagyon nagyon jó Abigaille-t énekelt, és nagy személyes sikert is aratott vele. A magas regiszterben semmi gondja nem volt (Abigaille esetében kulcskérdés!), de azért a közép és főleg mély regiszterben mutatkoztak hiányosságok, ezt a kritikák is említették. Szerintem nem kizárható, hogy jó Melindát fog énekelni, de azért a fachváltogatás ilyen módja nem szokott jót tenni a hangoknak.)

2127 gorittole 2011-07-01 09:03:38 [Válasz erre: 2122 Robesz 2011-07-01 07:28:31]
Tosca, Lady után Melinda?.....

2126 chenier 2011-07-01 08:05:07
Melindája jó lesz, és igazán ez a szerepköre.

2125 Heiner Lajos 2011-07-01 07:52:15 [Válasz erre: 2122 Robesz 2011-07-01 07:28:31]
Szegednek, Pestnek nem kellett. Praganak, Romanak jo...

2124 Robesz 2011-07-01 07:51:50 [Válasz erre: 2123 Cilike 2011-07-01 07:42:20]
Reméljük hited szerint is fog alakítani! :) Egyébként én is láttam a római Nabucco-t és hozzáteszem, h nagyszerű Abigaille-t énekelt. Az én ízlésemnek amúgy is jobban tetszik egy nem annyira sötét hangú Abigaille és Lady.

2123 Cilike 2011-07-01 07:42:20
Boross Csilla sokszor énekelt Melindát az Operában. Igat, fachot váltott, amit én nem is igazán értek, de nem hiszem, hogy elveszítette volnaa Melinda-képességét.

2122 Robesz 2011-07-01 07:28:31
Boross Csilla 2011-es főbb szerepeit is érdemes végignézni: Lady, Abigaille, Tosca, Manon Lescaut S ezek között lesz Melinda... A





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.