vissza a cimoldalra
2019-05-24
részletes keresés    Café Momus on Facebook rss
Bejelentkezés
Név
Jelszó
Regisztráció
Legfrissebb fórumaink
Olvasói levelek (11348)
A csapos közbeszól (95)

Operett a magyar rádióban (1949-1990) (3252)
Erkel Színház (10115)
Kimernya? (3066)
Birgit Nilsson (41)
Operett, mint színpadi műfaj (3917)
Élő közvetítések (7872)
Bende Zsolt (153)
Mi újság a Magyar Állami Operaházban? (61688)
Kemény Egon zeneszerző (Wien, 1905 - Budapest, 1969) (1665)
Lisztről emelkedetten (951)
Franz Schmidt (3336)
Carl Maria von Weber (130)
Opera, operett, dalciklus, librettók, szövegkönyvek, versek (598)
Edita Gruberova (3081)
Kedvenc magyar operaelőadók (1113)
Kiss B. Atilla (198)

Fórumok teljes listája
Impresszum

megjelenteti:
Café Momus Egyesület
adószám:
18240531-1-43

apróhirdetés feladása:

Fórum - Magyar Televízió opera-, balett- és operett közvetítései - hazai produkciók (Búbánat, 2008-09-12 19:49:47)

   
1317   Edmond Dantes • előzmény1316 2019-05-20 21:29:11

Aki nem latta ezt a friss, 2019-es beszelgetest Kincses Veronikaval, sok vendeg kollegajaval es a főigazgatóval, itt megtekintheti

1316   Edmond Dantes 2019-05-20 19:22:51

Duna World-on ma 20:00-tol  a "Hogy volt?!"-sorozatban zenes multidezes, beszelgetes Kincses Veronikaval.

1315   Búbánat 2019-05-19 16:58:04

Ma éjjel láthatjuk a televzióban:

2019. május 19-én (vasárnap) 21:00 órától látható felvételről Giacomo Puccini A Nyugat lánya című operája az M5 műsorán

A felvétel a 2018. december 13-i előadáson készült az Erkel Színházban.

(Bemutató: 2018. december 1.)

David Belasco The Girl of the Golden West című drámája alapján a szövegkönyvet írta: Guelfo Civinini, Carlos Zangarini

 

Díszlettervező: Zinovy Margolin

Jelmeztervező: Olga Shaishmelashvili

Világítástervező: Alexander Sivae

Dramaturg: Orbán Eszter

Rendező: Vasily Barkhatov

 

Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara (karigazgató: Csiki Gábor).

Vezényel: Kocsár Balázs

 

Szereposztás

Minnie – Bátori Éva

Dick Johnson (Ramerrez), bandita – Gaston Rivero

Jack Rance, seriff – Szegedi Csaba

Nick, pultos – Balczó Péter

Ashby, a Wells Fargo társaság ügynöke – Bakonyi Marcell

Sonora, aranyásó – Cseh Antal

Trin, aranyásó – Ujvári Gergely

Sid, aranyásó – Geiger Lajos

Bello, aranyásó – Erdős Attila

Harry, aranyásó – Kiss Tivadar

Joe, aranyásó – Kristofori Ferenc

Happy, aranyásó – Rezsnyák Róbert

Jim Larkens, aranyásó – Gábor Géza

Billy Jackrabbit, indián – Kőrösi András

Wowkle, a felesége – Heiter Melinda

Jake Wallace, vásári énekes – Káldi Kiss András

José Castro, mesztic férfi – Kiss András

1314   Búbánat 2019-05-18 13:09:41

Ma éjjel az M5 csatorna sugározza

2019. május 18. szombat 21:00 - 00:00

Szirmai Albert: Mágnás Miska

A Budapesti Operettszínház előadása  (2019)

Szereposztás:

Alsótrécsei Trécsei Mixi Miska, lovász - Peller Károly

Marcsa, mosogatólány - Peller Anna

Rolla grófnő - Lukács Anita

Baracs István - Vadász Zsolt

Alsótrécsei Trécsei Mixi - Csere László

Felsőrécsei Récsei Pixi - Csonka András

Zsorzsi nagymama - Lehoczky Zsuzsa

Korláth gróf – Virágh József

Stefánia – Kalocsau Zsuzsa

Mausi grófnő – Ullmann Zsuzsa

Jella grófnő – Csengeri Ottilia

Leopold – Benkóczi Zoltán

Eleméri gróf – Péter Richard

Szele, Korláth gróf titkára – Balogh Bodor Attila

Közreműködik a Budapesti Operettszínház Zenekara és Énekkara.

Karmester: Rónai Pál

 

Író: Bakonyi Károly

Dalszövegíró: Gábor Andor

Átdolgozó: Békeffy István, Kaszó Elek

Dramaturg: Kállai István

elmeztervező:Tordai Hajnal

Díszlettervező: Kis-Kovács Gergely

Karigazgató: Drucker Péter

Koreográfus: Nagy György

Rendező: Verebes István

1313   Búbánat 2019-05-15 22:49:57

Múltidézés

 „La Bella Tangolita”

Részletek a Pesti Vigadó 1983. augusztus 7-i operettműsorából

I. rész: 1984. február 15., Magyar Televízió 1., 20.00 – 20.30

Felléptek: Goetz Judit, Kukely Júlia, Mészöly Katalin, Ötvös Csilla, Pitti Katalin, Horváth Bálint, Leblanc Győző, Ötvös Csaba, Palcsó Sándor, Rozsos István

(A műsorrészletezésről nem áll rendelkezésemre adat)

II. rész: 1984. március 22., Magyar Televízió 1., 20.00 – 20.35

Műsorszámok:

  1. Ábrahám Pál – Harmath Imre: Bál a Savoyban – Tangolita dala (Kukely Júlia)
  2. Lehár Ferenc – Kulinyi Ernő: Paganini – „Volt nekem már száz babám” (Leblanc Győző)
  3. Lehár Ferenc – Erdődy János: Giuditta„Olyan forró ajkamról a csók” (Pitti Katalin)
  4. Lehár Ferenc – Kulinyi Ernő: Paganini„Nem szeret így téged más” (Kukely Júlia, Horváth Bálint)
  5. Lehár Ferenc – Innocent-Vincze Ernő: Cigányszerelem„Messze a nagy erdő” (Mészöly Katalin)
  6. Kálmán Imre – Harsányi Zsolt: Marica grófnő„Kis húgom, légy vidám…” (Ötvös Csilla, Ötvös Csaba)
  7. Kálmán Imre – Gábor Andor: Csárdáskirálynő„A lányok, a lányok…” (Goetz Judit, Kukely Júlia, Mészöly Katalin, Pitti Katalin, Horváth Bálint, Leblanc Győző, Ötvös Csaba, Palcsó Sándor)

Műsorvezető: Antal Imre

Km. a Postás Szimfonikus Zenekar

Vezényel: Dénes István

Szerkesztő: László Zsuzsa

Rendező: Bodnár István

1312   Búbánat 2019-05-12 10:24:47

Ma este 21 órától látható Jules Massenet Werther című operája az M5 HD műsorán.

Rendező: Szikora János

Karmester: Alain Guingal

A főbb szerepekben: 

Brickner Szabolcs (Werther), 

Szegedi Csaba (Albert), 

Busa Tamás (Le Bailli), 

Szerekován János (Schmidt), 

Egri Sándor (Johann), 

Mester Viktória (Charlotte), 

Szemere Zita (Sophie)

Díszlettervező: Horesnyi Balázs
Jelmeztervező: Kovács Yvette Alida
Dramaturg: Kenesey Judit
A gyermekkar vezetője: Hajzer Nikolett

A felvétel 2017. május 6-án készült az Operaházban.

1311   Búbánat • előzmény349 2019-05-09 12:28:35

Kapcs.  349. sorszámhoz

Kiegészítés

Petrovics-opera: Lysistrate

Az opera tévéváltozata

Írta: Ruitner Sándor

/RTV Újság, 1984. december 10-16./

Egy kritikus szerint az a mű, amelyik nem tűnik el a feledés homályában a bemutatót követő egy-két évtizeden belül, feltétlenül érdemes arra, hogy sorsának alakulását figyelemmel kísérjük. Korunkban ugyanis a formák és stílusok olyan sorozatban váltják egymást, amely ennek előtte szinte századokra elegendő lett volna. Ha egy huszonöt évvel ezelőtti, a magyar zene forrongó és megújulást szülő korszakából származó zeneműre azt mondhatjuk, hogy mainak, frissnek, fiatalosan üdének tetszik, akkor ebből az „opus”-ból igazi tehetség sugárzik. Petrovics Emil Lysistrate című koncertoperája (keletkezésekor így határozta meg műfaját a szerző) ilyen mű. A művészeti ízlésváltozások buktatóit szinte észre sem véve jelentkezett újra meg újra; változott külsővel, de változatlan tartalommal.

Először a rádióban szólalt meg. A fiatalosan dinamikus, abszolút drámai töltésű zene – érdekes módon – nemcsak hallgatóságának képzeletét ragadta magával, de szereplőit is a „mozgás” felé vonzotta. A felvétel címszereplője, Sándor Judit például ragaszkodott ahhoz, hogy a róla nem sokkal később készülő televíziós portréfilmben feltétlenül szerepeljen a darab egyik áriája.

Ilyen előzmények után izgalmas dolog nyomon követni a mű színpadi pályafutását. A Magyar Állami Operaház az 1962-es rádiós premier után kilenc esztendővel tűzte műsorára, Házy Erzsébettel a címszerepben. A cselekmény egy, az egész művet átfogó, látványos koreográfiától nyerte el szokatlanul újnak tetsző kifejezési formáját. Ezek után nem tarthatjuk véletlennek, hogy a rendezés munkáját – vendégként – a Pécsi Balett vezetőjére, Eck Imrére bízták. A Lysistrate új közönsége immár két Petrovics-opera ismeretében ült be a színházba. Két, nyomasztó témájú mű kontrasztja, és ugyanakkor vidám „előzménye” is a Lysistrate, hiszen anyaga – kísérőzenekéntelőbb született, mint a C’est la guerre, vagy a Bűn és bűnhődés. Aristophanész sodró erejű komédiájának először kiszolgálójává szegődött az alig harmincesztendő, fiatal zeneszerző, Devecseri Gábor tüneményes fordításához társítva klasszikus ihletésű motívumait. S amikor a prózai színházban elért siker nyomán egy opera lehetőségének körvonalait látta kibontakozni, bátran vállalkozott arra, hogy immáron ő kényszerítse igába az arisztophanészi szöveget, hogy szolgálja a zenei mondanivalót és kifejezési formát.

Az első elképzelés, a rádióváltozat, a koncertopera még statikus volt; a színpadon, a táncos lábakon már szinte szárnyakat kapott a mű; és nemcsak az első változat. A budapesti premiert – kis idő múlva – követte egy más formátumú berlini, Mikó András rendezésében. Ennek filmszalagra rögzített részletét 1974-ben láthatták a magyar operabarátok, a forró sikerű színházi estéről beszámolt a televízió zenei híradója is.

Akkor merült fel először a tévéváltozat elkészítésének gondolata, ám a zeneszerző ellenálltA Zenés TV Színház addig kialakult palettáján nem talált olyan színt, olyan formát, amely a mű, általa még mindig keresett, igazi kifejezési formájaként megfelelt volna. Alkotótársat keresett és Maár Gyula személyében (egyre gyarapodó zenés rendezései láttán) ezt a társat meg is találta. A Bűn és bűnhődés író-rendező szerzőtársa újraálmodta a táncos elképzelést, de mellőzte a konkrét játéktér kényszerítő kalodáját. A képző-és és a mozgásművészet rafinált kifejezési eszközeiből épített olyan sugárzó „színpadot”, amelynek fényébe, sőt fókuszába mindig életrehívója, a zene került. S még sincs olyan érzésünk, hogy ebben a megoldásban minden a zenét szolgálja. A különböző művészetek, a zenével társulva, olyan módon hatnak egymásra, mint a természet erői, hogy megszüljék a csillaghoz hasonló gyémántot: az arisztophanészi gondolatot.

Petrovics Emil: Lysistrate

az opera tévéváltozata

Zenés TV Színház bemutatója: MTV 1, 1984. december 16., 21.50 – 22.35 óra

(44 perc) 

Szereplők:

Lysistrate – Zempléni Mária

Nő karvezető – Farkas Katalin

Férfi karvezető – Gulyás Dénes

Közreműködők:

a Magyar Állami Operaház zenekara,

a Debreceni Kodály Kórus,

a Népszínház tánckara,

a Rockszínház tagjai

Vezényel: Petrovics Emil

Arisztophanész művét Devecseri Gábor fordította

Zenei rendező: Erkel Tibor

Karigazgató: Erdei Péter

Koreográfus: Györgyfalvai Katalin és Reinthaller Éva

Díszlettervező: Kézdi Lóránt

Jelmeztervező: Schäffer Judit

Szerkesztő: Ruitner Sándor
Operatőr: Gulyás Buda

Rendező: Maár Gyula

 

1310   Búbánat 2019-05-07 14:28:22

Richard Wagner: Parsifal

Zenés ünnepi játék három felvonásban

Felvétel az Erkel Színházban készült, 2018. április 5-én.

Leadta: 2019. április 21. vasárnap 21:05 - 01:30, M5 csatorna

Mikó András legendás rendezése 35 év után, 2018. április 5-én ezzel az előadással búcsúzott a közönségtől.

Karmester: Kocsár Balázs

Km- a Magyar Állami Operaház Énekkara és Zenekara

Szereposztás: 

Amfortas: Tómas Tómasson 
Titurel: Kovács István 
Gurnemanz: Palerdi András 
Parsifal: Kovácsházi István

Klingsor: Gábor Géza 
Kundry: Németh Judit 
1. grál-lovag: Kiss Péter
2. grál-lovag: Geiger Lajos 
1. apród: Markovics Erika
2. apród: Simon Krisztina
3. apród:
4. apród: Szerekován János 
I./1. viráglány: Váradi Zita 
I./2. viráglány: Szakács Ildikó 
I./3. viráglány: Simon Krisztina 
II./1. viráglány: Gál Gabi 
II./2. viráglány: Wierdl Eszter 
II./3. viráglány: Várhelyi Éva 
Egy hang: Vörös Szilvia 

Szövegíró: Richard Wagner 
Koreográfia: Seregi László nyomán László Péter 
Díszlettervező: Forray Gábor 
Jelmeztervező: Makai Péter 
Magyar nyelvű feliratok: Oberfrank Géza 

Karigazgató: Strausz Kálmán

1309   Búbánat • előzmény347 2019-04-16 23:21:14

Kapcs, 346., 347. sorszámok

Kiegészítés

  • Esti Hírlap, 1984. április 7.

„PESTIEKKEL BÉCSBEN”
„Indul a Lehár-expressz”

A sztárok: Sass Sylvia és Siegfried Jerusalem

Magyar operettművészek állnak a bécsi televízió stúdiójának kamerái elé. Nagyszabású, hamarosan az NSZK-ban, utóbb majd nálunk is bemutatandó, a szokásosnál tarkább zenei programot rögzítenek. A zenét Budapestről viszik magukkal: a dalok és a táncok muzsikáját ugyanis már rögzítették a rádió VI. stúdiójában. Egyetlen komponista műveit: Lehár Ferencét. A Bécsben dolgozó magyar művészcsoport vezetője Kalmár András, televíziónk szórakoztató osztályának vezetője. Őt kérdeztük a program részleteiről.

A világ körül

— Hatnapos bécsi utunk célja, hogy képeket adjunk a hangoknak — mondta. — Lehár-expressz című műsorunkhoz forgatunk. A műsor alapötletét az a közismert tény adta, hogy Lehár Ferenc minden operettjének más-más ország a színhelye. Abból indultunk ki — jómagam és GüntherTolar, a forgatókönyvben társszerzőm —, hogy a valóságban létező Lehár-expressz mintájára világkörüli útra hívjuk meg a tévénézőket. Olyan országokba, ahol a Lehár-darabok cselekménye játszódik. Például a régi Oroszországba (Cárevics), Spanyolországba (Frasquita), Olaszországba (Giuditta, Paganini), Franciaországba (A víg özvegy). Összesen tizenöt helyre, természetesen Magyarországra is, Pacsirta című operettjének egyik részletével. A zeneszámokat blokkokra osztottuk, becsempésztünk „kívülálló” muzsikát is, ilyen például A három grácia. Felhangzik a Vilja-dal, a Várj, várj, szép délibáb, Ajka az ajkon, majd egy részlet a Tatjana című munkájából.

A bécsi felvételek résztvevői: Sass Sylvia,  Oszwald Marika, Kovács József, Straub Dezső, Decsi Ágnes és az osztrákok egyik kedvence, Németh Sándor. Osztrák részről egyébként szintén sok közreműködője van a Lehár- expressznek Herbert Grunsky rendezésében.

Fellép például a bécsiek Danilója, Harald Serafin, s korunk egyik legnagyobb művésze, Siegfried Jerusalem. Amikor a zenei felvételekre Budapestre érkezett, elmondta nekem, hogy hatszor vendégszerepeit már hazánkban, de operettet még soha nem énekelt. Úgy érzi, legalább olyan nehéz kifogástalanul előadni egy Lehár-áriát, mint bármelyik operáét.

Ó, lányka...

— Táncok?
— Palotás, részlet a Cigányszerelemből, a Drótostótból, s lehári tarantella. Élőre felhívom a figyelmet, hogy felhangzik majd a leghíresebb Lehár-tenorista, azaz Richard Tauber gyönyörű hangja is. A Friederikából adja elő az Ó, lányka, ó, lányka kezdetű dalt, amelyre Bécsben Szőnyi Nóra Michael

Birkmeier társaságában táncol egy pas de deux-t.

— Időtartam?
— A műsor összesen kilencvenöt percig tart. Ebből nyolcvan perc Lehár-zene, a többi próza, csakhogy két változatban. A német nyelvű kissé hosszabb, a magyar szöveg rövidebb. A zenei részeket a Magyar Rádió és Televízió Zenekara élén Pál Tamás vezényelte.


/Kristóf Károly/

1308   Búbánat • előzmény1306 2019-04-14 20:49:28

 

Egyelőre csak ezt találtam: egy részletet a youtube-on:

Terzetto:  "Guerrieri,e preso il tempio... Io t'amava..."

Abigaille - Veronika Fekete

Fenena - Éva Tordai

Ismaele - József Csák

Conductor: Ferenc Nagy

1995 - Erkel Színház (Erkel Theater), Budapest

https://www.youtube.com/watch?v=m4gtNVR5Zpo

1307   Búbánat • előzmény1305 2019-04-14 20:41:28

 2018 után tudtommal ma éjjel másodszor láthatjuk a Nabucco  2017-es előadásának felvételét  (közvetítés az Erkel Színházból) a televízióban.

1306   nizajemon • előzmény1305 2019-04-14 19:57:34

Nincs felvéve Misura Zsuzsával? F.Veronikával?Elsőrangúak benne.

1305   nizajemon 2019-04-14 18:59:46

Hányadjára????

1304   Búbánat • előzmény1212 2019-04-14 16:26:11

Ismétlés az M5 csatornán ma éjjel: 21.05 - 23.20

(Először 2018 márciusában láthattuk a képernyőn az operaelőadás felvételét.)

Giuseppe Verdi: Nabucco 

A felvétel 2017. október 21-én készült az Erkel Színházban.

Alexandru Agache, Brickner Szabolcs,  Bretz Gábor

 Rálik Szilvia,  Gál Erika

Rendező és karmester: Kesselyák Gergely

1303   Búbánat • előzmény1127 2019-04-14 15:52:15

Kapcs. 1127., 1063., 930., 929. sorszámok

Kiegészítés

1984. június 22. , MTV 20.30 – 21.15.

Zenés TV Színház bemutatója

Offenbach: Fortunio dala

Az operett televíziós filmváltozata

Libretto: Hector Crémieux, Ludovic Halévy
 

Műfordító: Innocent Vincze Ernő

Vezető operatőr: Márk Iván

Díszlettervező: Langmár András

Jelmeztervező: Wieber Marianne


Rendezte: Szirtes Tamás

Szereposztás:

• Fortunio, ügyvéd - Mádi Szabó Gábor  (próza)
Lauretta, a felesége - Zempléni Mária
• Babette, szakácsnő – Halász Aranka
• Valentin, Fortunio írnoka, Lauretta imádója - Mácsai Pál (próza) - Énekhang: Molnár András
• Friquet, Fortunio patvaristája - Maros Gábor 
• Ügyvédbojtár - Gárday Gábor
• Ügyvédbojtár - Kozáry Ferenc 
• Ügyvédbojtár - Szolnoki Tibor 
• Ügyvédbojtár - Sipos András 

• Lányok: Détár Enikő, Makai Ágnes, Szegedi Dorottya, Vásári Mónika

Közreműködik: a Magyar Állami Operaház zenekara.

Vezényel: Makláry László


Dramaturg: Ruitner Sándor

Zenei rendező: Fejes Cecília

Koreográfus: Hencsey Róbert

 (Időtartam: 45 perc)

Fortunio ügyvédet féltékenység gyötri, mert valaki lopkodja a rózsáit, és fiatal felesége Lauretta egyre több rózsacsokrot kap ajándékba. Fortunio félve emlékszik ifjúkorára, mikor másodírnok volt André ügyvédnél és elcsábította annak fiatal nejét egy szerelmes dal segítségével. Ezért gyanakodva figyeli a neki dolgozó ügyvédbojtárokat, különösen a Laurettába titkon szerelmes Valentint, mert nem szeretne úgy járni, mint elődje. Friquet elmeséli Fortunio történetét az ügyvédbojtároknak, akik nagyon szeretnék megtalálni az asszonyszíveket hódító bűvös dal kottáját…

 

Ruitner Sándor dramaturg gondolatai az új televíziós operett bemutatójához (Megjelent az RTV Újságban):

„Akadnak az ember életében olyan vétségek, amelyek jóvátétele néha évtizedekig várat magára. A Zenés TV Színház következő bemutatója ilyen jóvátételi alkalmat kínál. Attól a pillanattól kezdve ugyanis, amikor Jacques Offenbach Fortunio dala című operettje megelevenedik a képernyőn, a történet két változatban szerepelhet a hallgatók-nézők ismeretében: az egyik az ötvenes években készült rádiófeldolgozás, amely több mint százszor hangzott el - („Búbánat”: a Rádió Dalszínházának bemutatója 1958. június 22, Kossuth Rádió 20.20 – 21.25. - Házy Erzsébet mint Fortunio lánya szerepel itt!, további énekes szereplők: Palánkay Klára, Ilosfalvy Róbert, Maleczky Oszkár, Kishegyi Árpád, Bende Zsolt, Kövecses Béla, Külkey László, Réti József. A Magyar Állami Hangversenyzenekart Fischer Sándor vezényli. Zenei rendező: Fejes Cecília. Rendező: Szécsi Ferenc) -, a másik ez a most bemutatásra kerülő „új” változat.

Ennek a kettősségnek – bármennyire furcsának tetszik – erkölcsi indoka van. Amikor a remek, sodró erejű vígjátékot bemutatta a Rádió Dalszínháza, igencsak erkölcsös világban éltünk, Az, hogy a megbecsült, idős ügyvédet megcsalja fiatal felesége az iroda pelyhesállú ügyvédbojtárjával/írnokával, nem tartozott a hivatalosan támogatott operett-témák közé. A sziporkázóan szellemes zenét viszont be lehetett mutatni. Kínálkozott hát egy kézenfekvő megoldás: az ifjú asszonykából fiatal lány, az idős férjből pedig – korához illő – apa lett. Mindezek után még a hepiendet is tálcán kínálta a korántsem ilyen konszolidált megoldásokért lelkesedő szerző darabja: a fiatalok – apai áldással – egymáséi lettek.

Ám higgyék el, ez az eredeti Offenbach-darabban nem így van. A valódi történet most jelenik meg a képernyőn. S akik jól ismerik az operett megálmodójának, első nagy mesterének gondolatvilágát (és az Offenbach életrajz-filmsorozat jóvoltából nálunk ez immár nem korlátozódik szűk körre), azok számára ez a régi-új változat adhatja a maradandó színházi élményt. No és a dramaturg lelkiismerete is megnyugodhat végre, korrigálhatja sok évtizedes „tévedését”. A darab mostani változatát nem dolgozta át senki, hiteles alakjában kerül a néző elé.

Egyetlen apró kis csalást azért mi is elkövettünk, de ezt közzétettük a színlapon: Operaházunk magánénekese, Molnár András „kölcsönzi” énekhangját a Valentint játszó Mácsai Pálnak.”

Megjegyzem:

A rádió 1982-ben készítette el a Fortunio dala 1958-as felvételének „ remake”-jét: már ezen a stúdiófelvételen énekel  - két évvel a televíziós változat előtt  - a Zempléni Mária-Molnár András páros:

  • Jacques Offenbach – Fischer Sándor: Fortunio dala (1982. május 7., Kossuth Rádió, 20.45 – 21.30) – Breitner Tamás – Zempléni Mária, Molnár András, Takács Tamara, Fülöp Attila, Korcsmáros Péter, Martin János, Wendler Attila, az MRT énekkara és szimfonikus zenekara.
1302   Búbánat 2019-04-09 16:18:05

1983. február 19-én az MTV 1 csatorna sugározta

A Zenés TV Színház bemutatója: 20.55 – 21.55

Lehár Ferenc: A garabonciás

A daljáték televíziós változata

(60 perc)

Szövegét és verseit Innocent Vincze Ernő írta.

Zenéjét átdolgozta: Rékay Miklós

Dramaturg: Ruitner Sándor
Díszlet: Mátay Lívia
Jelmez: Wieber Marianne

Maszk: Sammer Katalin
Vezetőoperatőr: Kocsis Sándor
Zenei rendező: Fejes Cecília

Rendező: Békés András

Közreműködők:
- az MRT szimfonikus zenekara

a KISZ Központi Művészegyüttes énekkara (karigazgató: Strausz Kálmán)

- a Bihari Táncegyüttes (koreográfus: Novák Ferenc)

Vezényel: Sándor János

Szereplők:

A diák – Mácsay Pál fh. (énekhangja: Molnár András)

Drághy Péter – Bitskey Tibor (énekhangja: Sólyom-Nagy Sándor)

Sárika, az unokahúga – Fazekas Zsuzsa fh. (énekhangja: Temesi Mária) - megjegyzem: a műsorlapon még a művésznő születési neve szerepel: Tóth Mária

Karolin – Andor Éva (próza és énekhang)

Ferdinand von Kolb – Horesnyi László

Borcsa – Kovács Erzsébet

István – Tarsoly Elemér

(Előtte emlékezés az 1943. február 20-i ősbemutatóra: Magyar Királyi Operaházban)

1301   IVA • előzmény1300 2019-04-04 02:51:08

Kedves Héterő, egyikünk sincs a megengedés vagy a nem megengedés helyzetében.
Csak tiszteletre méltónak lehet nevezni Puccini híres, megszállott igényességét a tökéletes szöveg érdekében, egyben szerencséje volt, hogy korának kiváló költői, librettistái között válogathatott. Nyilván tudta (ha sejtette egyáltalán a Manon Lescaut komponálásakor), hogy ha muzsikája a számos nyelvet használó nagyvilág közkincsévé válik, már nem lesz módja ügyelni minden szóra és kirúgni szövegírókat, műfordítókat. Azt sem kötötte ki, hogy szövegeit nem szabad lefordítani, az előadó ország nyelvén énekelni. Sem ő, sem más.
Biztos vagyok abban, hogy Nádasdy Kálmán éppen annyi szövegeltérést engedett meg magának, amennyi szükséges volt a magyar nyelvű énekelhetőséghez, de nem változtatott a cselekményen és a szerep jellemén. Egy „átértelmezett” rendezői koncepció, gesztus, jelmez vagy díszlet sokkal erősebb hamisítás, mint egy eleve (olykor szándékosan) közhelyes szöveg átfogalmazása.

1300   Héterő • előzmény1299 2019-04-03 22:59:01

Kedves bermuda, nem akartam udvariatlan lenni, de ha mégis úgy érzed, elnézésedet kérem. Akinek valójában szólt, válaszolt is. Régi témánk IVÁ-val... :-)
Idő híján most csak ennyit tudok írni, de a véleményedre nagyon kíváncsi vagyok: megengedhető ekkora szövegeltérés a Manon-románcnál? Puccini sorra rugdalta ki a szövegírókat:  Marco Praga, Domenico Oliva, Giuseppe Giacosa, Luigi Illica, Ruggero Leoncavallo és mások bicskája is beletört, mert a zeneszerző minden szóra ügyelt.

1299   bermuda • előzmény1297 2019-04-03 20:44:27

Kedves IVA. Köszönöm szépen... -nem akartam reagálni a" nagyon udvarias "helyreigazításra.. nem számit. ...Kb 100x hallottam Házyval , élőben is lemezen is, s most a You Tubeon is direkt meghallgattam... köszönöm .bermuda.

1298   IVA • előzmény1296 2019-04-03 03:45:04

Valószínűleg kedvelték a jól hangzó Ékszerária elnevezést. Hiszen azonos a címe Margit áriájának (Ballada és Ékszerária), sőt gyakran hallottam így nevezni Dappertutto áriáját is, a Tükörária és Gyűrűária elnevezések mellett.

1297   IVA • előzmény1293 2019-04-03 03:27:06

Dehogynem érti! – szólok a védők nevében.
Nincs ékszer ennél gyönyörűbb – olvassuk Nádasdy Kálmán magyar szövegkönyvében. (Érthető.) Se szeri, se száma azoknak az eseteknek, amelyekben egy énekes apró vagy merészebb, egyéni vagy hagyományos szövegmódosítással énekel, legtöbbször a kiéneklés vagy könnyebbség kedvéért. Ugyanúgy érthető az is, hogy nincs ékszeremnél gyönyörűbb. Bermuda nem értette félre: nem tudni, miért, felvételek tanúsága szerint így énekelte Orosz Júlia, Házy Erzsébet, Pitti Katalin, Kukely Júlia is.
Ettől még Nádasdy Kálmán Manon Lescaut-fordítása minden idők egyik legszebb, legszívhezszólóbb magyar operaszövege, amely méltó Puccini zenéjéhez.
Bár a Magyar Állami Operaházban időről időre akadtak kiemelkedő sikerű előadások, népszerű és nagy tekintélyű énekesek, az utóbbi 60 év operajátszása legnagyobb sikerének a Manon Lescaut bizonyult. Ebben kétségtelenül nagy szerepe van az 1961-es felújítás zenei minőségének, még inkább a Házy–Ilosfalvy-párosnak és legendájának, valamint az előadás alapján készült rádió- és lemezfelvételnek. Nem sok érdeme volt a sikerben Fülöp Zoltán díszletének, amely a zseniális tervezőnek korántsem a legihletettebb munkája, amint Mikó András sem a Manon Lescaut rendezésében mutatta meg fantáziája legjavát. A magyar fordítás azonban mintegy 20 éven át volt részese a sikernek és a népszerűség megalapozásának.
Ennyit a magyar nyelvű operaelőadásról.

1296   Héterő • előzmény1293 2019-04-02 11:12:02

Puccini: Manon Lescaut - Manon: In quelle trine morbide

Hívhatnánk a teljesen légből kapott, ezért randán hamis Ékszerária-megnevezés helyett Alkóváriának vagy Hálófülke-áriának (ld. 1293), ami mutathatná a fordító dicséretes és kívánatos törekvését a pontosságra. Azonban Manon nem ingatlanügynökként vagy belsőépítészként vágyakozik vissza alkóv nélküli kicsiny lakába. Az egyébként igényes fordítás ( ritka eset! ) elkerülhette volna ezt a "hálófülke"-szarvashibát.

In quelle trine morbide...
nell'alcova* dorata v'è un silenzio gelido, mortal,
v'è un silenzio, un freddo che m'agghiaccia!
Ed io che m'ero avvezza a una carezza voluttuosa
di labbra ardenti e d'infuocate braccia
or ho tutt'altra cosa!
O mia dimora umile,
tu mi ritorni innanzi gaia, isolata, bianca
come un sogno gentile di pace e d'amor!
________________
alcova
1. la camera da letto matrimoniale, o *il letto stesso, con allusione, spesso scherzosa, ai rapporti sessuali
 2. parte di una stanza, generalmente separata da un arco, da tendaggi ecc., dove si colloca il letto
________________

Az alábbi értelmezés jobban megfelel az olasz eredetinek:

Ezekben a finom csipkékben...
az aranyozott, baldachinos ágyban jeges, halálos némaság van.
Ez a némaság, ez a fagy halálra dermeszt!

Én ahhoz szoktam, hogy vágytól hevülve simogat
a forró ajak, az izzó kéz;
most milyen más az egész!

Ó, szerény kis lakom,
előttem vagy újra-meg-újra, vidáman, kiesen, fehéren,
mint édes álom - nyugalomról és szerelemről.

1295   lujza • előzmény1293 2019-04-02 02:26:35

De az igazi blamázs mégsem a fordítás, hanem a IV. felvonás "Sola, perduta..." ária ide kavarása volt. Valóban nem árt, ha a májusi bemutatóig a csapat megpróbál ismerkedni a művel.

1294   lujza • előzmény1290 2019-04-02 02:21:21

Nem szeretnélek elszomorítani, de a Gioconda kapcsán volt egy beszélgetés Almási Tóthtal, és akkor nekem úgy tűnt, hogy neki is vannak fogalmazási és nyelvhelyességi gondjai.

1293   Héterő • előzmény1292 2019-04-02 01:24:22

    A felirat most ez volt:
Aranyozott hálófülkémben
   a puha csipkék között

                                Nincs ékszer ennél gyönyörűbb,   ( ! )
                                Szebb selyem, puhább bársony...

Ennyit a magyar nyelvű operaelőadásról: aki védi, az sem érti...

1292   bermuda • előzmény1291 2019-04-01 23:46:11

"Nincs ékszeremnél gyönyörűbb, szebb selyem,puhább bársony.".. magyarul az "Ékszerária".  Sola perdut abbandonata: Árván, a dermesztő magányban.. ..nem tudom hogyan lehet a kettőt összetéveszteni..az illető még sosem látta a Manont....

1291   Búbánat • előzmény1289 2019-04-01 21:37:14

A  tények kedvéért: 

Egy kedves fórumtárstól kaptam az előbb az alábbi hozzászóló-sorokat: 

'de miért nem az Ékszerária lett volna? Dehogynem,az volt,az "In quelle trine morbide " kezdetű ária,ezt nevezik Ékszeráriának. A kezdősort idézték rosszul, nem az ária címét."

Köszönöm.

1290   Héterő • előzmény1289 2019-04-01 12:24:17

Drukkolok az új Artistic Director -nak, András Almási-Tóth -nak, hogy találjon maga mellé olyan munkatársakat, akik kevésbé trehányak, és meg tudják különböztetni például a "ki"-t az "aki"-től, a "mely"-t az "ami"-től, és a magyar nyelv használatában a klasszikus formátumokat részesítik előnyben, ellentétben a jelen, magyar-nyelv-gyalázó, reklám-ízűen ócska szöveghasználat képviselőinek áldatlan tevékenységétől.

1289   Búbánat • előzmény1288 2019-04-01 10:53:17

Bizony,  a Yoncheva által előadott Manon-részlet nem az Ékszerária volt… - ami még érdekesebb: Ókovács Szilveszter a „Tatjana néném”-nek címzett  internetes  (Origo.hu) levelében ugyanígy  nevezi az Olasz Estélyről írt beszámolójában ezt a hallott Puccini-áriát ebből az operából.

Egyébként  a gálaest programjának televíziós, szerkesztett változatából kimaradtak ezek a részletek:

  • Ponchielli: Gioconda – Enzo áriája a II. felvonásból („Cielo e mar”) » Boncsér Gergely
  • Mascagni: Parasztbecsület – Intermezzo
  • Mascagni: Parasztbecsület – Nyitókórus 
  • Leoncavallo: Bajazzók – Harangkórus
  • Mascagni: Fritz barátunk – Intermezzo
1288   IVA • előzmény1287 2019-04-01 01:48:59

Valaki simán félrepárosította az első Manon-ária magyar címét a IV. felvonásbéli (olasz nyelvű) kezdősorával. (Merem remélni, hogy nem a készülő Manon Lescaut-felújítás próbáinak tapasztalata nyomán.

1287   Héterő • előzmény1286 2019-03-31 23:09:55

Puccini: Manon Lescaut – Manon áriája a II. felvonásból (Ékszerária - „Sola, perduta, abbandonata”) » Sonya Yoncheva

A Nádasdy-fordítás nyomán Ékszeráriának nevezett Manon-dalocskában ékszer ugyan még nyomokban sem volt, de a „Sola, perduta, abbandonata” már végképp túlzás lenne.

1286   Búbánat 2019-03-31 20:28:39

Ma éjjel az M5 csatornán láthatjuk felvételről:

21.35 – 23.25 „Olasz Estély”

Sonya Yonchevával

Erkel Színház, 2019. március 2.

Műsor:

I.rész

  • Nádasdi András / Puccini / Andorka Péter: Puccini-keringő – Nyitótánc 
  • Leoncavallo: Bajazzó– Prológ » Kálmándy Mihály
  • Puccini: Lidércek – Anna áriája az I. felvonásból („Se come voi piccina io fossi”) » Sonya Yoncheva
  • Rossini: La Fede » a Magyar Állami Operaház Gyermekkara
  • Rossini: La Caritá » a Magyar Állami Operaház Gyermekkara, Ittzés Berta (szóló)
  • Mráz Kornélia / CsajkovszkijVirágkeringő » a Magyar Nemzeti Balettintézet növendékei
  • Ponchielli: Gioconda – Enzo áriája a II. felvonásból („Cielo e mar”) » Boncsér Gergely
  • Mascagni: Parasztbecsület Intermezzo
  • Puccini: Bohémélet – Mimì áriája az I. felvonásból („Sì, mi chiamano Mimì”) » Sonya Yoncheva
  • Giordano: Andrea Chénier – Gérard áriája a III. felvonásból („Nemico della patria”) » Kálmándy Mihály
  • Mascagni: Parasztbecsület Nyitókórus 
  • Puccini: Bohémélet – Mimì és Rodolfo duettje az I. felvonásból („O soave fanciulla”) » Sonya Yoncheva, Boncsér Gergely

II. rész
 

  • Leoncavallo: Bajazzók Harangkórus
  • Puccini: Bohémélet – Mimì áriája az III. felvonásból („Donde lieta uscì”) » Sonya Yoncheva
  • Sarkissova Karina / RespighiLa pentola magica, P. 129 » Ivanova-Skoblikova Sofia, Kekalo Iurii, Melnik Tatiana, Leblanc Gergely, Felméry Lili, Timofeev Dmitry, Lagunov Ievgen
  • Puccini: Manon Lescaut – Manon áriája a II. felvonásból (Ékszerária - „Sola, perduta, abbandonata”) » Sonya Yoncheva
  • Giordano: Andrea Chénier – Kórus az I. felvonásból („O pastorelle, addio!”)
  • Mascagni: Fritz barátunk – Intermezzo
  • Puccini: Pillangókisasszony – Cso-cso-szan áriája a II. felvonásból ( „Nagyária” „Un bel dì vedremo”) » Sonya Yoncheva
  • Wolf-Ferrari: A négy házsártos – Lunardo áriája az I. felvonásból („Quando un omo xe serio”) Palerdi András
  • Cilea: Az arles-i lány – Federico panasza  - románc („È la solita storia del pastore”) » Boncsér Gergely
  • Verdi: Falstaff – Zárófúga („Tutto nel mondo è burla”) » Rőser Orsolya Hajnalka, Wiedemann Bernadett, Kiss Tivadar, Szegedi Csaba, Nagy Zsófia, Balga Gabriella, Szappanos Tibor, Fülep Máté, Boncsér Gergely, Gábor Géza

Ráadás:

  • Puccini: Gianni Schicchi – Laueretta áriája Sonya Yoncheva
     

Közreműködik a Magyar Nemzeti Balettintézet, a Magyar Nemzeti Balett, a Magyar Állami Operaház Zenekara, Énekkara és Gyermekkara 

Karmester: Kocsár Balázs főzeneigazgató 


Rendezők: Almási-Tóth András művészeti igazgató és Solymosi Tamás balettigazgató 
A rendező munkatársa: Kováts Andrea

Az est házigazdái: Morvai Noémi (MTVA) ás  Ókovács Szilveszter főigazgató
 

A gyermekkar vezetője: Hajzer Nikolett
Zongorán közreműködik: Foskolos Bettina
Karigazgató: Csiki Gábor

Partner: BMW Group Magyarország

1285   Búbánat 2019-03-31 20:13:23

Kapcs. 1264. sorszám

Operettest a Vigadóban - felvételről

I. - Johann Strauss műveiből

 (60')

II. - Lehár Ferenc műveiből

 (50')

Az Ifj. Johann Strauss és Lehár Ferenc legnépszerűbb, legismertebb műveiből készült válogatás  

Kiegészítésül:

Km. a MÁV Szimfonikus Zenekar

Karmester: Makláry László

(1993)

I.rész

I. Johann Strauss: A cigánybáró – részletek (Kincses Veronika, Pitti Katalin, Berkes János, Gregor József, Miller Lajos)

II. Johann Strauss: A denevér

- Nyitány

- Adél dala (Kincses Veronika)

- Csárdás (Pitti Katalin)

III. Johann Strauss: Egy éj Velencében

- Gondoladal (Berkes János)

- Lagúnakeringő (Miller Lajos)

IV. Johann Strauss: Éljen a magyar! – polka

 

II. rész

Lehár Ferenc: Éva – keringő

Lehár Ferenc: A víg özvegy

- Danilo belépője (Miller Lajos)

- Hanna és Danilo szerelmi kettőse – „Minden vágyam súgom lágyan, csak szeress” (Pitti Katalin, Miller Lajos)

Lehár Ferenc: Pacsirta – Juliska dala (Kincses Veronika)

Lehár Ferenc: A garabonciás – „Deres már a határ” (Gregor József)

Lehár Ferenc: A mosoly országa – Szu-Csong dala, II. felv. „Vágyom egy nő után” (Berkes János)

Lehár Ferenc: Paganini – „Szép álom, szállj a szívemre” (Kincses Veronika)

Lehár Ferenc: A cárevics –Volga-dal (Miller Lajos – német nyelven énekelte)

Lehár Ferenc: Cigányszerelem – „Messze a nagy erdő” (Pitti Katalin)

 

id. Johann Strauss: Radetzky-induló (vezényel: Gregor József – poén)

1284   Búbánat 2019-03-30 16:06:35

Ma éjjel, az M5 csatornán láthatjuk:

2019. március 30. szombat, 21:00 – 22:00; 22.00 – 22:50

 

Operettest a Vigadóban - felvételről

I. - Johann Strauss műveiből

 (60')

II. - Lehár Ferenc műveiből

 (50')

Az Ifj. Johann Strauss és Lehár Ferenc legnépszerűbb, legismertebb műveiből készült válogatás  

Kincses Veronika, Pitti Katalin, Berkes János, Miller Lajos és Gregor József előadásában, a Vigadó hangversenyterméből.

Rendezte: Horváth Zoltán

1283   Búbánat • előzmény1230 2019-03-19 15:36:57

Előzmények: 1230., 1198., 1181.,1190., 1189., 314., 417.,  686-689.;  1063., 1127., 1128., 1131., 1132., 899., 900., 335. sorszámok

 

Zenés TV Színház

 Robert Planquette: A corneville-i harangok

„A nyolcvanharmadik meghívó”

Petrányi Judit írása az RTV Újságban – az operett televíziós változatának 1983. március 5­-i bemutatója elé.

A napokban a kezembe került egy régi meghívó. Az akkor megalakult színház így invitálta leendő közönségét első bemutatójára: „Szeretettel meghívjuk Önt saját tévékészüléked elé!” Az első hallásra meghökkentő felhívást azóta nyolcvanszor többször ismételte meg a Zenés TV Színház. A meghívás ezen a héten ismét elhangzik Planquette A corneville-i harangok című operettjének bemutatása előtt. A zenés dráma széles, bár a szerkesztők szerint még mindig nem teljes skálája – ez lehetne e színház első tíz évének egymondatos mérlege.

Ez évtized szereplői: zeneszerzők, írók, színészek, énekesek, hangszeres zenészek, karmesterek, rendezők – puszta felsorolásuk is vaskos kötetet töltene meg. A képzeletbeli névsor élére mindenképpen két név kívánkozik. A Zenés TV Színház két létrehozója: Bánki László és Ruitner Sándor

Ruitner Sándor a tíz év történetének igazi kezdetét harminchárom esztendővel ezelőttről számítja.

- 1950-ben működtem közre az első rádióoperettek felvételeiben – a sorozat azután A Rádió Dalszínháza nevet kapta. Ezt a mi hangzó színházunkat, amelyben a látvány hiányát „csak” a nemes zene és az előadások színvonala feledtethette, húsz év alatt sikerült olyanná alakítani, amilyennek szerettük volna. És akkor mindehhez ráadásként a látvány lehetőségét ajánlotta Bánki László és Gellért Endre, megkérdezve: nem volna-e kedvem valami hasonlóval a televízióban megpróbálkozni. Nagyon is volt kedvem, de nemigen tudtam, hogyan kellene hozzákezdeni. Nádasdy Kálmántól kértem tanácsot, és ő azt mondta: „Én ugyan ezt a műfajt nem értem, de szerintem pontosan ugyanúgy kell csinálni, mint az igazi színházat.” És valóban: az irodalom olykor helyettesítheti a képzőművészetet, a zene az irodalmat, s ha a szavak, színek, hangok és képek teljessége egyszer létrejött, akkor az így vagy úgy megváltoztatva is teljes marad. Úgy érzem, Nádasdy Kálmán és Oláh Gusztáv a magyar zenés színjátszás legjobb hagyományainak ezt a teljességét hagyta ránk; olyan örökséget, amelyet nekünk sajátos tévés kifejezésmóddal kell megőriznünk.

Bánki László, a Zenés TV Színház vezetője a sorozat egyik erényét az időzítésben látja.

- Szerencsés időben jött létre ez a színház: egy kiemelkedő művésznemzedék tehetsége és ereje teljében szerepelhetett benne. Simándy Józseffel kivételes Bánk bán-előadást rögzíthettünk; Melis György tizenkét zenetörténeti értékű alakítással ajándékozott meg bennünket. Galambos Erzsi a musicaljátszás legszebb színeit villantja fel, például mint Osztrigás Mici. De ugyanez a zeneszerzőkre is érvényes: „házi” szerzőink között olyan mesterekkel dolgozhattunk, mint Fényes Szabolcs, Petrovics Emil vagy Lendvay Kamilló. Színházunk eddigi 83 darabját 29 rendező vitte képernyőre, a legkiválóbb karmesterek és zenekarok közreműködésével. De legalább ilyen szerencse, hogy az elmúlt tíz év alatt felnőtt egy, az előzőhöz méltó ifjú művésznemzedék. Hogy csak az operaénekeseket említsem: Tokody Ilona, Pitti Katalin, Kalmár Magda, Gregor József és Kelen Péter. Talán nem hangzik szerénytelenül, ha azt mondjuk: mi is hozzájárultunk felfedezésükhöz. De nélkülük nem is tudtuk volna a nézőt teljes kép – hang élménnyel megajándékozni.

A gyakori közreműködők egyike Palcsó Sándor is. Tizenöt különböző szerep után joggal nevezheti magát tréfásan a Zenés TV Színház örökös tagjának:

- Mint mániákus tévénéző, már az első felkérésnek – még semmit sem ismerve, semmit sem értve – boldogan tettem eleget. A sokféle szerep azonban iskola is volt, és a karakterjátszás olyan lehetőségét kínálta, amely úgy érzem, színpadi pályámon is továbbvitt. S akkor még nem is beszéltem a televízió népszerűsítő hatásáról. Szerintem a Zenés TV Színház már puszta létével is sok új hívet szerzett az opera műfajának.

Békés András rendező továbbfűzi a megkezdett gondolatot:

- A Zenés TV Színház örvendetesen bővítette a repertoárt is. Én például csupa színpadon még nem játszott egyfelvonásost rendeztem. Remek szerzők értékes műveit, amelyek a hagyományos deszkákon mégsem állták meg a helyüket – a képernyő viszont feledtetni tudta gyengéiket. Örülök annak, hogy olyan műveket segíthettem sikerre, amelyek – mint például Schubert Házi háborúja, vagy Rossini Alkalom szüli a tolvajt című egyfelvonásos operája – különben valószínűleg nem kerültek volna közönség elé.

És befejezésül ismét Ruitner Sándor néhány mondata:

- Ha arra gondolok, hogy Operaházunk jövőre százesztendős, sőt, hogy 1793 óta létezik magyar opera, érthető, ha mi mindig kísérletnek tekintjük, amit csinálunk. S talán senki sem veszi rossz néven, ha újra meg újra meghívjuk – saját tévékészüléke elé.

 

Lásd még: 1230., 1198., 1181.,1190., 1189., 314., 417.,  686-689.;  1063., 1127., 1128., 1131., 1132., 899., 900., 335. sorszámok

 

1282   Búbánat 2019-03-10 15:23:48

Ma éjjel az M5 csatornán láthatjuk:

2019. március 10. vasárnap 21:00 - 23:20

Giuseppe Verdi: Rigoletto

Opera három felvonásban, két részben olasz nyelven, magyar és angol felirattal

A felvétel 2017. szeptember 24-én készült az Erkel Színházban.

Szövegíró Francesco Maria Piave.

Rendező Szinetár Miklós / Harangi Mária.

Díszlettervező: Csikós Attila.

Jelmeztervező: Velich Rita.

Koreográfus: Lőcsei Jenő

Szereposztás:

A mantovai herceg: László Boldizsár,

Rigoletto: Fokanov Anatolij,

Gilda: Miklósa Erika,

Sparafucile: Gábor Géza,

Maddalena: Mester Viktória,

Monterone gróf: Kőrösi András,

Marullo: Káldi Kiss András,

Borsa: Kiss Péter,

Ceprano gróf: Szüle Tamás
Ceprano grófné: Molnár Ágnes
Giovanna: Dobi-Kiss Veronika
Apród: Zavaros Eszter
Porkoláb: Németh Gábor

Km. a  Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara

Vezényel: Medveczky Ádám

1281   Búbánat 2019-03-02 11:41:01

Ma éjjel az M5 csatornán láthatjuk

2019. március 2. szombat 21:00 - 23:40

Huszka Jenő - Martos Ferenc: Lili bárónő - Operett-fantázia két részletben

A Budapesti Operettszínház Zsebszínházának előadása felvételről

Rendező: Béres Attila. Koreográfus: Bodor Johanna.

 „Érdekel a szituáció” – mondja a nincstelen gróf, amikor komornyik-ruhába bújva vállalja, hogy szolgálatba áll a gazdag bárónál és leányánál. A gróf, aki komornyikot alakít, egyébként sikeres színpadi szerző; a lány, aki szerelmes lesz a komornyikba, színésznői álmokat dédelget. A színésznő, aki a szomszéd birtokon nyaral, meg szeretné szerezni a színpadi szerzőt; a lány a komornyikot; a lány apja pedig a grófot.

A Lili bárónő „szituációjában” mindenki akar valakit – mindenki mást és mégis ugyanazt „Miért szeretünk operettet hallgatni, nézni? Mert minden lehetséges benne, ugyanúgy, mint a mesékben.”

Huszka Jenő egyik legnépszerűbb operettje igazi kikapcsolódást nyújt pazar humorával, közkedvelt melódiáival, hisz ki ne ismerné, "Az egy kis cigaretta", a "Tündérkirálynő légy a párom" „Egy férfi képe…” és a "Gyere, csókolj meg tubicám" című slágereket?

A Lili bárónő ezúttal egyszerre több és kevesebb is egy nagyoperettnél: csupán kilenc színész, egy zenész és egy hihetetlen történet, finom eleganciával, különösen intim szférában…

Szereposztás:

Lili bárónő - Lukács Anita,

Illésházy gróf - Dolhai Attila,

Malomszegi báró - Jantyik Csaba,

Becsey,tiszttartó - Szolnoki Tibor,

Illésházy Agatha grófnő - Lehoczky Zsuzsa,

Illésházy Krisztina grófnő - Kalocsai Zsuzsa,

Frédi - Kerényi Miklós Máté,

Clarisse - Szendy Szilvi,

Minden szerepben - Peller Károly.

 

Zongorán kísér: Szekeres László

1280   Búbánat 2019-02-20 19:06:26

Az  M5 csatornán láthatjuk ma éjjel:

2019. február 20. szerda 21:50 - 00:45

MüpArt Classic

Rossini: A sevillai borbély - Vígopera két felvonásban

2014 (175')

"Rossini legismertebb és legtöbbet játszott vígoperája Beaumarchais 1775-ben írt színdarabjából Cesare Sterbini szövegkönyve alapján készült. A szereplők a commedia dell’arte jellegzetes figuráit idézik fel, a cselekményt a háttérből irányító furfangos borbély, az álruhában szerenádot éneklő gróf, az öregedő gyámja rabságából lázadó Rosina, mind az olasz operaszínpad jellegzetes alakjai, akik a fordulatos cselekményt sok humorral és izgalmas, invenciózus zenei megoldásokkal szédítő tempóban pörgetik a végső megoldás felé.

Káel Csaba rendezése némafilmes környezetbe helyezi az előadást, fokozva ezzel a játékosságot, valamint új dimenziót teremtve leporolja a kétszáz éves mű sikertörténetének elavult konvencióit.

Az előadás nemzetközi hírű szólisták részvételével valósult meg, René Barbera, Pietro Spagnoli, Megyesi Schwatz Lúcia, Bruno de Spagnoli énekesként és színészként is remekelnek. Az előadáson közreműködik a Budafoki Dohnányi Zenekar, vezényel: Hollerung Gábor."

 

1279   Búbánat 2019-02-13 20:38:57

Ma  éjjel 

a televízióban az M5 csatorna felvételről sugározza (21.50 - 24.00) 

Belcanto-gála 

Közreműködők: Diana Damrau - szoprán, Nicolas Testé - basszbariton és a Nemzeti Filharmonikus Zenekar 

Vezényel: Gianluca Martinenghi 

(2016. május 14., Művészetek Palotája)

Műsor:

I. rész
Rossini: A sevillai borbély - Nyitány
• Rossini: A sevillai borbély - Una voce poco fa (Rosina áriája)
• Rossini: A sevillai borbély - La calunnia (Rágalomária - Don Basilio)
Gounod: Rómeó és Júlia - Je veux vivre (Júlia áriája)
Gounod: Faust - Balettzene
• Gounod: Faust - Le veau d'or (Mefisztó áriája)
Massenet: Manon - Suis-je gentille ainsì?… Je marche sur tous les chemins… Profitons bien de la jeunesse (Manon áriája)

II. rész: 
Wagner: A bolygó hollandi - Mögst du mein Kind (Daland áriája)
Verdi: Szicíliai vecsernye - Mercè dilette amiche (Elena áriája)
Verdi: A trubadúr - Di due figli vivea padre beato (Ferrando áriája)
Verdi: A haramiák - Venerabile, o padre, è il tuo sembiante… Lo sguardo avea degli angeli (Amalia áriája)
• Verdi: A haramiák - Mio Carlo!... Carlo! Io muoio (Massimiliano és Amalia duettje)
Mascagni: Parasztbecsület - Közjáték
Ponchielli: Gioconda - Sì, morir ella de'! (Alvise Badoèro áriája)
Bellini: Az alvajáró - Ah, non credea mirarti... Ah, non giunge (Amina áriája)


Ráadások:

- Puccini: Bohémélet – Vecchia zimarra, senti (Colline „Kabátáriája” )
- Puccini: Gianni Schicchi – O mio babbino caro (Lauretta áriája)
- Gershwin: Porgy és Bess – Honey, we sure goin’ strut our stuff today… Bess, you is my women now (Porgy és Bess kettőse, II. felv.)

1278   Búbánat 2019-02-02 15:12:28

Ma éjjel, az M5  csatornán láthatjuk

2019. február 2. szombat 21:00 - 23:15

Ifj. Johann Strauss: Egy éj Velencében

Nagyoperett közvetítése

A Soproni Petőfi Színház előadása

(2018. december)

„Az operett aranykorának aligha akad kiemelkedőbb remekműve, mint az Egy éj Velencében. A nagyoperettben összhangot alkotva találkozik számtalan stílus: a keringő és a tarantella, a polka és a canzonetta. A darab előadásmódja a velencei komédia és a bécsi városi bohózat jellegzetességeiből szövődik össze. Egy karneváli éjszaka forgataga a 18. századi Velencében, melynek érzéki rokokó világát pompásan érzékelteti Johann Strauss muzsikája. „

Szereposztás:

Az urbinói herceg – Domoszlai Sándor

Delaqua, velencei szenátor – Major Zsolt

Annina, halászlány – Sipos Marianna

Caramello, a herceg borbélya – Vadász Zsolt

Pappacoda, szakács – Szolnoki Tibor

Ciboletta, a szenátor szobalánya – Teremi Trixi

Centurione, a herceg titkára – Ács Tamás

Testaccio szenátor –  Savanyú Gergely

Barbaruccio szenátor – Fakas Tamás

Agricola, udvarhölgy – Zsadon Andrea

Barbara, Delaqua szenátor hitvese – Molnár Anikó

Enrico tengerésztiszt, Delaqua unokaöccse – Papp Attila

Peppino gondolás – Galkó Balázs

Benito, utcai énekes – Szabó László

Elisetta – Szalai Dóra

Giovanni – Rovó Péter

 Vezényel: Tassonyi Zsolt

Egyéb munkatársak:

Díszlettervező – Frieder Klein

Jelmeztervező – Tóth Barna

Koreográfus – Demcsák Ottó

Korrepetitor – Sági Balázs

Rendezte – Prof. Dr. Robert Herzl

Művészeti vezető – Zsadon Andrea és Szolnoki Tibor

1277   Búbánat 2019-02-02 15:10:49

Az M3 csatorna sugározza ma

2019. február 2. szombat 18:30 - 19:30

„Szellő szárnyán”  - Huszka est a IV-es stúdióban

Televíziós operettfilm-összeállítás (1985)

 (60')

Huszka Jenő négy operettjének - Mária főhadnagy, Bob herceg, Gül baba, Lili bárónő - legnagyobb slágerei hangzanak el a műsorban.

A műsorvezető: Bács Ferenc

 Közreműködik: Bács Ferenc; Pászthy Júlia; Tiboldi Mária; B. Nagy János; Oszvald Marika; Berkes János; Lehoczky Éva; Bende Zsolt; Palcsó Sándor; Zsadon Andrea; Jankovits József; Ötvös Csaba; Sass Sylvia; Horváth Bálint; Kovács Zsuzsa; Németh Sándor;

 a Magyar Televízió tánckara (művészeti vezető Molnár Ernő);

 a Magyar Rádió és Televízió Énekkara és Szimfonikus Zenekara

Vezényel: Hidas Frigyes

Rendezte: Apró Attila

Írta: Apró Attila, László Zsuzsa

1276   lujza • előzmény1272 2019-01-27 03:57:30

Impozáns volt Begányi zuhanása, miután leszúrták. Ilyenre csak egy fiatal ember képes.

Jó volt az egész Békés rendezés, remélem, van, aki elmentette ezt az előadást!

1275   Búbánat • előzmény1274 2019-01-26 21:54:31

Egy kis pontosítás - biztos elírás volt: 

a televízió Szerelmi bájital-előadás közvetítése  nem 1976-os, hanem 1966-os felvétel volt (László Margittal, Bartha Alfonzzal,Várhelyi Endrével, Bende Zsolttal, a karmester: Kerekes János)

Ezt követte a  Cosi van tutte  1962. december 6-i operaházi előadásának a sugárzása (Ágai Karola, Sándor Judit, Koltay Valéria, Bartha Alfonz, Palócz László, Maleczky Oszkár – a karmester: Erdélyi Miklós)

Aztán láthattuk a Tv-ben a Diótörő balett klasszikus,  1962-es előadásának archív felvételét Dózsa Imre és Dévényi Edith főszereplésével.

Ez a sorozat folytatódott most a Hovanscsinával.

Én is remélem, hogy a régi, archív – digitálisan feljavított - operafelvételek sora az Operából további darabok képernyőre (M3 csatorna) tűzésével bővülni fog!  Rendkívül sok értékes zenei kincs várhat még  újra bemutatásra!

1274   faapo • előzmény1272 2019-01-26 21:30:03

Teljesen egyetértek! Ugyanakkor nagyon örülök, hogy előkerültek valahonnan ezek a csodálatos felvételek, (ezelőtt a Szerelmi bájital 1976-os felvétele volt műsoron csodálatos előadásban László Margittal, Bartha Alfonzzal,Várhelyi Endrével, Bende Zsolttal-micsoda énekesek!!!) Remélem még nincs vége a sorozatnak!:)

 

1273   Búbánat • előzmény1272 2019-01-26 13:34:17

Köszönöm! Már én is felakartam tenni a javított szereposztást - egyszerűen felháborító, hogy a médiában ilyen slendrián, megtévesztő információkat tesznek közzé.

A televíziós közvetítés végén a képfelírásos szereposztás is a téveset jelöli meg. Az operaelőadás felvételének televíziós időpontjaként az 1976. évszám van feltüntetve.

A balettkarból megnevezi a szólótáncosnőt: Sebestény Katalin.

Sajnos, csak fekete-fehérben láthattuk az operát, pedig színesben mutatott volna jól a látvány, kiemelve a diszlet-jelmez szépségeit is.

1272   -zéta- • előzmény1267 2019-01-26 12:43:35

Tragédia, hogy a médiában ilyen mérvű slendriánság lehessen, Kossuth-díjas művészeket kevernek össze...:-(

Csak hogy valahol meglegyen a valódi szereposztás, ideírom:

 

Mogyeszt Muszorgszkij: HOVANSCSINA

Zenés népdráma öt felvonásban.

Szövegét írta: Mogyeszt Muszorgszkij

Fordította: Nádasdy Kálmán

Kiegészítette és hangszerelte: Nyikolaj Rimszkij-Korszakov

Rendezte: Békés András

Vezényel: Kórodi András

Km. a  Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara

Karigazgató: Nagy Ferenc és Németh Amadé

Szereposztás:

Hovanszkij Iván herceg – BEGÁNYI FERENC

Andrej herceg, a fia – Bartha Alfonz

Golicin herceg – Szőnyi Ferenc

Fjodor Saklovityij, bojár – Melis György

Doszifej, az óhitűek feje – KOVÁTS KOLOS

Márfa, fiatal özvegy – Komlóssy Erzsébet

Emma, fiatal német lány – Szabó Rózsa

Varszonofjev, Golicin bizalmasa – Katona Lajos

Kuzka, sztrelec – Nagypál László

Egy írnok – Palcsó Sándor

Első sztrelec – ÖTVÖS CSABA

Második sztrelec – Domahidy László

1271   telramund • előzmény1270 2019-01-26 09:44:35

Köszönöm a figyelemfelhívást,de tudtam az előadásról.A szereposztásból Jelena Makszimovát ismerem,valamint Misa Didiket.Biztos jó előadás lesz,de szerintem pont nem hangvesenyszerű prodikcióban képzelem el.

1270   Edmond Dantes • előzmény1269 2019-01-26 09:17:18

Aprilis 5. MuPa, BTF nyitokoncertje. Az ismerteto szerint a szerzo szandekahoz legkozelebb allo (vagy annak gondolt??) valtozatban Bojti Janos rekonstrualja a hangszerelest. Nem ismerem Bojti Janos nevet es munkassagat, csak amit a neten talaltam most rola. Az eloadas mindenesetre jonak igerkezik es mar nincs ra sok szabad jobb hely.

1269   telramund 2019-01-26 08:33:19

Nagy öröm számomra ,hogy végre ismét hallhattam  a Rimszkij Korszakov hangszerelte Hovanscsinát.(Nem kicsinyítve persze Sosztakovics hangszerelő nagyszerűséget).Ez egyébként egy nagysikerű előadása  volt az Operaháznak.Doszifej valóban nem Szalma Ferenc volt,hanem Kovács Kolos.Az öreg Hovanszkij is inkább Begányi Ferencnek tűnt.De a hangzás nem éppen száz százalékos volt(mitől is,hol volt akkor még a hangtechnika mai színvonala).Ha valakinek van jobb ötlete írja meg.

1268   -zéta- • előzmény1267 2019-01-25 22:04:23

Hát eddig két főszereplő nem ugyanaz, mint amit hírdettek... :-( 

1267   Búbánat 2019-01-25 20:33:37

Az M3 csatornán láthatjuk ma éjjel:

2019. január 25. péntek 21:05 - 23:35

Hovanscsina

Operaközvetítés (1976)

(150')

„A bojár Saklovityij jelenti a cárnak Ivan Hovanszkij herceg és fia, Andrej tervezett lázadását a sztrelecek támogatásával. Hovanszkij és népe hamarosan szembekerül a cári gárda haragjával… A Magyar Állami Operaház 1972-es előadását tárjuk nézőink elé, olyan feledhetetlen énekesek főszereplésében, mint Komlóssy Erzsébet, Melis György, Faragó András, Szőnyi Ferenc, Szalma Ferenc, Bartha Alfonz.

Muszorgszkij sötét hangulatú, ám gyönyörű, áradó melódiájú, ortodox vallási és szláv folklorisztikus elemekből táplálkozó, kiemelkedő kórusrészleteket is felvonultató operája 1682-ben játszódik. Egy olyan bonyolult történelmi korban, amikor bojárok és sztrelecek kerülnek szembe a cárral; kiállás a megtorpanással, hűség a hűtlenséggel, szerelem a birtoklással vívja harcát; az óhitűek pedig önkéntes máglyahalált vállalnak.”

Mogyeszt Muszorgszkij: HOVANSCSINA

Zenés népdráma öt felvonásban.

Szövegét írta: Mogyeszt Muszorgszkij

Fordította: Nádasdy Kálmán

Kiegészítette és hangszerelte: Nyikolaj Rimszkij-Korszakov

Rendezte: Békés András

Vezényel: Kórodi András

Km. a  Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara

Karigazgató: Nagy Ferenc és Németh Amadé

Szereposztás:

Hovanszkij Iván herceg – Faragó András

Andrej herceg, a fia – Bartha Alfonz

Golicin herceg – Szőnyi Ferenc

Fjodor Saklovityij, bojár – Melis György

Doszifej, az óhitűek feje – Szalma Ferenc

Márfa, fiatal özvegy – Komlóssy Erzsébet

Emma, fiatal német lány – Szabó Rózsa

Varszonofjev, Golicin bizalmasa – Katona Lajos

Kuzka, sztrelec – Nagypál László

Egy írnok – Palcsó Sándor

Első sztrelec – Varga András

Második sztrelec – Domahidy László

1266   Búbánat 2019-01-19 20:05:57

  1981. március 14. , MTV 20.00 – 20.40:

Mágnás Miska

Szirmai Albert operettjének tévéváltozata

„Nemrég emlékeztünk meg Szirmai Albert születésének 100. évfordulójáról. Ebből az alkalomból is készült ez a produkció, amely a népszerű operett eredeti, Király Színház-beli előadásának tévéváltozata."
 

Alkotók:

Zeneszerző: Szirmai Albert

Szövegíró: Bakonyi Károly  nyomán Békeffi István

Versszövegek: Gábor Andor

Zenei vezető (karmester): Gyulai Gaál Ferenc

Koreográfus: Gesler György és Németh Sándor

Díszlet: Tóth A. Pál

Jelmez: Szekulesz Judit

Operatőr: Darvas Máté és Szilágyi Virgil

Forgatókönyvíró  - rendező: Csenterics Ágnes

Szereposztás:

Mágnás Miska – Németh Sándor

Marcsa – Kovács Zsuzsa

Baracs – Farkas Bálint

Rolla – Zsadon Andrea

Pixi – Balázs Péter

Mixi – Szombathy Gyula

1265   Búbánat 2019-01-12 11:43:55

Az M3 csatornán láthatjuk ma délután

2019. január 12. szombat 15:10 - 15:55

"A prima donna, mint primadonna" - Sass Sylvia operettrészleteket énekel

Portréfilm  (1977)

(45')

Rendező: Vámos László

Műsorvezető: Antal Imre

A műsorban elhangzó dalok:

Jacques Offenbach: Szép Heléna - Heléna románca

Csajkovszkij – Klein: A diadalmas asszony – Románc

Lehár Ferenc: Giuditta - Giuditta belépője

Jacobi Viktor: Sybill – „Illúzió a szerelem” (km. Miller Lajos)

ifj. Johann Strauss: A cigánybáró - Szaffi dala

Lehár Ferenc: A víg özvegy - Vilja-dal

A Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekarát Sebestyén András vezényli.

 

 

 A hanganyag a Magyar Rádió stúdiófelvételeiről való -  két időpontban kerültek bemutatásra a Kossuth rádióban:

  • Sass Sylvia és Miller Lajos új operettfelvételei a Magyar Rádióban (1976. augusztus 16. Kossuth Rádió 20.25 - 21.05) – Sebestyén András – km. az MRT szimfonikus zenekara.

1.) Huszka Jenő – Martos Ferenc: Bob herceg – nyitány
2.) Huszka Jenő – Martos Ferenc: Gül baba – Mujkó dala (Miller)
3.) Lehár Ferenc – Mérey Adolf: A víg özvegy – Bevezetés és Vilja-dal (Sass)
4.) Jacobi Viktor: Sybill – Kettős: „Illúzió a szerelem” (Sass, Miller)
5.) Robert Planquette: A corneville-i harangok – Henry márki dala (Miller)
6.) Jacques Offenbach: A szép Heléna – románc (Sass)
7.) Jacques Offenbach: A 66-os szám – Házaló-dal (Miller)
8.) Johann Strauss: A cigánybáró – Saffi dala (Sass)

  • Sass Sylvia operettdalokat énekel (1977. március 26. Kossuth Rádió 18.45-19.13)  - Sebestyén András – km. az MRT szimfonikus zenekara.

1.) Kálmán Imre – Harsányi Zsolt: Marica grófnő – Marica belépője
2.) Lehár Ferenc – Harsányi Zsolt: Giuditta – „Más nem csókol”
3.) Leo Fall: Pompadour – Pompadour dala
4.) Karl Millöcker: Dubarry – „Mindegy nekem”
5.) Csajkovszkij – Klein: A diadalmas asszony – Románc
6.) Kálmán Imre – Gábor Andor: Csárdáskirálynő – Sylvia belépője

1264   Búbánat 2019-01-01 12:18:11

2019. január 1. kedd 13:35 - 15:25

M3 csatorna

Interoperett 1998

(110')

 Újévi gálakoncert

Az Interoperett hangversenye a pesti Vigadóból

Kovács József, az Interoperett gálák házigazdája 1998-ban csodálatos estet állított össze a Pesti Vigadó vendégeinek és a televízió nézőknek. 107 percnyi tömény zenei élmény, melyben többek között Gregor József, Miklósa Erika, Papadimitriu Athina, Székelyhidi Hajnalka,  Korda György és Balázs Klári is a színpadra lép.”

1263   Búbánat 2018-12-30 20:29:34

Hamarosan kezdődik. Ma éjjel láthatjuk a televízióban

2018. december 30. vasárnap 21:35 - 00:15  M5 csatornán

(ELŐSZÓ: 21.30-tól)

Johann Strauss: A denevér

Közvetítés az Erkel Színházból – a 2003. december 28-i előadás felvétele

Szereposztás:

Rosalinda: Felber Gabriella

Adél: Kővári Eszter Sára

Orlovszky: Meláth Andrea

Eisenstein: Gulyás Dénes

Alfréd: Berkes János

Falke: Gárday Gábor

Frank: Egri Sándor

Ida: Tallós Andrea

Melanie: Pelle Erzsébet

Blind: Lózsy-Bíró János

Iván: Andrássy Frigyes

Frosch: Szirtes Gábor

Közreműködik a Magyar Állami Operaház Énekkara és Zenekara

Vezényel: Szennai Kálmán

Rendező: Szinetár Miklós

 

1262   Búbánat 2018-12-29 20:36:24

Ma éjjel láthatjuk a televízióban, az M5 csatornán

2018. december 29. szombat 21:00 - 00:00

.Jacobi Viktor: Sybill

operett két részben

A Budapesti Operettszínház előadása (2017)

Szöveg: Martos Ferenc, Bródy Miksa.

Díszlet: Cziegler Balázs.

Koreográfus: Bodor Johanna.

Rendező: Szabó Máté

Jacobi Viktor a Zeneakadémián egy évfolyamon tanult nem kisebb nevű szerzőkkel, mint Kálmán Imre, Szirmai Albert, Weiner Leó. Két tanév elsajátítása után otthagyta az akadémiát és az addig megszerzett tudással belevetette magát az operett komponálás színes világába. Első darabjai a Király Színházban uralkodó magyaros daljátékízlésnek igyekeztek megfelelni, majd a nemzetközi sikerek reményében művészete a nyugati stílus, a dzsesszes elemektől gazdag angolszász világ felé tekintett. Az I. világháború kitörésekor a Sybill londoni bemutatójának előkészítésével volt elfoglalva, de mint ellenséges állam polgárát, kiutasították a brit fővárosból.

Jacobi nagyoperettje a váratlan és kiszámíthatatlan szerelemről szól, amit a teljes felfordulás és zűrzavar kísér. Mindenki féltékeny mindenkire és mindenki szerelmes valakibe…

Szabó Máté rendező és egyenrangú alkotótársa, a koreográfus Bodor Johanna erősen meg- és átmozgatta a Budapesti Operettszínház társulatát, amely hálásan fogadta a szokott praxistól eltérő munkamódszer és színházi gondolkodás megjelenését.

Szabó Máté koncepciója szerint a Sybill nem hagyományos, „cukormázas” operett, hús-vér alakok, árnyaltabb, esendő figurák szerepelnek benne. Világuk életszagú, érzéseik valódi érzések, örömeikben, fájdalmaikban magára ismer a néző. A külső csillogást ellensúlyozzák a sorsukra vetülő árnyak, életüket meghatározó keserű döntések. A rendező jól egyensúlyoz tragédia és komédia között, tökéletesen visszhangozva azt a kettősséget, ami a szerelem és maga az élet.

A szereposztásból:

Fischl Mónika - Sybill, énekesnő

Dolhai Attila - Petrov, hadnagy

Vadász Zsolt – Nagyherceg,

Frankó Tünde – Nagyhercegnő,

Kocsis Dénes – Poire,

Szendy Szilvi – Charlotte,

Oszvald Marika – Olga

Mészáros Árpád Zsolt - Kormányzó

 

Közreműködik a Fővárosi Operettszínház Ének- és Zenekara valamint Balettkara.

Vezényel: Bolba Tamás

 

1261   Búbánat • előzmény1260 2018-12-28 16:37:59

:))

1260   cviki57 2018-12-27 22:15:05

Nagyon köszönöm Búbánat kedves!

1259   Búbánat • előzmény1258 2018-12-27 20:55:36

Kedves "cviki57"! - Ismervén az alábbi zenei műsor iránti szívügyedet, az alábbi linkről bővebb tájékoztató áll rendelkezésünkre, melyet itt megosztok az érdeklődőkkel is:

Nemsokára kezdődik!

December 27-én, 21:00-től az M5 műsorán!

The Violin Alone

Amerikai-magyar zenés dokumentumfilm, 2017 (Feliratos)

A film a vetítés után 7 napig megtekinthető a Médiaklikken!

Forgatókönyvíró: Scott Sterling; Operatőr: Kipjaz Savoie, Rick Smith, Scott Sterling;
Rendezte: Scott Sterling

Szereplők: Eric Funk, Jay O. Sanders, Oláh Vilmos

„A The Violin Alone című dokumentumfilm egy valószínűtlen, mégis megvalósult találkozást mutat be, egy olyan új zenedarab születését, amilyenre korábban még nem volt példa. A film a két modern zseni, Oláh Vilmos hegedűművész és Eric Funk kortárs klasszikus zeneszerző közös munkájáról szól, ahogyan tíz napig dolgoztak együtt egy különleges darab létrehozásán. A „Concerto for Violin Alone Op 109” című zenemű előadása egyszerre feszegeti a határokat és az általunk ismert lehetséges fogalmát: az előadónak, azaz Vilmosnak ugyanis egymagának kell játszania a saját és a zenekar szólamát. Látszólag tehát megoldhatatlan feladatra vállalkozik.
A film hűen visszaadja a hegedűművész, a zeneszerző és a kelet-európai ember lelkében szunnyadó erőt, a magyar emberek érzelmi és lelki gazdagságát, akik a sorozatos megszállások, háborúk és szenvedések dacára folyamatosan felülkerekednek a csapásokon.


A „Concerto for Violin Alone” minta lehet a jövőben, lehetséges megoldást mutathat a zeneszerzők és a zenészek számára, hogy gondolkodjanak és alkossanak. Pont ahogy itt is láthatjuk: két különböző világból érkező, úttörő alkotó elindul egy kihívásokkal teli utazásra, hogy újra értelmezzék a zenéről alkotott elképzeléseinket.
A film 2018-ban 6 Emmy-díjat nyert: a legjobb rendező, a legjobb operatőr, a legjobb vágás, a legjobb audiomegoldások és a legjobb zene kategóriában hozta el a díjat.”

1258   cviki57 2018-12-27 13:16:53

MA:

M5, december 27. csütörtök 21.00-22.05
The Violin Alone

Eric Funk, Oláh Viklmos

M5 és Duna TV, január 01. kedd 19.30 - 21.30  ÉLŐ
Közvetítés a Müpából: Haydn. a teremtés

Már most írom, bár nem hazai produkció:

M5, január 13. vasárnap 21.00 - 23.10
Scala évadnyitó előadás 2018-ban: Verdi: Attila

1257   cviki57 2018-12-26 19:24:16

M5, december 27. csütörtök 21.00-22.05

The Violin Alone

Eric Funk, Oláh Viklmos

Már most írom, bár nem hazai produkció:

M5, január 13. vasárnap 21.00 - 23.10
Scala évadnyitó előadás 2018-ban: Verdi: Attila

1256   Klára • előzmény1253 2018-12-25 18:21:31

Első gyermekkori operalátogatói élményem! Mert akkortájt még voltak vasárnaponként matiné-előadások, és minden Karácsonykor adták a Diótörőt! És nem kellett "vattázni" a nézőteret.

1255   joska141 • előzmény1254 2018-12-25 18:10:31

Nagyon köszönöm a figyelemfelhívást. Véletlen, de ehhez kapcsolódik a napokban megjelent hír, mely szerint (idézem):

"Fischer Ádám 2018 decemberében vette át a Prima Primissima díjat zeneművészet kategóriában. A karmester az elismeréssel járó pénzjutalmat a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekarának ajánlotta fel annak érdekében, hogy az együttes koncertmestere, Oláh Vilmos a következő Budapesti Wagner-napokon Stradivari-hangszeren játszhasson."

1254   cviki57 2018-12-25 12:45:22

Már most jelzem, s igyekszem, hogy e topic a vezető helyek egyikén maradjon:

M5, december 27. csütörtök 21.00-22.05

The Violin Alone

Eric Funk, Oláh Viklmos

1253   telramund • előzmény1249 2018-12-23 18:02:53

Köszönöm! Benne van az arany dióban történő tengeri utazás is,ami évtizedekig kimaradt!

1252   Búbánat 2018-12-23 11:07:15

Ma délután láthatjuk a televízióban:

M5 csatorna - 2018. december 23. vasárnap 21:05 - 23:00

Csajkovszkij: A diótörő - mesebalett

Színházi közvetítés (1996) (115')

A Diótörő című mesebalett előadása a Magyar Állami Operaházból.

Szereplők:


Televízióra rendezte: Komlós András


Időtartam: 115 perc

 

1251   Búbánat 2018-12-23 11:02:57

Ma éjjel ismét láthatjuk a TV-ben

M3 csatorna, 2018. december 23. vasárnap 21:40 - 22:40

Puccini: Gianni Schicchi

Az opera televíziós filmváltozata

Zenés Tv Színház bemutató: 1975. október 04., 20.50 

Dramaturg: Bánki László
Díszlet: Kézdy Lóránt
Jelmez: Wieber Mariann 
Vezető-operatőr: Káplár Ferenc
Operatőrök: Bányai Péter, Bucsi János, Kaplony Miklós, Kazinczky László, Pintér Endre

Rendezte: Szinetár Miklós

Vezényelt: Ferencsik János 


Km. a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara

Szereplők:
• Melis György (Gianni Schicchi)
• Komlóssy Erzsébet (Zita)
• Moldován Stefánia (La Ciesca)
• Ágai Karola (Nella)
• Csengery Adrienne (Lauretta)
• Kelen Péter (Rinuccio)
• Bordás György (Betto)
• Csányi János (Gherardo)
• Csányi László (Gherardino, Gherardo fia)
• Polgár László (Marco)
• Szalma Ferenc (Simone)
• Mészáros Sándor (Jegyző)
• Palcsó Sándor (Orvos)

1250   lujza • előzmény1249 2018-12-23 01:53:55

Köszönöm szépen!

1249   joska141 • előzmény1246 2018-12-22 23:17:49

Innen letölthető az 1962-es Diótörő előadás:

https://data.hu/dir/ew4j3kbczd441628

1248   ebera 2018-12-22 22:57:55

12.23-án az M5-ön 21:05-kor  A diótörő 1996-os előadását adják le Aleszja Popovával és Ifj. Nagy Zoltánnal. ( Ismétlés 12.24-én M5 01:05.)

1247   Búbánat • előzmény1246 2018-12-22 12:28:07

Jogos!

"cviki"  fórumtárs beírta a Balett-, és Táncművészet topicba, az 5588. sorszám alatt, tegnap... Ide is be kellett volna már akkor írnia. Én sajnos,  délutántól már nem voltam internetközelben... Én sem láttam a televíziós közvetítést... nem vigasz...

1246   telramund 2018-12-22 11:23:14

Nagyszerű lenne ,ha ezekről a  közvetítésekről nem utólag értesülnénk.!

1245   nickname • előzmény1244 2018-12-22 11:08:14

És ez a régi koreográfia tényleg a zenére van komponálva - ellentétben az új Diótörővel, amit egyszer láttam és többször nem akarom megnézni.

1244   Búbánat 2018-12-22 11:00:01

Az éjjel láthattuk  a tévében ezt az archív felvételt -közvetítés a Magyar Állami Operaházból:

2018.12.21  22:55 - 00:45  M3

Csajkovszkij: A diótörő - balett

magyar színházi közvetítés,1962

(FF)

"Nincs karácsony A diótörő balett nélkül! A gyönyörű Csajkovszkij muzsikára

komponált klasszikus orosz koreográfia Vajnonen mestertől, mely mindig

 megalapozza az ünnepi hangulatot, akár a legapróbbakat vezeti be évről

évre a színház világába, akár egy sok évtizede színpadra álmodott előadást

idézünk fel a múlt ködéből.

Idén karácsonykor a Magyar Állami Operaház

1962-es előadásának azóta nem látott archív felvételét mutatjuk be Dózsa

Imre és Dévényi Edith főszereplésével. "

Szereplők:


Írta:

  • Vaszilij Vajnonen


Zeneszerző:

  • Csajkovszkij Pjotr Iljics


Időtartam:

110 perc

 

1243   Búbánat 2018-11-25 13:41:40

Ma éjjel az M5 csatornán láthatjuk

2018. november 25. vasárnap 21:40 - 23:00

Vajda Gergely - Déry Tibor: Az óriáscsecsemő - Bábopera

Déry Tibor azonos című színpadi műve nyomán szövegkönyv: Vajda Gergely, Horváth Péter.

Díszlet – Jelmez – Báb: Orosz Klaudia.

Koreográfia: Lakatos János.

Rendező: Novák János.

„Vajda Gergely sokáig kereste a témát az első operájához. Végül Déry Tibor: Az óriáscsecsemő című mostoha sorsú, a húszas évekből való avantgárd művére esett a választás. A zeneszerzőnek, aki maga írta a szövegkönyvet, az érthetőség szempontját fókuszba helyezve egyszerűsíteni kellett a többrétegű, a maga idejében kísérletinek és polgárpukkasztónak számító alkotáson, így végül bábopera született. A komponálás egyik nehézsége az volt, hogy sok mesélés, párbeszéd van a történetben, ami csak előkészíti a tulajdonképpeni cselekményt. Meg kellett találni a megfelelő zenei megoldást, hogy a nézők számára világos legyen, mik a fontos részek. A bábok mellett a színészek is kiemelt szerepet kaptak."

„A zenés színházi előadás komplexitása összetett feladatot rótt a szereplőkre, akiknek egyszerre kellett énekesként, színészként és bábosként megfelelniük. A címszerepet éneklő Philipp György mind hangját, mind alakítását tekintve képes arra a sokszínűségre, ami a figura különböző életszakaszainak megjelenítéséhez kell. Dacos, bár szerethető gyerek, magától értetődő szókimondással, aztán a csalódásokon keresztül éretté váló felnőtt, túlvilági alakként pedig egészen földön túli bölcsességet árasztott magából. Az Anya, a Szűz és Stefánia hármas örök női alakját Agathe de Courcy formálta meg, kissé óvatos hangadással, ám élénk színészi játékkal, többé-kevésbé érthető magyar szövegmondással. Ambrus Ákost talán még sose láttam ennyire jónak, a műben az Apa karaktere a legparodisztikusabb, és az énekes jól mutatta meg a kisember esendőségét. A Nikodémoszt alakító Csapó József bámulatosan sokarcú énekes, és ezúttal is bebizonyította, milyen remekül állnak neki a kissé bizarr, szélsőséges, nem egészen emberi figurák, ha kell, behízelgő, máskor sejtelmes, néha pedig egészen ijesztő tud lenni.

A szereplőket a Kolibri Színház színészeiből álló kamarakórus egészítette ki, akik hasonlóan sokrétű feladatkörben álltak helyt, időnként egyéniben kellett szerepelniük, máskor csoportként (kisebb énekbeli pontatlanságok ugyan néha előfordultak náluk, de ezt a rendkívül sok mozgás számlájára is lehet írni).

A zenekar erre az alkalomra állt össze külön-külön is kiváló muzsikusokból: Ittzés Gergely, Seleljo Erzsébet, Szalóky Balázs, Baja Mónika, Kiss Helga, Deli Zsolt, Kruppa Bálint, Fejérvári János és Antonio Casagrande játékán azonban nem érződött, hogy nem állandó formációról van szó, a szerző, Vajda Gergely keze alatt roppant izgalmas és sokszínű muzsikát szólaltattak meg.”

Fidelio - kritika

 

1242   Búbánat 2018-11-24 15:08:49

Az M5 csatorna sugározza ma éjjel:

2018. november 24. szombat  21:00 - 00:00

Kálmán Imre: A chicagói hercegnő

- Operett két felvonásban

(2018) (180')

Díszlettervező: Horesnyi Balázs.

Jelmeztervező: Velich Rita.

Rendező: Béres Attila

„A chicagói hercegnő a nagy közép-európai operett-áradat hullámain született, de amikor bemutatták, 1928-ban a csillogó műfajnak már új versenytársa akadt. A kávéházakban megjelent az addig szokásos muzsika mellett az európai publikumot piszkálgató amerikai dzsessz. Charleston vagy csárdás, pénz vagy monarchia, amerikai életstílus avagy európai tradíciók - ezek a darab alapkérdései, amelyek természetesen a mű zenei anyagában is megjelennek.

A színpadon egy jazz- és egy népi zenekar segítségével az amerikai jazz számok mellett klasszikus operett melódiák éppúgy felcsendülnek majd, mint cigány- és népzenei ihletettségű dalok.

"Amikor valami nincs, az nagyon nagy felelősség, mert rajtad múlik, tovább fog-e élni vagy sem." Béres Attila kiemelte, hogy az operett színpadra varázsolásánál arra törekedett az alkotói stáb, hogy formailag és színészi kifejezési eszközökben valami fajta kísérlet jelenjen meg az előadásban. "Nem tudom, sikerült-e, hogy a nitrogén bomba felrobban-e majd, de az biztos, hogy összeöntöttünk egy csomó színházi gondolkodást, sok-sok műfaji követelményt, sőt! műfaji ellenkövetelményt is, megpróbáltunk annyira ironikusak lenni, ami még nem sértő, és annyira cinikusak lenni önmagunkkal, amennyire csak lehet.”

Szereposztás:

Mary - Bordás Barbara,

Borisz, Sylvária trónörököse - Dolhai Attila,

Lizaveta nagyhercegnő, az Anyja - Kalocsai Zsuzsa,

Mr. James Bondy, Mr. Lloyd Titkára - Kerényi Miklós Máté,

Rosemary Dragica, morániai hercegnő - Szendy Szilvi,

Edith Rockefeller - Szulák Andrea,

Sarah Rotschild - Zábrádi Annamária,

Bobby, szaxofonos - Bársony Bálint,

Bunda Mihály, cigányprímás - Ökrös Tibor,

 Alexej Zénó Luparovics nagyherceg, Moránia uralkodója - Földes Tamás,

Bársony Bálint és zenekara,

Ökrös Tibor és zenekara,

A Budapesti Operettszínház Énekkara, Balettkara, Zenekara,

valamint a Vasutas Zeneiskola Pesti Broadway Musical Stúdiójának növendékei.

Vezényel: Bolba Tamás

1241   Búbánat 2018-11-23 19:44:34

A Szerelmi bájital után ismét egy operakülönlegesség kép- és hangfelvétele az MTV archivumából (digitálisan felújítva)

 

Ma éjjel az M3 csatornán láthatjuk

2018. november 23. péntek 22:30 - 01:05

Wolfgang Amadeus Mozart: Cosí fan tutte (Mind így csinálják)

Kétfelvonásos opera közvetítése a Magyar Állami Operaházból (1962. december 6-i előadás)

(155') FF

Szövegét írta: Lorenzo da Ponte

Fordította: Lányi Viktor

Díszlet: Oláh Gusztáv

Jelmez: Márk Tivadar

Rendező: Szinetár Miklós (mv.)

Vezényel: Erdélyi Miklós

Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara valamint Énekkara (nem látjuk, csak halljuk; a színpadon kívül énekelnek)

Szereposztás:

Fiordiligi – Ágai Karola

Dorabella – Sándor Judit

Despina, szobalány – Koltay Valéria

Ferrando, Dorabella vőlegénye – Bartha Alfonz

Guglielmo, Fiordiligi vőlegénye – Palócz László

Don Alfonso, öreg filozófus – Maleczky Oszkár

„Don Alfonso, az öreg filozófus fogadást köt barátaival, Ferrando és Guglielmo tisztekkel, hogy aráik, Fiordiligi és Dorabella sem hűségesebbek, mint a többi nő. A tisztek elhitetik menyasszonyaikkal, hogy háborúba kell menniük, távozásuk után röviddel pedig Alfonso két udvarló férfival érkezik a lányok otthonába, barátaiként bemutatva az idegeneket, a két álruhás vőlegényt, akik próbatételre készülnek… Mozart könnyeden komoly operája egy női Don Juan történetnek is felfogható, melyben ezúttal női nézőpontból keres választ arra, hogy mit ér az asszonyi hűség.”

1240   Búbánat 2018-11-09 13:29:24

Donizetti: Szerelmi bájital (archív felvétel) - A Magyar Állami Operaház előadása, 1966

Bartha Alfonz, Bende Zsolt, Erdész Zsuzsa, László Margit, Várhelyi Endre. 

Vezényel: Kerekes János.

(1:52:21)

1239   Búbánat 2018-10-09 09:19:17

Bánk bán - online operaközvetítés

Az operaközvetítések európai térképére is felkerült a budapesti dalszínház, amely szeptember 7-én a Vidnyánszky Attila rendezte Bánk bán előadással már másodszor nyitotta meg kapuit az online térben, az OperaVision keretében.

A nagyszabású, Európai Uniós projektet a 188 tagot számláló nemzetközi szervezet, az Opera Europa fogja össze. Szükséges is a koordináció, mert az OperaVision tizenhét ország huszonkilenc intézményét érinti, többek között az olaszországi Teatro di San Carlo, a Teatro dell’ Opera di Roma, a spanyolországi Teatro Real, a párizsi Opéra Comique, a londoni Royal Opera House, és a németországi Komische Oper Berlin is bekapcsolódott a programba. Az interneten közvetített angol, német és francia nyelvű felirattal ellátott előadások között nemcsak operák, hanem koncertek és egy énekverseny is megtalálható. Mivel a szervezők célja az, hogy minél többen minél jobban megismerjék ezt a világot, a különböző produkciók mellett háttéranyagok, interjúk, cikkek is szerepelnek.

A Magyar Állami Operaház 2017 decemberében csatlakozott a kezdeményezéshez. Ekkortól adta át és tette fél évig hozzáférhetővé az operavision.eu oldalon Engelbert Humperdinck Jancsi és Juliska című meseoperáját, Rafael L. Villalobos rendezésében, amit közel ötezren, azaz körülbelül négy operaháznyi néző tekintett meg világszerte. Ősztől pedig nemzeti operánk lesz elérhető Kocsár Balázs vezényletével, olyan kiváló énekesekkel, mint Molnár Levente, Komlósi Ildikó, Bakonyi Marcell vagy Balczó Péter. A produkció különlegessége, hogy szövege és zenei anyaga a mű ős- és a baritonváltozatára támaszkodva, Erkel Ferenc eredeti szándékai mentén jött létre.

Pár kattintással tehát Európa legjobb dalszínházaiban találhatjuk magunkat, ahol Erkelen túl valamint Donizetti, Händel, Verdi, Mascagni, Bellini és Wagner klasszikus alkotásai mellett Offenbach Kékszakáll című operettje és Bernstein Trouble in Tahiti című egyfelvonásos operája is szerepel a szélessávú kínálatban.

 

1238   Búbánat 2018-10-08 11:01:33

Ma este az M5 csatornán láthatjuk:

2018. október 8., hétfő 21:10 – 21:15 – ELŐSZÓ

2018. október 8. hétfő 21:15 - 23:50

Giuseppe Verdi: Az álarcosbál

Opera három felvonásban

Felvétel az Erkel Színházból (2018., április)

Eugene Scribe műve alapján a szövegkönyvet írta Antonio Somma

Díszlettervező: Tiziano Santi

Jelmeztervező: Giuseppe Palella

Rendező: Fabio Ceresa

Vezényel: Michelangelo Mazza

Km. a Magyar Állami Operaház énekkara és zenekara

Az opera III. Gusztáv svéd király történetét dolgozza fel a fiatal versenygyőztes olasz rendező, Fabio Ceresa értelmezésében.

Szereposztás:

 III.Gusztáv, svéd király - Fekete Attila

Renato Anckarström - Alexandru Agache

Amelia, Renato felesége - Sümegi Eszter

Ulrica, jósnő - Fodor Bernadett

Oscar, a király apródja - Szemere Zita

Horn, összeesküvő - Cser Krisztián.

Ribbing, összeesküvő - Cserhalmi Ferenc.

Christiano, matróz - Fülep Máté.

Főbíró, Amália szolgája – Egri Sándor

1237   Búbánat 2018-09-25 21:24:59

A dokumentáció kedvéért ideírom a kora délután sugárzott televíziós portréfilm adatait:

M3 csatorna, 2018. szeptember 25. kedd 13:00 - 13:50

Egy primadonna portréja - Egy este Domonkos Zsuzsával

(1987)

„Operett slágerek a MOM Művelődési Ház színpadán. A dalokból egy primadonna portréja rajzolódik ki.”

Szereplők:

  • Domonkos Zsuzsa
  • Bessenyei Ferenc
  • Jankovics József
  • Körmendi János
  • Sánta Ferenc

 

  • A Fővárosi Operettszínház Zenekara
  • Karmester: Váradi Katalin


Rendezte: Koltay Beáta

Műsorvezető: Petress István

Időtartam: 50 perc

1236   Búbánat • előzmény1212 2018-08-06 20:40:57

Ma éjjel ismét látható a televízióban a Nabucco!

2018. augusztus 6-án (hétfőn) 21:15-től látható felvételről  Verdi  operája az M5 HD csatornán.

A főbb szerepekben: Alexandru Agache, Brickner Szabolcs, Bretz Gábor, Rálik Szilvia, Gál Erika, Cserhalmi Ferenc, Kristofori Ferenc és Töreky Katalin
 

Rendező és az előadást vezényliKesselyák Gergely
 

A felvétel 2017. október 21-én készült az Erkel Színházban.

1235   Búbánat 2018-07-01 11:44:27

2018. június 30., M5 csatorna, 19:30

V4 Operettgála A Visegrádi Csoport Magyar elnöksége alkalmából

 "Az operettirodalom emblematikus műveivel és a közép-európai térség négy kiváló énekesével búcsúztatják a visegrádi együttműködés 2017/2018-as magyar elnökségét szombaton a Müpában a V4 Operettgálán."

Közvetítés a Művészetek Palotájából

Bartók Béla Nemzeti Hangversenyterem

Az operett-gála közreműködői:

Nemzeti Filharmonikus Zenekar

Vezényel: Peter Valentovič

Rost Andrea, szoprán

Katarzyna Kuncio, mezzoszoprán

Richard Samek, tenor

Clemens Unterreiner, bariton

 

Műsorvezető:  Bősze Ádám

Műsor:

I. rész

1.  Dvořák: g-moll szláv tánc, op. 46, No. 8

2.  Lehár: Giuditta – Octavio dala: „Szép itt az élet és oly vidám” (Richard Samek)

3. Kálmán: Csárdáskirálynő - Szilvia belépője: "Hajhó,hajhó...Messze délen zordon hegyek ölén..."  (Rost Andrea)

4. Kálmán: Marica grófnő – Taszilo dala: „Hej, cigány” (Clemens Unterreiner)

5. J. Strauss: A denevér

- Quadrille

- Orlovszky áriája (Katarzyna Kuncio)

6. Lehár: A víg özvegy – szerelmi kettős: „Minden vágyam súgom lágyan, csak szeress” (Rost Andrea, Clemens Unterreiner)

7. Lehár: A mosoly országa – Szu-Csong dala: „Vágyom egy nő után” (Richard Samek)

II. rész

1. Moyzes: Garammenti táncok, op. 43 - IV. tétel

2. Kálmán: Marica grófnő – Taszilo dala: „Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket” (Richard Samek)

3. Lehár: A víg özvegy

- Vilja-dal (Rost Andrea)

- Danilo belépője„Az orfeum tanyám, ott békén hagy hazám” (Clemens Unterreiner)

4. Moniuszko: Halka - Mazurka

5. J. Strauss: A cigánybáró - Czipra jóslata (Katarzyna Kuncio)

6. Lehár: Giuditta - Giuditta belépője (Rost Andrea)

Ráadás:

Kálmán: Marica grófnő – „Szép város Kolozsvár” (Rost Andrea, Katarzyna Kuncio, Richard Samek, Clemens Unterreiner)

.(A dalok eredeti nyelven - német szöveggel -  hangoztak el.  Egyes versek refrénjét a közreműködő énekesek magyar nyelven is elénekelték.)

1234   Búbánat 2018-06-25 20:43:50

A RAJNAI SELLŐK MA ESTE AZ M5-ÖN

Offenbach operájának magyarországi bemutatóját idén februárban tartottuk Anger Ferenc rendezésében és Kesselyák Gergely vezénylésével. Aki nem tudta megnézni az Erkel Színházban, az ma este pótolhatja az M5 csatornán 21.15-től.

(Forrás: Magyar Állami Operaház)

2018. június 25. hétfő 21:10 - 21:15

Előszó

J.Offenbach: A rajnai sellők

(2018)

 

 Közvetítés az Erkel Színházból

(A 2018. március 1-jei előadás felvétele)

21:15 – 00.05: Jacques Offenbach: A rajnai sellők

 Opera két részben, négy felvonásban, német nyelven, magyar felirattal

  (magyarországi bemutató)

163'25'' HD (Feliratos)

 

Felelős szerkesztő: Hara Lilla Beáta;

Szerkesztő: Hara Lilla Beáta;

Rendezte: Anger Ferenc, Kecskés G. László

 

 Rendező: Anger Ferenc.

 Díszlettervező: Szendrényi Éva.

 Koreográfus: Venekei Marianna.

Jelmeztervező: Zöldy Z Gergely.

Dramaturg: Orbán Eszter.

 

Charles Nuitter francia nyelvű librettóját németre fordította: Alfred von Wolzogen

Offenbachot legtöbbször csak úgy tartják számon, mint operettek és egyéb, könnyed muzsikák zeneszerzőjét. Operettzenéjét ragyogó, friss szellem, elegancia jellemzi. Illúzió nélküli, s ezért csúfos, de szívből kacagó humort jelenít meg. Operettjei stílusával iskolát alakított, mind a formák, mind a melodikus invenció terén. Zenéjére jellemző a finoman stilizált deklamáció és a táncszerű dallamok alkalmazása. A francia komponista összesen több mint 650 művet komponált, első operája, A rajnai sellők pedig (melyben már felcsendül a későbbi Hoffmannból ismert, híres Barcarolle-téma) méltatlanul merült feledésbe.

 A darab egy belső háborúzások miatt széthullott országról mesél egy különös szerelmi történeten keresztül. A bámulatosan gazdagon komponált, sziporkázó és csillogó műben költészet és politika, álom és valóság, a természetfeletti és a reális világ keveredik.

A mű Anger Ferenc rendezésében debütál Magyarországon. 

 

Közreműködik a Magyar Állami Operaház Énekkara (mb. karigazgató:  Csiki Gábor) és Zenekara

Karmester: Kesselyák Gergely

Szereposztás:

Armgard – Keszei Bori

Hedwig, az anyja – Ulbrich Andrea

 Franz, Wenckheim csapatainak kapitánya – László Boldizsár

Conrad von Wenckheim, a pfalzi csapatok vezére – Szegedi Csaba

Gottfried, sickingeni vadász - Kovács István

Egy földműves - Kristofori Ferenc

Egy zsoldos -Irlanda Gergelyt 

1233   Búbánat • előzmény281 2018-06-20 00:32:40

Kapcs.: 281. sorszám

Kiegészítés

1978. július 26.  MTV 20.35 – 21.30

Egy hang és néhány maszk - Kalmár Magda műsora 

Szerkesztő: Ruitner Sándor

Vezető-operatőr: Szilágyi Virgil

Rendezte: Csenterics Ágnes

Kalmár Magda az alábbi operákból és operettekből énekel:

  1. Donizetti: Don Pasquale
  2. Delibes: Lakmé
  3. Mozart: Figaro házassága
  4. Puccini: Bohémélet
  5. Zeller: A madarász
  6. Lehár Ferenc: A mosoly országa

Közreműködik: Berkes János, Melis György – ének; Szelecsényi Norbert – zongora, a Magyar Állami Operaház  Zenekara, a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara, a MÁV Szimfonikus Zenekar

Vezényel: Medveczky Ádám

Műsorvezető: Antal Imre

 

1232   Búbánat 2018-05-28 13:35:19

A Duna TV Hogy volt?!  c. műsorsorozatában tegnap került először sugárzásra az idén készített emlékműsor Lehár Ferencről.

 Az 1948-ban, hetven évvel ezelőtt elhunyt világhírű magyar komponistára, műveire, szerepekre, kitekintéssel az operett műfajára is, emlékezett a stúdióban öt ismert magyar énekművész:

Pitti Katalin, Frankó Tünde, Mahó Andrea, Peller Károly és Faragó András – az opera-, operett- és musical- színpadok jeles személyiségei.

A stúdióba meghívott művészekkel a műsorvezető-moderátor Radványi Dorottya beszélgetett; a kissé szerteszét csapongó, sok személyes gondolatot megfogalmazó, neves  művészek egymásnak adták a szót; Lehár-művekben játszott saját szerepeikről meséltek, Lehár zenéjéhez fűződő vonzódásukat említették¸hazai és külföldi teátrumok-béli, más országok nyelvén éneklésükről szóltak, és hogy az egész világon mind a mai napig a zenés színházak nem lehetnek meg Lehár-alkotások nélkül; a kései, nem happyendes művei pedig nem véletlenül, a már-már „ puccinis” zenevilágra tekintettel is, az operaházak repertoárjára is felkerülnek. Puccini és Lehár barátsága ismert: egymásnak és egymás alkotásainak kölcsönösen nagy tisztelői voltak. Kapcsolatuknak csak Puccini korai halála vetett véget.  

A szerkesztett műsorban számos televíziós, filmes Lehár- operett (színpadi előadás, koncert, stúdió) felvételének részletei villantak be – sok-sok előadóművész énekében-játékában.

A Lehár-operettek ismert vagy kevésbé ismert énekszámait színházi és televíziós produkciók felvételeiből szerkesztette össze mások mellett Gaskó Balázs.

Néhány percnyi, másodpercnyi filmkockákon feltűnt:

Maga, Lehár Ferenc:

- archív felvételen A mosoly országa című operettjéből a „Vágyom egy nő után” dallamait zongorázza, már idős korában; játéka alatt többször is a kamerába tekint

- háború előtti magyar filmhíradó archív felvételéről: magyar nyelvű riportban fejezi ki gondolatait; a következő művének alkotása, előkészületei foglalkoztatják.

Pitti Katalin (A víg özvegy)

Frankó Tünde (Cigányszerelem)

Miller Lajos (A víg özvegy)

Siegfried Jerusalem (Luxemburg grófja)

Sass Sylvia (A víg özvegy; Cigányszerelem)

Oszvald Marika (A víg özvegy; Giuditta; Három grácia)

Straub Dezső (A víg özvegy; Giuditta; Három grácia)

Bende Zsolt (A víg özvegy)

Rátonyi Róbert (A víg özvegy; A bécsi asszonyok)

Homm Pál (A víg özvegy)

Házy Erzsébet (A víg özvegy)

Domonkos Zsuzsa  (A víg özvegy))

Rost Andrea (Cigányszerelem)

Berkes János (A víg özvegy)

Németh Sándor (A víg özvegy;Luxemburg grófja)

Zsadon Andrea (A víg özvegy)

Eggerth Márta (Pacsirta)

Peter Kraus (Pacsirta; Luxemburg grófja)

Szűcs Márta és Leblanc Győző (Tavasz)

Zempléni Mária és Póka Balázs (Tavasz)

Orosz Adél és Róna Viktor (Arany és ezüst-keringő)

Felföldi Anikó, Lórán Lenke, Kazal László  (Három grácia)

Richard Tauber (Frasquita) – csak énekhang

Simándy József (Frasquita)

Kovács János (A cárevics)

Morvay Pálma (A cárevics)

Feleki Kamill (Luxemburg grófja)

Melis György (Luxemburg grófja)

Zentay Anna, Rátonyi Róbert (Luxemburg grófja)

Luciano Pavarotti (A mosoly országa)

Placido Domingo (A mosoly országa)

José Carreras (A mosoly országa)

1231   Búbánat 2018-05-12 10:30:26

Ismét a képernyőn láthatjuk ma a televízióban:

M3 csatorna: 2018. május 12. szombat 12:20 - 14:00

 

Gaetano Donizetti: Szerelmi bájital – az opera televíziós változata

Zenés TV Színház bemutatója: 1988

(96 perc)

Magyar szöveg: Blum Tamás

Dramaturg: Romhányi Ágnes
Zenei rendező: Vajda János

Szereplők:

- Bátori Éva (Adina)
- Gulyás Dénes (Nemorino)
- Miller Lajos (Belcore)
- Sólyom-Nagy Sándor (Dulcamara doktor)
- Pánczél Éva (Giannetta)

Közreműködik:

a Miskolci Új Zenei Műhely és a Magyar Állami Operaház énekkara. 

Vezényel: Selmeczi György

Rendező: Fehér György

1230   Búbánat • előzmény1198 2018-05-11 21:24:08

KIEGÉSZÍTÉS

Kapcs.: 1198, 1181., 1128. sorszámok

A "Zenés TV Színház" operett-produkcióinak felsorolása közé bekerült egy-egy keresztmetszetszerű operettfilm is, amelyek „Operett dióhéjban” összefoglaló címet kapták, és ez az operett-sorozat 1974 és 1978 között került a televízióban bemutatásra.

E  rövid műsoridejű, általában 30 perces filmalkotások forgatókönyvét Rátonyi Róbert írta; a „dióhéjba zsugorítás”  emlékeim szerint jól sikerült, az operett cselekményének fő szálára fókuszált, de a fontosabb énekszámok mind megtalálhatók bennük, a dialógusokkal  együtt áttekinthető és élvezetes feldolgozásban jutott el a mű kivonata a nézőkhöz.

Összeszedtem most azokat a címeket, mindazt, amelyekről valamiféle tudomásom/ismeretem van:

 

1974. december 14., MTV 20.05 – 20.35

Kálmán Imre: A montmartre-i ibolya - „Operett dióhéjban”

Brammer és Grünwald szövegét fordította Szenes Andor és Szenes Iván.

Forgatókönyv: Rátonyi Róbert

Dramaturg: Bánki László

Zenei rendező: Fejes Cecília

Koreográfus: Geszler György

Díszlet: Wegenast Róbert

Jelmez: Wieber Mariann

Vezető operatőr: Abonyi Antal

Rendező: Kalmár András

Km. a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara

Vezényel: Breitner Tamás

Szereposztás:

Hűvösvölgyi Ildikó - Violetta, virágáruslány

Galambos Erzsi - Ninon, színésznő

Farkas Bálint (énekhangja: Rozsos István) - Raoul, festő

Németh Sándor - Florimond, zeneszerző

Paudits Béla - Henri, költő 

Benkóczi Zoltán - Spaghetti, végrehajtó

Benkő Gyula - Színigazgató

Pongrácz Imre ­ Durand apó

 

1976. január 10., MTV 21:10 – 21.40

Lehár Ferenc – Mérey Adolf: A víg özvegy„Operett dióhéjban”

A televízió-változat számára a szövegkönyvet átírta: Rátonyi Róbert

Dramaturg: Bánki László

Szereplők:

Házy Erzsébet - Glavári Hanna
Rátonyi Róbert - Zéta Mirkó nagykövet 
Bende Zsolt - Danilovics Daniló gróf
Domonkos Zsuzsa - Valencienne
Berkes János - Camille de Rosillon hadnagy
Homm Pál - Bogdanovics, követségi tanácsos 
Csanaki József - Nyegus, követségi írnok

 

1976. május 8. , MTV 20.05 – 20.35

Schubert - Berté: Három a kislány„Operett dióhéjban”

Forgatókönyv: Rátonyi Róbert

Dramaturg: Bánki László

Díszlet: Kocsis Márta

Jelmez: Füzy Sára

Vezető operatőr: Abonyi Antal

Rendező: Kalmár András

Vezényel: Hidas Frigyes

Szereplők:

Rozsos István - Schubert

Kincses Veronika - Médi

Galántay Aliz - Édi

Zsadon Andrea - Hédi

Kalmár Magda – Grisi

Ötvös Csaba – Schober, a költő

Zentay Anna - Tschöll mama

Csákányi László - Tschöll papa

A négy jó barát: Benkóczy Zoltán, Varga Tibor, Polgár László, Levente Péter

Közreműködik: Kokas László

 

1976. december 4., MTV, 21.10 – 21.40

Lehár Ferenc: Pacsirta„Operett dióhéjban”

Martos Ferenc librettója nyomán a forgatókönyvet Rátonyi Róbert írta.

Dramaturg: Ruitner Sándor

Zenei rendező: Fejes Cecília

Díszlet: Kalmár Katalin

Jelmez: Horányi Mária

Vezető operatőr: Molnár Miklós

Rendező: Seregi László

Közreműködik a MÁV Szimfonikus zenekar

Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc

Szereposztás:

Török Juliska - Szerencsi Éva (énekhang: Kincses Veronika)

Pali bácsi, a nagyapja – Mucsi Sándor (próza és énekhang)

Zámori Sándor, festőművész – Farkas Bálint

Ferenczi Árpád, festőművész – Vogt Károly

Peterdi Vilma, színésznő – Domonkos Zsuzsa

Bodrogi Pista – Hídvégi Miklós (énekhang: Palcsó Sándor)

Pörcz Pál, újságíró – Rácz Tibor

Közreműködik a MÁV Szimfonikus zenekar

Vezényel: Gyulai Gaál Ferenc

 

1977. június 10., MTV.,20.25 – 21.10

Leo Fall: Elvált asszony – „Operett dióhéjban

A televízió-változat számára a szövegkönyvet átírta: Rátonyi Róbert
Dramaturg: Bánki László

Vezető operatőr:  Mestyán Tibor

Rendezte: Félix László

A Magyar Rádió Szimfonikus zenekarát vezényli: Bródy Tamás


Szereplők:

Fülöp Attila – Karel

Pászthy Júlia - Jana, a felesége
Zsadon Andrea - Gonda
Csákányi László - A törvényszék elnöke
Bende Zsolt - Peter Bakansej
Rátonyi Róbert - Scrop  hálókocsi kalauz 
Bujdosó Mária - Martie
Gyabronka József - Villem
Katona Lajos - Denter
Kishegyi Árpád - Ruiter

 

1977. november 19., MTV 20.55 – 21.25

Ábrahám Pál: Bál a Savoyban – „Operett dióhéjban”

A televízió-változat számára a szövegkönyvet átírta: Rátonyi Róbert

A főbb szerepekben:

Berkes János, Zsadon Andrea, Felföldi Anikó, Bodrogi Gyula, Tiboldi Mária, Lőte Attila és Némethy Ferenc látható

 

1978. január 21., MTV 20.05 – 20.35

Jacobi Viktor – Martos Ferenc – Bródy Miksa: Leányvásár - Operett dióhéjban”

A televízió-változat számára a szövegkönyvet átírta: Rátonyi Róbert

(Itt, a közreműködők tekintetében hiányosak az ismereteim)

 

Lehár Ferenc: Tavasz - „Operett dióhéjban”

A televízió-változat számára a szövegkönyvet átírta: Rátonyi Róbert

Közreműködnek: Zempléni Mária, Szűcs Márta, Leblanc Győző, Póka Balázs

(Hiányzik és nem találtam meg a bemutató idejét és a televízióra alkotók nevét)

1229   Búbánat 2018-05-09 11:28:49

M3 csatorna, 2018. május 9. szerda 13:15 - 14:10

Thália papnője - Neményi Lili emlékei

Portréfilm (1984)

(55')

A portréfilm a Magyar Állami Operaház nyugdíjas magánénekesnőjének életét és pályáját követi nyomon, előtérbe helyezve a színháztörténeti momentumokat.

Rendezte: Makk Károly

Írta: László Zsuzsa

Ma sem tudjuk, pontosan mikor született Neményi Lili

(hirado.hu)

Csak annyit, hogy a születésnapja november 28-án van. Thália papnőjéről ma délután nézhetünk meg egy különleges dokumentumfilmet.

László Zsuzsa ajánlja Makk Károly filmjét.

Thália papnője - ezzel a címmel jelent meg 1984-ben az akkori magyar televízióban Neményi Liliről készített portré-filmemírta László Zsuzsa.

“Nem volt könnyű, míg eljutottunk idáig. Számos hangversenyen konferáltam őt, s a műsorok szüneteiben remek beszélgetéseket folytattunk. Lilike sokat mesélt családjáról, gyerekkoráról, művészi pályájáról. Úgy éreztem, ez nem csupán rám tartozik, ezek az élmények a magyar kulturális élet dokumentumai….”

1228   Búbánat • előzmény1012 2018-05-07 07:29:09

Ismét leadja a televízió ma este:

Az Opera honlapjáról:

 

2018. május 7-én 21:15-től látható felvételről Wayne Eagling és Solymosi Tamás Csajkovszkij zenéjére készített koreográfiája az M5 HD műsorán.

Csajkovszkij Diótörője évtizedek óta, szerte a világban a karácsonyi készülődés elengedhetetlen része. A budapesti Operában közel hetven éven át azonos előadást láthatott több felnövekvő generáció. 2015 telén Marius Petipa és Lev Ivanov (a korábban repertoáron levő változat koreográfusai) és Oláh Gusztáv díszlettervező emlékének is adózva egy újragondolt, a klasszikus balett hagyományait követő, de a 21. század táncművészeti és vizuális elvárásainak megfelelő, új kiállítású darabbal jelentkezik a Magyar Nemzeti Balett. A klasszikus zenei anyagra egy igazi Diótörő-specialista, a nemzetközi hírnévnek örvendő Wayne Eagling és Solymosi Tamás koreografált új mesebalettet.

A főbb szerepekben:  Sarkissova KarinaLeblanc Gergely, Komarov AlekszandrRadziush Mikalai
Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és Gyermekkara, valamint a Magyar Nemzetei Balettintézet növendékei és a Csillagszeműek.
Karmester: Déri András

A felvétel 2016. december 10-én készült az Operaházban.

1227   Búbánat 2018-04-28 11:02:38

M3 csatorna mai műsorán szerepel:

2018. április 28. szombat 12:20 - 12:50

Zenés TV Színház

Prospero

Balettfilm (1987))

Szereplők:

  • Aleszja Popova (Ariel)
  • Markó Iván (Prospero)

Rendezte: Jászi Dezső

Forgatókönyv - koreográfia:  Markó Iván

Zeneszerző: Schubert Franz

Időtartam: 30 perc

„A Schubert műveire készült koreográfia a Mester és Tanítványa viszonyáról szól. Prospero, a táncművészet mestere egy tehetséges tanítványra, Arielre talál. A kezdő balerina már többször feladná, de a Mester pontosan tudja, mikor és mivel kell őt nagyobb erőfeszítésre sarkallnia. Eljön az idő, amikor úgy érzi, Tanítványa készen áll arra, hogy a világ színe előtt bizonyítson. A bemutatkozás azonban nem hozza meg a várt sikert. Ariel Mestere bíztatása ellenére feladja, de később visszatér, s egymást segítve törnek céljuk felé. A siker nem marad el. Ekkor érzi Prospero, hogy már útjára bocsáthatja Arielt.”

1226   Búbánat 2018-04-23 13:28:34

Ma éjjel láthatjuk a televízió képernyőjén.

M5 csatorna, 2018. április 23., 21.15 – 23.15.

"Lukács Gyöngyi 30" – gála-operaest

Közvetítés az Erkel Színházból - felvételről (2018. március 12.)

A gálaest II. részében részletek hangzanak el Ponchielli Gioconda című operájából.

Karmester: Dinyés Dániel 

Rendező: Aczél András 
Megbízott karigazgató: Csiki Gábor 

Közreműködik a Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara

Műsorvezető: Bősze Ádám


1. rész műsorából:

- Wagner: Tannhäuser – Erzsébet áriája a II. felvonásból (‘Dich, teure Halle…’) – Lukács Gyöngyi
 

- Händel: Rinaldo – Almirena áriája az II. felvonásból (’Lascia ch’io pianga…’) – Sahakyan Emma 

-Verdi: A végzet hatalma – Nyitány 

- Verdi: Aida – Aida és Amonasro kettőse a III. felvonásból (‘Ciel! mio Padre!’) – Lukács Gyöngyi,  Alexandru Agache

- Verdi: A trubadúr – Luna gróf áriája a II. felvonásból (‘Il balen del suo sorriso…’) – Alexandru Agache 


2. rész – Keresztmetszet Ponchielli Gioconda c. operájából 

-Nyitány 
-Kórus az I. felvonásból (‘Feste e pane!’) 
-Gioconda, A Vak asszony és Barnaba tercettje az I. felvonásból (’E cantan su lor tombe…) – Lukács Gyöngyi, Fodor Bernadett, Alexandru Agache 
- I. felvonás zárókórus (’Carneval! Baccanal!... Angele Dei…’) – Fodor Bernadett, Lukács Gyöngyi 
- Nyitókórus és Barnaba barcarolája a II. felvonásból (‘Ho! He! Ho! He! Fissa il timone... Pescator, affonda l'esca …’) – Alexandru Agache 
- Kórus, Enzo románca a II. felvonásból (‘Sia gloria ai canti... Cielo e mar!) – Fekete Attila 
- Laura áriája a II. felvonásból – (‘Ho il cor gonfio di lagrime…’) – Fodor Bernadett 
- Gioconda és Laura duettje a II. felvonásból (’È un anatema!’) – Lukács Gyöngyi, Fodor Bernadett 
- Az órák tánca  
- Méreg-ária a IV. felvonásból (‘Suicidio!’) – Lukács Gyöngyi 
- Gioconda, Laura és Enzo tercettje a IV. felvonásból (‘Ecco il velen di Laura...’) – Lukács Gyöngyi, Fodor Bernadett, Fekete Attila 
- Gioconda és Barnaba IV. felvonásbeli záróduettje (‘Ora posso morir...’) – Lukács Gyöngyi, Alexandru Agache 

1225   Búbánat 2018-04-23 12:47:20

 

Az M3 csatornán láthatjuk majd újra:

2018. április 23., hétfő 22:35 - 23:40-ig

A TV zenei klubja

Muszorgszkij: Hovanscsina

Zenei műsor (1989)

„Mihály András segítségével betekintést nyerhetünk Muszorgszkij: Hovanscsina című opera részleteibe. Remek operaénekesek előadásában meghallgathatunk egy egy részletet.”

Műsorvezető: Mihály András

Rendezte: Horváth Ádám

1224   Búbánat 2018-04-21 10:41:40

Az M3 csatorna mai műsorán láthatjuk hamarosan: 

2018. április 21. szombat 12:25 - 13:00

Tamássy Zdenkó - Hunyadi Sándor – Baranyi Ferenc: Olasz vendéglő – zenés játék 

A Zenés TV Színház bemutatója: 1984.

Rendező: Szirtes Tamás

Szereplők:

Kalmár Magda, Lesznek Tibor, Gerdesits Ferenc, Ivancsics Ilona, Moldován Stefánia, Szirtes Gábor, Gárday Gábor, Hantos Balázs, Nádas Tibor, Szolnoki Tibor.

Vezetőoperatőr: Káplár Ferenc

Velencében, Giovanna Spagetti Háza jól menő étterem. Giovanna, a tulajdonos és Giovanni, a pincére (s egyben szeretője) mindent megtesznek, hogy vendégeik kedvében járjanak. Egy napon egy milánói család tér be hozzájuk, akikről kiderül, a városba költöznek, mert egy hatszobás házat örököltek a közelben. Giovanninak, aki valószínűleg már egy ideje tervezi, hogy elköltözik szeretőjétől, az az ötlete támad, hogy új ismerősei adják ki neki egyik szobájukat. Éppen megalkudnak a nem éppen alacsony lakbérben, amikor az egyik törzsvendég felveti, mi lenne, ha Giovanni feleségül venné a család szépséges lányát. Ez esetben ugyanis ugyanúgy ingyen lakhatna a fiú, mint mostanáig Giovannánál. Az ötlettel a fiatalok gyorsan megbarátkoznak, hiszen első látásra megtetszettek egymásnak. Mivel a szülők is áldásukat adják a házasságra, azonnal megtartják a kézfogót. Giovanna dúl-fúl, könyörög, ígérget, átkozódik, tombol, de végül beletörődik a ténybe, hogy egyszerre kell elveszítenie szeretőjét és pincérét. Szomorúsága azonban nem tart sokáig. Míg a vendégsereg az ifjú párt éljenzi, Giovanna már egy másik fiatal fiúval vigasztalódik.

 

 

1223   Búbánat 2018-04-20 21:36:24

Ma éjjel az M3 csatornán ismét láthatjuk:

2018. április 20., 22.50 – 00.10


Leo Delibes – Harangozó Gyula: Coppélia

A balett televíziós filmváltozata

A Zenés TV Színház bemutatója: 1976. december 25.

(80')

Koreográfus: Harangozó Gyula
Balettmester: Koren Tamás

E.T.A. Hoffmann műve alapján írta: Charles Nuitter és Alexandre Saint-Leo

Km. a Magyar Állami Operaház Balettkara és Zenekara

Vezényel: Pál Tamás

Rendező: Bednai Nándor

Díszlet: Drégely László

Jelmez: Witz Éva

Vezetőoperatőr: Darvas Máté

Szereposztás:

Harangöntő - Barkóczy Sándor

Harangöntő felesége - Éhn Éva

Swanilda, a lányuk - Csarnóy Katalin

Ferenc, Swanilda vőlegénye - Dózsa Imre

Coppelius - Sipeki Levente

Coppélia – Sebestény Katalin

Őrmester – Nagy Zoltán

Lengyel lány – Pongor Ildikó

Lengyel vőlegény – Erdélyi Sándor

Polgármester – Tauz István

Polgármester felesége – Anda Margit

Írnok – Urbán Ferenc

Táncmester – Pethő László

Sánta őr – Szilágyi Mihály

„A harangöntő lánya, Swanilda és Ferenc jegyben járnak, amikor a fiú megpillantja Coppelius mester ablakában a gyönyörű Coppeliát. Ferenc beleszeret a lányba. Swanilda és a lányok egy elhagyott kulcs segítségével bemerészkednek Coppelius házába és rájönnek, hogy a bábkészítő mester felhúzható, zenélő, táncoló babákat alkot, és egyik remeke éppen Coppelia…”

 

1222   Búbánat 2018-04-08 21:32:34

Ma éjjel az M3 csatorna sugározza

2018. április 8., vasárnap 22:50 - 23:45

Leo Fall emlékműsor  (1983), (55')

Nagyszabású operettműsor Leo Fall zeneszerző munkáiból.

Közreműködik: Almási Éva, Balázsovits Lajos, Bándi János, Hámori Ildikó, Kalmár Magda, Karádi Judit, Kovács Brigitta, Molnár András, Straub Dezső, Székhelyi József, Zempléni Mária,

a Fővárosi Operettszínház Tánckara,

a Magyar Rádió és Televízió Szimfonikus Zenekara

vezényel: Breitner Tamás

Rendezte: Koltay Beáta
 

Írta: Nemlaha György


Műsorvezető: Balázsovits Lajos

 

1221   Búbánat 2018-04-05 09:03:29

Ma éjjel az M3 csatorna sugározza

2018. április 5. csütörtök 22:00 - 22:50

Halhatatlanok Társulata

Dózsa Imre (2004.)

Dózsa Imre mesél pályájáról, kudarcairól, sikereiről.

Közben részleteket láthatunk nagy szerepeiből többek között:

Debussy: Holdfény;

Moszkovszkij: Keringő;

Lavrovszkij/Prokofjev: Rómeó és Júlia;

Adam/Lavrovszkij: Giselle;

Hidas Frigyes: Cédrus;

Strauss/Béjart: Ez lenne a halál?;

Hacsaturján: Spartacus;

Székely Iván: Ecloga;

Strauss/Harangozó: Térzene;

Sztravinszkij:Tavaszünnep;

Csajkovszkij/Petipa: Csipkerózsika;

Bach/Presser/Fodor:  A próba.

 

Rendezte: ifj. Vitray Tamás


Műsorvezető: Sugár Ágnes


Időtartam: 50 perc

 

1220   Búbánat 2018-04-02 13:41:34

Ma éjjel az M5 csatorna műsorán szerepel a Magyar Állami Operaház operaelőadásának régi felvétele (2004)

2018. április 2. hétfő 21:15 - 01:20

Előszó: 21.10 – 21.15.

Wagner: Parsifal

Ünnepi színjáték három felvonásban, német nyelven, magyar felirattal

Szöveg: Richard Wagner.

Magyar szöveg: Oberfrank Géza.

Díszlet: Forray Gábor.

Jelmez: Makai Péter.

Koreográfus: Seregi László.

Rendező: Mikó András 

Szereposztás:

Amfortas - Sólyom-Nagy Sándor,

Titurel - Valter Ferenc,

Gurnemanz - Polgár László,

Parsifal - Molnár András,

Klingsor - Berczelly István,

Kundry - Balatoni Éva

1. Grál lovag - Kiss Péter
2. Grál lovag - Ambrus Ákos
1. Apród - Murár Györgyi
2. Apród - Révész Rita
3. Apród - Derecskei Zsolt
4. Apród -Ocsovay János
Viráglányok: Váradi Zita, Péter Cecília, Gémes Katalin, Murár Györgyi, Ardó Mária, Várhelyi Éva
Egy hang: Kovács Annnamária

Magyar Állami Operaház Zenekara és Énekkara.

Vezényel: Kovács János

 

 

1219   zenebaratmonika 2018-03-23 15:28:43

Bár nem MTV, de élő operettközvetítés:

Offenbach: Blaubart (Kékszakáll) - ma 19.30-tól élőben a Komische Oper Berlinből:

https://operavision.eu/en/library/performances/operas/blaubart

1218   Búbánat 2018-03-23 14:40:41

Ma éjjel ismét láthatjuk, az M3 csatornán

2018. március 23. péntek 21:15 - 22:45

Offenbach: Párizsi élet – a nagyoperett tv-változata

(A Zenés TV Színház bemutatójaként először 1978. november 11-én került sugárzásra.)

Dramaturg: Bánki László

Vezető-operatőr: Molnár Miklós

Rendezte: Félix László. 

Közreműködött a Budapesti Operettszínház tánckara (Koreográfus: Géczy Éva) és Énekkara

A Magyar Állami Operaház zenekarát Hidas Frigyes vezényelte.

A szerepek többségét prózai színészek játszották, míg az énekhangot külön vették fel - operaénekesekkel is.  

Szereposztás:

Gondremark báró - Agárdy Gábor (énekhangja: Gárday Gábor)
Gondremárk báróné - Andai Györgyi (Kincses Veronika) 
Gardfeu vicomte - Kalocsay Miklós (Fülöp Attila)
Bobinet, Gardfeu barátja - Nagy Gábor (Gulyás Dénes)
Alfonz, Gardfeu inasa - Márton András 
Metella - Zsadon Andrea 
Frick, cipészlegény - Mikó István
Gabriella, Frisck kedvese - Hűvösvölgyi Ildikó
Prosper - Benedek Miklós (Rózsa Sándor)
Pauline - Medgyesi Mária
Urbaine - Kondrád Antal (Kovács Péter)
Leonie - Andresz Kati (Pusztaszeri Emília)
Karadek grófnő, Bobinet nagynénje - Bakó Márta 
Louise - Seregély Katalin
Lyoni úr – Nádas Tibor

További közreműködők: Galántay Aliz, Jutkovics Krisztina, Sugár István, Romhányi Rudolf, Varga Zsuzsa, Füzessy Ottó.

„Párizs a ledér hölgyek, a szoknyavadász fiatalemberek, a mulatók, a kánkán és a szerelem fővárosa. Offenbach operettjében a francia főváros bohém oldala mutatkozik be, ahol akár egy cipészből is lehet brazil követ, vagy egy komornyikból is tábornok. 85 percnyi felhőtlen szórakozás, ami alatt megtudhatják milyen is a párizsi élet.”

  
Műsorajánló
Mai ajánlat:
13:00 : Budapest
Zeneakadémia, Solti György Kamaraterem

Falvai Anna (zongora)
Falvai Anna zongora DLA zárókoncertje
HAYDN: f-moll variációk, Hob. XVII:6
CHOPIN: 2. (b-moll) scherzo, op. 31
SZKRJABIN: 10. zongoraszonáta, op. 70
SCHUMANN: Bécsi karnevál, op. 26

19:00 : Budapest
Zeneakadémia, Solti György Kamaraterem

Nakagawa Makoto (zongora)
Nakagawa Makoto zongora diplomakoncertje
J.S. BACH: Das wohltemperierte Klavier, 1. kötet – esz-moll prelúdium és fúga, BWV 853
BEETHOVEN: 26. (Esz-dúr) zongoraszonáta, op. 81a („Les Adieux”)
LISZT: Zarándokévek, 2. év: Itália – 7. Dante-szonáta
RACHMANINOV: 2. (b-moll) zongoraszonáta, op. 36 (1931-es, átdolgozott változat)

19:00 : Budapest
Erkel Színház

PUCCINI: A Nyugat lánya

19:00 : Budapest
Óbudai Társaskör

Érdi Tamás (zongora)
Bevezetőt mond: Bolla Milán
CHOPIN: cisz-moll Fantaisie Impromptu, op. posth. 66
Desz-dúr prelűd, op. 28/15, (Esőcsepp-prelűd)
g-moll ballada, op. 23
Berceuse, op. 57
Asz-dúr polonéz, op. 53
c-moll noktürn, Brown index, 108
Andante spianato és Grand Polonaise brillante, op. 22, Esz-dúr

19:00 : Budapest
Klauzál Gábor Budafok-Tétényi Művelődési Központ

Szilvágyi Sándor (gitár), Szerekován János (tenor)
Budafoki Dohnányi Zenekar
Vezényel: Yaniv Attar
SCHUMANN – BALOGH MÁTÉ: Dichterliebe – Metamorphosen
RODRIGO: Con cierto de Aranjuez
DVOŘÁK: IX. szimfónia

19:00 : Budapest
BMC, Koncertterem

Novus String Quartet:
Kim Jaeyoung, Kim Young-Uk (hegedű), Kim Kyuhyun (brácsa), Moon Woongwhee (cselló)
SCHUBERT: c-moll „Quartettsatz” vonósnégyes No. 12, D 703
BERG: Lírikus szvit
DVOŘÁK: G-dúr vonósnégyes, No. 13, Op. 106

19:30 : Budapest
Zeneakadémia, Nagyterem

Henning Kraggerud (hegedű)
Concerto Budapest
Vezényel: Nikolaj Szeps-Znaider
WAGNER: Trisztán és Izolda – Előjáték és Izolda szerelmi halála
BRUCH: 1. (g-moll) hegedűverseny, op. 26
BEETHOVEN: 3. (Esz-dúr) szimfónia, op. 55 („Eroica”)

20:00 : Budapest
Szent István Bazilika

Orgonaestek Virágh Andrással (operaénekesekkel és hangszeres művészekkel)
19:00 : Szombathely
Bartók Terem

Fejérvári Zoltán (zongora)
Savaria Szimfonikus Zenekar
Vezényel: Madaras Gergely
BEETHOVEN: II. (B-dúr) zongoraverseny, op. 19
MAHLER: I. szimfónia, D-dúr “Titán”
A mai nap
történt:
1918 • A kékszakállú herceg vára bemutatója (Budapest)
1948 • A Koldusopera bemutatója (Cambridge)
született:
1922 • Kórodi András, karmester († 1986)
1960 • Paul McCreesh, karmester