Bejelentkezés Regisztráció

Élő közvetítések - HAANDEL emléktopik


Téma ismertetése: Haandel emlékére

3496 Haandel 2013-12-14 09:36:53
[url]http://www.geneveopera.ch/production_81;Richard Wagner, "Die Walküre"[/url] (La Walkyrie) 14.12.2013 | 20:03 | [url]http://www.listenlive.eu/switzerland.html;RSR Espace 2[/url] (Web/Hot Bird 13°E) Première journée de la Tétralogie en 3 actes; une oeuvre enregistrée en novembre 2013 au Grand Théâtre de Genève. Avec Petra Lang, Tom Fox, Will Hartmann, Michaela Kaune, Elena Zhidkova, Günther Groissböck et l'Orchestre de la Suisse Romande sous la direction de Ingo Metzmacher.

3495 IVA 2013-12-11 18:50:51 [Válasz erre: 3490 Cilike 2013-12-11 09:19:38]
OFF: Vajon van olyan terjedelmes a könyv, mint ez az elemzés? Azt nem hiszem, hogy olyan trágár lenne, mint a Cink, nyilván prűd vagyok. Mindenesetre a hasonlatomat egyre pontosabbnak találom. (ON: Violetta konyhai létére gondoltam.)

3494 Haandel 2013-12-11 16:32:03
Live from the Royal Opera House, Covent Garden [url]http://www.bbc.co.uk/programmes/b03kpb9c;Wagner’s Parsifal[/url] 11 December 2013 | 17:45 | [url]http://www.bbc.co.uk/radio/player/bbc_radio_three;BBC Radio 3[/url] Parsifal.....Simon O'Neill (tenor) Kundry.....Angela Denoke (soprano) Gurnemanz.....René Pape (bass) Amfortas.....Gerald Finley (baritone) Klingsor.....Willard W. White (bass) Titurel.....Robert Lloyd (bass) First Knight.....David Butt Philip (tenor) Second Knight.....Charbel Mattar (bass) First Esquire.....Du?ica Bijelic (soprano) Second Esquire.....Rachel Kelly (mezzo-soprano) Third Esquire.....Sipho Fubesi (tenor) Fourth Esquire.....Luis Gomes (tenor) First Flowermaiden.....Celine Byrne (soprano) Second Flowermaiden.....Kiandra Howarth (soprano) Third Flowermaiden.....Anna Patalong (soprano) Fourth Flowermaiden.....Anna Devin (soprano) Fifth Flowermaiden.....Ana James (soprano) Sixth Flowermaiden.....Justina Gringyte (mezzo-soprano) Chorus Royal Opera Chorus Orchestra Orchestra of the Royal Opera House Conducted by Antonio Pappano

3493 Haandel 2013-12-11 16:31:35 [Válasz erre: 3492 Haandel 2013-12-11 16:30:26]
[url]http://en.actushumanus.com/christmas-carols-with-huelgas-ensemble;Christmas Carols with Huelgas Ensemble[/url]

3492 Haandel 2013-12-11 16:30:26
[url]http://en.actushumanus.com/christmas-carols-with-huelgas-ensemble;Christamas Carols with Huelgas Ensemble[/url] 11.12.2013 | 19:30 | [url]http://www.listenlive.eu/poland.html;Polskie Radio 2 - Dwójka[/url] | (Web/Hot Bird 13°E) Christmas carols of the Renaissance and Baroque with Huelgas Ensemble and Paul van Nevel.

3491 álmodó 2013-12-11 14:47:42 [Válasz erre: 3486 IVA 2013-12-11 00:55:23]
:-D

3490 Cilike 2013-12-11 09:19:38
Tabletről nemnbtudom jól megírni a linket, de ez egy mélyreható elemzés.

3489 Cilike 2013-12-11 09:18:35
http://cink.hu/milyen-feri-gyurcsany-szakacskonyvet-irt-a-legszexibb-1480226798

3488 Cilike 2013-12-11 09:18:32
http://cink.hu/milyen-feri-gyurcsany-szakacskonyvet-irt-a-legszexibb-1480226798

3487 Momo 2013-12-11 01:03:36 [Válasz erre: 3486 IVA 2013-12-11 00:55:23]
Igen. Asszem, nem vagyunk távol attól, hogy a Feri énekel... :-)))

3486 IVA 2013-12-11 00:55:23
Végre találtam egy [url]http://www.origo.hu/tafelspicc/technologia/20131209-gyurcsany-a-konyhaban.html?sec-2;hasonlat[/url]ot arra, hogy mennyire idegen nekem Violetta a konyhában!

3485 IVA 2013-12-11 00:01:28 [Válasz erre: 3472 parampampoli 2013-12-10 09:36:58]
A hattyúk tava évtizedeken át 4 felvonásos balettként ment, majd amikor az első (kastélypark) és a második felvonás (tópart) között nem tartottak szünetet, csak képváltozás volt, 3 felvonásosként jelezték a színlapon. Úgy gondolom, a mindenkori szövegkörnyezetből kiderül, mely felvonásokról beszélünk.

3484 IVA 2013-12-10 23:59:05 [Válasz erre: 3468 Cilike 2013-12-10 08:07:47]
Próbáltam én is tetten érni Violetta korábbi kort idéző viseleteinek következetességét és üzenetét. Biztos, hogy egy mai lány nem hord olyan kerekített, szegélyes gallérú ruhát, mint ez a konyházó Violetta, de ahhoz takaros frizura illenék, nem hanyagul lófarokba szedett, csapzott haj, ami nagyon mai. A paróka levétele a színpadon mindig meghökkentő, vígjátékban komikus, drámában megrázó effektus. Sok értelmét itt nem láttam, viszont megerőszakolta a dramaturgiát: Violetta megalázása a III. felvonásban nemcsak a Traviata drámai csúcspontja, hanem az operairodalom egyik legdöbbenetesebb jelenete, amelynek hatása fokozhatatlan, ezért elhibázott minden további színpadi akció, amely ráadásul elvonja a figyelmet Verdi egyik legszebb kórusfináléjáról, amely Violetta éteri vallomása nyomán bontakozik ki. (Esetleg az Alfredo, Alfredo, di questo core kezdetekor lehetne hatása a parókalevételnek, ha már muszáj ilyeneket csinálni – magam nem cserélném el azzal az esztétikai élménnyel, amint Ágai Karola gyönyörű szőke dugóhúzói széjjelomlottak a jelenetben.)

3483 telramund 2013-12-10 20:05:43 [Válasz erre: 3482 Haandel 2013-12-10 19:30:49]
Szeretem az eleganciát,öröm nézni!

3482 Haandel 2013-12-10 19:30:49 [Válasz erre: 3478 Haandel 2013-12-10 16:12:18]
Just nu: Följ Nobelfesten från stadshuset [url]http://www.svt.se/nobel/se-program/nobel-2013-banketten?autostart=true;Nobel 2013: Banketten[/url]

3481 Haandel 2013-12-10 16:34:09 [Válasz erre: 3480 Haandel 2013-12-10 16:32:58]
[url]http://www.wfmt.com/main.taf?p=4,5,28;98.7wmft[/url]

3480 Haandel 2013-12-10 16:32:58
Lyric Opera of Chicago Broadcasts – Live from the Civic Opera House: Lyric Presents [url]http://www.lyricopera.org/fledermaus/;Johann Strauss Jr.’s “Die Fledermaus”[/url] December 11, 2013 | 02:25 CET | Julianne Banse, Bo Skovhus, Daniela Fally, Adrian Eröd, Michael Spyres, and Emily Fons, with the Lyric Opera Chorus and Orchestra conducted by Ward Stare

3479 Haandel 2013-12-10 16:29:23
Von wirklich gut informierter Quelle, der ich voll vertraue, wurde mir zugetragen, dass Diana Damrau von Daniele Gatti angeraten wurde, die Violetta zu Gunsten einer Italienerin zurückzulegen. Sie tat es nicht – und hat es offenbar nicht zuletzt wegen dieser Warnung noch zur rechten Zeit geschafft, Unheil von ihr abzuwenden. Sie war vorgewarnt – und in Italien ist vieles möglich. Beczala wusste von nichts, ein Wirbel musste ganz einfach her, das “Unheil” traf Beczala nun mit voller Wucht, wofür die Damrau freilich nichts kann! Aber Piotr Beczala weiß mittlerweile wohl mehr, als er zugeben darf, seine Reaktion ist somit auch wieder verständlich! [url]http://www.der-neue-merker.eu/;Online Merker[/url] 10. DEZEMBER 2013 ↓ ↓ …

3478 Haandel 2013-12-10 16:12:18
[url]http://www.nobelprize.org/index.html;Watch the 2013 Nobel Prize Award Ceremony from Stockholm[/url], Sweden, on 10 December at 4.30 CET. You can also watch the live webcast at [url] http://www.youtube.com/thenobelprize;You Tube[/url]

3477 ladislav kozlok 2013-12-10 11:08:29
Azert hogy elkeruljuk a felreerteseket, azt hiszem jobb ha irasban az eredeti felbontast hasznaljuk.

3476 parampampoli 2013-12-10 10:44:42 [Válasz erre: 3475 Szilgyo 2013-12-10 10:40:53]
Igazad van, valóban!

3475 Szilgyo 2013-12-10 10:40:53 [Válasz erre: 3472 parampampoli 2013-12-10 09:36:58]
A végzet hatalma 1. felvonás 1. kép az valójában az 1. felvonás.

3474 parampampoli 2013-12-10 10:26:35 [Válasz erre: 3473 Spangel Péter 2013-12-10 10:25:05]
Pontosan, erre utaltam alább.

3473 Spangel Péter 2013-12-10 10:25:05 [Válasz erre: 3471 ladislav kozlok 2013-12-10 09:30:35]
Úgy emlékszem, Pesten egy időben 3 szünettel játszották.

3472 parampampoli 2013-12-10 09:36:58 [Válasz erre: 3471 ladislav kozlok 2013-12-10 09:30:35]
Itt másképp volt a bontás, mert a 2. felvonás első képe után tartottak szünetet. Magyarországon évtizedekig külön szünettel játszották a Rigoletto 1. felv. első képét, a Traviata 2. felv. második képét, a Végzet hatalma 1. felvonás 1. képét, emiatt sokan értelmezik ezeket a műveket plusz egy felvonásos darabként.

3471 ladislav kozlok 2013-12-10 09:30:35 [Válasz erre: 3469 chenier 2013-12-10 08:19:08]
En ugy tudom, hogy a Traviatanak 3 felvonasa van. A masodiknak meg 2 jelenete.

3470 Cilike 2013-12-10 08:40:50 [Válasz erre: 3469 chenier 2013-12-10 08:19:08]
Az elsötétítés koncepció volt, mindhárom alkalommal, mikor Violetta a " Ah, perche venni, incauta" ill. "Che fia, morir mi sento" frázisokat énekelte (első alkalommal ugye csak énekelte volna) , sötét lett a színpad és csak ő kapott egy nem túl erős fejgép-világítást. Ja, persze, de nem csak Alfréd volt tenyérbemászó, őszintén szólva Violetta is elég antipatikus figura volt, nem csak az első felvonásban.

3469 chenier 2013-12-10 08:19:08 [Válasz erre: 3468 Cilike 2013-12-10 08:07:47]
A Grisi kritika azt írja, hogy kisebb pánik tört ki a Scala nézőterén, amikor Violetta és a barone nem jött be időben, és nem tudni miért 1-2 pillanatra teljesen elsötétült minden. Valóban nonszensz! Engem egyébként az egészben Alfréd antipatikus viselkedése zavart, és ez sajnos az éneklésére is kivetült. Szerintem ez is közrejátszott az erőltetett hangadásban, különösen a cabalettában és a 3. felvonásban. Valószínű, hogy rendezői utasítás volt a dologban. Alfréd közönye számomra teljesen értelmezhetetlenné tette a történést, így a 4. felvonást a legjobban.

3468 Cilike 2013-12-10 08:07:47 [Válasz erre: 3466 IVA 2013-12-10 06:54:50]
Ez amolyan szimbolikus helyszín, ez a pontja nem is volt rossz. Az, hogy Alfréd a levél olvasása után, az apa áriája alatt kétségbeesetten megpróbál visszatérni az idillbe -folytatja a tésztanyújtást, salátakészítést - szintén világos. Sajnos, sok minden nem. Mért Violetta vigasztalja Alfrédot, miután az nyilvánosan megalázta? Még le is térdel, mire Alfréd viszolyogva elutasítja és elrohan. Az utolsó felvonás duettje és szituációja amúgy pszichológiailag egy lehetséges olvasat, csakhogy sem a szöveg, sem a zene nem erről szól. Alfréd itt nem tud mit kezdeni a lepusztult nővel, minél hamarabb szeretne túl lenni a kínos látogatáson, szó sincs itt boldog visszatérésről, újraéledt szerelemről. Érdekes volt amúgy, sőt bizonyos módon megrendítő. Ja, még az jutott eszembe, hogy Violetta mintha egy másik időben élt volna. Nemcsak a ruhái, hajviselete, még a telefon is az utolsó színben, egy régi korból maradt. Nyilván van ennek is szándékoltsága. Az, hogy egy Scala-premieren, egyenes közvetítésnél megtörténhet, hogy Violetta LEKÉSI az egyik jelenetét, ez abszolút nonszensz. Én sok-sok éves színházi múltammal összesen kettő ilyen esetre emlékezem, mondhatom, egyik sem volt sem premier, sem közvetítés, még csak nem is Scala.

3467 ladislav kozlok 2013-12-10 07:39:25 [Válasz erre: 3464 Héterő 2013-12-10 03:14:28]
Milo si ma prekvapil vybornou slovencinou. Ako vidis aj tu pisem bez diakritiky. Dcera mi dala anglicky stroj a ja som pocitacovy analfabet. Srdecne Ta zdravi Tvoj operny kamarat a dufam,ze niekedy navstivis Bratislavu Ladislav

3466 IVA 2013-12-10 06:54:50 [Válasz erre: 3373 Franca 2013-12-07 22:17:36]
Ez csinos védelmezése a rendezésnek, csak nem tudom elhinni. Nem hiszem, hogy három hónap alatt Violetta életének meghitt, szimbolikus értékű világa lett a konyha. Ő nem a szülői házból szökött, szerelmes kislány, aki ide menekítette a babáit is. (A Violetta-baba a kredencen érzelmes látvány, de még Alfréd kezében sem szimbolizál semmit. Itt minden érzelem a zenébe van kódolva, nem akármilyen színvonalon. Mit lehet még arra rápakolni?)

3465 IVA 2013-12-10 06:50:35
La traviata – évadnyitó premier a Scalában – 2013. december Noha olyan formában kezdtem véleményembe, mint operaházi és Erkel színházi előadások után, ez a megnézés-meghallgatás nem személyes látogatás volt. Amióta Kovalik Balázs közszolgálatilag kiokosított arról, hogy az opera nem a krinolinról szól, a korábbinál is ellenállhatatlanabb érdeklődés fűz az ilyen kosztümökhöz. (Még a húskészítményt is letesztelem úgy kétévente: töltenek-e már húst is bele szóján, zsiradékon és adalékanyagokon kívül.) Tehát miután Haandel elérhetővé tette az Artén a Traviata linkjét (amiért köszönet illeti), nem volt időm azonnal végignézni a videót, csupán arra szakítottam pár percet, hogy belelessek, milyen a négy felvonás díszlete és milyen jelmezeket visel Violetta (elrettentem), és már ezekben a percekben is alkalmam volt meghökkenni – abszolútnak nem, csupán jónak mondható hallásommal –, hogy Diana Damrau néhány kritikus magas hangot legalább negyed hanggal lejjebb énekel. Érdekes módon az egész felvételt megnézve ez korántsem tűnt olyan súlyosnak és zavarónak, mint a „szúrópróbákban”, olyannyira nem, hogy hajlamos vagyok már-már a video utólagos kozmetikázására gyanakodni. A díszletek és a kosztümök is valamicskével békésebben simultak az egészbe, mint egy-két blikk alapján - ami korántsem jelenti azt, hogy én ezt a rendezést nem tartom affektáló, erőlködő, izzadságszagú rendezésnek. Elismerem, nem lehet könnyű kitalálni, hogyan legyen illúziókeltő a főalak, miután Dumas elég pontos leírást adott róla, s a köztudatban feslettsége, majd megtisztulása mellett tüdőbajának tünetei a legmarkánsabb tényezők. No de hány és hány Violettát láttunk már, aki nem volt csont sovány, és látott a nagyvilág operaközönsége is! Továbbá: talán egyetlen operahősnő nevéhez sem kapcsolódik annyira a szép jelző, mint éppen a Violettáéhoz: „szép Violetta volt”. Merthogy az illúzió eléréséhez rendelkezésre állnak a színházművészet hagyományos praktikái (előnyös jelmez, smink, paróka, világítás stb.), de mindenekfelett az énekesnő egyénisége és szerepformálása. Ha szépsége a hang és az éneklés szépségében nyilvánul meg, és szeretetre méltó figurát teremt saját személyiségéből, híven a cselekményhez, a dramaturgiához, szinte biztos, hogy szép és megindító Violetta áll előttünk. Dmitrij Csernyakov rendezésének számos elemében ezen illúzió, hatás ellen dolgozik, igencsak megnehezítve Damrau helyzetét, aki perfekt Violetta-alakítást nyújt, többnyire kissé kevés színnel és érzelemmel, de még így is sokkal ahhoz képest, hogy mennyi, a szereptől és a cselekménytől független, sőt idegen munkát kell végeznie közben. Én már sohasem fogom szeretni a nem „korhű” színre viteleket, bár éppen a Traviata estében nem is lennék olyan szigorú, hiszen már Verdi műve sem ugyanabban a miliőben zajlik, mint amelyikben az állítólag létezett szereplők éltek. Abban persze nem hiszek, hogy ez a történet ma is ugyanúgy lejátszódhatna, viszont a rendező egyáltalán nem döntötte el, mely korba akarja helyezni. Az első felvonásban megtévesztő Violetta frizurája (korabeli filmekből is ismert rakott hullámok) a XX. század első felét sugallja, ám Annina csépált, enyhén punkos haja, Alfréd oldott inge, a kórus által megformált eklektikus társaság stb. inkább a mai kort. A két, méretében pompás, ám hevenyészetten berendezett szalon viszont ellentmond ennek a társaságnak; nem kitartott, félvilági hölgyek otthonát idézi, inkább kibérelt szállodabelsőt, semmit sem jellemeznek, atmoszféra nélküliek. Az utolsó felvonás berendezése, Violetta kúrálásának körülményei végképp zavarosak, megoldatlanok. Az előadás tartalmától korántsem függetleníthető látványnál is zavaróbb a rendezőnek az a rögeszméje, hogy a színpadon folyton akciónak kell történnie, a (szegény) szereplőknek folyamatosan mozgásban, aktivitásban kell lenniük. (Mint az életben? Ugyan már!) Mintha nem ismerné el a monológ, a reflexió, az ária létjogosultságát a színpadon, nem tud mit kezdeni azzal, hogy az ária egy érzelem, indulat kivetítése, ezért az áriákat duetté hamisítja, ahol a partner hallgat, a duetteket tercetté, amelyben csak ketten énekelnek. Azért mondom, hogy hamisítja, mert a szerzőnek valószínűleg szándéka van azzal, ha szereplőjének legbensőségesebb érzéseit, amelyeket csak magában gondol, a közönség felé tárja, nem pedig a valamiféle mostohaanyaként, vagy idős bizalmasként odarendezett cselédnek. „Nem mondhatom el senkinek, elmondom hát mindenkinek” – vallja a költő, s hát ez a funkciója a legtöbb áriának, amelyben az operai hős intim érzelmeit, kételkedéseit tárja fel, hatalmas szenvedélyekkel. Ám mindez lapos lesz egy néma bizalmassal megosztva. És nem igaz, hogy a színpadi lét csak akkor hiteles, ha közben cselekvésben vannak a szereplők. A szerelem (különösen az ébredő szerelem) állapotában az ember életét tökéletesen kitölti, hogy semmit sem csinál (áll csupán a színpadon), hiszen lett egy világa, egy története, amelyben sohasem unatkozik többé. Mindezek mellé a hős torz ábrázolása, ha mindig van kihez szólnia. Hiszen Violetta magányos, nagyon magányos ebben a nagy társasági életben, nemhiába mondja a magyar fordításában: „Ó, szegény asszony... élsz itt... egymagad, árván - E lélektelen városi zajban, mit úgy hívnak, hogy "Párizs"...” Nem kell, mert hiteltelen a folytonos akció. Amikor közlik a végítéletet élete hátralevő részére – ezt teszi Giorgio Germont a látogatásával –, Violetta amúgy is modorbeli és lelki nemességgel reagál. Ilyen drámai, sőt tragikus beszélgetésben még teát is felszolgálni: természetellenes cselekvés. (Szinte azt vártam, mikor szólal meg: „Igyék vélem most egy csésze illatos teát!”) Alfréd működései a konyhában még nagyobb marhaságok. És hogyan engedhetné meg magának, bármit közöl is vele az apja, hogy ne tisztelettel hallgassa, hanem házimunkát végezzen közben? Hiszen ez a fiú teljes anyagi függésben van az apjától. Sorolhatnám a több órás akciósorozat minden elemének elhibázottságát, nem érdemes. Flóra estélyének két látványos jelenetében lehetett volna némi akció, némi tánc is, ám mindkettő a dekoratív zenékhez méltatlanul gyengére sikeredett. Alfrédnak ezalatt jelen sem kellett volna lennie, hiszen csak később vált ki ujjongást a visszatérése. Violetta és a báró belépése pedig alighanem valami malőr áldozata lett. A Flórát alakító énekesnő szerencsésen feltalálta magát, ám Violetta kimaradt frázisa és a világítási zavar (vagy effektus-tévesztés) igen kínos egy ilyen rangú előadásban. A szereplők művészi teljesítményéről sok vélemény leíródott már alant. Nekem van egy védő érvem, miért lehet, hogy egy énekes tudása és hírneve alatt teljesít. Noha kifogásaim sorát fogalmaztam meg a rendezésről és a látványról, mégiscsak előnynek tartom, hogy ha csak számítógépen és fejhallgatóval is, „részese” lehettem a Scala előadásának. De vajon hogyan hat a művészekre, feszélyezi-e őket vagy szárnyakat ad-e nekik, hogy produkciójukat nemcsak a Scala (úgy tudom) 3600 nézője hallja, hanem elvileg az egész világ? A világ egyetlen rosszul sikerült hang alapján formálhat véleményt róluk. A másik kételyem: helyes-e a szereplőket közelibb képekben közvetíteni (és megörökíteni), mint ahogy a földszint első sorából, páholyüléseiről láthatók? Persze hogy nehezebben viselhető el a képernyőn a látvány egyetlen aspektusból, és oldja a statikusságot a nézőpontok és távolságok filmszerű váltakozása – de vajon nem ellenkezik-e ez az operanézés természetével, hátrányos helyzetbe hozva a színpadi művészt?

3464 Héterő 2013-12-10 03:14:28 [Válasz erre: 3415 ladislav kozlok 2013-12-08 21:04:51]
Môžeš kopírovať celý nick do schránky...

3463 Momo 2013-12-10 02:21:32 [Válasz erre: 3461 telramund 2013-12-09 20:47:50]
Béküljetek má' ki... mindenkinek jobb lenne. Még nektek is. :-)) (Azért csuda, hogy még a politikán se vesztetek ennyire össze, mint Kaufmannon.)

3462 Heiner Lajos 2013-12-09 22:25:27 [Válasz erre: 3461 telramund 2013-12-09 20:47:50]
De Budapestről történt, ugye?

3461 telramund 2013-12-09 20:47:50
Valószinű nem velem privátoztál ebben a témában.Ez egy valakinek a rögeszméje,holott pont ő ir több nick néven.Viszont csak elfogadtad,mert velem kapcsolatban ide leirtad.Meggyanúsitottál és még ezután Te vagy megsértődve.(Bár ezt már megszoktam művész körökben,hogy megsértődnek,holott egész mást kellett volna tenni.)Na ezen meg én mosolygok.

3460 álmodó 2013-12-09 19:58:48
Most nagyon mosolygok. Hogy kinek milyen nickje van és hány,ehhez semmi közöm szintén, ezt nem velem kellene megbeszélni, hanem mindenki mással, aki erről meg van győződve...Nekem sajnos ebből a problémakörből elegem lett mostanra. Legyetek kedvesek nem tudósítani többet privátban, és közvetlenül egymással megoldani az ellentéteket! Jó éjt.

3459 -zéta- 2013-12-09 18:03:01 [Válasz erre: 3458 telramund 2013-12-09 17:27:59]
Na, ennek és a vita lezárásának örömére hallgassuk meg [url]http://www.youtube.com/watch?v=eI_d7zmvTik;ezt az örökzöldet[/url]...;-) (miért nincs ez meg mondjuk Melissel????)

3458 telramund 2013-12-09 17:27:59 [Válasz erre: 3455 Momo 2013-12-09 16:41:16]
Csak annyira ,mint én Őt.Egyébként nem én vádoltam itt senkit,hogy több nicnevet használ.A többi tőlem maradhatott volna. És,hogy én hol nyerek és nyertem és fogok nyerni csatákat azt bizd ide.Én a magam helyén otthon vagyok,voltam és leszek már ami a munkámat jelenti.És főleg elég tájékozott vagyok benne.De köszönöm az aggódásod és értékelem,hogy kiállsz a kollegád mellett.

3457 Haandel 2013-12-09 17:19:27 [Válasz erre: 3326 Haandel 2013-12-07 09:18:21]
From the Met [url]http://www.bbc.co.uk/programmes/b03kp74m;Rigoletto[/url] 09 December 2013 | 20:00 | [url]http://www.bbc.co.uk/radio/player/bbc_radio_three;BBC Radio 3[/url] Gilda ..... Sonya Yoncheva (soprano) Maddalena ..... Oksana Volkova (contralto) Duke of Mantua ..... Matthew Polenzani (tenor) Rigoletto ..... Dmitri Hvorostovsky (baritone) Sparafucile ..... Stefan Kocán (bass) Countess Ceprano ..... Wallis Giunta (Mezzo-soprano) Giovanna ..... Maria Zifchak (Soprano) Monterone ..... Robert Pomakov (Bass) Borsa ..... Alexander Lewis (Tenor) Marullo ..... Jeff Mattsey (Baritone) Ceprano ..... David Crawford (Baritone) Page ..... Catherine Choi (Soprano) Guard ..... Earle Patriarco (Baritone) Chorus and Orchestra of The Metropolitan Opera, New York Conducted by Pablo Heras-Casado

3456 Cilike 2013-12-09 17:05:21 [Válasz erre: Törölt hozzászólás]
Engem mért, nem írtam semmi rosszat. Brühühű, engem mindig csak bántanak...

3455 Momo 2013-12-09 16:41:16 [Válasz erre: Törölt hozzászólás]
Drága Telramund, nekem az az észrevételem, hogy nem itt kell megnyerni a csatákat... hanem az életben. És nem Álmodó ellen, aki nem bántott téged.

3451 Robesz 2013-12-09 15:05:35 [Válasz erre: Törölt hozzászólás]
Nincs mit :)

3449 Robesz 2013-12-09 14:57:44 [Válasz erre: Törölt hozzászólás]
Egyik sem az ismerősöm, csupán tudom kik ők :)

3438 Robesz 2013-12-09 13:54:31 [Válasz erre: 3437 álmodó 2013-12-09 11:50:04]
Az is. Remélem ennyi hozzászólás után sikerült megjegyezned a nevét legalább...

3437 álmodó 2013-12-09 11:50:04 [Válasz erre: 3436 parampampoli 2013-12-09 11:21:42]
Remek énekesnő lehet. Ebben az előadásban az elején hosszú percekig nem értettem miért akar ellenszenves lenni. Nyilván a jelmez, a külső sem segített rajta. Hát sajnálatos volt. Bizonyára más esetben nem ilyen.

3436 parampampoli 2013-12-09 11:21:42 [Válasz erre: 3435 Cilike 2013-12-09 11:11:26]
Igazad van! Damrau egy nagyszerű énekesnő, és ha fachjában énekel -- pl Ory grófja -- nagyon tetszik. De mostanában gyakran kirándul más területre, és nem mindig sikeresen.

3435 Cilike 2013-12-09 11:11:26 [Válasz erre: 3434 parampampoli 2013-12-09 10:36:44]
Megjelent egy kép, amin látszott a vezeték a hátán. Nekem a tanárnőm mondta, hogy a Metben csak a nagy hangok szólnak, ő élőben hallotta ott Damraut a Luciában és abban is kevés volt. Hozzáteszem, hogy nem Damraut akarom itt most leszólni, én szeretem őt, de a saját fachjában. És mostanában nem abban énekel.

3434 parampampoli 2013-12-09 10:36:44 [Válasz erre: 3433 Cilike 2013-12-09 10:26:04]
A MET-ben lehet mikroporttal énekelni?? Én azt hittem, nem. És az akusztika is nagyon jó, eddig mindig azt mondták, de az tény, hogy a terem méretei miatt rossz technikával megszólaltatott hangok gondban lehetnek. Én eddig csak egy nagy házról hallottam, hogy az egész színpad be van mikrofonozva, különben nem lehetne hallani senkit, ez pedig a Bastille Opera. A forrás pedig olyan megbízható énekes volt, aki számtalanszor énekelte ott a basszus fach legnagyobb szerepeit.

3433 Cilike 2013-12-09 10:26:04 [Válasz erre: 3432 chenier 2013-12-09 09:07:48]
Damrau szerintem sem Violetta, hangilag sem, alkatilag elég necces volt most, két szülés után, bár a játéka szerintem jó volt, már ha valakinek tetszik az ilyen szélsőséges jellemábrázolás. A Metben mikroporttal énekelte a szerepet - mondjuk ott elég rossz az akusztika, kisebb hangok nem hallatszanak. Lucic nagyon le is fogyott, meg hát volt egy nagy hangi válsága, ami után már nem az, aki volt. Beczaláról már mondtam véleményt. Nem volt rossz előadás, de ha ez a legjobb, amit ma ki lehet állítani, akkor jaj nekünk.





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.