Számokkal szerintem viszonylag egyszerű - én például a utf8-as kódolást választanám hexadecimális számrendszerben... :-)
De esetleg meg lehetne próbálni székely rovásírással? :-)
Számokkal is leírnád?
Nem ragaszkodom a prímszámokhoz:)
A "Marosszéki táncok" zeneszerzőjének a neve a figyelmünkbe ajánlott szanszkrit (devanagari), görög és héber betűs írással:
ज़ोल्टन कोडली
Ζόλταν Κόνταϊ
זולטאן קודאי
Ha esetleg valaki cirill betűkkel akarja látni, oroszul, ukránul: Золтан Кодай.
Most találtam: Ezek a muris karikatúrák Mahlerről 13 nyelven olvashatóak, magyarul nem. Mahler karikatúrák
Hogy is van szanszkrit, görög és héber írással a tegnapi kérdés zeneszerzője?
मौरिस रवेली
Μωρίς Ραβέλ
מוריס ראוול
Kedves Daunerni!
Nem kaptunk új rejtvény feladványt. Ha gép közelében leszel, akkor légy szíves adjál fel egyet!
Köszönettel: Pósa.
Akkor a válaszaimban nem fogok, de itt, a fórumban hadd nyelvészkedjek. Mivel észrevettem, hogy a Coppélia balettnek van egy hosszabb címe, ez azonban a Delibes művek angol nyelvű listájában is csak francia nyelven található. Sajnos én franciául gyakorlatilag egy kukkot sem tudok, ezért lefordíttattam a guglival magyarra és még néhány olyan nyelvre, amikhez kicsit jobban konyítok, mint a franciához. Íme, ezeket kaptam, hátha mást is érdekel. (Latinra és szanszkrit helyett az ahhoz nagyon hasonló hindi nyelvre nem terveztem fordítani, ezeket az egyik korábbi hozzászólás nyomán raktam hozzá. A szanszkrit ugyanis nincs bent a google fordító menüjében, de a hindi bent van.)
Milyen érdekes az is, hogy a Coppélia nevet a görög és a hindi fordítás is meghagyja latin betűkkel.
Coppélia, ou La fille aux yeux d’émail
Coppélia, avagy A zománcszemű lány
Coppélia, or The girl with enamel eyes
Coppélia, aneb Dívka se smaltovanýma očima
Coppélia, oder Das Mädchen mit den Emailaugen
Coppélia, eller Jenta med emaljeøyne
Coppélia, o La ragazza dagli occhi smaltati
Coppélia, sau Fata cu ochi de email
Coppélia, o La niña de los ojos de esmalte
Coppélia, veya Emaye gözlü kız
Coppélia, seu puella electri oculis
Coppélia, ή Το κορίτσι με τα σμάλτα μάτια
Coppélia, या तामचीनी आँखों वाली लड़की
Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами
קופליה, או הילדה עם עיני האמייל
Alánul, Abból, hogy "gestorben", láthatod, kihalt nyelvről van szó.
Ez szanszkritül van? Vagy ivritül?
Wer ist gestorben?
Értettem! Igyekezni fogok :-)
Elsős egyetemistaként az egyik előadáson csak úgy en passant megtudtuk Hamza Gábor tanszékvezető rómaijogász-professzortól, hogy egy minimálisan művelt embernek a latin, a görög és a héber mellett a szankrit nyelvben is kell jártasságot mutatnia.
Bocsánat, nem gondoltam, hogy nehéz kiolvasni a görög betűket. Mert az utóbbi napokban görög betűkkel írtam a választ, nem héberrel. Mindenesetre kérésed parancs számomra. Holnaptól kezdve mindent beírok latin betűkkel is, bár a hébert és a görögöt is jó ha ismeri valaki, hogy eredetiben tudja olvasni a bibliát.
Szegény jó Mendelssohn (Mahler stb.) ... olyan buzgó keresztény/ek lett/ek, hogy bele is halt/ak fiatalon.
Kedves Marco!
Nagyon nehezedre esne a válaszokat latin betűkkel (is) beírni? Értem, Mendelssohnnál a héber válasz még értelmezhető, de egy Bach kantáta címe talán túlzás! :-)
Mondjuk, a héber abc-vel még csak-csak boldogulok, de nem teszi könnyűvé az életemet! :-)
Ez így igaz :-) ha jól emlékszem, én is így kezdtem a megfejtést: "szép ajándék, szép nóta" vagy valami hasonlóval.
Ezt mindenki ismeri, viszont annyira szép (a felvétel is...)
Megérdemeljük! :-)
Kedves Daunerni!
Nem jelent meg a mai rejtvény. Légy szíves adjál fel nekünk egyet!
Köszönettel: Pósa.
Wer ist gestorben? Wer ist gestorben? WER ist gestorben? Wer ist GESTORBEN?
WER IST GESTORBEN?
Az rendben, hogy "mindent kétszer mond, mindent kétszer mond", de hogy négyszer :)
Most érkeztünk haza Prágából.
Bocsánatot kérek, ma volt az a nap, amikor minden összeért! (Most értem haza...)
Kedves Zenéreváró Játékosok, DNI általam üzeni, hogy váratlan internet-kimaradása miatt nincs még mai zene, amint hazatér, pótolja... Szerencsére hétfő délig van időtök....
Váradyt volt szerencsém többször látni-hallani, interjűt készíteni vele. Rendkívüli nő.Gond van a szerverrel, egyszer akartam elküldeni, bocs.
Váradyt volt szerencsém többször látni-hallani, interjűt készíteni vele. Rendkívüli nő.
Váradyt volt szerencsém többször látni-hallani, interjűt készíteni vele. Rendkívüli nő.
Váradyt volt szerencsém többször látni-hallani, interjűt készíteni vele. Rendkívüli nő.
Élő rejtvényről semmit nem szabad elárulni, előadókat sem. Amúgy ma az is könnyű, mert ... nem folytatom ;-) A tegnapinál a "Schlaf, Kindlein, schlaf"'ra először egy Brahms-darab ugrott fel , de gyerekkar énekelte a nagyon hasonló nótát. Ezért akartam 1/1 azt a felvételt megtalálni, amit -dni- beszerkesztett: az a tuti. DFD hangja megkönnyítette.
Hát te erre értetted? Nem néztem meg, hogy tegnapi dátummal írtad, azt hittem, ma délután és a mai kérdésre vonatkozik. (Mielőtt Daunerni felrakta volna :-) Nekem viszont már erre is megvan, hogy kik az előadók.
Hát hisz' ott van a megfejtés alatt: VáradyJúlia és Dietrich Fischer-Dieskau (akik ugyebár házasok voltak), Christoph Eschenbach zongorázott.
Akkor ne részletezd, csak röviden áruld el, hogy kik az előadók. Mert kíváncsivá tettél.
Sajnálom, gondjaim vannak az internet kapcsolatommal. Ma biztosan késni fog az új feladat...
Bocsánatot kérek!
Én ma éreztem úgy, hogy bizonyos okból, amit most nem spoilerezek, muszáj mrgtalálnom a bejátszásban közreműködő előadókat..
Itt maga Myra Hess játssza a Bach kantáta átiratot: Myra Hess 1 , és itt, ezen a kép nélküli videón is: MYra Hess 2. Hogy lehet ilyen nagy különbség a hangminőségben? Az első végig serceg, akárcsak a feladványként kapott Lipattis felvételen. A másodikon teljesen tiszta a hangzás. Kételkedem, hogy azon is valóban Hess játszik, vagy trükköztek vele?
Kedves Barátaim! Mindenkinek köszönöm, aki velünk játszott és gratulálok a sok szép eredményért!
gezakadocsa - 22
Edmond Dantes - 21
Gabor - 20
MarcoRosenthal - 20
Pósa - 20
tibka1 - 19
maris - 16
vatatava - 15
Capriccio - 12
Majorné - 10
-nos - 9
LEEDA - 7
Nagy Katalin - 5
adamo - 3
CallasForever - 2
Fidelio - 2
József Miklós - 2
Heiner Lajos - 1
A sorsolás nyertese pedig: Edmond Dantes - Gratulálunk!
A Ruraliához szemfülesnek kellett lenni. Lehet, hogy nekem sem sikerült volna, ha nem látom meg a kérdés napjára vonatkozó "Mai ajánlat" hasábban. (Bár az ott említett aznapi műsorban nem a zenekari, hanem a zongora verziót adták elő.) Egyébként először órákig Weiner és Ránki művei között kerestem.
Ha két nagyágyúnak számító kedves fórumtársam is elbukta (velem együtt) a zene-világnapi zenét, vélhetően nem kell túl sok helyes megfejtést összeszámolnia szerkesztőnknek. (Ki az a Distler?) A mai örömzene némi vigasz lehet :-)
Gratulálok! A Dohnányi művel kapcsolatban: felmerült a neve a lehetséges megfejtések között, de a Ruraliából csak egy tételt ismertem; utána pedig szláv szerzők fele kutakodtam. Poulenccel szerencsém volt: ahogy felcsendült a zene, rögtön az ő neve ugrott be.
Akkor egyformán végeztünk szeptember hónapban, én ugyanis a zene világnapi Distler zenén kívül a Poulenc művet buktam el, amit pedig ismertem, de a rendelkezésre álló idő alatt nem ugrott be. Fáradt is voltam, ezért nem vettem észre, hogy nem egy, hanem két zongora játszik benne. Ha erre rájön az ember, akkor már könnyű.
Az elejét teljesen félreértettem, a végén a Musikanten sein megértése pedig kevésnek bizonyult a megfejtéshez, így elbuktam az utolsó pontszerzési lehetőséget (meg a Dohnányi művet is). :-(
Mivel a sokszor ismételt "Musikanten" szón kívül semmit nem értettem a kórus énekéből, és kíváncsi voltam, miért nem értettem, rákerestem az interneten, és ezeket találtam:
Kedves MarcoRosenthal!
Rengeteg vitatott szerzőségű darab van, és a kutatások sohasem fejeződnek be. De ilyen távlatból majdnem mindegy is. Karinthy mondta: Shakespeare drámáit nem Shakespeare írta, hanem egy másik ember, akit szintén Shakespeare-nek hívtak!
Ez az iskolamesteri nóta a tanévkezdés napján szenzációs. De végül is ki a zeneszerző, Telemann vagy Fehre? Én egyébként a régebben Joseph Haydnnak tulajdonított Gyermek szimfóniára vonatkozóan változatlanul abban a hitben vagyok, hogy Haydn a zeneszerző, nem pedig a Mozart papa. Viszont - néhány száz évet ugorva vissza a 14. és előre a 20. századba, - a Caccininek tulajdonított Ave Maria esetén egyértelműen kiderült, hogy nem Caccini, hanem Vavilov a zeneszerző, mégis gyakrabban látom manapság is úgy a műsorokban, mintha Caccini lenne a mű szerzője. Tudom, hogy az említetteken kívül van még nagyon sok nem egyértelmű szerzőségű mű is, melyek közül csak még egyet szeretnék említeni, Petzold G-dúr menüettjét, amit én is és bizonyára sok játékostárs is maga is zongorázott gyerekkorában. Akkoriban JS Bach műként tanították a zeneiskolákban.
Ezt most nem kellett volna! Jó volna politika mentesnek maradni!
Próbáld újra kérlek!
Bocsánat - elszoktam, elszúrtam - rögtön javítom...
Kedves -dni-, az infláció mindig érdekes ... de ameddig nem kapunk évadnyitó zenét, addig még érdekesebb marad :-)
Holnapra olyat kaptok, hogy az infláció már nem is lesz érdekes! :-)
És Játék is. És holnapra talán le is nullázzák a júliusi eredményünket, ami nálam még mindig az aug. 1-jeit mutatja. Kicsit meg is lep, mert ilyen infláció mellett és teljes egy hónap után lehetne már akár 19,2 ...
Holnap Kimernya feladvány!
Ahogy "Edmond Dantes" írta: náyri pihenésünk megkezdődött,
mindenkinek köszönöm, aki velünk játszott!
Íme, a júliusi eredmények:
|
Pósa - 20 A sorsolás nyertese pedig: "adamo" ! |
