Amíg nincs kérdés, addig szórakozok, ill. bosszankodok a wikipédián, a tegnapi kérdés karmesterével kapcsolatban.
According to professor, writer and opera scholar John Louis DiGaetani, Schippers had a long-term romantic relationship with Menotti and a shorter one with mathematician Sean Clarke.
A hozzászólás és válaszolás is többnyire sikertelen.
Nyugi, nyilván daunerni tudja, hogy késik a mai kérdés, és mindent megtesz azért, hogy mielőbb meglegyen.
Amíg nincs kérdés, addig szórakozok, ill. bosszankodok a wikipédián, a tegnapi kérdés karmesterével kapcsolatban.
Mi történik itt?
Kedves daunerni! Nem indul a zene. Az én készülékemben van a hiba?
Helyesbítés:
1:13:40-től
Fejből nem emlékszem és nem tartom nyilván, de rémlik, hogy szerkesztőink olykor megjegyzést írnak a Játék- ill. Kimernya-fórumba, ha 1-1 rejtvényre sok helyes megfejtés érkezett: ott esetleg visszakereshető.
Edmond megvárta a határidő lejártát (12h00), akkor éppen nem volt "lőközelben", aztán meg kellett fejtenie a friss rejtvényeket, szerkesztőink szerencsére ma kegyesek :-) úgyhogy máris jelentkezem, meglepő lesz:
Agatha Christie: Öt kismalac című krimijének jól sikerült filmadaptációjában talán többször is hallható Satie darabja, elsőnek kerek 50:00-nél találtam meg (feldolgozás), tessék belehallgatni! Egyébként a film teljes soundtrack-je jó.
Edmond ígérte magánlevélben, hogy közzéteszi, melyik filmben játszották Satie darabját. Terveztem, hogy hozzászólok. Én ezt a filmet találtam. Eddig nem derült ki, hogy Edmond is erre gondolt-e:
Le feu follet (The fire within in English), 1963
https://www.youtube.com/watch?v=q2EKCZ6Fof8
1:14:40-től
Magyar címe: Lidércfény
Kicsit más, mint az eredeti cím. Hosszan tűnődtem, miért ferdíti el a magyar filmipar az eredeti címeket. Bizonyára marketing szempontból. Néhány további példa:
Az idegen - Nyolcadik utas a halál
Bögöly - Vihar Itália felett (Sosztakovics zenéjével)
Még jobb:
Nyugtalan gazdaság - Uborka, a repülőtér gyöngye (Miljutyin)
Az idősebbek emlékezhetnek csak arra, hogy a film legnépszerűbb dala valamikor Magyrországon is sláger volt "Lila orgonák" kezdetű szöveggel.
(A film nem tévesztendő össze a Nyugtalan boldogság c. Miljutyin operettel. A kettőnek semmi köze egymáshoz.)
Mikor volt ennél több?
Rekordhoz közeli helyes megfejtés a tegnapi kérdésnél...
...mely alkalomból és/vagy annak ürügyén örömmel köszöntöm újból itt a friss vendégcikk szerzőjét, Heiner doktor urat :-)
Én a Percussion Symphony c. Anadinda zenével találtam igen sok hasonlóságot. Ám most nem kapkodtam el a választ, nehogy megint úgy járjak, mint az egymáshoz nagyon hasonlító Ibert és Boulez művek esetén. Ezért inkább nem válaszoltam semmit.
A mai kérdésre pedig a könnyűsége miatt nem válaszoltam meg a szerzőt, hanem a latin órán hallott szállóigét írtam le helyette, ami Kozák Lajos tanár úr kedvenc közmondása volt. Aquila non captat muscas. A sas nem fogdos legyeket. Gondoltam, ha már van 2 hiányom, most már teljesen mindegy. Viszont a mű címére aztán mégis céloztam, így remélem Daunerni elfogadja a válaszomat. Nyilván nem feltételezi rólam, hogy ne tudnám, ki a szerző.
Mint írtam, többször, többekkel is meghallgattam a művet, legalábbis az elejét és a végét és valahogy különbözőek voltak, nemcsak hosszúságban, de hangzásban is. Mintha még 1-1 hangszer is eltért volna egyik-másik felvételen. Meg kell mondjam, szerencsémre meglett a Pedro Carneiro-féle változat is, ez döntött.
Én még rosszabbul jártam a Duruflé-Requiemmel. Miután többszöri próbálkozás után felismerni véltem a tétel elején az "In Paradisum" szavakat, beütöttem egy okostelóba és hopp! kidobta a Duruflét...de nem küldtem be, mert a biztosabbnak gondolt laptopon még egyszer ellenőrizni akartam a darabot. Pár órával később a laptopon meg is csináltam ezt...és az ebadta laptop Fauré Requiemjét adta ki, aminek záró tétele (nekem) kicsit hasonlított a rejtvényhez és további kontroll nélkül, elkapkodva a Faurét küldtem be. Úgy kell nekem, ha már egyszer megtaláltam a Duruflé-"tűt" a szénakazalban! Kevésbé bosszantó egy meg-nem-találás mint egy jó megtalálás utáni rossz beküldés. A Semiramis e tekintetben könnyebb volt, mert megértés nélkül, "stílusilag" szűkebb termésből kellett halászni + Sutherland-évforduló volt aznap és M. Horne hangját is felismerni véltem, így együtt már nem volt nehéz. Fidelia áriáját nemigen ismerem, de Ashbrook Puccini-könyve idézi az ária kezdő sorát mint amit a zeneszerző temetésén Hina Spani énekelt és emlékeztem erre a kezdő sorra meghallgatás nélkül is.
Főleg a nehéz kérdéseket szeretem. Az olyanokat, amelyekre nem vagy nehezen tudok válaszolni. Megjegyzem, hogy az énekelt nehezebb kérdések esetén igen sok múlik azon, hogy mennyire jól artikulálja a kórus vagy az énekesek. Lehet érthetetlen, nehezen érthető vagy nagyon jól érthető az artikuláció. Mindháromra volt példa az elmúlt héten. A Duruflé műből egy kukkot sem értettem, még azt sem tudtam eldönteni, hogy németül, angolul vagy latinul énekelnek-e. Hasonlóan, a Semiramis opera kettősének sokszoros ismételt meghallgatása után sem értettem a szövegből annyit, hogy elég legyen az üdvösséghez. Végül a zeneszerző alapján sikerült megtalálni a zenét. Az egyértelmű volt számomra, hogy Bellini, Donizetti, és Rossini operái között kell keresni. Fidelia áriáját viszont olyan szépen artikulálta olaszul a román énekesnő, hogy miden szót értettem, és a szöveg alapján találtam rá nagyon hamar a megfejtésre.
Azt mondják, hogy nov. 2-án a Belvárosi templomban. És még valahol, 1 nappal korábban.
Szerintem ég és föld a különbség. A "4:33"-at változatlanul nem tudon értékelni. Viszont Xenakis ütős műve csodálatosan szép.
A bejegyzésed (sajnos?) nem segített, de azt hiszem sikerült meg- és leküzdeni, bár többszöri visszahallgatás kell(ett) :)
Nem, szerintem megéri küzdeni érte!
És azt sem zárom ki, hogy valakinek az iménti bejegyzésem segítséget jelenthet... :-)
Ez azt jelenti, hogy a hetvegi utohangszeres "nota" kerdes storno?
Ne keressétek, a mostani zene nem szerepel semmilyen aktuális koncerten - tudtommal :-)
Pedig kár, nekem egyik kedvencem azóta, hogy pár évvel ezelőtt elég sokszor lejátszotta a Mezzo...
Más:
Ha hétfőn elárulhatom a szerzőt, már most megigérem, hogy hosszabban foglalkozni fogunk vele - talán egy másik rovatban. Marco Rosenthal javasolta már régebben, hogy meg kéne beszélni pl. a Cage 4'33''-at, sokan nem értik, hogy az mitől zene...
Hasonló lehet a probléma a mostanival is. Zenévé kódolt matematika, nem egy romantikus, múzsa-ihlette darab, inkább mérnök-műszaki indíttatású - és valahogy mégis szép. Szép, a szónak régi, klasszikus értelmében. Persze lehet, hogy ez nagyrészt az előadó érdeme, de hát ez fönnáll az összes más kompozícióval kapcsolatban is. Chopinből se lenne semmi, ha egy gép érzéketlenül ledarálná csak úgy.
Szóval tervezek egy új rovatot. Régen már volt olyasmi valahol, hogy "Mitől szép a kortárs zene" - de ez a cím egyrészt foglalt, másrészt ki mondta, hogy a zenének szépnek kell lennie...
Szerintem az lesz a címe, hogy "Mit eszel rajta?" :-)
Arról nem tudtam, hogy a Duruflé Requem műsoron lett volna akkoriban - elmentem volna... :-)
Erről nem tudtam. Viszont utólag hallottam valakitől, hogy a Duruflé Requiem is műsoron volt akkortájt, amikor feladványnak kaptuk, kétszer is műsoron volt. Az a tanulság, hogy figyelnünk kell az aktuálsi koncertek programjait.
Naná, hogy hamar megvolt! Aznap a Harangok volt a Kocsis-emlékkoncert egyik száma...csak utólag kaptam észhez.
Mármint a Faragó Bélás kérdésre,
... de ki az a gezakadocsa, aki erre válaszolni tudott?
Viszont tényleg szebb, ha kompletten hallgatható. Én azt kérem, hogy ha lehetséges, ne legyenek a tételek, részletek megcsonkítva. Tegnap a Csajkovszkij szimfónia pizzicato tételénél is szomorú voltam, hogy nem hallhattam végig, 5-6 percig. Holott néha előfordultak 10 percnél, sőt 15 percnél hosszabb zenék is kérdésként.
Köszi, de én már készen voltam a 4 perces zenénél. :-)
Kedves Barátaim!
Ilyen nem szokott előfordulni, de ha megengeditek, menetközben módosítanám a feltöltött részletet.
Akárhogy hallgatom, a feladat így zeneileg kissé suta, szóval inkább hallgassatok meg egy komplettebb részt - szerintem érdemes rászánni az időt...
Kedves Barátaim!
Mindenkinek köszönjük a játékot, íme az októberi eredmények:
gezakadocsa - 23
Pósa - 22
Gabor - 21
MarcoRosenthal - 21
Edmond Dantes - 20
Majorné - 13
gl - 11
Nagy Katalin - 11
József Miklós - 10
-nos - 9
tibka1 - 5
adamo - 4
miketyson - 4
Apika - 3
CallasForever - 3
vatatava - 3
Fidelio - 2
LEEDA - 2
A sorsolás nyertese pedig: ismét "gezakadocsa"!
Lehet, hogy segítek, és lehet hogy nem!
De a megoldás közzététele itt, vagy bárhol máshol valóban illetlenség...
Ezen kívül ebben a fórumban szoktuk közölni a havi eredményeket, illetve - és ezt most komolyan mondom - nyitott vagyok minden olyan javaslatra, ami hosszabb távon élvezetesebbé teheti játékunkat.
A nagyon könnyű feladatok egyébként nem mindenkinek nagyon könnyűek... :-)
Ezert irtad be 11-en azt, amit? Mert akkor nem ertettem. Hatarido mint mindig, masnap 11h59. De az aznapi Te Deum nem volt nehez a mar (2779) emlitett okbol ;-)
Volt már rá példa, hogy Daunerni kétségbeesett látván, hogy x idő alatt egyetlen megoldás sem érkezett, és segített egy ici-picit. Ebben reménykedve bárki belenézhet szerintem ebbe a fórumba.
Ha többen is így látjátok, akkor elfogadom ezt a szabályt és kötelezően betartom a jövőben. Csak halkan kérdezem meg, hogy aki történetesen még gondolkodik a zenén és fél, hogy elveszik tőle a játék örömét, az ugyan miért néz bele ebbe a fórumba, mielőtt megtalálta volna a választ? (Költői kérdés, nem kell válaszolni.)
Kedves MOMUS-addikt Társaim!
Az a kérésem, hogy fogadjuk el azt a (szerintem nyilvánvaló) követelményt, hogy a feltett Játék és Kimernya feladatokat a megoldás megjelenéséig semmilyen formában nem kommentáljuk. Bármiféle megjegyzés, utalás lehet rá- vagy félrevezető és mindenképpen elveszi a rátalálás örömét, amit - a megjegyzésekből látom - mindenki szeret átélni.
Üdv:
Gabor
Ezen az alapon pl. okt. 11-én is beírhattuk volna, hogy "ó ez könnyű, hiszen Bruckner elhalálozásának napja van itt jobbra lent"...de szerencsére nem írtuk be :-) Verdi-beírásodat nem is láttam, -dni- a határidő lejártáig kivehette aztán viszatette.
Bevallom, nekem többek közt Bruckner szinte mindig megfejthetetlen vagy ami (számomra) még rosszabb, más későromantikus szerző művét is olykor nála keresem és persze nem találom. Mondjuk esetünkben a szöveg eleve segített, de kétségtelen, hogy aznap nem kellett túl sokat keresgélni a létező összes Te Deumok között.
Ami pedig a Verdi zenét illeti, azt nemrég, múlt év novemberében már megkaptuk kérdésnek. Akkor német nyelvű szöveggel Fischer-Diskau és J. King énekelte a Szabadság-kettőst. Ez az emlékezet is megerősítette azt a hitemet, hogy idén, az okt. 23-i ünnepen ez a zene senkinek sem okozhat fejtörést, és e napon ezt Daunerni nem igazán kérdésnek, hanem ünnepi megemlékezésnek szánta. Igaz, gondolnom kellett volna azokra is, akik tavaly a novembert kihagyták, vagy csak később szálltak be. Ismételten bocsánatot kérek, hogy erre nem gondoltam.
Abban az esetben úgy gondoltam sportszerűnek, hogy legyenek egyenlőek a feltételek, ne legyünk előnyben a szemfülesség miatt.
2751-ben is akkorát spoilereztél, hogy a fal adta a másikat :-) és az a zene kicsit nehezebb volt mint a Verdié...
(Én már előző nap beküldtem azt a megfejtést.)
Nem, azt nem hittem volna, hogy ez a zene - a "Szabadság-kettős" - rejtvényfejtő feladat lehet bárkinek, aki részt vesz ebben a játékban. Ha tévedtem, akkor elnézést.
Caro Marco,
arra nem gondol, hogy nyelvőri hevülettel átitatott esszéjével mások rejtvényfejtő örömét elronthatja? Egyetlen napot nem tudott volna várni az egyébként értékes beírásával?
A mai kérdés nyilván senkinek nem okoz gondot. Daunerni szempontja ezen a jeles napon nyilván nem az volt, hogy mennyire könnyű vagy nehéz kérdést adjon, hanem inkább a választott zene aktualitása.
Ami probléma, az a hallott operarészlet magyar helyesírása. Vajon egybeírva, különírva vagy kötőjellel írva helyes-e? Sem "A magyar helyesírás szabályai" 2015. évi 12. kiadása, sem az ennek alapján készült "Magyar helyesírási szótár" 2017. évi kiadása segítségével nem tudtam eldönteni. A részletről készített youtube-on található videók nagyjából fele-fele arányban írják egy, illetve két szóba. Végül hosszas habozás után - mivel nagyon szégyellem, ha bármilyen írásomban helyesírási hibát követek el, - a számomra leginkább logikusnak tűnő formában, két szóba írva küldtem be a válaszomat.
Később jutott csak eszembe, hogy megnézem még az internetes magyar Wikipédiában és az ugyancsak az interneten található Operakalauzban, hogy ott hogyan írják. Kiderült, hogy ezekben egyöntetűen kötőjeles alakban található a kifejezés, tehát végül arra a következtetésre jutottam, hogy így helyes:
"Szabadság-kettős".
2772
Ma délig én sem ismertem ilyen nevű zeneszerzőt. Meglep, hogy mi mindent komponált. Hangszeres zenét, operát, operettet, balettet, kórusműveket és egyebeket. Lásd
https://hu.wikipedia.org/wiki/Farag%C3%B3_B%C3%A9la
Úgy tűnik, itthon valamilyen oknál fogva kicsit vagy nem is kicsit (?) mellőzik a szerző és művei népszerűsítését.
Köszönöm! Mindig tanul az ember. Azért bátorkodtam megkérdezni, mert azt hiszem, viszonylag sok kortárs magyar szerzőnek ismerem legalább a nevét, most már eggyel többnek. A darab pedig tényleg hangulatos, jól fogyasztható :-)
Hát igen! Amikor felraktam a zenét, el is bizonytalanodtam, szabad-e ennyire nehezet, alig ismertet választani. Ha egyetlen megoldás sem érkezik, az nekem is komoly kudarc.
Máskülönben pedig: Faragó Béla még a Fiatal Zeneszerzők Csoportja (népszerű nevén "Főzőcső" tagjaként mutatta be egy-két kifejezetten szép darabját.
Ez, a két gitáros duó mindig is a kedvencem volt, de ha van kedvetek, hallgassátok meg a "Gregor Samsa vágyakozása" címűt is.
https://www.youtube.com/watch?v=h20OUcKBK7k
Gratula hétvégi félisten-megfejtőnknek...de ki az a Faragó Béla?
És ezt Te Deummal háláltad meg.
Most tudtam csak megfejteni a rejtvényt, mert egész nap úton voltam. 505 km-t vezettem.
Ismét tojt nekem egy arany tojást az a bizonyos tyúk!