"Műhelytitok" (?): Pachelbelt sem ismertem fel, csak rémlett, hogy pl. esküvőkön játsszák azt a zenét, amit hallok és ezen a nyomon kerestem-találtam meg elég hamar. A tegnapi biztosan Fibichnél nagyobb szerző alkotása, de már feladtam :-(
Igazán sajnálom!
A Fibich darabra én is úgy emlékszem, mint lerágott csontra. Egyszer külön kurzust lehetne rendezni az ilyenekből. Benne lenne a Pachelbel kánon, és Badarzewska kisasszonytól a "Szűz imája"... :-)
Ez utóbbit nem biztos, hogy én is felismerném!
Ezek szerint itt a Kimernyában csupa virgoncz ifjú játékos van, mert mindössze ketten találták el/meg, ebből sejtésem szerint te lehetsz az egyik :-) Egy nagyjából elfeledett szerző jellegtelen, romantikus zenekari (tucat)darabját csak (fel)ismerni lehet, megtalálni szinte lehetetlen. Megjegyzem, a tegnapi, jóval karakteresebb zenével sem boldogulok: 2-3 szerző stílusát is felismerni vél(t)em, de eddig semmi. Ráadásul nagyon rövid és nem tudom megállapítani, hogy egy komplett zenemű-e és ennyi vagy valaminek az utolsó 3,5 perce. Ez a hónap ilyen ... eddig.
Edmond, valamikor nagyon népszerű volt ez a Fibich darab, diákkoromban sokszor hallottam a rádióban "Alkonyatkor" címmel. (Más alternatív címei is vannak.) Az örökzöldek között tartották nyilván. A 100 legnépszerűbb klasszikus zene közé is többen besorolták. A Budapesti Vonósok repertoárjában is bent volt. És lám, ausztrál zenekar is előadta lengyelül :-)
Kissé (?) elhűlve látom a megfejtést: ezt a zenét azért kaphattuk ,mert azt írtad a Te Deumra, hogy "nem elég nehéz hétvégére". Hát most (meg)kaptuk a no-name Fibichet ... hétköznapra. Talán jobb így, úgysem találtam volna rá ítéletnapig sem, bár t.k. csehekkel is eltöltöttem valamennyi időt: Dvoráknál, Smetanánál, sőt, Suknál is kerestem, akit szintén buktam már el régebben. Súlyosbító körülmény, hogy eredetileg kamaramű, továbbá más felvételek jóval hosszabbak a bejátszottnál. Gratula a vájtfülű fórumtársaknak :-) ezek után belenézek azaz -hallgatok a friss termésbe...(Myaskovsky?)
Tévedtem, nem volt, vagy ha volt, én nem tudok róla. Máshonnan töltöttem le korábban és nem is hosszabbat, hanem rövidebbet, mindössze 2 és fél perceset.
Kedves Barátaim!
Mindenkinek köszönöm a játékot, és gratulálok a májusi eredményekhez:
|
Edmond Dantes - 21 A sorsolás nyertesének pedig külön is, aki nem más, mint: "tibka1" |
Ezt küldtem be a megfejtés mellé, bár hallhatóan másik felvétel volt a bejátszás. Tisztelgés Shirley Verrett előtt, akinek tegnap volt a születésnapja és akinek rendkívüli művészetét Bp.-en a Verdi-Requiem szopránszólójában ismerhettük meg.
A mainak egy másik, hosszabb verziója is volt 1-2 évvel ezelőtt.
A Macbeth (Macbetto) c. operafilmből (nem színes) volt a hétfői kérdés. A teljes film itt megtekinthető, meghallgatható.
https://www.youtube.com/watch?v=curVq0MBtcc
A kérdésben kapott részlet 1 óra 47 percnél kezdődik. Aki a nyitányt ismeri (az is volt itt kérdés 1-2 évvel ezelőtt), annak nem volt nehéz.
Az az első tétel, amiről gyerekkoromban nem tudtam, micsoda, nekem mindig valami izgalmasat ígért: eurovíziós közvetítést "Nyugatról", sport-, még inkább zenei eseményt, újévi bécsi koncertet, dalfesztivált.
Hát az első tételt nem is mertem volna feladni - pláne hét végén... :-)
Sztálin eléggé kiszámíthatatlan volt. Még a magyar matematikus professzorok is féltek őt öszintén minősíteni. Egyiküket még Sztálin életében kérdezték a grúz-orosz diktátorról (Mondhatnám a professzor úr nevét is, de a közismert intés szerint "halottakról csak igazat vagy semmit". S nem tudom, hogy ez a történet igaz-e vagy csak anekdota.) Szóval a történet szerint az ismert professzort megkérdezték, hogy mi a véleménye, ki volt nagyobb matematikus, Kolmogorov vagy Sztálin. Elég sokáig gondolkodott, hogy mit válaszoljon, de aztán kivágta magát és azt felelte, hogy lokálisan Kolmogorov, de globálisan Sztálin.
Kedves Daunerni! Valamiért nem jelenik meg a mai új rejtvény zene! Légy szíves javítsd ki a hibát! Köszönettel: Pósa.
Nem sokan tudhatták (én biztosan nem), hogy Marc-Antoine Charpentier négy Te Deumot is írt. A hétvégi zene a H.146 (1690) sorszámot kapta és ennek a nyitánya az Eurovision ismert szignálja, ami nem túl régen itt is volt kérdés.
Melyik másikat? Nem 27.= huszonhetedik szimfóniát írtam, hanem a 27 db. szimfónia valamelyike-bármelyike jöhet. Biztosan mindegyik jó, különben nem kapta volna éppen ő a legtöbb Sztálin-díjat, szám szerint ötöt. Heiner dr. talán valamilyen cesz-moll darabról írt, ami feltehetően nincs az életmű élvonalában ;-)
Ha a hétvégi "játék" kérdésre gondolsz, szerintem annak zenéje is nagyon jó volna hétvégi "kimernya" kérdésnek. Van rá egy fogadásom, hogy kevesebb helyes válasz lenne rá, mint az e hónapban kapott pénteki zenékre.
Heiner doktor mintha egy másikat kért volna több ízben. De miért pont azt? Talán az szebb, mint bármelyik a további 26 Mjaszkovszkij szimfónia közül?
Egyszer még megkaphatjuk pl. Myaskovsky 27 szimfóniájának egyikét, lassú tétel különösen előnyben. Heiner Lajos fórumtársunk szokta őt hiányolni.
Fejtsd meg a hétvégi fejtörőt és meg is hallgathatod, kimondottan egy adott zenére vonatkozik.
Nem baj, ez nagyon szép zene! (Csak megint nem elég nehéz hétvégére.)
Bocsánatot kérek, tényleg elrontottam!
Kedves Daunerni! Valamiért nem jelenik meg a mai új rejtvény zene! Légy szíves javítsd ki a hibát! Köszönettel: Pósa.
4040
Vannak kevésbé ismert darabok, amiket valamilyen ismérvük alapján könnyebb beazonosítani. Teszem azt (friss példa), hall az ember egy igazi impresszionista versenymű-féleséget, hárfaszólóval, szimf. zenekari kísérettel. Nem annyira ismeri, de a fenti ismérvek alapján könnyen beazonosítja. És vannak szinte "fütyülhetők", amikkel mégis meg kell küzdenie. Ebéd közben türelmesen végighallgattam a darabot, osztottam-szoroztam (közben még egyszer föltettem), belőttem 2-3 gyanús szerzőt és elég hamar meglett. Ma a Játék-kérdés izgalmas, még "dolgozom" rajta ...
A tempurán törve a fejemet, eszembe jutott, hogy valami hasonló eddig még nem ismert angol szóval találkoztam a kertben, vajon hogy is van. (Ám mint kiderült annyira nem hasonló.) És, hogy derüljetek rajta vidáman. Egyébként más állatfaj termelte, ui. a cow szó volt még olvasható a zsákon. A mai zene megint egy ajándékfalat, nemde?
Bónuszként egyik lehetséges előállítójával együtt illusztrálom :-) ... de hogy jön ez most ide?

És tudjátok-e, mi az a manure? Pár napja éppen kertészkedtem egy kicsit, s láttam, hogy ez a szó volt ráírva arra a zsákra, aminek a tartalmát adagoltam az elültetendő magok számára. Bizony ez is finomság - a veteményeknek. :-)
Még mindig nem írtad meg az Operett-topikban, hol játszik a Pesti Művész Színház, (másképp is írják: Pesti Művészszínház), mi a címük?
Ennek a finomságnak a "címe" vagyis a neve tempura, ahogy azt itt lejjebb kedves fórum- és Játék/Kimernya-játszótársunkkal, Apikával megbeszéltük :-) hosszabb leírás, képek, receptek a neten vannak.
Ez meg milyen tengeri herkentyű?
Egy szöveges Brahms versus szöveg nélküli "Stocki"-meccs eredménye valószínűleg más lett volna :-)

Ez tényleg sokkoló, bevallom, én is a Stockhausent tudtam, kb. a 2. másodperctől...
A tempura tényleg nagyon más, de isteni! :-)
Lám, Stockhausent többen ismerjük (fel), mint Brahmsot. Tempora mutantur...(Majdnem tempurá-t írtam, de az mááás.)
Neem, neem, nekem a napló szerint 12,30-kor lett meg, de YT-on is kikerestem, belehallgattam azt hiszem, ugyanabba a felvételbe és 12,46 küldtem be. Előtte beküldtem a Játék-megfejtést. Ahogy a minap mindkét rovatban Wagner volt, úgy a hétvégi zenék -ez aligha titok- a 20. szd.-ban születtek. "Előzmények napló": ha Windows-od van, a jobb felső sarokban látható három-egymás-alatti-pont ikonra kattintva a legördülő menüpontok között megtalálod. "Előzmények" menüpontra kattintva visszanézheted, mikor, milyen oldalt kerestél fel.
Ma remélem nem előztél meg. Nekem már valamikor fél 1 előtt megvolt. Egyébként a jelenlegi sokkal jobban tetszik nekem, mint 1 hete a Stockhausen zene. Milyen "Előzmények napló"-ról beszélsz?
Tegnap később értem haza és csak kicsit 14,00 után nyitottam ki a "boltot". Nagyon érdekelt a Játék-kérdés és csak annak megfejtése után kezdtem zenélni. Nyitánynak véltem és (többnyire német) romantikusok nyitányai közt keres(gél)tem, utánuk kanyarodtam rá Brahmsra,ott viszont ezzel kezdtem. Az "Előzmények" napló szerint 16,46-kor találtam meg.
Mikor találtad meg? Én az utolsó órában, fél 12 körül.
Ugyanerre gondoltam én is, amikor meglett a tegnapi zene, amit nemigen ismerek, úgyhogy keresnem kellett. Ellentétben mai "jutalomfalatunkkal" :-)
Hamar teljesült ez a kívánságom, köszönöm szépen, Daunerni.
Valóban, az eheti 5 kérdés közül nekem ez volt a legkönnyebb. A korábbiak közül az egyik annyira nehéz volt nekem, hogy meg sem találtam, egy másikat 5 perccel a déli harangszó előtt találtam meg, a két énekelt zenén is kicsit megizzadtam először, de mégis viszonylag hamar megvoltak, de nem 3 perc alatt, mint a majdnem kimondtam, hogy melyik, hanem kellett úgy fél vagy háromnegyed óra.
Inkább Brahms dallamos muzsikájában gyönyörködnék. Ez sem rossz, de nem hétvégére való, mert 3 perc alatt megvolt.
Hát kedves Marco, most kedvedre gyönyörködhetsz a hétvégi dallamos muzsikában :-) ..ami fejtörőnek szerintem könnyű.
Ma A mai nap-rovat frankofón: Massenet és Fauré születésnapja és a jelentősen francia kötődésű -belga- Ysaye elhunyta.
Talán nem árulok el nagy titkot: ma frankofón nap van a Momus Játék-Kimernya?-blokkjában :-)
A Der Wein, amit eddig csak hírből ismertem, a francia szimbolizmus és az új bécsi iskola -szerintem- összeegyeztethetetlennek tűnő "frigyének" különös, de érdekes gyermeke ... huh, milyen költői lettem :-)
A rádióban nemrég volt egy válogatásban Berg "Sieben Frühe Lieder" című ciklusa. Ezek hatására vettem elő általában a Berg dalokat, és meg kell mondjam, ezt a koncertáriát én sem ismertem - errefelé elég ritkán adják elő - de nagy hatással volt rám. Szerintem még egynéhányszor meghallgatom a közeljövőben.
A megfejtéshez kiegészítésül -tévesen- ezt írtam: "...Baudelaire Les Fleurs du mal-ciklusának három versére", "Die Seele des Weines","Der Wein der Liebenden", "Der Wein des Einsamen" .... holott nem ciklus, hanem antológia vagy "csak" verseskötet. A német fordítás Stefan George műve.
Az elmúlt hétvégi kérdésben zenekari bevezetés után Baudelaire 3 dalát halljuk német fordításban, lásd:
https://en.wikipedia.org/wiki/Der_Wein
1. A bor lelke
2. A szeretők bora
3. A magányos bora
Az első dal eredeti szövege és két angol fordítása itt olvasható:
https://fleursdumal.org/poem/192
Szabó Lőrinc magyar nyelvű fordítása pedig itt:
http://borneked.hu/charles-baudelaire-a-bor-lelke.html
Akit érdekel, a másik 2 dal szövegét is megtalálja a hálón különböző nyelveken, és mindhármat német nyelven is..
Arra mondtam, mivel 2-3 éve is volt ez a kérdés. Majdnem hozzátettem még egy közmondást a bibliai Prédikátor könyvéből (10.8). Szabad fordításban: Aki másnak vermet ás, pórul jár. Ez azonban netán spoiler lett volna. Utólag azonban nem tudom megállni.
