1696 Héterő 2012-11-12 18:21:24 [Válasz erre: 1695 virius 2012-11-12 15:40:30]
Vajon mi nem tetszett a Pfalz fogalmában a fordítónak, miért használta a falusi szót, Talán a pfal(u)zi kisértette? És hogy lett a zöld erdőből fenyveserdő? A mint a fecske/sólyom... jut eszembe, ahol nem száll madár, csak gondolat.
Vajon mi nem tetszett a Pfalz fogalmában a fordítónak, miért használta a falusi szót, Talán a pfal(u)zi kisértette? És hogy lett a zöld erdőből fenyveserdő? A mint a fecske/sólyom... jut eszembe, ahol nem száll madár, csak gondolat.
1695 virius 2012-11-12 15:40:30 [Válasz erre: 1693 Kurwenal 2012-11-09 18:10:36]
Bingo! Bár kissé spétreakcióval, de eltaláltad. Előbb már belinkelték az eredeti Büchner-idézetet, németül.
Bingo! Bár kissé spétreakcióval, de eltaláltad. Előbb már belinkelték az eredeti Büchner-idézetet, németül.
1694 Héterő 2012-11-09 19:14:31 [Válasz erre: 1691 virius 2012-11-09 16:50:16]
Ha ezért Kossuth díj jár: A késért indult ki, a konyhakésért. Felgyűltek a, felgyűltek az okok. Vért akar minden. Nem láttam mióta. Itt lakolok, ki se látszom alóla. Alóla ki, alóla ki, a lóláb. Az alóla alól a még alólább. A kés. Ne késs. Jó, hogy utánamentem. Helyettem már ütőerét nyiszálta. – akkor Kúpot megilletné az irodalmi Nobel.
Ha ezért Kossuth díj jár: A késért indult ki, a konyhakésért. Felgyűltek a, felgyűltek az okok. Vért akar minden. Nem láttam mióta. Itt lakolok, ki se látszom alóla. Alóla ki, alóla ki, a lóláb. Az alóla alól a még alólább. A kés. Ne késs. Jó, hogy utánamentem. Helyettem már ütőerét nyiszálta. – akkor Kúpot megilletné az irodalmi Nobel.
1693 Kurwenal 2012-11-09 18:10:36 [Válasz erre: 1691 virius 2012-11-09 16:50:16]
Vajda János Leonce és Léna című operájáról lehet szó. Az " Egy légy ül a falon" sorból tudtam rájönni.
Vajda János Leonce és Léna című operájáról lehet szó. Az " Egy légy ül a falon" sorból tudtam rájönni.
1692 Héterő 2012-11-09 18:09:14 [Válasz erre: 1691 virius 2012-11-09 16:50:16]
Kedves virius, hidd el: korábbi beírásaid alapján senki sem hinné, hogy ilyen borzalom a Te tolladból származna. A rejtvényed ragyogó volt, hosszú ideig nem lelt megfejtőre. A netsurf only-lovagok alaposan felsültek. A kell hogy láttán valóban nem érti az ember, mire adják a Kossuth- (stb.) díjakat. Én még vissza is vonnám, és a kiadótól az énekesig minden nyelvrombolót, aki továbbengedte, felelősségre vonnék. Aki pedig erre azt mondaná, hogy „változik a nyelv”, annak tudnék javaslatot tenni az ő nyelvét illetően...
Kedves virius, hidd el: korábbi beírásaid alapján senki sem hinné, hogy ilyen borzalom a Te tolladból származna. A rejtvényed ragyogó volt, hosszú ideig nem lelt megfejtőre. A netsurf only-lovagok alaposan felsültek. A kell hogy láttán valóban nem érti az ember, mire adják a Kossuth- (stb.) díjakat. Én még vissza is vonnám, és a kiadótól az énekesig minden nyelvrombolót, aki továbbengedte, felelősségre vonnék. Aki pedig erre azt mondaná, hogy „változik a nyelv”, annak tudnék javaslatot tenni az ő nyelvét illetően...
1691 virius 2012-11-09 16:50:16 [Válasz erre: 1679 Héterő 2012-11-08 21:50:52]
Hát akkor reklamálj Várady Szabolcsnál, mert ő költötte a librettót Vajda Jánosnak... Mondom, jó kis opera volt, rendezésileg többet ki lehetett volna hozni belőle. Nem ment túl sokszor...
Hát akkor reklamálj Várady Szabolcsnál, mert ő költötte a librettót Vajda Jánosnak... Mondom, jó kis opera volt, rendezésileg többet ki lehetett volna hozni belőle. Nem ment túl sokszor...
1690 macskás 2012-11-09 00:01:09 [Válasz erre: 1689 Héterő 2012-11-08 23:53:51]
Nem, nem:) Sztem a zene tele van erotikával. Vagy egészségessel, vagy betegessel:) Mondjuk, Mozart operáiban is (a da Ponte-félékben) bőségesen van adalék:)
Nem, nem:) Sztem a zene tele van erotikával. Vagy egészségessel, vagy betegessel:) Mondjuk, Mozart operáiban is (a da Ponte-félékben) bőségesen van adalék:)
1689 Héterő 2012-11-08 23:53:51 [Válasz erre: 1688 macskás 2012-11-08 23:46:44]
"A zene erotikájá"-ban sem lenne off...
"A zene erotikájá"-ban sem lenne off...
1688 macskás 2012-11-08 23:46:44 [Válasz erre: 1687 Héterő 2012-11-08 23:42:44]
Sajnos, nem, csak most vettem észre a kérdésedet. De úgy igen, hogy csipázom Wedekindet, meg egyáltalán, a drámáknak ezt az ágát. Eddig molyoltam Liszttel.
Sajnos, nem, csak most vettem észre a kérdésedet. De úgy igen, hogy csipázom Wedekindet, meg egyáltalán, a drámáknak ezt az ágát. Eddig molyoltam Liszttel.
1685 álmodó 2012-11-08 23:13:33 [Válasz erre: 1684 Héterő 2012-11-08 22:57:31]
hajaj... :-) Nem is annyira könnyű, nem tudom mi lehet ez. De a többiek biztosan kitalálják.
hajaj... :-) Nem is annyira könnyű, nem tudom mi lehet ez. De a többiek biztosan kitalálják.
1684 Héterő 2012-11-08 22:57:31 [Válasz erre: 1683 álmodó 2012-11-08 22:39:03]
Akkor egy könnyebb feladvány (a legjobb helyen van a Te beírásod után): Érzem testedet a ruhád alatt... Épp, mint a zene: bokád - kecses "grazioso"; az elbűvölően duzzadó halom: - dallamos "cantabile"; combod - rejtelmes "misterioso", elsöprő gyönyört hozó, lassú "andante". Békésen simul össze a két karcsú rivális, tudván, hogy szépségben a másikon túl nem tehet; szeszélyes úrnőjük majdcsak felébred, és a két versenytárs, mint két pólus, szétválik lágyan és enged.
Akkor egy könnyebb feladvány (a legjobb helyen van a Te beírásod után): Érzem testedet a ruhád alatt... Épp, mint a zene: bokád - kecses "grazioso"; az elbűvölően duzzadó halom: - dallamos "cantabile"; combod - rejtelmes "misterioso", elsöprő gyönyört hozó, lassú "andante". Békésen simul össze a két karcsú rivális, tudván, hogy szépségben a másikon túl nem tehet; szeszélyes úrnőjük majdcsak felébred, és a két versenytárs, mint két pólus, szétválik lágyan és enged.
1683 álmodó 2012-11-08 22:39:03 [Válasz erre: 1682 Héterő 2012-11-08 22:11:53]
:-) (Ha valamin nem tudsz változtatni, változtasd meg a hozzáállásodat!)
:-) (Ha valamin nem tudsz változtatni, változtasd meg a hozzáállásodat!)
1682 Héterő 2012-11-08 22:11:53 [Válasz erre: 1681 álmodó 2012-11-08 21:54:49]
Szépséges álmodó, azonban az idei legbölcsebb bejegyzés (1502) a tied! Pár röpke szóval összefogtad hosszadalmas vitánkat.
Szépséges álmodó, azonban az idei legbölcsebb bejegyzés (1502) a tied! Pár röpke szóval összefogtad hosszadalmas vitánkat.
1681 álmodó 2012-11-08 21:54:49
Hmm, kettő perccel lekéstem a helyes választ. Héterő a nyerő, gratulálok, nagyon okos játékos! :-)
Hmm, kettő perccel lekéstem a helyes választ. Héterő a nyerő, gratulálok, nagyon okos játékos! :-)
1680 álmodó 2012-11-08 21:52:05 [Válasz erre: 1674 virius 2012-11-08 17:21:08]
"Egy falusi vadász a fenyveserdőn vágtatott." Bűvös Vadász? Weber? Hát fogalmam sincs, de izgalmas...Jó kis rejtvény :-)
"Egy falusi vadász a fenyveserdőn vágtatott." Bűvös Vadász? Weber? Hát fogalmam sincs, de izgalmas...Jó kis rejtvény :-)
1679 Héterő 2012-11-08 21:50:52 [Válasz erre: 1674 virius 2012-11-08 17:21:08]
[url]http://www.amazon.de/Woyzeck-Ein-Fragment-Leonce-Lustspiel/dp/3150077338%3FSubscriptionId%3D1EZMCABRQGCS14KNRV02%26tag%3Dzenoorg-21%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D3150077338;Bitte.[/url] Hei, da sitzt e Fleig an der Wand! Fleig an der Wand! Fleig an der Wand! Der Mensch muß denken, und ich muß für meine Untertanen denken; Ezt a sort jobb lett volna kihagyni: "...kell hogy fakasszon..." Az a vadász meg – pontosabban: Volt egyszer egy pfalzi vadász, zöld erdőn át hajtja lovát. A vadászat szép mesterség, zöld a mező, zöld a rét! Lányom, lányom, édes lányom, mi nem jut az eszedbe: hogy a kocsis vagy a lovász neked jó férjed lenne?
[url]http://www.amazon.de/Woyzeck-Ein-Fragment-Leonce-Lustspiel/dp/3150077338%3FSubscriptionId%3D1EZMCABRQGCS14KNRV02%26tag%3Dzenoorg-21%26linkCode%3Dxm2%26camp%3D2025%26creative%3D165953%26creativeASIN%3D3150077338;Bitte.[/url] Hei, da sitzt e Fleig an der Wand! Fleig an der Wand! Fleig an der Wand! Der Mensch muß denken, und ich muß für meine Untertanen denken; Ezt a sort jobb lett volna kihagyni: "...kell hogy fakasszon..." Az a vadász meg – pontosabban: Volt egyszer egy pfalzi vadász, zöld erdőn át hajtja lovát. A vadászat szép mesterség, zöld a mező, zöld a rét! Lányom, lányom, édes lányom, mi nem jut az eszedbe: hogy a kocsis vagy a lovász neked jó férjed lenne?
1678 virius 2012-11-08 17:29:07 [Válasz erre: 1677 virius 2012-11-08 17:28:50]
Tűzvész. Elnézést, sokszor elütök...
Tűzvész. Elnézést, sokszor elütök...
1677 virius 2012-11-08 17:28:50 [Válasz erre: 1666 álmodó 2012-11-07 05:08:09]
A londoni tűzvász éve volt ez. Amúgy ebből született az "Ég a város, ég a ház is" kánon...
A londoni tűzvász éve volt ez. Amúgy ebből született az "Ég a város, ég a ház is" kánon...
1676 virius 2012-11-08 17:26:38 [Válasz erre: 1675 virius 2012-11-08 17:25:33]
A "bénekes" elírás, nem a beéneklésre gondoltam, hanem az "énekesség"-re... :-) (Csak nehogy megint a "gáradt"-tal jöjjetek elő...) :-)))
A "bénekes" elírás, nem a beéneklésre gondoltam, hanem az "énekesség"-re... :-) (Csak nehogy megint a "gáradt"-tal jöjjetek elő...) :-)))
1675 virius 2012-11-08 17:25:33 [Válasz erre: 1658 Cilike 2012-11-06 21:37:56]
Persze, hogy nem, mert a lényeg az olaszság, az olasz bénekesi manírok kifigurázása. Azért a feliratban lefordíthatták volna, akárcsak a francia kalaposnő kántálását: "Pamela-kalap[ot tessék]! 'Golconde-i királynő'-púdert! Világ csodája!"
Persze, hogy nem, mert a lényeg az olaszság, az olasz bénekesi manírok kifigurázása. Azért a feliratban lefordíthatták volna, akárcsak a francia kalaposnő kántálását: "Pamela-kalap[ot tessék]! 'Golconde-i királynő'-púdert! Világ csodája!"
1674 virius 2012-11-08 17:21:08 [Válasz erre: 1626 álmodó 2012-11-02 17:07:32]
Nem a Varázsfuvola, bár van belőle lopott dallam a "Rend van mindig az életben" finálé előtt. Azt énekli a szólista, hogy: "Egy légy ül a falon..." :-) Ugyanő kicsit korábban így énekel: "Hölgyek, urak, megérkezett két világhírű gépezet. Ez itt az úrfi, ez a kisasszony, Bámulatot kell hogy fakasszon." Másik szólista az első felvonásban: "Az embernek gondolkodnia kell"... Na, gondolkodjatok! Jó kis darab, kicsit többet lehetett volna belőle kihozni érzésem szerint rendezésileg is, előadásszámban is... Az eredeti dráma szerzője messze megelőzte korát a maga idejében. Egy másik művéből is írtak operát, ha ezt ideírom, eltaláljátok mindkét darabot és a drámaszerzőt is: "Egy falusi vadász a fenyveserdőn vágtatott."
Nem a Varázsfuvola, bár van belőle lopott dallam a "Rend van mindig az életben" finálé előtt. Azt énekli a szólista, hogy: "Egy légy ül a falon..." :-) Ugyanő kicsit korábban így énekel: "Hölgyek, urak, megérkezett két világhírű gépezet. Ez itt az úrfi, ez a kisasszony, Bámulatot kell hogy fakasszon." Másik szólista az első felvonásban: "Az embernek gondolkodnia kell"... Na, gondolkodjatok! Jó kis darab, kicsit többet lehetett volna belőle kihozni érzésem szerint rendezésileg is, előadásszámban is... Az eredeti dráma szerzője messze megelőzte korát a maga idejében. Egy másik művéből is írtak operát, ha ezt ideírom, eltaláljátok mindkét darabot és a drámaszerzőt is: "Egy falusi vadász a fenyveserdőn vágtatott."
1673 Héterő 2012-11-07 17:19:50 [Válasz erre: 1670 egy kívülálló 2012-11-07 15:45:51]
Téged idéztelek innen: [url]http://www.momus.hu/forum.php?act=thread&forumcat=330&follow=121;Simándy József - az örök tenor[/url].
Téged idéztelek innen: [url]http://www.momus.hu/forum.php?act=thread&forumcat=330&follow=121;Simándy József - az örök tenor[/url].
1672 Momo 2012-11-07 16:01:35 [Válasz erre: 1671 bermuda 2012-11-07 15:59:01]
Én is valahogy így okoskodtam. :-)
Én is valahogy így okoskodtam. :-)
1671 bermuda 2012-11-07 15:59:01 [Válasz erre: 1670 egy kívülálló 2012-11-07 15:45:51]
Én is épp Simándyra tippeltem, bár nem olvastam a könyvet, de KN.65-ben elhunyt s Ilos akkor még nem hiszem. h.énekelte,Simándy volt Ilos elött Münchenben sok évig.....
Én is épp Simándyra tippeltem, bár nem olvastam a könyvet, de KN.65-ben elhunyt s Ilos akkor még nem hiszem. h.énekelte,Simándy volt Ilos elött Münchenben sok évig.....
1670 egy kívülálló 2012-11-07 15:45:51 [Válasz erre: 1667 kugli 2012-11-07 11:58:32]
Nem, ez Simándy. Ő maga írja a Bánk bán elmondja... c. kötetben.
Nem, ez Simándy. Ő maga írja a Bánk bán elmondja... c. kötetben.
1669 Héterő 2012-11-07 14:25:36 [Válasz erre: 1667 kugli 2012-11-07 11:58:32]
Idézet az örök tenorból: 2.) Münchenben énekelt Kna-val - A rózsalovagban ő volt az olasz énekes. És állítólag a mindig ülve dirigáló Kna felállt az ária második felében, annyira tetszett neki... :-)
Idézet az örök tenorból: 2.) Münchenben énekelt Kna-val - A rózsalovagban ő volt az olasz énekes. És állítólag a mindig ülve dirigáló Kna felállt az ária második felében, annyira tetszett neki... :-)
1667 kugli 2012-11-07 11:58:32 [Válasz erre: 1657 Speranza 2012-11-06 21:27:09]
Egyszer Knappertsbusch vendégként dirigálta Münchenben a Rosenkavalier-t. Olasz ária második részében ÁLLVA csak a magyar tenoristának dirigált... Kinek?
Egyszer Knappertsbusch vendégként dirigálta Münchenben a Rosenkavalier-t. Olasz ária második részében ÁLLVA csak a magyar tenoristának dirigált... Kinek?
1666 álmodó 2012-11-07 05:08:09
! 1-666 ! ...és mi jut eszedbe erről? Nekem például ez: http://www.youtube.com/watch?v=xEjIv0kXdMw :-D
! 1-666 ! ...és mi jut eszedbe erről? Nekem például ez: http://www.youtube.com/watch?v=xEjIv0kXdMw :-D
1665 Héterő 2012-11-07 01:40:56 [Válasz erre: 1663 Speranza 2012-11-07 01:15:19]
Hát nem szebb így kiokumlálni? Macskaügyben egyébként mindenki javíthat.
Hát nem szebb így kiokumlálni? Macskaügyben egyébként mindenki javíthat.
1664 Héterő 2012-11-07 01:37:17 [Válasz erre: 1651 Haandel 2012-11-06 16:24:22]
A karmester pálcája összetört, utolsó darabja a súgó előtt hever. A hegedűk húrjai elszakadtak, nyakuk elgörbült. Az őrjöngő üstdobos beszakította az üstdobot. A nagybőgős ott kuporog hangszere tetején. Az első klarinétos lenyelte a fúvókáját, a másoddobos szétharapdálta a nádnyelveket. A harsona tolható csőrésze elveszett, és végül a szerencsétlen kürtös nem tudta kihúzni kezét kürtje tölcséréből, olyan mélyen beleszorult. Néha valóban jól esne orrbahitni valakit...
A karmester pálcája összetört, utolsó darabja a súgó előtt hever. A hegedűk húrjai elszakadtak, nyakuk elgörbült. Az őrjöngő üstdobos beszakította az üstdobot. A nagybőgős ott kuporog hangszere tetején. Az első klarinétos lenyelte a fúvókáját, a másoddobos szétharapdálta a nádnyelveket. A harsona tolható csőrésze elveszett, és végül a szerencsétlen kürtös nem tudta kihúzni kezét kürtje tölcséréből, olyan mélyen beleszorult. Néha valóban jól esne orrbahitni valakit...
1663 Speranza 2012-11-07 01:15:19 [Válasz erre: 1662 Héterő 2012-11-07 00:55:55]
Köszi. Bár macskám nincs, tényleg gondolkodva jöttem rá a megfejtésre. Persze a segítséggel, hiszen a képen a zeneszerző volt. majd elkezdtem törni a fejem, ki és melyik operájában mondhatná az alábbi sorokat? És bevillant a Milos Forman-féle Amadeusból F. Murray Abraham Salierije. Akár ő is mondhatta volna. És beírtam a megfejtést kérdőjellel, mert nem voltam azért teljesen biztos. :-)
Köszi. Bár macskám nincs, tényleg gondolkodva jöttem rá a megfejtésre. Persze a segítséggel, hiszen a képen a zeneszerző volt. majd elkezdtem törni a fejem, ki és melyik operájában mondhatná az alábbi sorokat? És bevillant a Milos Forman-féle Amadeusból F. Murray Abraham Salierije. Akár ő is mondhatta volna. És beírtam a megfejtést kérdőjellel, mert nem voltam azért teljesen biztos. :-)
1662 Héterő 2012-11-07 00:55:55 [Válasz erre: 1661 Speranza 2012-11-07 00:14:06]
Tökéletes. Bizonyíték egyúttal arra, hogy böngészgetés nélkül is ér valamit a játék. Vagy inkább – csak úgy ér valamit... Ami a macska-összefüggést illeti: a derék állat megtanítja a gazdit gondolkodni. Macskátlanok többnyire csak a gombot nyomogatják, soha nem tesznek kérdőjelet a megoldás végére, mert (mondjuk) hatmillió találat nyomán holtbiztosan tudják a választ. Mi volt Leoncavallo keresztneve? Kapsz bőven i-s és i-nélküli választ a neten. A macskátlan vagy észre sem veszi a kettősséget, vagy többségi elven dönt.
Tökéletes. Bizonyíték egyúttal arra, hogy böngészgetés nélkül is ér valamit a játék. Vagy inkább – csak úgy ér valamit... Ami a macska-összefüggést illeti: a derék állat megtanítja a gazdit gondolkodni. Macskátlanok többnyire csak a gombot nyomogatják, soha nem tesznek kérdőjelet a megoldás végére, mert (mondjuk) hatmillió találat nyomán holtbiztosan tudják a választ. Mi volt Leoncavallo keresztneve? Kapsz bőven i-s és i-nélküli választ a neten. A macskátlan vagy észre sem veszi a kettősséget, vagy többségi elven dönt.
1661 Speranza 2012-11-07 00:14:06 [Válasz erre: 1660 Héterő 2012-11-07 00:07:47]
Nem értem az összefüggést. De annyit azért elárulhatnál, hogy helyes-e a válasz? :-)
Nem értem az összefüggést. De annyit azért elárulhatnál, hogy helyes-e a válasz? :-)
1660 Héterő 2012-11-07 00:07:47 [Válasz erre: 1650 Speranza 2012-11-06 10:48:14]
Az én tippem: biztosan van macskád!
Az én tippem: biztosan van macskád!
1659 álmodó 2012-11-06 23:41:56 [Válasz erre: 1653 Haandel 2012-11-06 17:55:36]
Kedves Haandel Óvatosan az ilyen jellegű üzenetekkel, tegnap pl dr Zal egész nap teremteni készült.
Kedves Haandel Óvatosan az ilyen jellegű üzenetekkel, tegnap pl dr Zal egész nap teremteni készült.
1658 Cilike 2012-11-06 21:37:56
Zseniális. Valóban. És tényleg nem énekelték magyarul.
Zseniális. Valóban. És tényleg nem énekelték magyarul.
1657 Speranza 2012-11-06 21:27:09 [Válasz erre: 1656 -zéta- 2012-11-06 21:19:54]
Ez mintha a Rózsalovag olasz áriájának nyersfordítása lenne ami ugyebár a magyar nyelvű előadásokon is olaszul hangzott el. :-)
Ez mintha a Rózsalovag olasz áriájának nyersfordítása lenne ami ugyebár a magyar nyelvű előadásokon is olaszul hangzott el. :-)
1656 -zéta- 2012-11-06 21:19:54
Miből van? :-) "Szigorúan fölvértezvén a keblet, föllázadtam a szerelem ellen, De legyőzettem egy szempillantásban, Amint megcsodáltam egy bájos szempárt."
Miből van? :-) "Szigorúan fölvértezvén a keblet, föllázadtam a szerelem ellen, De legyőzettem egy szempillantásban, Amint megcsodáltam egy bájos szempárt."
1655 zalbarna 2012-11-06 20:53:48 [Válasz erre: 1653 Haandel 2012-11-06 17:55:36]
Yes, Sir, a megoldás egy, mégpedig egy irány : A zárt hermeneutikai körből mégis van egy mód (út) a kilépésre: az előfeltétel irányában. ( v.ö. minden jelentősebb XX. sz-i filozófiai gondolkodó ( nem a Heller :)
Yes, Sir, a megoldás egy, mégpedig egy irány : A zárt hermeneutikai körből mégis van egy mód (út) a kilépésre: az előfeltétel irányában. ( v.ö. minden jelentősebb XX. sz-i filozófiai gondolkodó ( nem a Heller :)
1653 Haandel 2012-11-06 17:55:36 [Válasz erre: 1652 zalbarna 2012-11-06 17:25:06]
:) Hiszek egy zalbarnának. Hiszek a telepatiában. Hiszem, hogy minden ördögi ököri körnek van legalább egy megoldása.
:) Hiszek egy zalbarnának. Hiszek a telepatiában. Hiszem, hogy minden ördögi ököri körnek van legalább egy megoldása.
1652 zalbarna 2012-11-06 17:25:06 [Válasz erre: 1651 Haandel 2012-11-06 16:24:22]
Hát, ezen egy jót nevettem ( ha ez ökörnél lehetséges, bár miért ne? ), ha hiszed, ha nem, ez a 'hit' eszembe jutott, mint megoldás délután, ahogy a közelmúltat végiggondoláztam...:)
Hát, ezen egy jót nevettem ( ha ez ökörnél lehetséges, bár miért ne? ), ha hiszed, ha nem, ez a 'hit' eszembe jutott, mint megoldás délután, ahogy a közelmúltat végiggondoláztam...:)
1651 Haandel 2012-11-06 16:24:22 [Válasz erre: 1648 Héterő 2012-11-06 02:42:11]
Lehet, hogy [url]http://translate.google.com/translate?sl=en&tl=hu&js=n&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FDr._Ox%2527s_Experiment;DocteUr Ox[/url] segíthetne. Bocs, ez már megint [url]http://www.youtube.com/results?search_query=offenbach+ox&oq=offenbach+ox&gs_l=youtube.3...1922.65227.0.71778.26.14.9.3.3.0.160.1295.10j4.14.0...0.0...1ac.1._15l-56JWQA;Off...[/url], (1639, 1640) de én úgy hallottam egy [url]http://szotar.sztaki.hu/search?fromlang=eng&tolang=hun&searchWord=ox&langcode=hu&u=0&langprefix=&searchMode=WORD_PREFIX&ignoreAccents=0;oxfordi[/url] legelőn, hogy minden mindennel összefügg valahogy. Persze, akkor még kaptunk elég oxigénes levegőt. Ma már kezdem sejteni, hogy minden mindegy, mert úgy is majd valaki megint megint valakit. Kedves Oxi Maxik, itt nem segít más, csak a [url]http://szotar.sztaki.hu/search?fromlang=eng&tolang=hun&searchWord=hit&langcode=hu&u=0&langprefix=&searchMode=WORD_PREFIX&ignoreAccents=0;hit[/url]! ;-) --- [url]http://ebooks.adelaide.edu.au/v/verne/jules/v52dr/;eBook [/url] (pl. Chapter 7: In which the Andantes Become Allegros, and the Allegros Vivaces :)
Lehet, hogy [url]http://translate.google.com/translate?sl=en&tl=hu&js=n&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&layout=2&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FDr._Ox%2527s_Experiment;DocteUr Ox[/url] segíthetne. Bocs, ez már megint [url]http://www.youtube.com/results?search_query=offenbach+ox&oq=offenbach+ox&gs_l=youtube.3...1922.65227.0.71778.26.14.9.3.3.0.160.1295.10j4.14.0...0.0...1ac.1._15l-56JWQA;Off...[/url], (1639, 1640) de én úgy hallottam egy [url]http://szotar.sztaki.hu/search?fromlang=eng&tolang=hun&searchWord=ox&langcode=hu&u=0&langprefix=&searchMode=WORD_PREFIX&ignoreAccents=0;oxfordi[/url] legelőn, hogy minden mindennel összefügg valahogy. Persze, akkor még kaptunk elég oxigénes levegőt. Ma már kezdem sejteni, hogy minden mindegy, mert úgy is majd valaki megint megint valakit. Kedves Oxi Maxik, itt nem segít más, csak a [url]http://szotar.sztaki.hu/search?fromlang=eng&tolang=hun&searchWord=hit&langcode=hu&u=0&langprefix=&searchMode=WORD_PREFIX&ignoreAccents=0;hit[/url]! ;-) --- [url]http://ebooks.adelaide.edu.au/v/verne/jules/v52dr/;eBook [/url] (pl. Chapter 7: In which the Andantes Become Allegros, and the Allegros Vivaces :)
1650 Speranza 2012-11-06 10:48:14 [Válasz erre: 1634 Héterő 2012-11-03 02:48:56]
Rimszkij Korszakov: Mozart és Salieri? (csak tipp)
Rimszkij Korszakov: Mozart és Salieri? (csak tipp)
1648 Héterő 2012-11-06 02:42:11 [Válasz erre: 1639 Cilike 2012-11-04 08:02:40]
A tegNap képe segíthetne...
A tegNap képe segíthetne...
