Bejelentkezés Regisztráció

Bartók Rádió


465 zsoly 2008-01-13 18:46:14 [Válasz erre: 463 velekey 2008-01-13 18:31:49]
Ja, és nem van, hanem \"terem az nagy Balatonba\".

464 zsoly 2008-01-13 18:44:13 [Válasz erre: 463 velekey 2008-01-13 18:31:49]
A példád nem jó. Az ó mely sok hal esetén a mely milyent jelent, nem melyiket, úgy nem sok értelme lenne.

463 velekey 2008-01-13 18:31:49 [Válasz erre: 461 Alvaro 2008-01-08 09:19:15]
A melyszerzőmelyműve - kapcsán: A \"mely\" - kérdőszó, a \"melyik\" - rövidebb változata - kicsit avitt, pátoszos, XVIII. századi versekbe illő. lásd Kodály: - \"ó MELY sok hal van a Balatonba\' hahahahahahah\" Egy kollégám fejezi ki mindig magát ilyen \"választékosan\" - de mondjuk ki inkább modorosan. Tehát így: NEM LELEM AZ ANGOL KÖNYVEMET. Persze ez helyes, de az ember - általában a nyugalmát - nem leli. Tárgyak esetében mesterkélt. Na, ismerek még valakit aki szintén mesterkélt, na felteszem a kérdést: Melyrádiómelyreggeliműsorvezetője? Szépjóestétkívánoküdvözlöm, ezen a muzsikálóreggelen! Nahát! V.

462 Alvaro 2008-01-08 09:19:46
Ismét egyet értek őszikével.

461 Alvaro 2008-01-08 09:19:15
Amikor valaki műsort vezet, szerintem beszélhet kicsit szabadabban, hiszen nem papírról olvassa. Egyébként, nem igazán értem, mi a baj a már többször idézett \"mely szerző , mely műve\" formulával. Lehet, hogy szebben is ki lehet fejezni, de így is elmegy.

460 őszike 2008-01-08 09:07:20
Off: Ma is befutott a menetrend szerinti gőzös.Vegyél vissza kicsit 424,okés? Senkit nem érdekelsz unalomig ismételt pszichopata paneljeiddel. On: Schaefer Andrea sajnos folyamatosan bizonyítja alkalmatlanságát, tárgybeli tévedéseit, felkészületlenségét,vagyis rászolgál a bírálatra sajnos szinte minden ténykedésében. Tegyük is szóvá, ha rajtakapjuk, talán tanul belőle, de ne ilyen gyomorforgató módon, ahogy az előttem szóló tette, teszi már-már beteges módon!

459 négyhuszonnégy 2008-01-08 07:50:18
törölve

458 Kundry 2008-01-07 18:04:15
Üdv! A Bartók hangtár fájljait nem tudom lejátszatni semmivel. RealPlayert telepítettem, az meg nem csinál semmit, nem nyitható meg, nem reagál. Tud valami szakértő segíteni?

457 zsoly 2008-01-06 11:05:05 [Válasz erre: 456 Búbánat 2008-01-06 10:15:04]
Én meg már azt hittem, mikor ezt megláttam, hogy itt lesz Bartoli! :)

456 Búbánat 2008-01-06 10:15:04
Lemezbemutató 13.30 Cecilia Bartoli lemeze Maria Malibran emlékére Km. a Scintilla Zenekar, vez. Fischer Ádám A kiadványról Halász Péter, Mácsai János és Ujházy László beszélget, majd elhangzik az albumról: 1. Pacini: Irén, avagy Messina ostroma – két ária (km. Nemzetközi Kamarakórus, karigazgató: Jürg Hämmerli, hárfaszóló: Una Prelle), 2. Mendelssohn: A boldogtalan – hangversenyária (km. Maxim Vengerov – hegedű), 3. Hummel: Tiroli dal és változatok (km. Maria Goldschmidt – fuvola, Robert Pickup – klarinét), 4. García: A levegő leánya – Semiramide áriája (km. Nemzetközi Kamarakórus), 5. Bellini: Norma – Norma kavatinája, I. felv. (km. Maria Goldschmidt – fuvola, Nemzetközi Kamarakórus), 6. Maria Malibran: Rataplan (km. Benjamin Forster – dob

455 négyhuszonnégy 2008-01-04 08:16:52
Tegnap reggel új hang a Bartókon. Kellemesebb mint Schaefer Andrea. Nem egészen százas, de sokkal jobb. Ma régi hang a Muzsikáló szépjóóreggelben. 3/4 8 körül megállapítja, hogy meg van zavarodva, miután gátlástalanul belelotyog a Prológba. Utána jön a megszokott színvonalú interjú a helyes megfejtővel. - Jóreggelt kívánok, XY vagyok Nagykovácsiból. .... lemegy a megfejtés, utána Andreánk: .... - Megkérdezhetem, honnan hív? - Nagykovácsiból, ahogy mondtam az előbb - Húúhha, Nagykovácsi?????? Már megy munkába? - Nem, nyugdíjas vagyok és csak a Bartókot hallgatom, mióta megújult. - Húúúhaa, ez muzsika a füleimnek! Húúhhaa, ez muzsika a rémséfernek, gyalázat a magyar kultúrának!

454 négyhuszonnégy 2007-12-21 09:01:01
chhíííírek Szlotttttta Juditttttóóóól

453 négyhuszonnégy 2007-12-21 08:02:07
szipjóreggeltkívánok mindenkinek! Nemrég hallgató volt a vonalban és az EMER legkiválóbb kommunikátora, a reggeli műsorvezetésre leginkább alkalmas Sch A faggatta. Csak egy kérdés a váci nyugdíjas építészmérnökkel folytatott építő beszélgetésből: \"Megkérdezhetem EGYÉBKÉNT mivel foglalkozik és hogy egészen felébredt már?\" :DDDDD

452 Kúp Flóris 2007-12-15 21:00:34 [Válasz erre: 451 musicus 2007-12-15 18:15:12]
Pocsékba rá a rímet,hexamétert? Mások ejtsék \"versbe\" az Őfel-Schaefer-t! Táplálja szén Szán\'sz érzelmét, 424 kazántüzét Lüty;-Ő- szebasztyjan nyomja szét az étert :-)

451 musicus 2007-12-15 18:15:12 [Válasz erre: 449 négyhuszonnégy 2007-12-14 07:49:04]
Ó, szegény Séfer Andrea 424 nem un (d) rea Bocs, ez Kúp fachja...

450 Alvaro 2007-12-14 09:14:40
Látom, még mindíg Andrea a sztár...

449 négyhuszonnégy 2007-12-14 07:49:04
\"azt gondolom hogy ez egy drámai, annyira nagyon ... ööö ... a zeneirodalom drámai felvétele\" mai rejtvényem: mit tetszenek gondolni, az idézet kitől származik?

448 tukán 2007-12-09 20:04:11 [Válasz erre: 441 négyhuszonnégy 2007-12-08 10:04:11]
Tudtommal többféle kiejtés is van!?

447 miketyson 2007-12-09 15:36:04
Nojó, nojó, én csak arra gondoltam, hogy Ipigénia az egy görög név latinos kiejtése, és ha valaki esetleg görögösen mondja ki, azt nem kell feltétlenül tahónak nevezni.

446 Emir Krecseti 2007-12-09 10:30:03 [Válasz erre: 435 musicus 2007-12-07 22:52:02]
Hallottam olyan Strauss-keringőt, amit lassúbb fordulaton játszottak le, és még csak elnézést sem kértek utána... Hallottam olyan Beethoven IX. szimfóniát, Toscanini dirigálta, aminek a negyedik tételénél egyharmadánál elakadt a CD, és a további 15 percet 4-5 ütem repetitiv hangzománya töltötte ki...aztán bemondta valaki, hogy bocs...egy alkalommal Kroó Tanár Úr Parsifal-előadásának egy zenei részlettel illusztrálása után valószínű szalagcsere miatt a Rienzi-előadást tették fel folytatólag, és LEMENT az adás, még elnézést se kértek... elképzeltem, milyen lehetett Fal Parsi mint római tribunus---

445 Emir Krecseti 2007-12-09 10:20:21
Hajdan a Népszabadság Vasárnapi mellékletében Árkus József írt zseniális szösszeneteket, ha nemorinóm nem csal, Egy hét címmel. Egyiknek a címe ez volt: Régen; másiknak pedig: Szatyor. Az amerikai elnök és a vaslédi megválasztásakor írta, a kiejtési anomáliákon polemizálva... Jópofa például a nevek kiejtésére centrált figyelemmel egy spotközvetitést végighallgatni - ugyanakkor bosszantó is. Engem sokkal jobban zavar, hogy ennek eredendően igénytelenség az oka. Vitray, Knézi, hej...!

444 virius 2007-12-08 19:51:03
Gyerekek, az előző hsz-ok az \"Édes anyanyelvünk-avagy az új homokozó\" c. topikba valók. E témában tehát ott folytassátok. Mi meg itt maradjunk meg a Bartók Rádiónál. Avagy, ha úgy tetszik: az emerhárombartókrádió-nál... brrr...

443 miketyson 2007-12-08 10:31:03 [Válasz erre: 441 négyhuszonnégy 2007-12-08 10:04:11]
Nem biztos, hogy ő a tahó...

442 négyhuszonnégy 2007-12-08 10:12:57
Harnoncourthoz Természetesen vannak olyan nevek is, amelyeket betűik szerint kell ejteni. Ezt nem mindig tudják az emberek, s németesen, franciásan ejtenek, pedig nem úgy kellene: Mehta, Zubin [mehta zubin]; [*méta cubin] indiai; Harnoncourt, Nicholas – [harnonkurt niklasz]; [*arnonkur] német. Nagyon ajánlható ez a szótár tanároknak, humán és reál szakosoknak egyaránt (annak idején Cimabue, Breughel és Leeuwenhoek nevének kiejtését például rosszul tanították nekem), hivatásos beszélőknek, a rádió és a televízió hírolvasóinak, mert megbízható és – ami nagyon fontos – egyszerűen kezelhető, azonnal érthető. http://mn.mno.hu/portal/357887 A dolog azonnal borul, mert Harnoncourt mester keresztnevét nem csak rosszul ejtené, hanem már eleve rosszul is írja...

441 négyhuszonnégy 2007-12-08 10:04:11
Ha már kiejtés: napok óta megy egy reklám, vagy inkább műsorelőzetes a Bartókon. A szirénhangú hölgy Gluck operájának Taurisba helyezett hősnőjét nyelvtörő módon ifigeneiának ejti. Ez már az tahóság csúcsa szerintem. Nincs egy hozzáértő szerkesztő, aki szólna, hogy IFIGÉNIA ???

440 musicus 2007-12-07 23:10:54 [Válasz erre: 439 tukán 2007-12-07 23:07:17]
Találd ki.

439 tukán 2007-12-07 23:07:17 [Válasz erre: 436 musicus 2007-12-07 22:54:54]
Mi van a szerbekkel?

438 sphynx 2007-12-07 22:58:02 [Válasz erre: 437 musicus 2007-12-07 22:56:46]
Késő. A fél világ elolvasta...

437 musicus 2007-12-07 22:56:46 [Válasz erre: 436 musicus 2007-12-07 22:54:54]
Bocs, ezt nem a nyilvánosságnak szántam, de mégis ide került. Kérem az előző üzenettel együtt törölni.

436 musicus 2007-12-07 22:54:54 [Válasz erre: 433 Emir Krecseti 2007-12-07 19:29:41]
Ezt jól összeszedted, jót nevettem rajta. Viszont a neved ügyében nyomom van... Csak nincsen szerb szótáram... Lehet persze, hogy tévedek.

435 musicus 2007-12-07 22:52:02
Született francia mondá nekem, hogy szenszan, ráadásul franciatanár is volt az illető Franciaországban... Francaix nevét úgy hallottam, franszeksznek kell ejteni, a frnaciák fransze-t mondanak. Milhaud a szabályok szerint miló kellene hogy legyen, mijónak mondják, szerencsére itthon is. Gyöngyszem. Chopint egy bemondó a Bartókon csápin-nak mondta, tökéletes angolsággal. De tényleg! Lefordultam a székről. Ennél már csak az volt jobb, hogy Halina Czerny-Sztefanska (nem tudom jól írom-e) egy 45 perces anyagát kb. másfélszeres sebességgel adta le a rádió. A reklamációra azt mondta a torony, nem tehetnek semmit, a lengyelek így küldték... Nos olyan virtuozitást még nem hallottam, mint akkor. Csak ha egy Asz-dúr darab egy kvarttal feljebb szól, az sajnos, nekem feltűnik...

434 Emir Krecseti 2007-12-07 19:30:17 [Válasz erre: 431 barrister 2007-12-07 14:20:45]
Nem értek egyet. Romlik a helyzet.

433 Emir Krecseti 2007-12-07 19:29:41
Bocs az elirásért, Saint-Saens. Michelin gumi: honunkban szeretnek \"mislejjn\"-t mondani (v.ö. sópejjn, gobblejn stb), a németek egyszerűen \"mihhelin \"-t mondanak... De még jobb, amikor a két szó egyikét angolul, a másodikát \"ahogy jólesik\" ejtik: a hifi (hájfi) dzsívíszí, a dzseg iksztájp, a szuzuki vegoner... Aztán amit Bernstein nevével műveltek-- És miért káendhá, miért nem kéjendéjcs, ha éjcsbíó és nem hábéó? A sör miért nem éjcsbí? És miért ájendzsi a holland bank? És miért juroSport? És juroniCS? (könyvesbolti történet: -Anyu ezt vedd meg, szieszáj és más elbeszélések, Fekete István...)

432 Alvaro 2007-12-07 15:09:52
Most egyetértek négyhuszonnéggyel, legalább egy közös pont van... A neveket valóban úgy jó helyes kiejteni, ahogy az illető hazájában teszik.

431 barrister 2007-12-07 14:20:45 [Válasz erre: 428 négyhuszonnégy 2007-12-07 13:09:17]
Amiért a pikápot piköpnek, a kecsápot kecsöpnek mondta mindenki. Az angolos műveltség terjedésével már javul a helyzet. A németes már csak rosszabodni fog. Nájn?

430 egy kívülálló 2007-12-07 13:26:51 [Válasz erre: 427 négyhuszonnégy 2007-12-07 13:06:10]
Harnoncourt-ügyben: ha elolvasod a 2002-es interjút, amit ittjártakor a Muzsikának adott, abban az első kérdés nevének helyes kiejtésére vonatkozott. A válasz így kezdődött: \"ez egy nagyon érdekes kérdés...\", majd következett egy hosszas eszmefuttatás, aminek a vége az volt, hogy tekintettel a család németalföldi gyökereire, ő nem tartja hibának a franciás ejtést, de mivel osztrák, a németes ejtés is jó. (Arra nem adott választ, hogy ő maga hogyan ejti.) Tehát én nem törnék pálcát azok fölött, akik a vezetéknevet franciásan ejtik (magam is így ejtem, mert nekem jobban tetszik, és a viselője feljogosította rá a Muzsika olvasóit :-)).

429 Búbánat 2007-12-07 13:15:20 [Válasz erre: 427 négyhuszonnégy 2007-12-07 13:06:10]
Reggel \"agyba-főbe\" dicsérte a játék nyerteseként kisorsolt interjúalany a Bartók Rádiót, a reggeli zenés műsort és benne személy szerint Andreát is... Andrea szinte levegőt is alig kapott a meglepetéstől, és alig győzte megköszönni a kapott dicséreteket, hozzátéve, majd továbbítja ezeket a \"főnökeinek\"... (Lehet, hogy előre megírt forgatókönyv alapján egy színjáték részesei lehettünk az éter hullámhosszán?)

428 négyhuszonnégy 2007-12-07 13:09:17
Azt is elárulhatná nekem valaki nagyonfinom és nagyonművelt ember, hogy a Mozart életművet feldolgozó botanikus, Ludwig von Köchel nevét miért ejti mindenki KÖHÜL-nek? Mást sem hallok, mint köhüljegyzékszám ezmegaz. Miért köhül és miért nem köhel?

427 négyhuszonnégy 2007-12-07 13:06:10
Igen, szenszansz szerintem is szenszansz, de csak azért mert számomra hiteles és hozzáértő emberek így ejtik. Schaefer Andrea viszont a hét Nicolaus Harnoncourt nevét tíz percen belül kétszer is rosszul ejtette, ráadásul kétféleképpen és több hibával. Hűvösvölgyi Ildikó szerencsére már nem rongálja az étert, de most helyette Bach második keresztnevét Schaefer Andrea ejti szebasztyjannak, csak tudnám, vajh miért? Mert mi másra lenne alkalmasabb, mint komolyzenei reggeli műsorvezetésre? Harnoncourtról: ugyan a kedvenc labanc karmesteremnek franszia vezetékneve van, de 1. ez senkit nem jogosít fel arra, hogy a keresztnevét nikolásznak, vagy nikolának ejtse (helyesen nikolausz) 2. ő maga nyilatkozta nemegyszer, hogy nem szereti a nevetékneve első és utolsó hangjának elhagyását, vele ne sznobkodjon senki, tehát nem árnonkúr és nem is hárnonkúr, hanem Hárnonkúrt. Legalább kedvenc Andreánk kéjes élvezettel megnyomhat egy újabb tét az elnyújtott szóvégen.

426 Franca 2007-12-07 12:55:29 [Válasz erre: 420 Alvaro 2007-12-06 08:38:48]
Miért külön? Én is kíváncsi lennék rá. Amennyire én tudom, az angolok találták fel.

425 Alvaro 2007-12-07 11:37:11
Francia ismerősömtől hallottam, hogy ezek a nevek családnevek, tehát ezért térnek el a kiejtési szabályoktól.

424 egy kívülálló 2007-12-07 01:48:03 [Válasz erre: 423 tarnhelm2 2007-12-06 18:24:54]
Na meg Berlioz... Jelzem, Poulenc-et én már hallottam úgy, hogy \"pulansz\" - és az interjúalany (Kovalik Balázs) nem javította ki - remélem, udvariasságból. :-))

423 tarnhelm2 2007-12-06 18:24:54 [Válasz erre: 422 egy kívülálló 2007-12-06 17:22:57]
További kivételek: Boulez, Poulenc...

422 egy kívülálló 2007-12-06 17:22:57 [Válasz erre: 416 Emir Krecseti 2007-12-05 17:59:42]
A helyes írásmód Saint-Saëns, a helyes kiejtés pedig (a Warnant-féle, mértékadónak számító kiejétési szótár szerint) \"szenszanSZ\", vagyis igenis, kell sz-t ejtni a végén. Szabályosan nem kéne, de ez egy kivétel, ami benne van abban a kb. 250 nem szabályos ejétsű szóban és névben, amit be kell vágni az egyetemek francia szakjain a fonetikavizsgára :-)))

421 Hangyász 2007-12-06 14:08:14 [Válasz erre: 413 musicus 2007-12-04 02:06:37]
Leninnek Beethoven 57-es opusza, avagy utódának Mozart K488-asa iránti rajongását se feledjük. Eddigi megnyilatkozásaikból kiderült, hogy Such, de főleg Cseh Gabika mélységesen lenézi a komolyzenét, amelyről amúgy fogalma sincs.

420 Alvaro 2007-12-06 08:38:48
Táborokról írtam külön \"musicusnak\"!

419 musicus 2007-12-06 02:04:19 [Válasz erre: 414 Búbánat 2007-12-05 10:21:41]
No, ez valóban egy bánatos közlés. Ki ez a 23 díszpinty?

418 musicus 2007-12-06 02:02:09 [Válasz erre: 416 Emir Krecseti 2007-12-05 17:59:42]
Franciától úgy hallottam, Szen-Szan. Az e és a nazális, a n tk. nem ejtendő ki. (egyik sem)

417 musicus 2007-12-06 02:00:29 [Válasz erre: 415 Alvaro 2007-12-05 15:33:50]
Tudomásom szerint a haláltábor intézményét Dzerszinszkij találta ki Lenin elvtárs vezetésével a 20-as évek legelején. Bizony! Nem Sztálin! Lenin! Még típusterve is volt az embervágóhídnak. A világtörténelemben addig ilyen nem létezett, és Hitler csak plagizálta és \"továbbfejlesztette\" a találmányt. Ha mást tudsz, tedd közkinccsé.

416 Emir Krecseti 2007-12-05 17:59:42
A 389. sz üzenettel kapcsolatban, felvilágosítana valaki, hogyan kell ejteni Saint-Sans nevét? (Megjegyezném, az -ow végű német nevekről - Bülow, Flotow - volt már itt vitaszerűség, van, aki -óó, van aki -ov mellett érvelt. Az Österreich Eins \"bülov\"-nak ejtette néhány héttel ezelőtt. )





A lapunkban megjelent szövegek a Café Momus, vagy a szerző kizárólagos szellemi tulajdonát képezik és szerzői jog védi őket.
A szerkesztőség külön, írásos engedélye nélkül mindennemű (részben vagy egészben történő) sokszorosításuk, felhasználásuk, kiadásuk és terjesztésük tilos.